]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
Update Arabic translationst
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
5820b499 10"POT-Creation-Date: Mon Apr 26 14:25:37 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
c8524f84 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:96
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84
TL
27
28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:126
29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
04b8b6c6 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
caf5d219
TL
36#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:65
37msgid "1"
38msgstr ""
39
8fe15ce7 40#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219
TL
41msgid "5 Minutes"
42msgstr ""
43
5820b499 44#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
45msgid ""
46"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 47msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 48
906a9786
TL
49#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
50#, fuzzy
51msgid "ACME Accounts/Challenges"
52msgstr "ACMEアカウント追加"
53
54#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 55#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 56msgid "ACME Directory"
851561c1 57msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 58
c8524f84
TL
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:177
60#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:182
a496432a
DC
61msgid "ACPI support"
62msgstr "ACPI サポート"
63
906a9786 64#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
7cad3eb5
TL
65#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:192
66msgid "API Data"
a93e5a3f 67msgstr "API データ"
7cad3eb5 68
906a9786
TL
69#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
70msgid "API Path Prefix"
71msgstr ""
72
38c6cdd3 73#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
8fe15ce7
TL
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:41
75#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
7cad3eb5 76#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
77#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
78#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 79#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 80#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 81msgid "API Token"
a93e5a3f 82msgstr "API トークン"
7cad3eb5 83
8fe15ce7
TL
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
85#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:232
caf5d219
TL
86#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
87#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 88msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 89msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
90
91#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
93#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 94#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 95msgid "API Tokens"
965e50fe 96msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 97
5820b499 98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
99#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
101#, fuzzy
102msgid ""
103"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
104"interface!"
105msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
106
c8524f84
TL
107#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
108msgid "API token"
965e50fe 109msgstr "API token"
c8524f84 110
caf5d219 111#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
112msgid "Abort"
113msgstr "中止"
114
906a9786 115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 116#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 117msgid "Accept TOS"
851561c1 118msgstr "Accept TOS"
af73bf61 119
8fe15ce7 120#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
121#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
122msgid "Access Control"
965e50fe 123msgstr "アクセス制御"
c8524f84 124
906a9786 125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 126#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 127#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 128msgid "Account"
7469fe2f 129msgstr "アカウント"
68afcc27 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 132#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 133msgid "Account Name"
965e50fe 134msgstr "アカウント名"
3c73cded 135
c8524f84 136#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
137msgid "Account attribute name"
138msgstr "アカウント属性名"
139
906a9786 140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 141#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 142#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
143msgid "Accounts"
144msgstr "アカウント"
145
04b8b6c6 146#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 147#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 148#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
5820b499 149#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:679
8fe15ce7 150#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
a496432a 151msgid "Action"
851561c1 152msgstr "動作"
68afcc27 153
906a9786 154#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:125
63b54384 155msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 156msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 157
906a9786 158#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 159msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 160msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 161
906a9786 162#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 163msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 164msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 165
906a9786 166#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
167msgid "Action Objects"
168msgstr "アクション”オブジェクト”"
169
5820b499
TL
170#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:594
171#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:716
172#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:855
173#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:923
9fe57283
TL
174msgid "Actions"
175msgstr "動作"
176
04b8b6c6
TL
177#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:359
c8524f84 179#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 180#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
181#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
182#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 183#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
184msgid "Active"
185msgstr "稼働中"
186
5820b499 187#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699
a496432a
DC
188msgid "Active Directory Server"
189msgstr "Active Directory サーバー"
190
5820b499 191#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
906a9786 192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 194#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
5820b499 195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
196#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
197#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
198#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
8fe15ce7 199#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:203
7cad3eb5
TL
200#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
201#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
202#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
9fe57283 203#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1055
7cad3eb5 204#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:324
caf5d219 205#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
12a455e2 206#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:100
7cad3eb5 207#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
04b8b6c6 208#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:111
8fe15ce7 209#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:145
5820b499 210#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7
TL
211#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
212#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:243
af73bf61 213#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:97
04b8b6c6 214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:472
8fe15ce7 215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 216#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7
TL
217#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
218#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
04b8b6c6
TL
219#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:99
220#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:99
caf5d219
TL
221#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
222#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
223#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
224#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 225#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 226#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
227#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
228#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
230#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
231#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
232#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
233msgid "Add"
234msgstr "追加"
235
5820b499 236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 237#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 238msgid "Add ACME Account"
965e50fe 239msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 240
5820b499 241#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:100
c8524f84 242msgid "Add Datastore"
965e50fe 243msgstr "データストア追加"
c8524f84 244
04b8b6c6 245#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 246msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 247msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 248
8fe15ce7 249#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219
TL
250#, fuzzy
251msgid "Add Remote"
252msgstr "リモート"
253
5d62f32b
TL
254#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
255#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
256#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:41
04b8b6c6 257#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:65
5d62f32b 258msgid "Add Storage"
851561c1 259msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 260
63b54384
TL
261#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
262msgid "Add TLS received header"
965e50fe 263msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 264
8fe15ce7
TL
265#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
266#, fuzzy
267msgid "Add Tape"
268msgstr "ストレージ追加"
269
12a455e2
TL
270#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
271msgid "Add a TOTP login factor"
272msgstr ""
273
274#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
275msgid "Add a Webauthn login token"
276msgstr ""
277
caf5d219 278#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 279#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 280msgid "Add as Datastore"
965e50fe 281msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 282
04b8b6c6 283#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 284#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 285msgid "Add as Storage"
965e50fe 286msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 287
04b8b6c6 288#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 289msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 290msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 291
5820b499 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 293msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 294msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 295
8fe15ce7 296#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
297msgid ""
298"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
299"Monitor tab."
965e50fe 300msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 301
c8524f84 302#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
303#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
304#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 305msgid "Address"
7469fe2f 306msgstr "アドレス"
68afcc27 307
c8524f84 308#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
309msgid "Addresses"
310msgstr "アドレス"
311
906a9786 312#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:62
63b54384
TL
313msgid "Administration"
314msgstr "管理"
315
906a9786 316#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
317msgid "Administrator"
318msgstr "管理者"
319
c8524f84 320#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
321msgid "Administrator EMail"
322msgstr "管理者Eメール"
323
5820b499 324#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
af73bf61
TL
325#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
326msgid "Advanced"
851561c1 327msgstr "詳細設定"
af73bf61 328
5820b499
TL
329#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
330#, fuzzy
331msgid "Alert Flags"
332msgstr "フラグ"
333
7cad3eb5 334#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
8fe15ce7
TL
335#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:49
336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:86
5820b499
TL
337#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302
338#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337
3c73cded
TL
339#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:40
340#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:81
a496432a 341msgid "Alias"
851561c1 342msgstr "別名"
a496432a 343
5820b499 344#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:337
04b8b6c6 345#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
9fe57283
TL
346#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:161
347#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:575
348#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:687
349#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:806
3c73cded
TL
350#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
351#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
352#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
353#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 354#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 355#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
356#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
357#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 358msgid "All"
851561c1 359msgstr "全部"
a496432a 360
8fe15ce7 361#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:157
5d62f32b 362msgid "All Functions"
851561c1 363msgstr "全機能"
5d62f32b 364
5820b499 365#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:734
9fe57283 366msgid "All OK"
965e50fe 367msgstr "All OK"
9fe57283 368
5820b499 369#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:730
9fe57283 370msgid "All OK (old)"
965e50fe 371msgstr "All OK (old)"
9fe57283 372
5820b499 373#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:336
a496432a
DC
374msgid "All except {0}"
375msgstr "{0} を除くすべて"
376
5820b499 377#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:749
9fe57283 378msgid "All failed"
965e50fe 379msgstr "すべて失敗"
9fe57283 380
8fe15ce7 381#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:338 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 382msgid "Allocated"
851561c1 383msgstr "割当済"
a496432a 384
8fe15ce7
TL
385#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
386#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 387#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
8fe15ce7 388#, fuzzy
906a9786 389msgid "Allocation Policy"
8fe15ce7
TL
390msgstr "動作"
391
c8524f84
TL
392#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
393#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
394msgid "Allow HREFs"
395msgstr "HREF許可"
396
04b8b6c6 397#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 398msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 399msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 400
04b8b6c6
TL
401#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:104
402#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:112
403#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:120
63b54384
TL
404msgid "Allowed characters"
405msgstr "使用可能な文字"
406
8fe15ce7 407#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:622
68afcc27 408#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 409#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 410#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
411msgid "Always"
412msgstr "常時"
413
caf5d219 414#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 415msgid "An absolute path"
965e50fe 416msgstr "絶対パス"
9fe57283 417
8fe15ce7
TL
418#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
419msgid "An error occurred during token registration."
420msgstr ""
421
04b8b6c6 422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
caf5d219 423#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
8fe15ce7 424#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:514
3c73cded 425#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 426msgid "Apply"
965e50fe 427msgstr "適用"
4bef8699 428
04b8b6c6 429#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:139
00420c65 430msgid "Apply Configuration"
965e50fe 431msgstr "設定を適用"
00420c65 432
c8524f84 433#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 434msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 435msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 436
906a9786 437#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 438msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 439msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 440
04b8b6c6 441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:55
a496432a
DC
442msgid "Architecture"
443msgstr "アーキテクチャ"
444
906a9786 445#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
446msgid "Archive Filter"
447msgstr "アーカイブフィルタ"
448
c8524f84 449#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 450msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 451msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 452
8fe15ce7 453#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 454msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 455msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 456
8fe15ce7 457#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219
TL
458#, fuzzy
459msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
460msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
461
5820b499
TL
462#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
463#, fuzzy
464msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
465msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
466
467#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:786
468#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
469#, fuzzy
470msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
471msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
472
15098f15 473#: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:186
a496432a
DC
474msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
475msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
476
c8524f84
TL
477#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
478#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 479#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 480#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
04b8b6c6
TL
481#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:415
482#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 483#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 484#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
caf5d219 485#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:291
a496432a 486msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 487msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 488
8fe15ce7 489#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:388
9fe57283 490msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 491msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 492
906a9786
TL
493#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
494#, fuzzy
495msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
496msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
497
8fe15ce7 498#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219
TL
499#, fuzzy
500msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
501msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
502
3c73cded 503#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 504#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 505msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 506msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 507
8fe15ce7 508#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:164
a496432a 509msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 510msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 511
8fe15ce7
TL
512#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
513#, fuzzy
514msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
515msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
516
c8524f84 517#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 518msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 519msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 520
8fe15ce7 521#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:300
af73bf61
TL
522msgid ""
523"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
524msgstr ""
caf5d219
TL
525"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
526"入\n"
851561c1 527"力."
68afcc27 528
906a9786 529#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 530msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 531msgstr "元メールを添付"
63b54384 532
5820b499 533#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 534msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 535msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 536
04b8b6c6 537#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:20
a496432a 538msgid "Attribute"
851561c1 539msgstr "属性"
68afcc27 540
6984d3b2 541#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
542#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
543#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
544#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
6984d3b2 545msgid "Audio Device"
965e50fe 546msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 547
906a9786 548#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 549msgid "Auditor"
965e50fe 550msgstr "Auditor"
63b54384 551
caf5d219
TL
552#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
553#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
554#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
555#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 556msgid "Auth ID"
965e50fe 557msgstr "Auth ID"
c8524f84 558
7cad3eb5 559#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 560#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
561msgid "Authentication"
562msgstr "認証"
563
c8524f84 564#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
565msgid "Authentication mode"
566msgstr "認証モード"
567
8fe15ce7
TL
568#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:112
569msgid "Auto-fill"
570msgstr ""
571
12a455e2 572#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 573msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 574msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 575
5820b499 576#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 577msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 578msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 579
a10a1b4f 580#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84
TL
581#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
582#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:323
a10a1b4f 583msgid "Automatic"
965e50fe 584msgstr "自動"
a10a1b4f 585
c8524f84 586#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:333
00420c65 587msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 588msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 589
5820b499
TL
590#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
591#, fuzzy
592msgid "Autoscale Mode"
965e50fe 593msgstr "自動スケール"
04b8b6c6
TL
594
595#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
596#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:369
63b54384
TL
597msgid "Autostart"
598msgstr "自動的に開始"
599
a10a1b4f 600#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 601msgid "Avail"
851561c1 602msgstr "残容量"
a496432a 603
5d62f32b 604#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
5820b499 605#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:76
5d62f32b 606msgid "Available"
851561c1 607msgstr "有効"
68afcc27 608
c8524f84 609#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 610msgid "Available Objects"
965e50fe 611msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 612
8fe15ce7
TL
613#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
614#, fuzzy
615msgid "Available recovery keys: "
616msgstr "有効なオブジェクト"
617
63b54384
TL
618#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
619#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
620msgid "Avg. Mail Processing Time"
621msgstr "平均メール処理時間"
622
906a9786 623#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 624msgid "BCC"
965e50fe 625msgstr "BCC"
63b54384
TL
626
627#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
af73bf61 628#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
a496432a
DC
629msgid "Back"
630msgstr "戻る"
631
8fe15ce7 632#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 633msgid "Backend Driver"
965e50fe 634msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 635
caf5d219 636#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:126
9fe57283 637msgid "Backing Path"
965e50fe 638msgstr "Backing Path"
9fe57283 639
c8524f84 640#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 641msgid "Backscatter Score"
965e50fe 642msgstr "Backscatter Score"
63b54384 643
8fe15ce7
TL
644#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
645#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
5820b499 646#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
c8524f84 647#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
5820b499 648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
04b8b6c6 649#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:246
5820b499 650#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
04b8b6c6
TL
651#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
652#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
c8524f84 653#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:130
8fe15ce7
TL
654#: proxmox-backup/www/Utils.js:371
655#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
656msgid "Backup"
657msgstr "バックアップ"
658
caf5d219 659#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 660msgid "Backup Count"
965e50fe 661msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 662
9fe57283 663#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:882
04b8b6c6 664msgid "Backup Details"
965e50fe 665msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 666
5820b499 667#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:546
9fe57283 668msgid "Backup Group"
965e50fe 669msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 670
5820b499 671#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
8fe15ce7
TL
672#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:349
673#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:450
a496432a 674msgid "Backup Job"
851561c1 675msgstr "バックアップJob"
a496432a 676
8fe15ce7
TL
677#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
678#, fuzzy
679msgid "Backup Jobs"
680msgstr "バックアップJob"
681
682#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
683#, fuzzy
684msgid "Backup Now"
685msgstr "今すぐバックアップ"
686
04b8b6c6 687#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:189
00420c65 688msgid "Backup Restore"
965e50fe 689msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 690
12a455e2 691#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:197
caf5d219 692msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 693msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
694
695#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
696#, fuzzy
697msgid "Backup Server"
698msgstr "バックアップリストア"
699
700#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
5820b499 701#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:651
caf5d219 702#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 703msgid "Backup Time"
965e50fe 704msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 705
12a455e2 706#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:108
caf5d219 707msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 708msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 709
5820b499 710#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
711msgid "Backup now"
712msgstr "今すぐバックアップ"
713
8fe15ce7 714#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219
TL
715msgid "Backup snapshots on '{0}'"
716msgstr ""
717
718#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
719#, fuzzy
720msgid "Backup/Restore"
721msgstr "バックアップリストア"
722
12a455e2 723#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
8fe15ce7 724#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
725msgid "Backups"
726msgstr "バックアップ"
727
caf5d219
TL
728#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:118
729#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 730msgid "Bad Chunks"
965e50fe 731msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 732
5820b499 733#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1208
4bef8699 734msgid "Bad Request"
965e50fe 735msgstr "不正な要求"
4bef8699 736
3c73cded 737#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 738msgid "Ballooning Device"
851561c1 739msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 740
12a455e2 741#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
5820b499 742#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 743msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 744msgstr "帯域制限値"
68afcc27 745
04b8b6c6 746#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65
TL
747msgid "Bandwidth Limits"
748msgstr "帯域制限値"
749
5820b499
TL
750#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:326
751#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:657
8fe15ce7
TL
752msgid "Barcode Label"
753msgstr ""
754
906a9786
TL
755#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
756#, fuzzy
757msgid "Barcode-Label Media"
758msgstr "データを消去"
12a455e2 759
c8524f84 760#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
761msgid "Base DN"
762msgstr "ベースDN"
763
c8524f84 764#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
765msgid "Base DN for Groups"
766msgstr "グループのベースDN"
767
7cad3eb5 768#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
769msgid "Base Domain Name"
770msgstr "ベースドメイン名"
771
63b54384 772#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
773msgid "Base storage"
774msgstr "ベースストレージ"
775
63b54384 776#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
777msgid "Base volume"
778msgstr "ベースボリューム"
779
8fe15ce7 780#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:44
a496432a
DC
781msgid "Basic"
782msgstr "Basic"
783
906a9786 784#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7
TL
785msgid "Batch Size (b)"
786msgstr ""
787
c8524f84 788#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 789msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 790msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 791
c8524f84 792#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 793msgid "Bind Password"
965e50fe 794msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 795
c8524f84 796#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 797msgid "Bind User"
965e50fe 798msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 799
c8524f84 800#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
5820b499 801#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:353 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
802#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
803#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
804msgid "Blacklist"
805msgstr "ブラックリスト"
806
5820b499 807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 808msgid "Block Device"
965e50fe 809msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 810
04b8b6c6 811#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 812#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 813#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 814msgid "Block Size"
851561c1 815msgstr "ブロック長"
68afcc27 816
63b54384 817#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 818msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 819msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 820
906a9786 821#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
822msgid "Body"
823msgstr ""
965e50fe
TL
824"本体\n"
825"\n"
826"\n"
827"\n"
828"\n"
829"\n"
830"\n"
831"\n"
832"\n"
833"\n"
834"\n"
835"\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"\n"
846"\n"
847"\n"
848"\n"
849"\n"
850"\n"
851"\n"
852"\n"
853"\n"
854"Body"
63b54384 855
04b8b6c6 856#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:393
5e72e511 857msgid "Bond Mode"
965e50fe 858msgstr "Bondモード"
5e72e511 859
12a455e2 860#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
04b8b6c6 861#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:90
a496432a
DC
862msgid "Boot Order"
863msgstr "ブート順"
864
5820b499 865#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:99
af73bf61 866#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
867msgid "Bootdisk size"
868msgstr "ブートディスクサイズ"
869
63b54384
TL
870#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
871#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
872#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
873#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
874msgid "Bounces"
875msgstr "バウンス"
876
68afcc27 877#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
04b8b6c6
TL
878#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:131
879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:501
af73bf61 880#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
881msgid "Bridge"
882msgstr "ブリッジ"
883
04b8b6c6
TL
884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
886msgid "Bridge ports"
887msgstr "ブリッジポート"
888
5820b499 889#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:631
9fe57283 890msgid "Browse"
965e50fe 891msgstr "ブラウズ"
9fe57283 892
906a9786 893#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7
TL
894#, fuzzy
895msgid "Bucket"
896msgstr "ソケット"
897
c8524f84 898#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:87
63b54384
TL
899msgid "Build time"
900msgstr "作成時刻"
901
8fe15ce7 902#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:68
64f1e130 903msgid "Built-In"
851561c1 904msgstr "ビルトイン"
64f1e130 905
68afcc27 906#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
907msgid "Bulk Actions"
908msgstr "一括操作"
909
68afcc27
DC
910#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:64
911#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:71
912#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
913#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
914msgid "Bulk Migrate"
915msgstr "一括マイグレート"
916
68afcc27
DC
917#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:34
918#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:41
919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
920#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
921msgid "Bulk Start"
922msgstr "一括起動"
923
68afcc27
DC
924#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:49
925#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:56
926#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
927#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
928msgid "Bulk Stop"
929msgstr "一括停止"
930
15098f15 931#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:75
a496432a
DC
932msgid "Bus/Device"
933msgstr "バス/デバイス"
934
8fe15ce7
TL
935#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
936#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
a496432a
DC
937msgid "CD/DVD Drive"
938msgstr "CD/DVD ドライブ"
939
04b8b6c6
TL
940#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
941#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
a10a1b4f 942msgid "CIDR"
965e50fe 943msgstr "CIDR"
a10a1b4f 944
5820b499 945#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:408
00420c65 946#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 947#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
caf5d219 948#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:210
04b8b6c6 949#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 950#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 951#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
952msgid "CPU"
953msgstr "CPU"
954
04b8b6c6
TL
955#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
956#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
957msgid "CPU limit"
958msgstr "CPUの上限"
959
04b8b6c6
TL
960#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
961#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
962msgid "CPU units"
963msgstr "CPUユニット"
964
c8524f84 965#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
04b8b6c6 966#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:179
68afcc27
DC
967#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
968#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
969#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:68
af73bf61 970#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
971#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
972#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
5820b499 973#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:70
8fe15ce7
TL
974#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:73
975#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:76
caf5d219
TL
976#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
977#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
978msgid "CPU usage"
979msgstr "CPU使用率"
980
5820b499 981#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:861
af73bf61 982#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
983msgid "CPU(s)"
984msgstr "CPU"
985
af73bf61 986#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
a496432a 987msgid "CRM State"
851561c1 988msgstr "CRMステート"
a496432a 989
caf5d219 990#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 991msgid "CT"
965e50fe 992msgstr "CT"
b6b45036 993
12a455e2 994#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
caf5d219 995msgid "CT Templates"
a93e5a3f 996msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 997
12a455e2 998#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
caf5d219 999msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1000msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1001
04b8b6c6 1002#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
1003msgid "Cache"
1004msgstr "キャッシュ"
1005
8fe15ce7 1006#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
4f602a45 1007msgid "Cancel"
965e50fe 1008msgstr "キャンセル"
4f602a45 1009
8fe15ce7 1010#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
af73bf61 1011msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
851561c1 1012msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
af73bf61 1013
caf5d219 1014#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:53
5d62f32b 1015msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1016msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1017
caf5d219 1018#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 1019msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1020msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1021
a10a1b4f 1022#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1023msgid "Capacity"
1024msgstr "容量"
1025
5820b499
TL
1026#: proxmox-backup/www/Utils.js:487 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:867
1027#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7
TL
1028msgid "Cartridge Memory"
1029msgstr ""
1030
5820b499
TL
1031#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:771
1032#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1033#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1034msgid "Catalog"
1035msgstr ""
1036
906a9786
TL
1037#: proxmox-backup/www/Utils.js:373
1038#, fuzzy
1039msgid "Catalog Media"
1040msgstr "データを消去"
12a455e2 1041
5820b499
TL
1042#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
1043#, fuzzy
1044msgid "Ceph Pool"
1045msgstr "Thin Pool"
1046
1047#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1048msgid "Ceph Version"
965e50fe 1049msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1050
8fe15ce7 1051#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 1052msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1053msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1054
caf5d219 1055#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:63
caf5d219 1056msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1057msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1058
1059#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1060msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1061msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1062
04b8b6c6 1063#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1064msgid "CephFS"
851561c1 1065msgstr "CephFS"
c1058734 1066
906a9786
TL
1067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1068#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1069#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1070#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1071msgid "Certificate"
965e50fe 1072msgstr "証明書"
af73bf61 1073
a93e5a3f 1074# 証明書チェーン
906a9786 1075#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
6984d3b2 1076#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 1077msgid "Certificate Chain"
851561c1 1078msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1079
906a9786
TL
1080#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1081#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
af73bf61 1082msgid "Certificates"
965e50fe 1083msgstr "証明書"
a496432a 1084
906a9786 1085#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1086#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1087msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1088msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1089
a93e5a3f 1090# Challengeタイプ
5820b499 1091#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1092#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1093msgid "Challenge Type"
965e50fe 1094msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1095
caf5d219
TL
1096#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1097#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1098msgid "Change Owner"
965e50fe 1099msgstr "所有者変更"
c8524f84 1100
8fe15ce7
TL
1101#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1102#, fuzzy
1103msgid "Change Password"
1104msgstr "Bindパスワード"
1105
5820b499
TL
1106#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1713
1107msgid "Change global Ceph flags"
1108msgstr ""
1109
1110#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:608
c8524f84 1111msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1112msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1113
04b8b6c6
TL
1114#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1115#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1116msgid "Changelog"
1117msgstr "Changelog"
1118
5820b499 1119#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:638
8fe15ce7
TL
1120#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1121#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1122#, fuzzy
1123msgid "Changer"
1124msgstr "Changelog"
1125
1126#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1127#, fuzzy
1128msgid "Changers"
1129msgstr "マネージャ"
1130
1131#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:134
1132msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1133msgstr ""
1134
c8524f84 1135#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1136msgid "Channel"
1137msgstr "チャネル"
1138
5820b499 1139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1140msgid "Character Device"
965e50fe 1141msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1142
c8524f84 1143#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1144#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1145#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1146msgid "Check"
851561c1 1147msgstr "Check"
a496432a 1148
a7e44fd5 1149#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1150msgid "Choose Device"
965e50fe 1151msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1152
1153#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1154msgid "Choose Port"
851561c1 1155msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1156
5820b499
TL
1157#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1158msgid ""
1159"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1160"Container."
1161msgstr ""
1162
63b54384
TL
1163#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1164msgid "ClamAV"
965e50fe 1165msgstr "ClamAV"
63b54384 1166
906a9786 1167#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1168msgid "ClamAV update"
965e50fe 1169msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1170
1171#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1172msgid "Class"
851561c1 1173msgstr "クラス"
68afcc27 1174
a10a1b4f
TL
1175#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1176msgid "Clean"
965e50fe 1177msgstr "Clean"
a10a1b4f 1178
5820b499 1179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:790
8fe15ce7
TL
1180#, fuzzy
1181msgid "Clean Drive"
1182msgstr "CloudInitデバイス"
1183
c8524f84 1184#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1185msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1186msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1187
8fe15ce7
TL
1188#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1189#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1190#, fuzzy
1191msgid "Clear Status"
1192msgstr "サーバ状態"
1193
c8524f84 1194#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1195msgid "Client"
965e50fe 1196msgstr "クライアント"
63b54384 1197
c8524f84 1198#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1199msgid "Client Connection Count Limit"
1200msgstr "クライアント接続数制限"
1201
c8524f84 1202#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1203msgid "Client Connection Rate Limit"
1204msgstr "クライアント接続速度制限"
1205
c8524f84 1206#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1207msgid "Client Message Rate Limit"
1208msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1209
5820b499
TL
1210#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1732
1211#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1758
04b8b6c6 1212#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:203
00420c65 1213#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:136
8fe15ce7 1214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
af73bf61 1215#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:53
00420c65 1216#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:170
8fe15ce7
TL
1217#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1218#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1219msgid "Clone"
1220msgstr "クローン"
1221
04b8b6c6 1222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:54
caf5d219 1223#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1224#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1225#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1226msgid "Close"
1227msgstr "クローズ"
1228
af73bf61
TL
1229#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1230#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7
TL
1231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1232#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
af73bf61 1233msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1234msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1235
63b54384 1236#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1237#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1238#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
4bef8699 1239#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:50
a496432a
DC
1240msgid "Cluster"
1241msgstr "クラスタ"
1242
c8524f84 1243#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1244#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1245msgid "Cluster Administration"
851561c1 1246msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1247
04b8b6c6 1248#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1249msgid "Cluster Information"
851561c1 1250msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1251
c8524f84
TL
1252#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1253#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1254#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1255msgid "Cluster Join"
851561c1 1256msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1257
04b8b6c6 1258#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1259msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1260msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1261
04b8b6c6
TL
1262#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1263#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1264msgid "Cluster Name"
851561c1 1265msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1266
04b8b6c6 1267#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1268#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1269msgid "Cluster Network"
965e50fe 1270msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1271
04b8b6c6 1272#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1273msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1274msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1275
8fe15ce7 1276#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:277
af73bf61
TL
1277msgid ""
1278"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1279msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1280
68afcc27 1281#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1282msgid "Cluster log"
1283msgstr "クラスタログ"
1284
8fe15ce7 1285#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:414
04b8b6c6 1286msgid "Collapse All"
965e50fe 1287msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1288
68afcc27 1289#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1290msgid "Command"
1291msgstr "コマンド"
1292
04b8b6c6 1293#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
8fe15ce7 1294#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
04b8b6c6 1295#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:433
c8524f84
TL
1296#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1297#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1298#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1299#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1300#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1301#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1302#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1303#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1304#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1305#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
7cad3eb5
TL
1306#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1307#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1308#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1309#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1310#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1311#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1312#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
04b8b6c6 1313#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:168
8fe15ce7 1314#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1315#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
8fe15ce7 1316#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:144
04b8b6c6 1317#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:191
68afcc27 1318#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1319#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1320#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1321#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1322#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1323#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1324#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
8fe15ce7
TL
1325#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:39
1326#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:178
5820b499
TL
1327#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1328#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
1329#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:763
68afcc27 1330#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
8fe15ce7
TL
1331#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:425
1332#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:183
68afcc27 1333#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
af73bf61 1334#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:100
8fe15ce7
TL
1335#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:144
1336#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1337#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1338#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1339#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1340#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1341#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1342#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1343#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1344#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1345#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1346#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
5820b499 1347#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:551
c8524f84
TL
1348#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1349#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1350#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1351#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1352#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1353#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1354#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1355#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1356#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
8fe15ce7 1357#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:126
caf5d219
TL
1358#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:157
1359#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1360#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
caf5d219 1361#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:202
c8524f84 1362#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1363#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1364#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1365msgid "Comment"
1366msgstr "コメント"
1367
8fe15ce7 1368#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:43
a496432a
DC
1369msgid "Community"
1370msgstr "Community"
1371
9fe57283
TL
1372#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:220
1373#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:633
04b8b6c6
TL
1374#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
1375#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1376#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1377#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1378msgid "Compression"
1379msgstr "圧縮"
1380
04b8b6c6 1381#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1382msgid "Config Version"
965e50fe 1383msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1384
63b54384
TL
1385#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1386#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1387#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1388#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
8fe15ce7
TL
1389#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:339
1390#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
5820b499 1391#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:323
68afcc27 1392#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1393#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1394#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1395msgid "Configuration"
7469fe2f 1396msgstr "設定"
a496432a 1397
8fe15ce7 1398#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1399msgid "Configuration Database"
965e50fe 1400msgstr "設定データベース"
5e72e511 1401
5820b499 1402#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1209
4bef8699 1403msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1404msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1405
5820b499 1406#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1733
63b54384 1407msgid "Configure"
965e50fe 1408msgstr "設定"
63b54384 1409
caf5d219 1410#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1411msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1412msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1413
8fe15ce7 1414#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219
TL
1415#, fuzzy
1416msgid "Configure Scheduled Backup"
1417msgstr "Cephの設定"
1418
04b8b6c6 1419#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1420#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1421#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
906a9786 1422#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:123 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
04b8b6c6 1423#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:41
c8524f84 1424#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
9fe57283 1425#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
68afcc27
DC
1426#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:67
1427#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:90
4bef8699 1428#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
00420c65
TL
1429#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:122
1430#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:161
caf5d219 1431#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:233
68afcc27 1432#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:30
4bef8699
TL
1433#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:73
1434#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:89
1435#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:111
1436#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:127
00420c65
TL
1437#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:143
1438#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:183
8fe15ce7 1439#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1440#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
8fe15ce7 1441#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:386
a496432a
DC
1442msgid "Confirm"
1443msgstr "確認"
1444
8fe15ce7 1445#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1446msgid "Confirm Password"
1447msgstr "パスワード確認"
1448
8fe15ce7
TL
1449#: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1450#, fuzzy
1451msgid "Confirm Second Factor"
1452msgstr "重複排除要素"
1453
1454#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1455msgid "Confirm TFA Removal"
1456msgstr ""
1457
04b8b6c6 1458#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
c8524f84 1459#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:36
04b8b6c6 1460#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1461#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1462#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1463msgid "Confirm password"
1464msgstr "パスワードの確認"
1465
8fe15ce7
TL
1466#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1467#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1468#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1469#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1470#, fuzzy
1471msgid "Confirm your ({0}) password"
1472msgstr "パスワードの確認"
1473
906a9786 1474#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
906a9786
TL
1475#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1476#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1477#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
5820b499
TL
1478#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
1479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:666 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1575
a496432a
DC
1480msgid "Connection error"
1481msgstr "接続エラー"
1482
8fe15ce7 1483#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
6984d3b2 1484msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1485msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1486
5820b499
TL
1487#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1488#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1751
1489#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1756
63b54384 1490#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
00420c65 1491#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:178
5820b499 1492#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
00420c65 1493#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:200
5820b499 1494#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1495#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1496msgid "Console"
1497msgstr "コンソール"
1498
04b8b6c6 1499#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:84
a496432a
DC
1500msgid "Console Viewer"
1501msgstr "コンソールビューワ"
1502
04b8b6c6
TL
1503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:95
1504#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:99
1505#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:111
a496432a
DC
1506msgid "Console mode"
1507msgstr "コンソールモード"
1508
c8524f84 1509#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1510#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1511msgid "Contact"
1512msgstr "コンタクト"
1513
5820b499 1514#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:685
8fe15ce7 1515#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
a496432a
DC
1516msgid "Container"
1517msgstr "コンテナ"
1518
5820b499 1519#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:683
a496432a
DC
1520msgid "Container template"
1521msgstr "コンテナテンプレート"
1522
5820b499 1523#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1524msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1525msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1526
12a455e2 1527#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:123
15098f15 1528#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:31
caf5d219 1529#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1530#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1531#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384
TL
1532#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
1533#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:105
04b8b6c6
TL
1534#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
1535#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:155
1536#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
12a455e2 1537#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:499
04b8b6c6 1538#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:179
af73bf61 1539#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1540#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1541#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
5820b499
TL
1542#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:704
1543#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
1544#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
8fe15ce7 1545#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1546msgid "Content"
1547msgstr "内容"
1548
906a9786 1549#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1550msgid "Content Type"
1551msgstr "Content Type"
1552
906a9786 1553#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1554msgid "Content Type Filter"
1555msgstr "Content Typeフィルタ"
1556
8fe15ce7
TL
1557#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1558#, fuzzy
1559msgid "Continue"
1560msgstr "コンテナ"
1561
15098f15 1562#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
3c73cded 1563#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:40
15098f15 1564msgid "Controller"
965e50fe 1565msgstr "コントローラ"
15098f15 1566
7cad3eb5 1567#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 1568msgid "Controllers"
965e50fe 1569msgstr "コントローラ"
15098f15 1570
5820b499
TL
1571#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1750
1572#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
00420c65 1573#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:157
8fe15ce7 1574#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
00420c65 1575#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:178
8fe15ce7 1576#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1577msgid "Convert to template"
1578msgstr "テンプレートに変換"
1579
5820b499 1580#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:571
c8524f84 1581#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1582#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1583msgid "Copy"
1584msgstr "コピー"
1585
04b8b6c6 1586#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1587msgid "Copy Information"
965e50fe 1588msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1589
caf5d219 1590#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1591msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1592msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1593
8fe15ce7
TL
1594#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1595#, fuzzy
1596msgid "Copy Recovery Keys"
1597msgstr "リカバリ"
1598
1599#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1600#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1601msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1602msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1603
5820b499 1604#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1723
63b54384
TL
1605msgid "Copy data"
1606msgstr "データのコピー"
1607
906a9786 1608#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1609msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1610msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1611
04b8b6c6 1612#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1613msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1614msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1615
04b8b6c6
TL
1616#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1617#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1618#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1619msgid "Cores"
1620msgstr "コア"
1621
caf5d219
TL
1622#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:86
1623#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:117
caf5d219 1624msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1625msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1626
c8524f84
TL
1627#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1628#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
caf5d219
TL
1629#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1630#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
5820b499 1631#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:675
63b54384
TL
1632msgid "Count"
1633msgstr "カウント"
1634
5820b499 1635#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
04b8b6c6 1636#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:308
5820b499 1637#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1638#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1639#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1640#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1641#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
5820b499
TL
1642#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1701
1643#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1702
1644#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1703
1645#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1704
1646#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1705
1647#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1711
1648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1716
1649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
1650#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
1651#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1734
1652#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
1653#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
c8524f84 1654#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1655#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1656#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1657#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1658#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1659#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
8fe15ce7 1660#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:97
04b8b6c6 1661#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:142
af73bf61 1662#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:62
5d62f32b
TL
1663#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:109
1664#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
1665#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:131
8fe15ce7
TL
1666#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:377
1667#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
3c73cded 1668#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:61
906a9786 1669#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:374
8fe15ce7 1670#: proxmox-backup/www/Utils.js:396 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1671msgid "Create"
1672msgstr "作成"
1673
8fe15ce7 1674#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:275
68afcc27 1675#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:21
a496432a
DC
1676msgid "Create CT"
1677msgstr "CTを作成"
1678
5820b499 1679#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1680msgid "Create CephFS"
851561c1 1681msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1682
5820b499 1683#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1714
04b8b6c6
TL
1684#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1685#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1686msgid "Create Cluster"
851561c1 1687msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1688
04b8b6c6 1689#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1690msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1691msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1692
8fe15ce7 1693#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:262
68afcc27 1694#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1695msgid "Create VM"
1696msgstr "VMを作成"
1697
906a9786 1698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1699#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1700#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1701#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1702#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1703msgid "Created"
851561c1 1704msgstr "作成済"
68afcc27 1705
906a9786
TL
1706#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:70
1707#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:80
8fe15ce7
TL
1708#, fuzzy
1709msgid "Current User"
1710msgstr "現在"
1711
1712#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:350
04b8b6c6 1713msgid "Current layout"
965e50fe 1714msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1715
c8524f84 1716#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1717#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1718msgid "Custom"
1719msgstr "カスタム"
1720
8fe15ce7 1721#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1722msgid ""
1723"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1724msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1725
c8524f84 1726#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1727msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1728msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1729
1730#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1731msgid "Custom Scores"
965e50fe 1732msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1733
5820b499 1734#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:747
8fe15ce7
TL
1735#, fuzzy
1736msgid "D.Port"
1737msgstr "ポート"
1738
a10a1b4f 1739#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1740msgid "DB Disk"
965e50fe 1741msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1742
1743#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1744msgid "DB size"
965e50fe 1745msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1746
af73bf61
TL
1747#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1748#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1749msgid "DHCP"
851561c1 1750msgstr "DHCP"
af73bf61 1751
00420c65
TL
1752#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1753msgid "DKIM"
965e50fe 1754msgstr "DKIM"
00420c65 1755
04b8b6c6 1756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1757#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
5820b499 1758#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
caf5d219 1759#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:229
04b8b6c6 1760#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1761#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1762msgid "DNS"
1763msgstr "DNS"
1764
906a9786 1765#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1766#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1767msgid "DNS API"
965e50fe 1768msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1769
00420c65
TL
1770#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1771msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1772msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1773
af73bf61 1774#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
04b8b6c6 1775#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:147
15098f15 1776#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1777msgid "DNS domain"
1778msgstr "DNS ドメイン"
1779
04b8b6c6
TL
1780#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1781#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1784#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1785#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
1786#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:155
a496432a 1787msgid "DNS server"
a93e5a3f 1788msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1789
af73bf61 1790#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1791#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1792msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1793msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1794
c8524f84 1795#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1796msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1797msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1798
c8524f84 1799#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1800msgid "DNSBL Threshold"
1801msgstr "DNSBL スレッショルド"
1802
8fe15ce7
TL
1803#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1804#, fuzzy
1805msgid "Damaged"
1806msgstr "イメージ"
1807
c8524f84 1808#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1809#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1810msgid "Dashboard"
965e50fe 1811msgstr "Dashboard"
63b54384 1812
c8524f84 1813#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1814msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1815msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1816
caf5d219 1817#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:199
a496432a 1818msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1819msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1820
c8524f84 1821#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1822msgid "Database Mirror"
1823msgstr "データベースミラー"
1824
68afcc27 1825#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
8fe15ce7
TL
1826#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:241
1827#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:442
a496432a
DC
1828msgid "Datacenter"
1829msgstr "データセンター"
1830
5820b499 1831#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:91
8fe15ce7 1832#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1833#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1834#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1835#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1836#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1837#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
906a9786
TL
1838#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:88
1839#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:130
caf5d219 1840#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1841#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1842msgid "Datastore"
965e50fe 1843msgstr "データストア"
9fe57283 1844
906a9786
TL
1845#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:103
1846#, fuzzy
1847msgid "Datastore Mapping"
1848msgstr "データベースオプション"
1849
c8524f84 1850#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1851msgid "Datastore Options"
965e50fe 1852msgstr "データベースオプション"
9fe57283
TL
1853
1854#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:43
9fe57283 1855msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1856msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1857
caf5d219
TL
1858#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1859#, fuzzy
1860msgid "Datastores"
1861msgstr "データストア"
1862
5820b499 1863#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1864#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
5820b499
TL
1865#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:292 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:139
1866#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
caf5d219
TL
1867#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
1868#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
a496432a 1869msgid "Date"
7469fe2f 1870msgstr "日付"
a496432a 1871
04b8b6c6
TL
1872#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1873#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1874msgid "Day"
965e50fe 1875msgstr "日"
63b54384 1876
9fe57283
TL
1877#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:187
1878#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:588
1879#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1096
a496432a
DC
1880msgid "Day of week"
1881msgstr "曜日"
1882
8fe15ce7 1883#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1884msgid "Days"
965e50fe 1885msgstr "日"
c8524f84 1886
38c6cdd3
TL
1887#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1888msgid "Days to show"
965e50fe 1889msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1890
5820b499 1891#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1692
63b54384 1892msgid "Deactivate"
965e50fe 1893msgstr "無効化"
63b54384 1894
8fe15ce7 1895#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:355 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1896msgid "Deduplication"
851561c1 1897msgstr "重複排除"
5d62f32b 1898
caf5d219
TL
1899#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:107
1900#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1901msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1902msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1903
1904#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1905msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1906msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1907
c8524f84 1908#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1909msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1910msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1911
906a9786 1912#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
04b8b6c6 1913#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:148
c8524f84 1914#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1915#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1916#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
04b8b6c6 1917#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
68afcc27 1918#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1919#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
04b8b6c6 1920#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:89
a496432a 1921msgid "Default"
a93e5a3f 1922msgstr "既定"
68afcc27 1923
c8524f84 1924#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1925msgid "Default (Always)"
965e50fe 1926msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1927
906a9786
TL
1928#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:137
1929#, fuzzy
1930msgid "Default Datastore"
1931msgstr "ローカルデータストア"
1932
c8524f84 1933#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1934msgid "Default Relay"
1935msgstr "デフォルトリレー"
1936
c8524f84 1937#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1938msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1939msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1940
1941#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1942msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1943msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1944
04b8b6c6 1945#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:151
00420c65 1946msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1947msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1948
04b8b6c6 1949#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:161
00420c65 1950msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1951msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1952
5820b499 1953#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 1954msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1955msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1956
c8524f84 1957#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1958msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1959msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1960
8fe15ce7 1961#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219
TL
1962#, fuzzy
1963msgid "Delay"
1964msgstr "IO 遅延"
1965
c8524f84 1966#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1967msgid "Delay Warning Time (hours)"
1968msgstr "遅れ警告時間(時)"
1969
5820b499
TL
1970#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:173 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1971#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:365 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:179
c8524f84 1972#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
8fe15ce7 1973#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:531
63b54384
TL
1974msgid "Delete"
1975msgstr "削除"
1976
906a9786 1977#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
6984d3b2 1978#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:257
af73bf61 1979msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 1980msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 1981
5820b499
TL
1982#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1735
1983#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
63b54384
TL
1984msgid "Delete Snapshot"
1985msgstr "スナップショットの削除"
1986
c8524f84 1987#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
1988msgid "Delete all Messages"
1989msgstr "全メッセージを削除"
1990
12a455e2 1991#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 1992msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 1993msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 1994
8fe15ce7 1995#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
a496432a
DC
1996msgid "Delete source"
1997msgstr "ソースの削除"
1998
12a455e2 1999#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:424
caf5d219
TL
2000msgid ""
2001"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2002"created with it!"
2003msgstr ""
a93e5a3f
TL
2004"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2005"なります!"
caf5d219 2006
5820b499
TL
2007#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:167 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2008#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:359 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:173
c8524f84 2009#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2010msgid "Deliver"
2011msgstr "配信"
2012
c8524f84 2013#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2014msgid "Deliver to"
2015msgstr "通知送信先"
2016
04b8b6c6 2017#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
906a9786 2018#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:168
c8524f84
TL
2019#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2020#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6
TL
2021#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2022#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:109
63b54384 2023#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 2024#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2025#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
00420c65 2027#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:174
12a455e2 2028#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219
TL
2029#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2030#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:364
15098f15 2031#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2032#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2033#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2034#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2035#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2036#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2037#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2038msgid "Description"
2039msgstr "説明"
2040
5820b499 2041#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2042msgid "Dest. port"
851561c1 2043msgstr "Dest. port"
a496432a 2044
c8524f84
TL
2045#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2046#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499
TL
2047#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2048#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:738
a496432a 2049msgid "Destination"
851561c1 2050msgstr "Destination"
a496432a 2051
5820b499
TL
2052#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1706
2053#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1707
2054#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1708
2055#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1709
2056#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1710
2057#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1736
2058#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
c8524f84
TL
2059#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2060#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2061#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2062#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2063msgid "Destroy"
965e50fe 2064msgstr "破棄"
a496432a 2065
caf5d219 2066#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:61
5d62f32b 2067msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2068msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2069
5820b499 2070#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1755
63b54384 2071msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2072msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2073
5820b499
TL
2074#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2075#, fuzzy
2076msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2077msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
2078
8fe15ce7 2079#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2080msgid "Detach"
851561c1 2081msgstr "Detach"
68afcc27 2082
5820b499
TL
2083#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2084#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
8fe15ce7 2085#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:387 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2086msgid "Detail"
2087msgstr "詳細"
2088
04b8b6c6 2089#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
669862f5 2090#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:70
63b54384
TL
2091msgid "Details"
2092msgstr "詳細"
2093
04b8b6c6
TL
2094#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2095#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
8fe15ce7 2096#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:215
5d62f32b 2097#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:43
a7e44fd5 2098#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
5d62f32b 2099#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
04b8b6c6 2100#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:125
12a455e2 2101#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
15098f15 2102#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:87
9fe57283 2103#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2104msgid "Device"
2105msgstr "デバイス"
2106
c8524f84 2107#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2108msgid "Device Class"
965e50fe 2109msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2110
5820b499 2111#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1210
4bef8699 2112msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2113msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2114
04b8b6c6 2115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
8fe15ce7 2116#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:412
5d62f32b
TL
2117msgid "Devices"
2118msgstr "デバイス"
2119
8fe15ce7
TL
2120#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:425
2121#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2122msgid "Digits"
965e50fe 2123msgstr "桁"
4bef8699 2124
c8524f84
TL
2125#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2126#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2127msgid "Direction"
7469fe2f 2128msgstr "送信方向"
a496432a 2129
906a9786
TL
2130#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499
TL
2132#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
2133#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1717
04b8b6c6 2134#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2135#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
5820b499 2136#: proxmox-backup/www/Utils.js:375
a496432a
DC
2137msgid "Directory"
2138msgstr "ディレクトリ"
2139
5820b499 2140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1716 proxmox-backup/www/Utils.js:374
63b54384
TL
2141msgid "Directory Storage"
2142msgstr "ディレクトリストレージ"
2143
c8524f84 2144#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2145msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2146msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2147
5820b499
TL
2148#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:357
2149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:359 pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
a496432a
DC
2150msgid "Disabled"
2151msgstr "無効"
2152
8fe15ce7 2153#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2154msgid ""
2155"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2156"Proceed with caution."
caf5d219
TL
2157msgstr ""
2158"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2159"には注意してください。"
15098f15 2160
04b8b6c6 2161#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2162msgid "Discard"
965e50fe 2163msgstr "中止"
68afcc27 2164
c8524f84 2165#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2166msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2167msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2168
906a9786 2169#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2170msgid "Disclaimer"
2171msgstr "Disclaimer"
2172
4bef8699 2173#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2174msgid "Disconnect"
2175msgstr "切断"
2176
5820b499 2177#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:400
a10a1b4f 2178#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2179#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2180#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2181#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2182#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2183#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:29
8fe15ce7 2184#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
68afcc27 2185#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2186#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2187msgid "Disk"
2188msgstr "ディスク"
2189
5820b499 2190#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:98
a496432a 2191msgid "Disk IO"
965e50fe 2192msgstr "Disk I/O"
a496432a 2193
04b8b6c6 2194#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:210
00420c65 2195msgid "Disk Move"
965e50fe 2196msgstr "ディスク移動"
00420c65 2197
5820b499 2198#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:681
4bef8699 2199#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
04b8b6c6
TL
2200#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:221
2201#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2202#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2203msgid "Disk image"
2204msgstr "ディスクイメージ"
2205
04b8b6c6 2206#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:146
4bef8699 2207#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2208msgid "Disk size"
2209msgstr "ディスクサイズ"
2210
c8524f84 2211#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
04b8b6c6
TL
2212#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:129
2213#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:137
caf5d219 2214#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2215msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2216msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2217
04b8b6c6 2218#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
caf5d219 2219#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2220msgid "Disks"
2221msgstr "ディスク"
2222
a7e44fd5 2223#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2225msgid "Display"
2226msgstr "ディスプレイ"
2227
12a455e2
TL
2228#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2229#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2230msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2231msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2232
00420c65 2233#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2234msgid "Do not use any media"
2235msgstr "メディアを使用しない"
2236
5820b499 2237#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:797
c8524f84 2238msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2239msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2240
8fe15ce7
TL
2241#: pmg-gui/js/MainView.js:181 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:330
2242#: proxmox-backup/www/MainView.js:220
68afcc27 2243msgid "Documentation"
851561c1 2244msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2245
8fe15ce7
TL
2246#: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2247#, fuzzy
2248msgid "Does not look like a valid recovery key"
2249msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
2250
2251#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2252msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2253msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2254
5820b499 2255#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2256#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2258#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2259#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2260#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2261#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2262#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2263#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2264#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2265#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
caf5d219 2266#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2267msgid "Domain"
965e50fe 2268msgstr "ドメイン"
a496432a 2269
a10a1b4f 2270#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2271msgid "Down"
851561c1 2272msgstr "Down"
a496432a 2273
5820b499 2274#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2275#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
5820b499
TL
2276#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:334 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2277#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1718
3c73cded 2278#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2279#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2280#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
caf5d219 2281#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2282#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2283msgid "Download"
2284msgstr "ダウンロード"
2285
5820b499 2286#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:625
c8524f84 2287msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2288msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2289
9fe57283 2290#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2291msgid "Download Files"
965e50fe 2292msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2293
caf5d219
TL
2294#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2295msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2296msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2297
12a455e2
TL
2298#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2299#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2300msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2301msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2302
906a9786
TL
2303#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:372
2304#: proxmox-backup/www/Utils.js:373 proxmox-backup/www/Utils.js:376
2305#: proxmox-backup/www/Utils.js:377 proxmox-backup/www/Utils.js:379
2306#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/Utils.js:385
2307#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
5820b499
TL
2308#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:228
2309#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:339
2310#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:397
8fe15ce7
TL
2311#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2312#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2313#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2314#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2315#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2316#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2317#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2318#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
906a9786 2319#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:60
12a455e2
TL
2320msgid "Drive"
2321msgstr ""
2322
906a9786 2323#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7
TL
2324#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2325#, fuzzy
2326msgid "Drive Number"
2327msgstr "番号"
2328
5820b499 2329#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7
TL
2330msgid "Drive is busy"
2331msgstr ""
2332
5820b499 2333#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:752
8fe15ce7
TL
2334#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2335msgid "Drives"
2336msgstr ""
2337
2338#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2339#, fuzzy
2340msgid "Dummy Device"
2341msgstr "音声デバイス"
2342
7cad3eb5
TL
2343#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:235
2344msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2345msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5
TL
2346
2347#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
2348msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2349msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2350
38c6cdd3
TL
2351#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2352#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
8fe15ce7
TL
2353#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:379
2354#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2355#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2356#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2357#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2358#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2359#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2360msgid "Duration"
851561c1 2361msgstr "Duration"
a496432a 2362
5820b499 2363#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7
TL
2364msgid "Dynamic"
2365msgstr ""
2366
906a9786
TL
2367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2368#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2369#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786
TL
2370#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2371#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:114
3c73cded
TL
2372#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2373#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2374#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2375msgid "E-Mail"
2376msgstr "E-Mail"
2377
c8524f84 2378#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2379msgid "E-Mail Processing"
2380msgstr "Eメール処理中"
2381
c8524f84 2382#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2383msgid "E-Mail Volume"
2384msgstr "E-Mailボリューム"
2385
c8524f84 2386#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2387msgid "E-Mail address"
2388msgstr "Eメールアドレス"
2389
c8524f84 2390#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2391msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2392msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2393
c8524f84 2394#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2395msgid "E-Mail attribute"
2396msgstr "Eメール属性名"
2397
a7e44fd5 2398#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7
TL
2399#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2400#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
a496432a
DC
2401msgid "EFI Disk"
2402msgstr "EFIディスク"
2403
5820b499 2404#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:361
04b8b6c6 2405msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2406msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2407
c8524f84 2408#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2409msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2410msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2411
c8524f84 2412#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2413msgid "EMail attribute name(s)"
2414msgstr "Eメール属性名"
2415
5820b499 2416#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
04b8b6c6
TL
2417#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2418#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:106
906a9786 2419#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2420#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786
TL
2421#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2422#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:158
2423#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2424#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2425#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2426#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2427#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2428#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2429#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2430#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2431#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2432#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2433#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
5820b499
TL
2434#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1712
2435#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2436#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2437#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2438#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
9fe57283 2439#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:985
af73bf61 2440#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2441#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
04b8b6c6 2442#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:226
af73bf61 2443#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
8fe15ce7 2444#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:106
04b8b6c6 2445#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:135
12a455e2 2446#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:62
7cad3eb5 2447#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
04b8b6c6 2448#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:59
8fe15ce7
TL
2449#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:138
2450#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2451#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
8fe15ce7 2452#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:249
af73bf61
TL
2453#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:48
2454#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:83
04b8b6c6
TL
2455#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:205
2456#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2457#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:153
2458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2459#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2460#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2461#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
15098f15
TL
2462#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
2463#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2464#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
c8524f84 2465#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:350
3c73cded
TL
2466#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:60
2467#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:40
2468#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2469#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219
TL
2470#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2471#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2472#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2473#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2474#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2475#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2476#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2477#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
5820b499 2478#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:566
c8524f84
TL
2479#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:29
2480#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2481#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2482#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2483#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2484#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2485msgid "Edit"
2486msgstr "編集"
2487
5820b499
TL
2488#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2489#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2490msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2491msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2492
c8524f84 2493#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2494msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2495msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2496
12a455e2 2497#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2498msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2499msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2500
c8524f84 2501#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2502msgid "Editable"
965e50fe 2503msgstr "編集可"
00420c65 2504
c8524f84 2505#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2506msgid "Egress"
2507msgstr "Egress"
2508
04b8b6c6 2509#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:452
00420c65
TL
2510msgid ""
2511"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2512msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2513
8fe15ce7 2514#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2515#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7
TL
2516#, fuzzy
2517msgid "Eject"
2518msgstr "拒否"
2519
906a9786 2520#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
8fe15ce7
TL
2521#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
2522#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:107
2523#, fuzzy
2524msgid "Eject Media"
2525msgstr "データを消去"
2526
04b8b6c6 2527#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
a496432a
DC
2528msgid "Email from address"
2529msgstr "送り元メールアドレス"
2530
9fe57283
TL
2531#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:213
2532#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:616
a496432a
DC
2533msgid "Email notification"
2534msgstr "メール通知"
2535
8fe15ce7 2536#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2537#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
9fe57283 2538#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:233
5820b499
TL
2539#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2540#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2541#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2542#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2543msgid "Enable"
2544msgstr "有効"
2545
15098f15 2546#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2547msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2548msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2549
04b8b6c6 2550#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2551msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2552msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2553
63b54384
TL
2554#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2555msgid "Enable TLS"
2556msgstr "TLSを有効化"
2557
2558#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2559msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2560msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2561
7cad3eb5 2562#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2563msgid "Enable new"
965e50fe 2564msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2565
c8524f84 2566#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2567msgid "Enable new users"
965e50fe 2568msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2569
04b8b6c6 2570#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:267
a496432a 2571msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2572msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2573
c8524f84
TL
2574#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2575#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
8fe15ce7 2576#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
caf5d219 2577#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
5820b499
TL
2578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:356 pve-manager/www/manager6/Utils.js:358
2579#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:514
9fe57283
TL
2580#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
2581#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1074
caf5d219 2582#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2583#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2584#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
12a455e2 2585#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:149
8fe15ce7 2586#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:92
04b8b6c6 2587#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
68afcc27 2588#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
8fe15ce7 2589#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:287
04b8b6c6 2590#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:128
12a455e2 2591#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
c8524f84 2592#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:155
04b8b6c6 2593#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:190
c8524f84
TL
2594#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:208
2595#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
af73bf61 2596#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2597#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2598#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2599#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2600#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2601#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2602#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2603msgid "Enabled"
2604msgstr "有効"
2605
5820b499 2606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:419
3c73cded 2607msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2608msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2609
a10a1b4f
TL
2610#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2611msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2612msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2613
5820b499
TL
2614#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:244
2615#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2616#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2617#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:687
9fe57283 2618#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2619msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2620msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2621
2622#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2623msgid ""
2624"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2625"client where the decryption key is located."
caf5d219
TL
2626msgstr ""
2627"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2628"用してください。"
2629
8fe15ce7
TL
2630#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:456
2631#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2632msgid "Encryption"
a93e5a3f 2633msgstr "暗号化"
b6b45036 2634
8fe15ce7
TL
2635#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2636#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2637#, fuzzy
2638msgid "Encryption Fingerprint"
2639msgstr "フィンガープリントの表示"
2640
12a455e2 2641#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2642#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2643#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2644msgid "Encryption Key"
965e50fe 2645msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2646
8fe15ce7
TL
2647#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2648#, fuzzy
2649msgid "Encryption Keys"
2650msgstr "暗号化キー"
2651
c8524f84 2652#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2653msgid "End"
2654msgstr "End"
2655
38c6cdd3 2656#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
906a9786 2657#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
04b8b6c6 2658#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:80
c8524f84 2659#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2660msgid "End Time"
2661msgstr "終了時刻"
2662
8fe15ce7 2663#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2664msgid "Entropy source"
965e50fe 2665msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2666
5820b499 2667#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1724
906a9786 2668msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2669msgstr "データを消去"
2670
c8524f84 2671#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
5820b499
TL
2672#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
2673#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
2674#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:914
04b8b6c6 2675#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2676#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2677#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
8fe15ce7 2678#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
04b8b6c6
TL
2679#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:132
2680#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:159
2681#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:326
906a9786 2682#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:69
5820b499
TL
2683#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2684#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2685#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2686#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
8fe15ce7 2687#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:101
906a9786 2688#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2689#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2691#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
8fe15ce7
TL
2693#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:142 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
2694#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2695#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2696#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2697#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2698#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2699#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2700#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2701#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2702#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2703#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2704#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2705#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2706#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
5820b499
TL
2707#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1441
2708#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1457
caf5d219 2709#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:128
8fe15ce7
TL
2710#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2711#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2712#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2713#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2714#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2715#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2716#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2717#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2718#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2719#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2720#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
8fe15ce7 2721#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:190
68afcc27 2722#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2723#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2724#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2725#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2726#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2727#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2728#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2729#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:211
2730#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:266
2731#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:292
2732#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:337
04b8b6c6 2733#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:31
5820b499
TL
2734#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2735#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7
TL
2736#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2737#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:179
2738#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:350
68afcc27 2739#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
68afcc27 2740#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:25
caf5d219 2741#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:317
04b8b6c6 2742#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:378
68afcc27 2743#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
04b8b6c6
TL
2744#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:356
2745#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:428
af73bf61 2746#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:32
3c73cded
TL
2747#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2748#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2749#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2750#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
6984d3b2 2751#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
63b54384 2752#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:100
68afcc27 2753#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2754#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2755#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2756#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
15098f15 2757#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:42
8fe15ce7 2758#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
04b8b6c6 2759#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:400
68afcc27 2760#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2761#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7
TL
2762#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:115
3c73cded 2764#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2765#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2766#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2767#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2768#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2769#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2770#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
04b8b6c6 2771#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
8fe15ce7
TL
2772#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2773#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2774#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:144
2775#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:197
caf5d219 2776#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2777#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
8fe15ce7 2778#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
caf5d219 2779#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
8fe15ce7 2780#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:439
caf5d219 2781#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2782#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2783#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2784#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2785#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2786#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2787#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
c8524f84 2788#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2789#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2790#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2791#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
5820b499
TL
2792#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:202
2793#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:252
2794#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:379
8fe15ce7 2795#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2796msgid "Error"
2797msgstr "エラー"
2798
04b8b6c6 2799#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
8fe15ce7 2800#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:306
c8524f84
TL
2801#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2802#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2803msgid "Errors"
2804msgstr "エラー"
2805
5820b499 2806#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
caf5d219 2807#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:96
9fe57283 2808msgid "Estimated Full"
965e50fe 2809msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2810
9fe57283 2811#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2812#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2813msgid "Every Saturday"
965e50fe 2814msgstr "毎土曜"
9fe57283 2815
68afcc27 2816#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
9fe57283
TL
2817#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2818#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2819#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2820#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2821msgid "Every day"
851561c1 2822msgstr "毎日"
a496432a 2823
38c6cdd3 2824#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2825#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2826msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2827msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2828
2829#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2830#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2831msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2832msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2833
9fe57283 2834#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2835#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2836msgid "Every hour"
965e50fe 2837msgstr "毎時"
9fe57283 2838
68afcc27 2839#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283 2840#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2841#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2842msgid "Every two hours"
851561c1 2843msgstr "2時間毎"
a496432a 2844
68afcc27
DC
2845#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
2846#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2847#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2848#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2849msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2850msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2851
04b8b6c6
TL
2852#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:16
2853#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
2854#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:31
2855#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
2856#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:46
2857#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:52
2858#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:68
2859#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:75
2860#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
2861#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
8fe15ce7
TL
2862#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
2863#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2
TL
2864#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2865#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:476
2866#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:479
2867#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:518
a496432a
DC
2868msgid "Example"
2869msgstr "例"
2870
04b8b6c6 2871#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
9fe57283 2872#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:690
a496432a
DC
2873msgid "Exclude selected VMs"
2874msgstr "選択した VM を除外"
2875
63b54384
TL
2876#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2877msgid "Existing LDAP address"
2878msgstr "既存LDAPアドレス"
2879
68afcc27 2880#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2881msgid "Existing volume groups"
2882msgstr "既存のボリュームグループ"
2883
8fe15ce7 2884#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:406
04b8b6c6 2885msgid "Expand All"
965e50fe 2886msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2887
2888#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2889msgid "Experimental"
965e50fe 2890msgstr "実験的"
15098f15 2891
c8524f84
TL
2892#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2893#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
04b8b6c6 2894#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
8fe15ce7
TL
2895#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2896#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2897#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2898#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2899msgid "Expire"
2900msgstr "有効期限"
2901
906a9786
TL
2902#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2903#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2
TL
2904#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2905#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:325
af73bf61
TL
2906msgid "Expires"
2907msgstr "有効期限"
2908
8fe15ce7
TL
2909#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2910msgid "Export"
2911msgstr "Export"
2912
2913#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2914#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:89
2915msgid "Export Media Set"
2916msgstr ""
2917
3c73cded 2918#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:36
3c73cded 2919msgid "External Gateway Peers"
a93e5a3f 2920msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
3c73cded 2921
63b54384
TL
2922#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2923msgid "External SMTP Port"
2924msgstr "外部SMTPポート"
2925
c8524f84 2926#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2927msgid "Factory Defaults"
2928msgstr "出荷時初期設定"
2929
5820b499 2930#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:253
caf5d219 2931msgid "Failed"
a93e5a3f 2932msgstr "失敗"
caf5d219 2933
04b8b6c6 2934#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:26
a496432a 2935msgid "Failing"
851561c1 2936msgstr "Failing"
a496432a 2937
7cad3eb5
TL
2938#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2939#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2940msgid "Fallback Server"
2941msgstr "フォールバックサーバ"
2942
a10a1b4f 2943#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2944msgid "Family"
965e50fe 2945msgstr "ファミリ"
a496432a 2946
04b8b6c6
TL
2947#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2948#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:138
5d62f32b 2949msgid "Features"
851561c1 2950msgstr "Features"
5d62f32b 2951
7cad3eb5 2952#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 2953msgid "Fencing"
851561c1 2954msgstr "Fencing"
68afcc27 2955
906a9786 2956#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 2957msgid "Field"
965e50fe 2958msgstr "フィールド"
63b54384 2959
906a9786 2960#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 2961#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
6984d3b2 2962#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:292
9fe57283 2963#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
2964msgid "File"
2965msgstr "ファイル"
2966
5820b499
TL
2967#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
2968#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
2969#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
2970#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
2971#, fuzzy
2972msgid "File Restore"
2973msgstr "バックアップリストア"
2974
2975#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1729
2976msgid "File Restore Download"
2977msgstr ""
2978
8fe15ce7 2979#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 2980#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 2981#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
2982msgid "Filename"
2983msgstr "ファイル名"
2984
5d62f32b 2985#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 2986#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 2987#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 2988msgid "Filesystem"
851561c1 2989msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 2990
a7e44fd5 2991#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 2992msgid "Filetype"
965e50fe 2993msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 2994
c8524f84
TL
2995#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2996#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
2997msgid "Filter"
2998msgstr "フィルタ"
2999
5820b499 3000#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 3001msgid "Filter VMID"
965e50fe 3002msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3003
906a9786
TL
3004#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3006#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3007#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3008#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3009#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3010#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
6984d3b2 3011#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:337
12a455e2
TL
3012#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
3013#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:515
c8524f84 3014#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 3015#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
3016#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3017#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3018#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3019msgid "Fingerprint"
851561c1 3020msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3021
8fe15ce7
TL
3022#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3023#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:216
a496432a
DC
3024msgid "Finish"
3025msgstr "完了"
3026
7cad3eb5 3027#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
3028#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3029#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3030#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
5820b499 3031#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
04b8b6c6
TL
3032#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:152
3033#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:506
3034#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
5820b499 3035#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
af73bf61 3036#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3037#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3038#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3039msgid "Firewall"
3040msgstr "ファイアウォール"
3041
8fe15ce7 3042#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 3043msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3044msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3045
8fe15ce7 3046#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:104
38c6cdd3 3047#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3048msgid "First Name"
3049msgstr "氏名"
3050
38c6cdd3 3051#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3052#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3053msgid "First day of the year"
965e50fe 3054msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3055
5820b499 3056#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7
TL
3057#, fuzzy
3058msgid "Fixed"
3059msgstr "Mixed"
3060
04b8b6c6 3061#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:25
a496432a
DC
3062msgid "Flags"
3063msgstr "フラグ"
3064
c8524f84
TL
3065#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
3066msgid "Floppy"
3067msgstr "フロッピー"
3068
63b54384 3069#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3070msgid "Flush"
965e50fe 3071msgstr "フラッシュ"
63b54384 3072
c8524f84 3073#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3074msgid "Flush Queue"
3075msgstr "キューを開放"
3076
68afcc27 3077#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3078msgid "Folder View"
3079msgstr "フォルダ表示"
3080
caf5d219 3081#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:342
8fe15ce7 3082#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3083msgid "Font-Family"
965e50fe 3084msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3085
caf5d219 3086#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
8fe15ce7 3087#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3088msgid "Font-Size"
851561c1 3089msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3090
8fe15ce7
TL
3091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3092msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3093msgstr ""
3094
3095#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3096#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3097msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3098msgstr ""
3099
3100#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:358
a7e44fd5 3101msgid "Force"
965e50fe 3102msgstr "Force"
b6b45036 3103
8fe15ce7 3104#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3105#, fuzzy
3106msgid "Forget Snapshot"
3107msgstr "スナップショットの削除"
3108
5820b499 3109#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:663
a496432a
DC
3110msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3111msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3112
04b8b6c6
TL
3113#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
3114#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
af73bf61 3115#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3116#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3117#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3118#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
caf5d219 3119#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
5820b499
TL
3120#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:729
3121#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:779
3122#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3123#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3124msgid "Format"
3125msgstr "形式"
3126
5820b499
TL
3127#: proxmox-backup/www/Utils.js:377
3128#, fuzzy
3129msgid "Format media"
3130msgstr "形式"
3131
3132#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3133#, fuzzy
3134msgid "Format/Erase"
3135msgstr "形式"
3136
8fe15ce7 3137#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:343 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3138msgid "Fragmentation"
965e50fe 3139msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b
TL
3140
3141#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
8fe15ce7 3142#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:333 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3143msgid "Free"
851561c1 3144msgstr "Free"
5d62f32b 3145
c8524f84
TL
3146#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:213
3147#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:218
3148#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:226
a496432a 3149msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3150msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3151
c8524f84
TL
3152#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3153#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3154#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3155msgid "From"
3156msgstr "送信者"
3157
5820b499
TL
3158#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
3159#, fuzzy
3160msgid "From Backup"
3161msgstr "バックアップ"
3162
906a9786
TL
3163#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3164#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
6984d3b2
TL
3165#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:164
3166#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:191
af73bf61 3167msgid "From File"
851561c1 3168msgstr "From File"
af73bf61 3169
906a9786
TL
3170#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:63
3171#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:99
8fe15ce7
TL
3172#, fuzzy
3173msgid "From Slot"
3174msgstr "From File"
3175
5820b499 3176#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3177msgid "From backup configuration"
965e50fe 3178msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3179
c8524f84 3180#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3181#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3182#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3183msgid "Full"
965e50fe 3184msgstr "Full"
7cad3eb5 3185
8fe15ce7 3186#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3187msgid "Full Clone"
3188msgstr "完全クローン"
3189
c8524f84 3190#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219
TL
3191#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
3192#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:134
9fe57283 3193msgid "GC Schedule"
965e50fe 3194msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3195
906a9786
TL
3196#: proxmox-backup/www/Utils.js:378
3197#, fuzzy
3198msgid "Garbage Collect"
3199msgstr "ガーベージコレクト"
3200
c8524f84
TL
3201#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3202msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3203msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3204
3205#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3206msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3207msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3208
8fe15ce7 3209#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3210msgid "Garbage collections"
965e50fe 3211msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3212
8fe15ce7
TL
3213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3214#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
04b8b6c6
TL
3215#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:426
3216#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:226
3217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:296
3218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:536
af73bf61 3219#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3220#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
a496432a
DC
3221msgid "Gateway"
3222msgstr "ゲートウェイ"
3223
3c73cded 3224#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:42
3c73cded 3225msgid "Gateway Nodes"
965e50fe 3226msgstr "ゲートウェイノード"
15098f15 3227
7cad3eb5 3228#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
3229#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3230#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
12a455e2 3231#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:178
caf5d219 3232#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:106
a496432a
DC
3233msgid "General"
3234msgstr "全般"
3235
c8524f84 3236#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
63b54384 3237msgid "Google Safe Browsing"
965e50fe 3238msgstr "Googleセーフブラウズ"
63b54384 3239
c8524f84 3240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3241#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3242msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3243msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3244
a7e44fd5 3245#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3246#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3247msgid "Graphic card"
3248msgstr "グラフィックカード"
3249
63b54384
TL
3250#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3251msgid "Greylisted Mails"
3252msgstr "グレイリスト登録メール"
3253
906a9786 3254#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
8fe15ce7
TL
3255#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:27
3256#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
68afcc27 3257#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
04b8b6c6
TL
3258#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:164
3259#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 3260#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:84
5d62f32b 3261#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3262#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
af73bf61 3263#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:74
04b8b6c6 3264#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
00420c65 3265#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:165
a496432a
DC
3266msgid "Group"
3267msgstr "グループ"
3268
c8524f84 3269#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3270msgid "Group Filter"
965e50fe 3271msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3272
8fe15ce7
TL
3273#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:23
3274#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:208
a496432a
DC
3275msgid "Group Permission"
3276msgstr "グループのアクセス権限"
3277
c8524f84 3278#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3279msgid "Group classes"
965e50fe 3280msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3281
63b54384
TL
3282#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3283msgid "Group member"
3284msgstr "グループメンバ"
3285
c8524f84 3286#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3287msgid "Group objectclass"
965e50fe 3288msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3289
c8524f84 3290#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3291msgid "Groupname attr."
965e50fe 3292msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3293
caf5d219 3294#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3295#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3296#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3297#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3298#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3299msgid "Groups"
3300msgstr "グループ"
3301
c8524f84 3302#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3303msgid "Groups of '{0}'"
3304msgstr "{0} のグループ"
3305
8fe15ce7 3306#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3307msgid "Guest"
851561c1 3308msgstr "Guest"
a496432a 3309
af73bf61
TL
3310#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3311msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3312msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3313
8fe15ce7
TL
3314#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
3315#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
af73bf61 3316msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3317msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3318
8fe15ce7 3319#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:425
04b8b6c6 3320msgid "Guest Image"
965e50fe 3321msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3322
caf5d219 3323#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:296
15098f15 3324msgid "Guest Notes"
965e50fe 3325msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3326
04b8b6c6 3327#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3328msgid "Guest OS"
851561c1 3329msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3330
04b8b6c6 3331#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3332msgid "Guest user"
851561c1 3333msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3334
68afcc27 3335#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3336msgid "Guests"
965e50fe 3337msgstr "ゲスト"
a496432a 3338
9fe57283 3339#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:970
04b8b6c6 3340msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3341msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3342
8fe15ce7 3343#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:216
a496432a
DC
3344msgid "HA Group"
3345msgstr "HAグループ"
3346
04b8b6c6 3347#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:121
a10a1b4f 3348msgid "HA Settings"
965e50fe 3349msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3350
04b8b6c6 3351#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:260
af73bf61
TL
3352#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:49
3353#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
8fe15ce7 3354#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:147
a496432a
DC
3355msgid "HA State"
3356msgstr "HA状態"
3357
c8524f84 3358#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 3359#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
3360msgid "HD space"
3361msgstr "HDスペース"
3362
c8524f84 3363#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:79
a496432a
DC
3364msgid "HTTP proxy"
3365msgstr "HTTP プロキシ"
3366
8fe15ce7 3367#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
04b8b6c6 3368#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:382
00420c65 3369#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:384
8fe15ce7
TL
3370#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3371#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
a496432a
DC
3372msgid "Hard Disk"
3373msgstr "ハードディスク"
3374
5820b499 3375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3376msgid "Hardlink"
3377msgstr "ハードディスク"
3378
5820b499 3379#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3380msgid "Hardware"
3381msgstr "ハードウェア"
3382
04b8b6c6 3383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:398
5e72e511 3384msgid "Hash Policy"
965e50fe 3385msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3386
8fe15ce7 3387#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3388msgid "Hash policy"
965e50fe 3389msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3390
c8524f84 3391#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 3392msgid "Header"
965e50fe 3393msgstr "ヘッダ"
63b54384 3394
906a9786 3395#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3396msgid "Header Attribute"
965e50fe 3397msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3398
3399#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3400msgid "Headers"
965e50fe 3401msgstr "ヘッダ"
63b54384 3402
04b8b6c6 3403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3404#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3405#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
04b8b6c6 3406#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:197
8fe15ce7 3407#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3408msgid "Health"
965e50fe 3409msgstr "Health"
a496432a 3410
04b8b6c6 3411#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3412#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3413msgid "Help"
3414msgstr "ヘルプ"
3415
906a9786 3416#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3417msgid "Help Desk"
965e50fe 3418msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3419
c8524f84 3420#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3421msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3422msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3423
5820b499 3424#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1749
4bef8699 3425#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
5820b499 3426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3427msgid "Hibernate"
965e50fe 3428msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3429
8fe15ce7 3430#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3431msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3432msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3433
c8524f84 3434#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3435msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3436msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3437
906a9786 3438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
7cad3eb5 3439#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
8fe15ce7
TL
3440#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3441#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3442#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3443msgid "Hint"
965e50fe 3444msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3445
5820b499 3446#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:109
9fe57283 3447msgid "History (last Month)"
965e50fe 3448msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3449
04b8b6c6 3450#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:144
c8524f84 3451#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:343
63b54384 3452msgid "Hookscript"
965e50fe 3453msgstr "Hookscript"
63b54384 3454
c8524f84 3455#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3456#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3457#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3458#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3459#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3460#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3461#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3462#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3463msgid "Host"
a93e5a3f 3464msgstr "ホスト"
a496432a 3465
8fe15ce7
TL
3466#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:281
3467#, fuzzy
3468msgid "Host CPU usage"
3469msgstr "CPU使用率"
3470
3471#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:290
3472#, fuzzy
3473msgid "Host Memory usage"
3474msgstr "メモリ使用状況"
3475
04b8b6c6 3476#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3477msgid "Host group"
3478msgstr "ホストグループ"
3479
c8524f84
TL
3480#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
3481msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3482msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3483
04b8b6c6
TL
3484#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
3485#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:120
3486#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:123
3487#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:127
8fe15ce7 3488#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3489msgid "Hostname"
3490msgstr "ホスト名"
3491
04b8b6c6 3492#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3493msgid "Hosts"
3494msgstr "ホスト名"
3495
c8524f84
TL
3496#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
3497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
3498#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:171
a496432a
DC
3499msgid "Hotplug"
3500msgstr "Hotplug"
3501
04b8b6c6
TL
3502#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3503#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3504msgid "Hour"
965e50fe 3505msgstr "時"
63b54384 3506
906a9786 3507#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3508msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3509msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3510
c8524f84 3511#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3512msgid "Hours to show"
965e50fe 3513msgstr "表示するホスト"
63b54384 3514
caf5d219 3515#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
8fe15ce7 3516#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281 proxmox-backup/www/Utils.js:501
906a9786 3517#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:25
5820b499
TL
3518#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:699
3519#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:799
3520#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:906
a496432a
DC
3521msgid "ID"
3522msgstr "ID"
3523
caf5d219
TL
3524#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3525#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3526msgid "IO Delay"
3527msgstr "IO 遅延"
3528
caf5d219 3529#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3530msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3531msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3532
c8524f84 3533#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 3534#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 3535#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
3536msgid "IO delay"
3537msgstr "IO 遅延"
3538
caf5d219 3539#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3540msgid "IO wait"
965e50fe 3541msgstr "IO wait"
9fe57283 3542
5d62f32b 3543#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3544msgid "IOMMU Group"
851561c1 3545msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3546
04b8b6c6 3547#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3548#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3549msgid "IP"
965e50fe 3550msgstr "IP"
63b54384 3551
906a9786
TL
3552#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3553#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3554msgid "IP Address"
7469fe2f 3555msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3556
15098f15 3557#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:308
af73bf61 3558msgid "IP Config"
851561c1 3559msgstr "IP構成"
af73bf61 3560
906a9786 3561#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3562msgid "IP Network"
3563msgstr "IPネットワーク"
3564
04b8b6c6
TL
3565#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:403
3566#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:522
6984d3b2 3567#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3568msgid "IP address"
3569msgstr "IP アドレス"
3570
8fe15ce7 3571#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3572msgid "IP filter"
3573msgstr "IPフィルタ"
3574
8fe15ce7 3575#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:247
7cad3eb5 3576msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3577msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3578
8fe15ce7
TL
3579#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:33
3580#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
3581#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3582#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3583#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3584#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3585msgid "IP/CIDR"
3586msgstr "IP/CIDR"
3587
5820b499
TL
3588#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
3589#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
a496432a
DC
3590msgid "IPSet"
3591msgstr "IPSet"
3592
af73bf61
TL
3593#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3594#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3595msgid "IPv4"
851561c1 3596msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3597
3598#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3599msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3600msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3601
3602#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3603#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3604msgid "IPv6"
851561c1 3605msgstr "IPv6"
a496432a 3606
5820b499 3607#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3608msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3609msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3610
12a455e2 3611#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
caf5d219
TL
3612msgid "ISO Images"
3613msgstr "ISO イメージ"
3614
5820b499 3615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:684
00420c65 3616#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3617msgid "ISO image"
3618msgstr "ISO イメージ"
3619
8fe15ce7
TL
3620#: proxmox-backup/www/Utils.js:609
3621msgid "Idle"
3622msgstr ""
3623
906a9786 3624#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:52
5820b499 3625#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
8fe15ce7
TL
3626#, fuzzy
3627msgid "Import"
3628msgstr "Export"
3629
5820b499 3630#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:903
8fe15ce7
TL
3631#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3632msgid "Import-Export Slots"
3633msgstr ""
3634
906a9786 3635#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7
TL
3636msgid "Import/Export Slots"
3637msgstr ""
3638
caf5d219
TL
3639#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3640msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3641msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3642
906a9786 3643#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3644msgid "In"
851561c1 3645msgstr "In"
68afcc27 3646
906a9786 3647#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3648msgid "In & Out"
965e50fe 3649msgstr "In & Out"
63b54384 3650
c8524f84 3651#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3652msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3653msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3654
c8524f84 3655#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3656msgid "Include Greylist"
3657msgstr "Greylistを含む"
3658
15098f15 3659#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3660msgid "Include RAM"
965e50fe 3661msgstr "RAMを含む"
a496432a 3662
8fe15ce7
TL
3663#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3664#, fuzzy
3665msgid "Include Statistics"
3666msgstr "統計"
3667
04b8b6c6 3668#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
9fe57283 3669#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
a496432a
DC
3670msgid "Include selected VMs"
3671msgstr "選択した VM を含む"
3672
04b8b6c6
TL
3673#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:249
3674#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3675msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3676msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3677
9fe57283 3678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:869
04b8b6c6 3679msgid "Included disks"
965e50fe 3680msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3681
c8524f84 3682#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3683msgid "Incoming"
965e50fe 3684msgstr "受信"
63b54384
TL
3685
3686#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3687msgid "Incoming Mail Traffic"
3688msgstr "受信メールトラフィック"
3689
3690#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3691#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3692#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3693#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3694#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3695#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3696msgid "Incoming Mails"
3697msgstr "受信メール"
3698
c8524f84 3699#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:15
a8823642 3700msgid "Incremental Download"
965e50fe 3701msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3702
caf5d219 3703#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:183
63b54384 3704msgid "Info"
965e50fe 3705msgstr "情報"
63b54384 3706
c8524f84 3707#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
8fe15ce7 3708#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:307
5820b499 3709#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3710msgid "Information"
851561c1 3711msgstr "情報"
68afcc27 3712
c8524f84 3713#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3714msgid "Ingress"
965e50fe 3715msgstr "Ingress"
63b54384 3716
5820b499 3717#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
8fe15ce7 3718#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:197
a496432a
DC
3719msgid "Initialize Disk with GPT"
3720msgstr "GPTでディスクを初期化"
3721
8fe15ce7
TL
3722#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3723#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3724#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3725msgid "Input Policy"
851561c1 3726msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3727
caf5d219 3728#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3729msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3730msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3731
5820b499 3732#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:582
a496432a
DC
3733msgid "Insert"
3734msgstr "挿入"
3735
caf5d219 3736#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3737msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3738msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3739
caf5d219 3740#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:256
63b54384 3741msgid "Installation"
965e50fe 3742msgstr "インストール"
63b54384 3743
04b8b6c6 3744#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3745#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499
TL
3746#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
3747#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:701
a496432a 3748msgid "Interface"
965e50fe 3749msgstr "インタフェース"
a496432a 3750
c8524f84 3751#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3752msgid "Interfaces"
3753msgstr "インタフェース"
3754
c8524f84 3755#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3756msgid "Internal SMTP Port"
3757msgstr "内部SMTPポート"
3758
c8524f84 3759#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3760msgid "Interval"
3761msgstr "間隔"
3762
c8524f84 3763#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
a7e44fd5 3764#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3765msgid "Invalid Value"
965e50fe 3766msgstr "不正な値"
6984d3b2 3767
5820b499
TL
3768#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:914
3769#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1441
3770#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1457
a496432a 3771msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3772msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3773
8fe15ce7 3774#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3775msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3776msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3777
5820b499
TL
3778#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:384
3779#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:663
3780#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:710
3781#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
3782#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:917
8fe15ce7
TL
3783#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3784msgid "Inventory"
3785msgstr ""
3786
906a9786
TL
3787#: proxmox-backup/www/Utils.js:379
3788msgid "Inventory Update"
12a455e2
TL
3789msgstr ""
3790
8fe15ce7
TL
3791#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3792msgid "Is this token already registered?"
3793msgstr ""
3794
906a9786
TL
3795#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3797#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
6984d3b2 3798#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
af73bf61 3799msgid "Issuer"
965e50fe 3800msgstr "発行者"
af73bf61 3801
8fe15ce7
TL
3802#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:436
3803#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3804msgid "Issuer Name"
965e50fe 3805msgstr "Issuer名"
4bef8699 3806
15098f15
TL
3807#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3808msgid ""
3809"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3810"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
caf5d219
TL
3811msgstr ""
3812"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3813"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
3814
12a455e2 3815#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:149
caf5d219
TL
3816msgid ""
3817"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3818"Server."
3819msgstr ""
a93e5a3f 3820"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3821
8fe15ce7 3822#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
a496432a 3823msgid "Job"
851561c1 3824msgstr "Job"
a496432a 3825
9fe57283 3826#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1025
04b8b6c6 3827msgid "Job Detail"
965e50fe 3828msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3829
8fe15ce7
TL
3830#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3831#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3832#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3833#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3834msgid "Job ID"
965e50fe 3835msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3836
3837#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3838#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3839msgid "Join"
851561c1 3840msgstr "Join"
68afcc27 3841
5820b499 3842#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1715
04b8b6c6 3843#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3844msgid "Join Cluster"
851561c1 3845msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3846
04b8b6c6
TL
3847#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3848#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3849msgid "Join Information"
851561c1 3850msgstr "Join情報"
af73bf61 3851
8fe15ce7 3852#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:282
af73bf61 3853msgid "Join Task Finished"
851561c1 3854msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3855
04b8b6c6 3856#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3857msgid "Join {0}"
965e50fe 3858msgstr "Join {0}"
a8823642 3859
63b54384
TL
3860#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3861#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3862msgid "Junk Mails"
3863msgstr "不要メール"
3864
af73bf61 3865#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3866msgid "KSM sharing"
851561c1 3867msgstr "KSM sharing"
a496432a 3868
c8524f84
TL
3869#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:195
3870#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:200
a496432a
DC
3871msgid "KVM hardware virtualization"
3872msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3873
8fe15ce7
TL
3874#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3875#, fuzzy
3876msgid "Keep"
3877msgstr "Keep Last"
3878
caf5d219 3879#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
8fe15ce7 3880#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
caf5d219
TL
3881#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3882#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3883msgid "Keep Daily"
965e50fe 3884msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3885
caf5d219 3886#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
8fe15ce7 3887#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
caf5d219
TL
3888#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3889#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3890msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3891msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3892
8fe15ce7
TL
3893#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
3894#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
caf5d219 3895#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 3896msgid "Keep Last"
965e50fe 3897msgstr "Keep Last"
9fe57283 3898
caf5d219 3899#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
8fe15ce7 3900#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
caf5d219
TL
3901#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3902#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 3903msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3904msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3905
caf5d219 3906#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
8fe15ce7 3907#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
caf5d219
TL
3908#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3909#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 3910msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3911msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3912
caf5d219 3913#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
8fe15ce7 3914#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
caf5d219
TL
3915#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3916#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 3917msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3918msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3919
12a455e2 3920#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:125
caf5d219 3921msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 3922msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 3923
12a455e2 3924#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 3925msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 3926msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 3927
c8524f84 3928#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3929msgid "Keep old mails"
3930msgstr "古いメールを保存"
3931
caf5d219 3932#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
a93e5a3f 3933#, fuzzy
12a455e2
TL
3934msgid ""
3935"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
caf5d219 3936msgstr ""
a93e5a3f
TL
3937"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
3938"す。"
caf5d219 3939
5820b499 3940#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
a496432a 3941msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 3942msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 3943
caf5d219 3944#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 3945#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 3946#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
3947msgid "Key"
3948msgstr "キー"
3949
8fe15ce7 3950#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:151
a496432a
DC
3951msgid "Key IDs"
3952msgstr "キーID"
3953
15098f15 3954#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 3955msgid "Key Size"
965e50fe 3956msgstr "キーサイズ"
00420c65 3957
04b8b6c6
TL
3958#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:7
3959#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:73
68afcc27
DC
3960#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3961#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
3962msgid "Keyboard Layout"
3963msgstr "キーボードレイアウト"
3964
906a9786 3965#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
3966msgid "LDAP Group"
3967msgstr "LDAPグループ"
3968
5820b499 3969#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
a496432a 3970msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 3971msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 3972
906a9786 3973#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
3974msgid "LDAP User"
3975msgstr "LDAPユーザー"
3976
c8524f84 3977#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
3978msgid "LDAP filter"
3979msgstr "LDAPフィルタ"
3980
5820b499 3981#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1725
63b54384
TL
3982msgid "LVM Storage"
3983msgstr "LVM ストレージ"
3984
5820b499 3985#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1726
63b54384
TL
3986msgid "LVM-Thin Storage"
3987msgstr "LVM-Thin ストレージ"
3988
68afcc27 3989#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
3990#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3991#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
3992#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:285
3993#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:295
3994#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 3995#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
3996msgid "LXC Container"
3997msgstr "LXCコンテナ"
3998
8fe15ce7
TL
3999#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4000#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4001msgid "Label"
4002msgstr ""
4003
4004#: proxmox-backup/www/Utils.js:456
4005#, fuzzy
4006msgid "Label Information"
4007msgstr "情報"
4008
5820b499
TL
4009#: proxmox-backup/www/Utils.js:380 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:763
4010#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7
TL
4011#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4012#, fuzzy
4013msgid "Label Media"
4014msgstr "データを消去"
4015
04b8b6c6
TL
4016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4017#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
caf5d219 4018#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:202
8fe15ce7
TL
4019#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:378
4020#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
4021#: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:246
a496432a
DC
4022msgid "Language"
4023msgstr "言語"
4024
c8524f84 4025#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4026msgid "Languages"
4027msgstr "言語"
4028
8fe15ce7
TL
4029#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
4030#, fuzzy
4031msgid "Last Backup"
4032msgstr "最大バックアップ数"
4033
4034#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:109
caf5d219 4035#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4036msgid "Last Name"
4037msgstr "苗字"
4038
8fe15ce7
TL
4039#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
4040#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4041msgid "Last Sync"
851561c1 4042msgstr "Last Sync"
68afcc27 4043
c8524f84 4044#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4045msgid "Last Update"
4046msgstr "最後の更新"
4047
8fe15ce7 4048#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4049msgid "Last Verification"
965e50fe 4050msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4051
4052#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4053#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4054#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4055msgid "Last checked"
851561c1 4056msgstr "Last checked"
a496432a 4057
8fe15ce7
TL
4058#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4059#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4060#, fuzzy
4061msgid "Latest"
4062msgstr "アップデート"
4063
4064#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
4065#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:115
4066msgid "Latest Only"
4067msgstr ""
4068
caf5d219 4069#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
8fe15ce7 4070#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4071msgid "Layout"
4072msgstr "レイアウト"
4073
8fe15ce7
TL
4074#: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4075msgid ""
4076"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4077msgstr ""
4078
caf5d219 4079#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:357
8fe15ce7 4080#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4081msgid "Letter Spacing"
851561c1 4082msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4083
906a9786 4084#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4085msgid "Level"
965e50fe 4086msgstr "レベル"
63b54384 4087
c8524f84 4088#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4089#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4090msgid "Lifetime (days)"
4091msgstr "保存日数(日)"
4092
8fe15ce7 4093#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4094msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4095msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4096
caf5d219 4097#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:365
8fe15ce7 4098#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4099msgid "Line Height"
965e50fe 4100msgstr "行の高さ"
af73bf61 4101
04b8b6c6
TL
4102#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:297
4103#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4104#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4105#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4106#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4107#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4108#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4109#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
5e72e511 4110msgid "Link {0}"
965e50fe 4111msgstr "Link {0}"
5e72e511 4112
8fe15ce7 4113#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4114msgid "Linked Clone"
4115msgstr "リンクされたクローン"
4116
04b8b6c6 4117#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:278
a10a1b4f 4118msgid "Live Mode"
965e50fe 4119msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4120
5820b499
TL
4121#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
4122#, fuzzy
4123msgid "Live restore"
4124msgstr "バックアップリストア"
4125
4126#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:735
8fe15ce7
TL
4127#, fuzzy
4128msgid "Load"
4129msgstr "ロード中"
4130
906a9786
TL
4131#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
4132#, fuzzy
4133msgid "Load Media"
4134msgstr "データを消去"
4135
5820b499 4136#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
8fe15ce7
TL
4137msgid "Load Media into Drive"
4138msgstr ""
4139
caf5d219 4140#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:152
af73bf61 4141#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4142msgid "Load SSH Key File"
4143msgstr "SSHキーファイルのロード"
4144
c8524f84 4145#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 4146#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 4147#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
caf5d219 4148#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4149msgid "Load average"
4150msgstr "負荷平均"
4151
906a9786 4152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4153#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4154msgid "Loading"
965e50fe 4155msgstr "ロード中"
af73bf61 4156
906a9786 4157#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
63b54384
TL
4158msgid "Loading..."
4159msgstr "ロード中…"
4160
4161#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4162msgid "Local"
4163msgstr "ローカル"
4164
caf5d219
TL
4165#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4166#, fuzzy
4167msgid "Local Backup/Restore"
4168msgstr "バックアップリストア"
4169
8fe15ce7 4170#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4171#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4172#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4173msgid "Local Datastore"
965e50fe 4174msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4175
caf5d219 4176#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4177msgid "Local Owner"
965e50fe 4178msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4179
8fe15ce7 4180#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4181msgid "Local Store"
965e50fe 4182msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4183
8fe15ce7
TL
4184#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4185#, fuzzy
4186msgid "Location"
4187msgstr "動作"
4188
04b8b6c6 4189#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:274
a10a1b4f 4190msgid "Lock"
965e50fe 4191msgstr "ロック"
a10a1b4f 4192
8fe15ce7 4193#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:263
5820b499 4194#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:318
8fe15ce7
TL
4195#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:370
4196#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:379
5820b499 4197#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:353
a496432a
DC
4198msgid "Log"
4199msgstr "ログ"
4200
63b54384
TL
4201#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4202msgid "Log In"
965e50fe 4203msgstr "ログイン"
63b54384 4204
906a9786 4205#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
c8524f84 4206msgid "Log Rotation"
965e50fe 4207msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4208
04b8b6c6 4209#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
4bef8699 4210msgid "Log burst limit"
965e50fe 4211msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4212
5820b499 4213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1597
63b54384 4214msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4215msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4216
8fe15ce7 4217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
5820b499 4218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:755
4bef8699 4219msgid "Log level"
965e50fe 4220msgstr "ログレベル"
4bef8699 4221
8fe15ce7 4222#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6
TL
4223#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
4224#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:90
4bef8699 4225msgid "Log rate limit"
965e50fe 4226msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4227
caf5d219 4228#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
8fe15ce7
TL
4229#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4230#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4231#: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
a496432a
DC
4232msgid "Login"
4233msgstr "ログイン"
4234
8fe15ce7
TL
4235#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4236#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
a496432a 4237msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4238msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4239
c8524f84 4240#: pmg-gui/js/MainView.js:209 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
8fe15ce7 4241#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:387 proxmox-backup/www/MainView.js:256
a496432a
DC
4242msgid "Logout"
4243msgstr "ログアウト"
4244
8fe15ce7 4245#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:450
a496432a
DC
4246msgid "Logs"
4247msgstr "ログ"
4248
c8524f84 4249#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4250#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4251msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4252msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4253
04b8b6c6 4254#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:68
669862f5
TL
4255msgid "MAC Address"
4256msgstr "MAC アドレス"
4257
04b8b6c6
TL
4258#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:121
4259#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:517
6984d3b2 4260#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4261#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4262msgid "MAC address"
4263msgstr "MAC アドレス"
4264
04b8b6c6 4265#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:95
a496432a
DC
4266msgid "MAC address prefix"
4267msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4268
8fe15ce7 4269#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4270msgid "MAC filter"
4271msgstr "MACフィルタ"
4272
8fe15ce7 4273#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:167
5d62f32b 4274msgid "MDev Type"
851561c1 4275msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4276
8fe15ce7
TL
4277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4278#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4279#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4280#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4281msgid "Machine"
965e50fe 4282msgstr "マシン"
4bef8699 4283
8fe15ce7
TL
4284#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4285msgid ""
4286"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4287"OS."
4288msgstr ""
4289
68afcc27 4290#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499
TL
4291#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
4292#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:689
a496432a
DC
4293msgid "Macro"
4294msgstr "マクロ"
4295
c8524f84
TL
4296#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4297#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4298#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4299msgid "Mail"
4300msgstr "メール"
4301
4302#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4303msgid "Mail Filter"
4304msgstr "メールフィルタ"
4305
4306#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4307msgid "Mail Proxy"
4308msgstr "メールプロキシ"
4309
c8524f84 4310#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4311msgid "Mails / min"
965e50fe 4312msgstr "メール数/分"
63b54384 4313
8fe15ce7
TL
4314#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4315msgid ""
4316"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4317"the label written on the tape."
4318msgstr ""
4319
a7e44fd5
TL
4320#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4321msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4322msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4323
00420c65
TL
4324#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4325msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4326msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4327
5820b499 4328#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7
TL
4329msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4330msgstr ""
4331
4332#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4333#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4334msgid "Manage HA"
851561c1 4335msgstr "HAの管理"
a496432a 4336
c8524f84
TL
4337#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4338#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4339msgid "Manage {0}"
965e50fe 4340msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4341
a10a1b4f 4342#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4343msgid "Manager"
965e50fe 4344msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4345
4346#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4347msgid "Managers"
965e50fe 4348msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4349
a7e44fd5 4350#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:71
a10a1b4f 4351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4352msgid "Manufacturer"
851561c1 4353msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4354
63b54384 4355#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4356msgid "Match"
965e50fe 4357msgstr "一致"
63b54384 4358
906a9786 4359#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4360msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4361msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4362
906a9786 4363#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4364msgid "Match Field"
4365msgstr "一致フィールド"
4366
906a9786 4367#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4368msgid "Match Filename"
4369msgstr "一致ファイル名"
4370
63b54384 4371#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4372msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4373msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4374
c8524f84 4375#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4376msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4377msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4378
c8524f84 4379#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4380msgid "Max file size"
965e50fe 4381msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4382
c8524f84 4383#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4384msgid "Max files"
4385msgstr "最大ファイル数"
4386
4387#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4388msgid "Max recursion"
965e50fe 4389msgstr "最大再帰数"
63b54384 4390
c8524f84 4391#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4392msgid "Max scan size"
965e50fe 4393msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4394
04b8b6c6 4395#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
00420c65 4396#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:158
a496432a
DC
4397msgid "Max. Relocate"
4398msgstr "最大リストア数"
4399
04b8b6c6 4400#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
00420c65 4401#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:151
a496432a
DC
4402msgid "Max. Restart"
4403msgstr "最大再起動数"
4404
04b8b6c6 4405#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:215
15098f15 4406msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4407msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4408
04b8b6c6 4409#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:106
63b54384
TL
4410msgid "Maximum characters"
4411msgstr "最大文字数"
4412
5820b499 4413#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:224
8fe15ce7
TL
4414#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4415#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7
TL
4416msgid "Media"
4417msgstr ""
4418
4419#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4420#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4421#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4422#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4423#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4424#, fuzzy
4425msgid "Media Pool"
4426msgstr "Thin Pool"
4427
4428#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4429#, fuzzy
4430msgid "Media Pools"
4431msgstr "Pools"
4432
4433#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
906a9786 4434#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:44
8fe15ce7
TL
4435msgid "Media Set"
4436msgstr ""
4437
906a9786
TL
4438#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:286
4439#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:51
8fe15ce7
TL
4440msgid "Media Set UUID"
4441msgstr ""
4442
5d62f32b 4443#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:48
5d62f32b 4444msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4445msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4446
68afcc27 4447#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4448msgid "Members"
4449msgstr "メンバ"
4450
5820b499 4451#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:406
00420c65 4452#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4453#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
caf5d219 4454#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:215
04b8b6c6
TL
4455#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4456#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4457#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4458#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4459#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4460#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4461#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4462#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4463#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4464#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4465msgid "Memory"
965e50fe 4466msgstr "メモリ"
a496432a 4467
04b8b6c6 4468#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
a496432a 4469msgid "Memory size"
a93e5a3f 4470msgstr "メモリ量"
a496432a 4471
c8524f84 4472#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
04b8b6c6
TL
4473#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:154
4474#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:162
68afcc27
DC
4475#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4476#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
4477#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:61
c8524f84 4478#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
5820b499 4479#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:81
8fe15ce7 4480#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:81
caf5d219 4481#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4482msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4483msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4484
04b8b6c6 4485#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
7cad3eb5 4486#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:81
04b8b6c6 4487#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:214
a496432a
DC
4488msgid "Message"
4489msgstr "メッセージ"
4490
c8524f84 4491#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4492msgid "Message Size (bytes)"
4493msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4494
a10a1b4f 4495#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4496msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4497msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4498
5820b499 4499#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4500msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4501msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4502
5d62f32b
TL
4503#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
4504msgid "Metadata Size"
851561c1 4505msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b
TL
4506
4507#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
5d62f32b 4508msgid "Metadata Usage"
851561c1 4509msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b
TL
4510
4511#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:109
4512msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4513msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4514
caf5d219 4515#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4516msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4517msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4518
5820b499
TL
4519#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1719
4520#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1737
4521#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
00420c65 4522#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:144
15098f15 4523#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
af73bf61 4524#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:41
68afcc27
DC
4525#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:72
4526#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
00420c65 4527#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:157
15098f15 4528#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
a7e44fd5 4529#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:97
8fe15ce7 4530#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:423
a496432a
DC
4531msgid "Migrate"
4532msgstr "マイグレート"
4533
5820b499 4534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1727
63b54384
TL
4535msgid "Migrate all VMs and Containers"
4536msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4537
04b8b6c6 4538#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:196
00420c65
TL
4539msgid "Migration"
4540msgstr "マイグレート"
4541
04b8b6c6 4542#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:100
a10a1b4f 4543msgid "Migration Settings"
965e50fe 4544msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4545
5820b499
TL
4546#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4547msgid "Min. # of PGs"
4548msgstr ""
4549
4550#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4551#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4552#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4553msgid "Min. Size"
4554msgstr "最小サイズ"
4555
04b8b6c6
TL
4556#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:105
4557#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:113
4558#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:121
63b54384
TL
4559msgid "Minimum characters"
4560msgstr "最小文字数"
4561
3c73cded 4562#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4563msgid "Minimum memory"
4564msgstr "最小メモリ量"
4565
8fe15ce7 4566#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4567msgid "Mixed"
965e50fe 4568msgstr "Mixed"
9fe57283 4569
15098f15 4570#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
63b54384 4571msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4572msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4573
8fe15ce7
TL
4574#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4575#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
9fe57283
TL
4576#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:227
4577#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
04b8b6c6 4578#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:60
8fe15ce7
TL
4579#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
4580#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:321
a496432a
DC
4581msgid "Mode"
4582msgstr "モード"
4583
04b8b6c6 4584#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
8fe15ce7 4585#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:287
04b8b6c6
TL
4586#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4587#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:130
4bef8699 4588#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4589#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
5820b499 4590#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:838
906a9786 4591#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4592#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7
TL
4593#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
4594#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:36
4595#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4596msgid "Model"
4597msgstr "モデル"
4598
5820b499 4599#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4600msgid "Modified"
965e50fe 4601msgstr "変更済"
9fe57283 4602
12a455e2
TL
4603#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4604msgid "Modify a TFA entry's description"
4605msgstr ""
4606
68afcc27
DC
4607#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
4608#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283
TL
4609#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4610#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4611#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4612#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4613msgid "Monday to Friday"
851561c1 4614msgstr "月から金"
a496432a 4615
a10a1b4f 4616#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
5820b499
TL
4617#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:330
4618#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
a496432a 4619msgid "Monitor"
a93e5a3f 4620msgstr "モニタ"
a496432a 4621
8fe15ce7 4622#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 4623msgid "Monitor node"
965e50fe 4624msgstr "モニタノード"
4bef8699 4625
a10a1b4f 4626#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4627msgid "Monitors"
a93e5a3f 4628msgstr "モニタ"
a496432a 4629
04b8b6c6
TL
4630#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4631#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4632msgid "Month"
4633msgstr "月"
4634
c8524f84 4635#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4637#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4638#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4639msgid "More"
851561c1 4640msgstr "More"
a496432a 4641
5820b499 4642#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
63b54384
TL
4643msgid "Mount"
4644msgstr "マウント"
4645
04b8b6c6 4646#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:356
00420c65 4647#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:358
04b8b6c6 4648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7
TL
4649#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
4650#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:68
a496432a
DC
4651msgid "Mount Point"
4652msgstr "マウントポイント"
4653
04b8b6c6 4654#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4655msgid "Mount Point ID"
851561c1 4656msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4657
04b8b6c6 4658#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:287
5e72e511 4659msgid "Mount options"
965e50fe 4660msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4661
5820b499 4662#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1728
04b8b6c6 4663#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
8fe15ce7 4664#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
af73bf61 4665msgid "Move Volume"
851561c1 4666msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4667
5820b499 4668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1738
8fe15ce7
TL
4669#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:104
4670#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4671msgid "Move disk"
4672msgstr "ディスクの移動"
4673
c8524f84 4674#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:87
63b54384
TL
4675msgid "Multiple E-Mails selected"
4676msgstr "複数のEmailが選択された"
4677
04b8b6c6 4678#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4679msgid ""
4680"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4681msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4682
04b8b6c6 4683#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384 4684msgid "Must end with"
965e50fe 4685msgstr "Must end with"
63b54384 4686
04b8b6c6
TL
4687#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
4688#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:114
4689#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384 4690msgid "Must start with"
965e50fe 4691msgstr "Must start with"
63b54384 4692
8fe15ce7 4693#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:350
68afcc27 4694#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
8fe15ce7 4695#: proxmox-backup/www/MainView.js:241 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4696msgid "My Settings"
4697msgstr "自分の設定"
4698
5820b499 4699#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:869 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4700msgid "N/A"
4701msgstr "N/A"
4702
caf5d219 4703#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4704msgid "NFS Version"
965e50fe 4705msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4706
04b8b6c6 4707#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65 4708msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4709msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4710
caf5d219 4711#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:328
15098f15 4712msgid "NOW"
965e50fe 4713msgstr "現在"
15098f15 4714
04b8b6c6 4715#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:306
8fe15ce7 4716#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
04b8b6c6 4717#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:346
906a9786
TL
4718#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:156
4719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4720#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
c8524f84
TL
4724#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:81
4725#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4726#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4727#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4728#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4729#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4730#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4731#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4732#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4733#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4734#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4735#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
04b8b6c6 4736#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:123
7cad3eb5 4737#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
9fe57283
TL
4738#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:117
4739#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
68afcc27 4740#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4741#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4742#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4743#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4744#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4745#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4746#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4747#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4748#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
8fe15ce7 4749#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:75
af73bf61 4750#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
04b8b6c6 4751#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:168
af73bf61 4752#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4753#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4754#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4755#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6
TL
4756#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
4757#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:251
5820b499 4758#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
8fe15ce7
TL
4759#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:27
4760#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
4761#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
00420c65 4762#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
4bef8699 4763#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:95
04b8b6c6 4764#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:496
3c73cded 4765#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4766#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4767#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4768#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
4769#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:60
4770#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:35
4771#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:60
04b8b6c6
TL
4772#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:59
4773#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:192
8fe15ce7
TL
4774#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323
4775#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4776#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4777#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6
TL
4778#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
4779#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:27
4780#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:30
4781#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:38
3c73cded 4782#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:35
caf5d219
TL
4783#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
4784#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:323
8fe15ce7 4785#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
caf5d219 4786#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
15098f15 4787#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
8fe15ce7
TL
4788#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
4789#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
caf5d219 4790#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:57
9fe57283 4791#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4792#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
5820b499 4793#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:817
906a9786 4794#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4795#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4796#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4797#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
4798#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:22
4799#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4800#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4801#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4802#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
caf5d219
TL
4803#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
4804#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:117
9fe57283 4805#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4806msgid "Name"
4807msgstr "名前"
4808
caf5d219 4809#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
caf5d219 4810msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4811msgstr "名前、形式"
caf5d219 4812
906a9786
TL
4813#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:225
4814msgid "Need at least one mapping"
4815msgstr ""
4816
04b8b6c6 4817#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4818msgid "Nesting"
965e50fe 4819msgstr "ネスト"
5d62f32b 4820
c8524f84 4821#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4822msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4823msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4824
c8524f84 4825#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4826msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4827msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4828
5820b499 4829#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:402
04b8b6c6 4830#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:114
5d62f32b 4831#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4832#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
caf5d219 4833#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:220
04b8b6c6 4834#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4835#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4836msgid "Network"
4837msgstr "ネットワーク"
4838
5820b499 4839#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 4840msgid "Network Config"
851561c1 4841msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4842
5820b499 4843#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556
04b8b6c6 4844#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:328
8fe15ce7
TL
4845#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4846#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
af73bf61 4847#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4848#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4849msgid "Network Device"
a93e5a3f 4850msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4851
caf5d219 4852#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4853msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4854msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4855
5820b499
TL
4856#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:157
4857#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:91
caf5d219 4858#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4859msgid "Network traffic"
4860msgstr "ネットワーク転送量"
4861
c8524f84 4862#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4863#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4864msgid "Network/Time"
4865msgstr "ネットワーク/時間"
4866
4867#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4868msgid "Networks"
4869msgstr "ネットワーク"
4870
8fe15ce7
TL
4871#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4872#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4873#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4874#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4875msgid "Never"
4876msgstr "無期限"
4877
906a9786 4878#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:254
8fe15ce7
TL
4879#, fuzzy
4880msgid "New Backup"
4881msgstr "最大バックアップ数"
4882
caf5d219 4883#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 4884msgid "New Owner"
965e50fe 4885msgstr "新規所有者"
c8524f84 4886
caf5d219
TL
4887#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:121
4888msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 4889msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219
TL
4890
4891#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
8fe15ce7 4892#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
af73bf61 4893#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:194
a496432a
DC
4894msgid "Next"
4895msgstr "次へ"
4896
8fe15ce7
TL
4897#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4898#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4899#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 4900msgid "Next Run"
965e50fe 4901msgstr "次の実行"
9fe57283 4902
8fe15ce7 4903#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
a496432a 4904msgid "Next Sync"
965e50fe 4905msgstr "次の同期"
a496432a 4906
c8524f84 4907#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 4908#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 4909#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 4910msgid "Next due date"
851561c1 4911msgstr "Next due date"
a496432a 4912
5820b499
TL
4913#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:236
4914#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
9fe57283 4915#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:664
68afcc27 4916#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
4917msgid "No"
4918msgstr "いいえ"
4919
5820b499 4920#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 4921#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 4922msgid "No Account available."
965e50fe 4923msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 4924
906a9786 4925#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 4926#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 4927msgid "No Accounts configured"
965e50fe 4928msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 4929
a7e44fd5 4930#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 4931msgid "No Attachments"
965e50fe 4932msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 4933
8fe15ce7
TL
4934#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
4935#, fuzzy
4936msgid "No Changer"
4937msgstr "変更なし"
4938
15098f15 4939#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 4940msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 4941msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 4942
8fe15ce7 4943#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:297
9fe57283
TL
4944#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:45
4945#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4946msgid "No Data"
965e50fe 4947msgstr "データがありません"
b6b45036 4948
caf5d219
TL
4949#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
4950#, fuzzy
4951msgid "No Datastores configured"
4952msgstr "ドメインが未設定"
4953
8fe15ce7 4954#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219
TL
4955#, fuzzy
4956msgid "No Delay"
4957msgstr "IO 遅延"
4958
04b8b6c6 4959#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 4960msgid "No Disk selected"
965e50fe 4961msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 4962
8fe15ce7 4963#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:49
a496432a
DC
4964msgid "No Disks found"
4965msgstr "ディスクがありません"
4966
04b8b6c6
TL
4967#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
4968#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:111
9fe57283 4969#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 4970msgid "No Disks unused"
965e50fe 4971msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 4972
906a9786 4973#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 4974#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 4975msgid "No Domains configured"
965e50fe 4976msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 4977
c8524f84 4978#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 4979msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 4980msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 4981
8fe15ce7 4982#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
af73bf61 4983msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 4984msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 4985
04b8b6c6 4986#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
4987msgid "No Help available"
4988msgstr "ヘルプがありません"
4989
9fe57283 4990#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 4991msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 4992msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 4993
c8524f84 4994#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 4995msgid "No OSD selected"
965e50fe 4996msgstr "OSDが未選択"
a496432a 4997
c8524f84 4998#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 4999msgid "No Objects"
965e50fe 5000msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5001
906a9786 5002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5003#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5004msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5005msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5006
c8524f84 5007#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5008msgid "No Reports"
5009msgstr "レポートが有りません"
5010
04b8b6c6 5011#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:13
a496432a
DC
5012msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5013msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5014
63b54384
TL
5015#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5016msgid "No Spam Info"
965e50fe 5017msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5018
15098f15 5019#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
63b54384 5020msgid "No Subscription"
965e50fe 5021msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5022
9fe57283 5023#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5024msgid "No Tasks"
965e50fe 5025msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5026
c8524f84 5027#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 5028msgid "No Tasks found"
965e50fe 5029msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5030
04b8b6c6 5031#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:160
a496432a
DC
5032msgid "No VM selected"
5033msgstr "VMが選択されていません"
5034
5d62f32b 5035#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:54
5d62f32b 5036msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5037msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5038
5820b499 5039#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5040msgid "No Warnings/Errors"
5041msgstr "警告/エラーはありません"
5042
8fe15ce7 5043#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219
TL
5044#, fuzzy
5045msgid "No backups on remote"
5046msgstr "バックアップがありません"
5047
68afcc27
DC
5048#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5049#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5050msgid "No cache"
965e50fe 5051msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5052
906a9786 5053#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
6984d3b2 5054#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:158
af73bf61
TL
5055msgid "No change"
5056msgstr "変更なし"
5057
04b8b6c6
TL
5058#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:74
5059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:457
63b54384
TL
5060msgid "No changes"
5061msgstr "変更なし"
5062
5820b499 5063#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
c8524f84
TL
5064#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5065#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5066#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5067#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5068#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5069#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
5070#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:101
63b54384
TL
5071msgid "No data in database"
5072msgstr "データベース中にデータがありません"
5073
7cad3eb5
TL
5074#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5075#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5076#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5077msgid "No default available"
965e50fe 5078msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5079
9fe57283 5080#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5081msgid "No file selected"
965e50fe 5082msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5083
5820b499 5084#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786
TL
5085#, fuzzy
5086msgid "No match found"
5087msgstr "タスクが見つかりません"
5088
4bef8699 5089#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5090msgid "No network device"
a93e5a3f 5091msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5092
6984d3b2 5093#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5094#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5095msgid "No network information"
851561c1 5096msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5097
3c73cded
TL
5098#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
5099#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5101#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5102#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5103#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5104msgid "No restrictions"
5105msgstr "無制限"
5106
9fe57283 5107#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5108msgid "No running tasks"
965e50fe 5109msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5110
8fe15ce7 5111#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219
TL
5112msgid "No schedule setup."
5113msgstr ""
5114
5820b499 5115#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5116msgid "No such service configured."
965e50fe 5117msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5118
5d62f32b 5119#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:55
5d62f32b 5120msgid "No thinpools found"
851561c1 5121msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5122
04b8b6c6 5123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5124msgid "No updates available."
965e50fe 5125msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5126
5820b499 5127#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:473
c8524f84 5128#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5129#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5130msgid "No valid subscription"
5131msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5132
04b8b6c6 5133#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5134msgid "No {0} configured."
965e50fe 5135msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5136
38c6cdd3
TL
5137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5139#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5140#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
04b8b6c6 5141#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:239
9fe57283
TL
5142#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:102
5143#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:157
5144#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:571
5145#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
68afcc27 5146#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:54
04b8b6c6 5147#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:98
63b54384 5148#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 5149#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6
TL
5150#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
5151#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:259
8fe15ce7 5152#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
68afcc27 5153#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:56
af73bf61 5154#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:122
04b8b6c6 5155#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
63b54384 5156#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:121
68afcc27 5157#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
5820b499 5158#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:57
af73bf61 5159#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5160#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
3c73cded 5161#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
caf5d219 5162#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:215
a496432a
DC
5163msgid "Node"
5164msgstr "ノード"
5165
c8524f84 5166#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5167msgid "Node Resources"
5168msgstr "ノードリソース"
5169
9fe57283 5170#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:921
6984d3b2 5171msgid "Node is offline"
965e50fe 5172msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5173
04b8b6c6 5174#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:276
af73bf61 5175msgid "Nodename"
851561c1 5176msgstr "ノード名"
af73bf61 5177
c8524f84 5178#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
8fe15ce7 5179#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:116
68afcc27
DC
5180#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5181#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
af73bf61 5182#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:94
04b8b6c6 5183#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:125
3c73cded
TL
5184#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:58
5185#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5186#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5187#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5188#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5189#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5190#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5191msgid "Nodes"
5192msgstr "ノード"
5193
8fe15ce7 5194#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
5820b499 5195#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:250
04b8b6c6
TL
5196#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5197#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2
TL
5198#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
5199#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:487
5820b499
TL
5200#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
5201#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:739
5202#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:753
00420c65
TL
5203msgid "None"
5204msgstr "なし"
5205
04b8b6c6 5206#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 5207msgid "Normalized"
965e50fe 5208msgstr "正規化"
a496432a 5209
5820b499 5210#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:602
8fe15ce7
TL
5211#, fuzzy
5212msgid "Not Labeled"
5213msgstr "ボリュームではありません"
5214
04b8b6c6 5215#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5216msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5217msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5218
c8524f84 5219#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5220msgid "Not a valid list of hosts"
5221msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5222
5820b499 5223#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:360
04b8b6c6 5224msgid "Not a volume"
965e50fe 5225msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5226
8fe15ce7
TL
5227#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5228#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5229#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5230#, fuzzy
5231msgid "Not configured"
5232msgstr "{0} が設定されていません。"
5233
5234#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5235msgid "Not enough data"
965e50fe 5236msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5237
8fe15ce7
TL
5238#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5239#, fuzzy
5240msgid "Note"
5241msgstr "注釈"
5242
5243#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:125
5244#, fuzzy
5245msgid "Note:"
5246msgstr "注釈"
5247
5820b499
TL
5248#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5249msgid ""
5250"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5251"the VM may be lost."
5252msgstr ""
5253
9fe57283
TL
5254#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5255msgid ""
5256"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5257"use the client to do this."
caf5d219
TL
5258msgstr ""
5259"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5260"トを使ってください。"
9fe57283 5261
906a9786 5262#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5263#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5264#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5265#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5266#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
caf5d219 5267#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
c8524f84
TL
5268#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5269#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5270msgid "Notes"
a93e5a3f 5271msgstr "注釈"
a496432a 5272
906a9786 5273#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5274msgid "Notification"
965e50fe 5275msgstr "通知"
63b54384 5276
906a9786 5277#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:45
8fe15ce7
TL
5278#, fuzzy
5279msgid "Notify"
5280msgstr "ユーザーへの通知"
5281
906a9786 5282#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:62
8fe15ce7
TL
5283#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
5284#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
906a9786 5285#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:69
c8524f84 5286#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5287msgid "Notify User"
965e50fe 5288msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5289
68afcc27 5290#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5291msgid "Number"
965e50fe 5292msgstr "番号"
a496432a 5293
5d62f32b
TL
5294#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:65
5295msgid "Number of LVs"
851561c1 5296msgstr "LVの数"
5d62f32b 5297
04b8b6c6 5298#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5299msgid "Number of Nodes"
851561c1 5300msgstr "ノードの数"
af73bf61 5301
5820b499 5302#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
caf5d219 5303#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
5820b499 5304#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:256
8fe15ce7
TL
5305#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
5306#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
5307#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:163
c8524f84 5308#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
906a9786
TL
5309#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:54
5310#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:90
5820b499 5311#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:209
8fe15ce7 5312#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5313msgid "OK"
5314msgstr "OK"
5315
8fe15ce7 5316#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5317msgid "OS"
5318msgstr "OS"
5319
04b8b6c6
TL
5320#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:51
5321#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:81
a496432a 5322msgid "OS Type"
a93e5a3f 5323msgstr "OS 種別"
a496432a 5324
04b8b6c6
TL
5325#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5327#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5328msgid "OVS options"
5329msgstr "OVSオプション"
5330
8fe15ce7 5331#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:126
a7e44fd5 5332#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5333#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5334msgid "Offline"
5335msgstr "オフライン"
5336
c8524f84 5337#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5338#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5820b499 5339#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5340msgid "Ok"
965e50fe 5341msgstr "Ok"
9fe57283 5342
5820b499 5343#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:650
8fe15ce7
TL
5344msgid "On"
5345msgstr ""
5346
9fe57283 5347#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
68afcc27 5348#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5349msgid "On failure only"
965e50fe 5350msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5351
8fe15ce7
TL
5352#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5353#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5354msgid "On-site"
5355msgstr ""
5356
04b8b6c6 5357#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
8fe15ce7 5358#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:120
68afcc27 5359#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5360#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5361#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5362msgid "Online"
5363msgstr "オンライン"
5364
5820b499 5365#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5366#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5367msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5368msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5369
38c6cdd3 5370#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
63b54384
TL
5371msgid "Only Errors"
5372msgstr "エラーのみ"
5373
38c6cdd3
TL
5374#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5375#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
8fe15ce7 5376#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:107
9fe57283 5377msgid "Open Task"
965e50fe 5378msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5379
5820b499
TL
5380#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5381msgid "Optimal # of PGs"
5382msgstr ""
5383
63b54384
TL
5384#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5385#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5386#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5387#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5388#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
7cad3eb5 5389#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5820b499
TL
5390#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5391#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:295
04b8b6c6 5392#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 5393#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499
TL
5394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5395#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
9fe57283 5396#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5397#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5398msgid "Options"
5399msgstr "オプション"
5400
04b8b6c6
TL
5401#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
5402#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:146
5d62f32b 5403msgid "Order"
851561c1 5404msgstr "順"
5d62f32b 5405
5820b499 5406#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1693
af73bf61 5407msgid "Order Certificate"
851561c1 5408msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5409
5820b499
TL
5410#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5411#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5412#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5413msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5414msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5415
906a9786 5416#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7
TL
5417#, fuzzy
5418msgid "Organization"
5419msgstr "フラグメンテーション"
5420
5421#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
5422#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:92
5423#, fuzzy
5424msgid "Origin"
5425msgstr "U2Fオリジン"
5426
5820b499 5427#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1207
4bef8699 5428msgid "Other Error"
965e50fe 5429msgstr "他のエラー"
4bef8699 5430
5820b499 5431#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5432msgid ""
5433"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5434"and restart"
caf5d219
TL
5435msgstr ""
5436"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5437"レード後再始動してください"
6984d3b2 5438
906a9786 5439#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5440msgid "Out"
5441msgstr "出力"
5442
a10a1b4f
TL
5443#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5444msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5445msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5446
c8524f84
TL
5447#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5448#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5449msgid "Outgoing"
965e50fe 5450msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5451
5452#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5453msgid "Outgoing Mail Traffic"
5454msgstr "送信メールトラフィック"
5455
5456#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5457#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5458#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5459#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5460#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5461#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5462msgid "Outgoing Mails"
5463msgstr "送信メール"
5464
38c6cdd3 5465#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5466msgid "Output"
5467msgstr "出力"
5468
8fe15ce7
TL
5469#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5470#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5471#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5472msgid "Output Policy"
5473msgstr "出力ポリシー"
5474
8fe15ce7
TL
5475#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5476msgid "Overwrite"
5477msgstr ""
5478
15098f15
TL
5479#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5480msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5481msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5482
8fe15ce7 5483#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
5820b499 5484#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:682
906a9786 5485#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:79
9fe57283 5486msgid "Owner"
965e50fe 5487msgstr "所有者"
9fe57283 5488
8fe15ce7
TL
5489#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
5491#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:220
a496432a 5492msgid "PCI Device"
851561c1 5493msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5494
906a9786 5495#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
6984d3b2 5496#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:342
af73bf61 5497msgid "PEM"
851561c1 5498msgstr "PEM"
af73bf61 5499
5820b499 5500#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5501msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5502msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5503
04b8b6c6 5504#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5505#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5506msgid "Package"
5507msgstr "パッケージ"
5508
c8524f84
TL
5509#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5510#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
caf5d219 5511#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5512msgid "Package versions"
5513msgstr "パッケージのバージョン"
5514
04b8b6c6 5515#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5516msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5517msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5518
a7e44fd5
TL
5519#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:55
5520msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5521msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5
TL
5522
5523#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
5524msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5525msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5526
04b8b6c6
TL
5527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5528#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5529#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5530#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5531#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5532#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
8fe15ce7
TL
5533#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:357
5534#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
5535#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:498
af73bf61 5536#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:46
04b8b6c6
TL
5537#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:69
5538#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5539#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5540#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5541#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5542#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
12a455e2 5543#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:488
8fe15ce7
TL
5544#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5545#: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5546#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5547#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5548#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5549#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5550#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5551#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5552msgid "Password"
5553msgstr "パスワード"
5554
c8524f84 5555#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
64f1e130 5556#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:29
68afcc27
DC
5557msgid "Passwords do not match"
5558msgstr "パスワードが一致しません"
5559
8fe15ce7 5560#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
af73bf61 5561msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5562msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5563
c8524f84 5564#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
8fe15ce7
TL
5565#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:18
5566#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:141
906a9786 5567#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5568#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
12a455e2 5569#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
04b8b6c6 5570#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:237
5d62f32b 5571#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
9fe57283 5572#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5573#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5574#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5575#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5576#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5577#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5578#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5579#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5580#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5581#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5582msgid "Path"
5583msgstr "パス"
5584
5820b499 5585#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1739
4bef8699 5586#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:67
5820b499 5587#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5588msgid "Pause"
965e50fe 5589msgstr "一時停止"
4bef8699 5590
68afcc27
DC
5591#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5592#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 5593msgid "Paused"
965e50fe 5594msgstr "一時停止中"
a496432a 5595
8fe15ce7 5596#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5597msgid "Peer Address"
851561c1 5598msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5599
3c73cded 5600#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5601msgid "Peer Address List"
965e50fe 5602msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5603
8fe15ce7 5604#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5605msgid "Peer's root password"
851561c1 5606msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5607
3c73cded
TL
5608#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5609msgid "Peers"
965e50fe 5610msgstr "Peers"
3c73cded 5611
04b8b6c6 5612#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:451
c8524f84 5613#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5614msgid "Pending changes"
5615msgstr "変更を保留中"
5616
5617#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5618msgid "Percentage"
965e50fe 5619msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5620
5820b499 5621#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5622msgid "Performance"
5623msgstr "パフォーマンス"
5624
8fe15ce7 5625#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5626msgid "Period"
965e50fe 5627msgstr "区間"
15098f15 5628
5820b499 5629#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:619
c8524f84 5630msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5631msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5632
5633#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5634#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5635msgid "Permission"
5636msgstr "アクセス権限"
5637
5638#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
04b8b6c6 5639#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
5820b499 5640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
68afcc27 5641#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5820b499 5642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
15098f15 5643#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:40
12a455e2 5644#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
c8524f84 5645#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5646#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5647msgid "Permissions"
5648msgstr "アクセス権限"
5649
5820b499 5650#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5651msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5652msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5653
8fe15ce7
TL
5654#: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5655msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5656msgstr ""
5657
5820b499 5658#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5659msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5660msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5661
8fe15ce7 5662#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
4f602a45 5663msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5664msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5665
8fe15ce7
TL
5666#: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5667#, fuzzy
5668msgid "Please enter your TOTP verification code"
5669msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
5670
c8524f84 5671#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5672msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5673msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5674
8fe15ce7
TL
5675#: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5676msgid "Please insert your authentication device and press its button"
12a455e2
TL
5677msgstr ""
5678
8fe15ce7
TL
5679#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5680#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
4bef8699 5681msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5682msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5683
8fe15ce7 5684#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2
TL
5685#, fuzzy
5686msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5687msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
5688
8fe15ce7 5689#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2
TL
5690#, fuzzy
5691msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5692msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
5693
8fe15ce7 5694#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5695#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5696msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5697msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5698
c8524f84 5699#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5700msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5701msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5702
caf5d219 5703#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
a93e5a3f 5704#, fuzzy
caf5d219 5705msgid ""
12a455e2
TL
5706"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5707"with it unusable"
caf5d219 5708msgstr ""
a93e5a3f
TL
5709"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5710"ります"
caf5d219 5711
c8524f84 5712#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5713msgid "Please select a contact"
965e50fe 5714msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5715
c8524f84 5716#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5717msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5718msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5719
c8524f84 5720#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5721msgid "Please select a rule."
965e50fe 5722msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5723
c8524f84
TL
5724#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5725#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5726msgid "Please select a sender."
965e50fe 5727msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5728
c8524f84 5729#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5730msgid "Please select an object."
965e50fe 5731msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5732
c8524f84 5733#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5734msgid ""
5735"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5736"following IP address and fingerprint."
caf5d219
TL
5737msgstr ""
5738"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5739"ンを使ってください。"
63b54384 5740
5820b499 5741#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377
04b8b6c6 5742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5743#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
9fe57283 5744#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:926
6984d3b2 5745#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
8fe15ce7
TL
5746#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5747#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5748#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5749#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5750#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5751msgid "Please wait..."
5752msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5753
906a9786 5754#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5755#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5756#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5757#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5758#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5759#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5760msgid "Plugin"
965e50fe 5761msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5762
906a9786 5763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
7cad3eb5
TL
5764#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:165
5765msgid "Plugin ID"
965e50fe 5766msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5767
c8524f84
TL
5768#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5769#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5770msgid "Policy"
965e50fe 5771msgstr "ポリシー"
63b54384 5772
04b8b6c6 5773#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:253
3c73cded 5774#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 5775#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 5776#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6
TL
5777#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
5778#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
5779#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:114
5780#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:125
5781#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:133
5782#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
5820b499 5783#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:347
a496432a
DC
5784msgid "Pool"
5785msgstr "Pool"
5786
68afcc27 5787#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5788msgid "Pool View"
5789msgstr "Pool表示"
5790
04b8b6c6 5791#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
9fe57283 5792#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:693
a10a1b4f 5793msgid "Pool based"
965e50fe 5794msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5795
9fe57283
TL
5796#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:144
5797#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
a10a1b4f 5798msgid "Pool to backup"
965e50fe 5799msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5800
906a9786 5801#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7
TL
5802msgid "Pool/Media Set/Snapshot"
5803msgstr ""
5804
7cad3eb5 5805#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5806msgid "Pools"
5807msgstr "Pools"
5808
c8524f84
TL
5809#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5810#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5811#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5812#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5813#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 5814#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 5815#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
a7e44fd5 5816#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:65
a496432a
DC
5817msgid "Port"
5818msgstr "ポート"
5819
04b8b6c6 5820#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
5821msgid "Portal"
5822msgstr "ポータル"
5823
63b54384
TL
5824#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5825msgid "Ports"
5826msgstr "ポート"
5827
04b8b6c6 5828#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:388
63b54384
TL
5829msgid "Ports/Slaves"
5830msgstr "ポート/スレーブ"
5831
906a9786 5832#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 5833msgid "Postscreen"
965e50fe 5834msgstr "Postscreen"
63b54384 5835
8fe15ce7 5836#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:46
63b54384
TL
5837msgid "Premium"
5838msgstr "Premium"
a496432a 5839
7cad3eb5
TL
5840#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5841msgid "Preview"
965e50fe 5842msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 5843
c8524f84 5844#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
5845msgid "Primary E-Mail"
5846msgstr "プライマリE-Mail"
5847
8fe15ce7 5848#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:181
5d62f32b 5849msgid "Primary GPU"
851561c1 5850msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 5851
caf5d219 5852#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 5853msgid "Print Key"
a93e5a3f 5854msgstr "キーの印刷"
caf5d219 5855
8fe15ce7
TL
5856#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5857#, fuzzy
5858msgid "Print Recovery Keys"
5859msgstr "リカバリ"
5860
caf5d219
TL
5861#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5862msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 5863msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 5864
c8524f84 5865#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
5866msgid "Priority"
5867msgstr "プライオリティ"
5868
906a9786 5869#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
6984d3b2 5870#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:156
af73bf61 5871msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 5872msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 5873
5820b499
TL
5874#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5875#, fuzzy
5876msgid "Privilege Level"
5877msgstr "権限"
5878
8fe15ce7 5879#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 5880#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 5881msgid "Privilege Separation"
965e50fe 5882msgstr "権限分離"
7cad3eb5 5883
5820b499
TL
5884#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5885#, fuzzy
5886msgid "Privileged"
5887msgstr "権限"
5888
04b8b6c6 5889#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 5890#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
8fe15ce7 5891#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:82
a496432a
DC
5892msgid "Privileges"
5893msgstr "権限"
5894
38c6cdd3 5895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
5896msgid "Process ID"
5897msgstr "プロセス ID"
5898
906a9786
TL
5899#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:133
5900#, fuzzy
5901msgid "Processing..."
5902msgstr "Eメール処理中"
5903
af73bf61 5904#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
5905#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5906#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 5907msgid "Processors"
a93e5a3f 5908msgstr "プロセッサ"
a496432a 5909
a7e44fd5 5910#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:77
a10a1b4f 5911#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
5912msgid "Product"
5913msgstr "Product"
5914
c8524f84 5915#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 5916#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 5917msgid "Profile"
965e50fe 5918msgstr "プロファイル"
63b54384 5919
c8524f84 5920#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 5921msgid "Profile Name"
965e50fe 5922msgstr "プロファイル名"
63b54384 5923
c8524f84 5924#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
8fe15ce7
TL
5925#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:60
5926#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:147
7cad3eb5 5927#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
5928#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5929#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
5930msgid "Propagate"
5931msgstr "継承"
5932
8fe15ce7
TL
5933#: proxmox-backup/www/Utils.js:470 proxmox-backup/www/Utils.js:550
5934#: proxmox-backup/www/Utils.js:592
5935msgid "Property"
5936msgstr ""
5937
04b8b6c6
TL
5938#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:116
5939#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:121
c8524f84
TL
5940#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:290
5941#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:295
a496432a 5942msgid "Protection"
965e50fe 5943msgstr "保護"
a496432a 5944
c8524f84
TL
5945#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5946#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5947#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 5948#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 5949#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 5950#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499
TL
5951#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
5952#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:713
a496432a
DC
5953msgid "Protocol"
5954msgstr "プロトコル"
5955
8fe15ce7 5956#: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
9fe57283 5957msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 5958msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 5959
caf5d219 5960#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
5961msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5962msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
5963
8fe15ce7 5964#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
a496432a
DC
5965msgid "Proxmox VE Login"
5966msgstr "Proxmox VE ログイン"
5967
906a9786 5968#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:383
9fe57283 5969msgid "Prune"
965e50fe 5970msgstr "Prune"
9fe57283 5971
caf5d219 5972#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 5973msgid "Prune & GC"
965e50fe 5974msgstr "Prune & GC"
c8524f84 5975
5820b499 5976#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:613
c8524f84 5977msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
5978msgstr "Prune '{0}'"
5979
caf5d219
TL
5980#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5981msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 5982msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 5983
8fe15ce7 5984#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
5985#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5986#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5987#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5988#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5989#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5990#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
5991#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
9fe57283 5992msgid "Prune Options"
965e50fe 5993msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 5994
caf5d219
TL
5995#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5996#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5997#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
5998#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:144
9fe57283 5999msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6000msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6001
caf5d219
TL
6002#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6003#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6004#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6005msgid "Prune group"
a93e5a3f 6006msgstr "グループをprune"
caf5d219 6007
8fe15ce7 6008#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6009msgid "Prunes"
965e50fe 6010msgstr "Prunes"
9fe57283 6011
906a9786 6012#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
6984d3b2
TL
6013#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:307
6014msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6015msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6016
906a9786
TL
6017#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6018#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2
TL
6019#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
6020#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:313
6021msgid "Public Key Size"
965e50fe 6022msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6023
906a9786 6024#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6025#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6026msgid "Public Key Type"
965e50fe 6027msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6028
5820b499 6029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1730
00420c65 6030msgid "Pull file"
965e50fe 6031msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6032
c8524f84 6033#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6034msgid "Purge"
965e50fe 6035msgstr "消去"
00420c65 6036
7cad3eb5
TL
6037#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6038msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6039msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6040
5820b499
TL
6041#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6042#, fuzzy
6043msgid "Purge from job configurations"
6044msgstr "バックアップ設定から"
6045
6046#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1731
00420c65 6047msgid "Push file"
965e50fe 6048msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6049
15098f15 6050#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6051msgid "Q35 only"
851561c1 6052msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6053
68afcc27 6054#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6055msgid "QEMU image format"
965e50fe 6056msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6057
c8524f84 6058#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:281
04b8b6c6 6059#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6060msgid "Qemu Agent"
6061msgstr "Qemuエージェント"
6062
63b54384
TL
6063#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6064#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6065msgid "Quarantine"
6066msgstr "検疫"
6067
c8524f84 6068#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6069msgid "Quarantine Host"
6070msgstr "検疫ホスト"
6071
906a9786 6072#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6073msgid "Quarantine Manager"
6074msgstr "検疫マネージャ"
6075
c8524f84 6076#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6077msgid "Quarantine port"
965e50fe 6078msgstr "検疫ポート"
a8823642 6079
c8524f84 6080#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6081msgid "Queue Administration"
965e50fe 6082msgstr "検疫管理"
63b54384 6083
906a9786 6084#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6085msgid "Queues"
6086msgstr "キュー"
6087
4bef8699 6088#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
a496432a 6089msgid "Quorate"
851561c1 6090msgstr "Quorate"
a496432a 6091
a10a1b4f 6092#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6093msgid "Quorum"
851561c1 6094msgstr "Quorum"
a496432a 6095
04b8b6c6 6096#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:72
9fe57283 6097#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6098msgid "RAID Level"
851561c1 6099msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6100
caf5d219 6101#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:335
a496432a
DC
6102msgid "RAM"
6103msgstr "RAM"
6104
c8524f84 6105#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 6106#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 6107#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8fe15ce7 6108#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
caf5d219 6109#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6110msgid "RAM usage"
6111msgstr "RAM 使用状況"
6112
c8524f84
TL
6113#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
6114#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:257
6115#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:263
a496432a
DC
6116msgid "RTC start date"
6117msgstr "RTC 開始日時"
6118
8fe15ce7 6119#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219
TL
6120#, fuzzy
6121msgid "Random Delay"
6122msgstr "無作為化"
6123
8fe15ce7
TL
6124#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:407
6125#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6126msgid "Randomize"
965e50fe 6127msgstr "無作為化"
4bef8699 6128
c8524f84 6129#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6130msgid "Range"
965e50fe 6131msgstr "レンジ"
63b54384 6132
68afcc27 6133#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
8fe15ce7 6134#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:413
04b8b6c6 6135#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:143
4bef8699 6136#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6137msgid "Rate limit"
6138msgstr "Rateの制限値"
6139
68afcc27 6140#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6141msgid "Raw disk image"
965e50fe 6142msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6143
8fe15ce7 6144#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6145msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6146msgstr "後で再検証"
c8524f84 6147
12a455e2 6148#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6149msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6150msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6151
caf5d219
TL
6152#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6153#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6154#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6155#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6156msgid "Read"
965e50fe 6157msgstr "Read"
9fe57283 6158
5820b499
TL
6159#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:879
6160#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7
TL
6161#, fuzzy
6162msgid "Read Label"
6163msgstr "オブジェクトの読取り"
6164
906a9786
TL
6165#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
6166#, fuzzy
6167msgid "Read Objects"
6168msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6169
04b8b6c6
TL
6170#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6171#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6172msgid "Read limit"
965e50fe 6173msgstr "読取り制限"
a496432a 6174
04b8b6c6
TL
6175#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6176#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6177msgid "Read max burst"
851561c1 6178msgstr "Read max burst"
a496432a 6179
04b8b6c6 6180#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:282
a496432a 6181msgid "Read-only"
965e50fe 6182msgstr "リードオンリ"
a496432a 6183
5820b499
TL
6184#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6185#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6186msgid "Reads"
851561c1 6187msgstr "Reads"
a496432a 6188
04b8b6c6 6189#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
5820b499
TL
6190#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
6191#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
c8524f84 6192#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5 6193#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
8fe15ce7 6194#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:123
04b8b6c6 6195#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
8fe15ce7 6196#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6197msgid "Realm"
6198msgstr "レルム"
6199
7cad3eb5 6200#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6201msgid "Realm Sync"
965e50fe 6202msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6203
15098f15 6204#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6205msgid "Reason"
965e50fe 6206msgstr "Reason"
63b54384 6207
5820b499 6208#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6209msgid "Rebalance"
965e50fe 6210msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6211
5820b499
TL
6212#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1740
6213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
00420c65 6214#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:116
15098f15 6215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6216#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
00420c65 6217#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:137
5820b499 6218#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6219#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6220msgid "Reboot"
851561c1 6221msgstr "再起動"
5d62f32b 6222
caf5d219 6223#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6224msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6225msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6226
5d62f32b
TL
6227#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6228msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6229msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6230
00420c65 6231#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
15098f15 6232#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
00420c65 6233#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
00420c65 6234msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6235msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6236
c8524f84
TL
6237#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6238#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6239#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6240#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6241#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6242#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6243#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6244msgid "Receiver"
6245msgstr "受信者"
6246
5820b499 6247#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6248msgid "Recovery"
965e50fe 6249msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6250
8fe15ce7
TL
6251#: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6252#, fuzzy
6253msgid "Recovery Key"
6254msgstr "リカバリ"
6255
6256#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6257#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2
TL
6258#, fuzzy
6259msgid "Recovery Keys"
6260msgstr "リカバリ"
6261
04b8b6c6 6262#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
38c6cdd3 6263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
5820b499 6264#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1694
63b54384
TL
6265msgid "Refresh"
6266msgstr "再表示"
6267
15098f15 6268#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6269msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6270msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6271
906a9786 6272#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
5820b499 6273#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1695
04b8b6c6 6274#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6275msgid "Register"
851561c1 6276msgstr "登録"
af73bf61 6277
906a9786 6278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6279#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6280msgid "Register Account"
851561c1 6281msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6282
8fe15ce7 6283#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:523
4bef8699 6284msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6285msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6286
8fe15ce7 6287#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2
TL
6288#, fuzzy
6289msgid "Register Webauthn Device"
6290msgstr "U2Fデバイス登録"
6291
906a9786
TL
6292#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6293#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6294msgid "Regular Expression"
6295msgstr "正規表現"
6296
c8524f84 6297#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6298msgid "Reject Unknown Clients"
6299msgstr "未知クライアントを拒否"
6300
c8524f84 6301#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6302msgid "Reject Unknown Senders"
6303msgstr "未知送信者を拒否"
6304
6305#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6306msgid "Rejects"
965e50fe 6307msgstr "拒否"
63b54384 6308
c8524f84
TL
6309#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6310#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6311msgid "Relay Domain"
6312msgstr "リレードメイン"
6313
6314#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6315msgid "Relay Domains"
6316msgstr "リレードメイン"
6317
c8524f84 6318#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6319msgid "Relay Port"
965e50fe 6320msgstr "リレーポート"
15098f15 6321
c8524f84 6322#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6323msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6324msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6325
63b54384
TL
6326#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6327msgid "Relaying"
6328msgstr "リレー"
6329
5820b499 6330#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
8fe15ce7 6331#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:178
04b8b6c6
TL
6332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
6333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6334#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6335#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6336#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
5d62f32b
TL
6337#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:103
6338#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
8fe15ce7
TL
6339#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369
6340#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:435
9fe57283 6341#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
5820b499 6342#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:789
c8524f84 6343#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
906a9786 6344#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:249
5820b499
TL
6345#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:650
6346#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6347#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6348msgid "Reload"
6349msgstr "再読込"
6350
8fe15ce7
TL
6351#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
6352#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:79
6353#, fuzzy
6354msgid "Relying Party"
6355msgstr "リレー"
6356
6357#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6358#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6359#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6360#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6361#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6362#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6363msgid "Remote"
965e50fe 6364msgstr "リモート"
9fe57283 6365
8fe15ce7 6366#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6367msgid "Remote Store"
965e50fe 6368msgstr "リモートストア"
9fe57283 6369
906a9786 6370#: proxmox-backup/www/Utils.js:386 proxmox-backup/www/Utils.js:387
9fe57283 6371msgid "Remote Sync"
965e50fe 6372msgstr "リモート同期"
9fe57283 6373
8fe15ce7 6374#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6375#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6376msgid "Remotes"
965e50fe 6377msgstr "リモート"
9fe57283 6378
8fe15ce7
TL
6379#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:344
6380#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:345
a496432a 6381msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6382msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6383
04b8b6c6
TL
6384#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
6385#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:112
5820b499
TL
6386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6387#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
c8524f84 6388#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
5820b499 6389#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1717
8fe15ce7
TL
6390#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:161
6391#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6392#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
04b8b6c6
TL
6393#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:408
6394#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6395#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6396#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6397#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6398#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6399#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6400#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
906a9786 6401#: proxmox-backup/www/Utils.js:375 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6402msgid "Remove"
6403msgstr "削除"
6404
906a9786 6405#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6406msgid "Remove Attachments"
6407msgstr "添付の削除"
6408
8fe15ce7 6409#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219
TL
6410#, fuzzy
6411msgid "Remove Schedule"
6412msgstr "Removal Scheduled"
6413
c8524f84 6414#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6415#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6416#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6417msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6418msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6419
906a9786 6420#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6421msgid "Remove all attachments"
6422msgstr "全添付の削除"
6423
8fe15ce7
TL
6424#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6425#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6426#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6427msgid "Remove entry?"
965e50fe 6428msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6429
5820b499 6430#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
12a455e2 6431#, fuzzy
5820b499 6432msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
965e50fe 6433msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
00420c65 6434
caf5d219 6435#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6436msgid ""
6437"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
caf5d219
TL
6438msgstr ""
6439"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6440"トを削除する?"
c8524f84 6441
caf5d219 6442#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6443msgid "Remove vanished"
965e50fe 6444msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6445
5820b499 6446#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1696
63b54384 6447msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6448msgstr "証明書を更新"
63b54384 6449
15098f15 6450#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
5820b499
TL
6451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:261
6452#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:360
6453#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
a496432a 6454msgid "Replication"
851561c1 6455msgstr "レプリケーション"
a496432a 6456
68afcc27 6457#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6458msgid "Replication Job"
851561c1 6459msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6460
8fe15ce7 6461#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:197
a496432a 6462msgid "Replication Log"
851561c1 6463msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6464
8fe15ce7 6465#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:229
a496432a 6466msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6467msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6468
caf5d219
TL
6469#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6470#, fuzzy
6471msgid "Request Quarantine Link"
6472msgstr "ウィルス検疫"
6473
04b8b6c6 6474#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
af73bf61 6475#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
a496432a 6476msgid "Request State"
965e50fe 6477msgstr "要求状態"
a496432a 6478
7cad3eb5
TL
6479#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6480msgid "Require TFA"
965e50fe 6481msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6482
8fe15ce7 6483#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6484msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6485msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6486
5820b499
TL
6487#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1741
6488#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
caf5d219
TL
6489#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:250
6490#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:271
6491#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:381
8fe15ce7
TL
6492#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6493#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6494#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6495msgid "Reset"
6496msgstr "リセット"
6497
caf5d219 6498#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:272
8fe15ce7 6499#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6500msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6501msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6502
c8524f84 6503#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6504msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6505msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6506
5820b499 6507#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6508msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6509msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6510
68afcc27
DC
6511#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6512#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6513#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6514#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6515#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6516#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6517msgid "Resize disk"
6518msgstr "ディスクのリサイズ"
6519
8fe15ce7 6520#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:182
a496432a
DC
6521msgid "Resource"
6522msgstr "リソース"
6523
04b8b6c6 6524#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6525#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6526#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6527#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6528#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6529msgid "Resource Pool"
6530msgstr "リソースプール"
6531
00420c65 6532#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6533#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6534#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6535#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6536msgid "Resources"
6537msgstr "リソース"
6538
5820b499 6539#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
906a9786 6540#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:101
c8524f84
TL
6541#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6542#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6543#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6544msgid "Restart"
6545msgstr "再起動"
6546
a7e44fd5 6547#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6548msgid "Restart Mode"
6549msgstr "再起動モード"
6550
c8524f84 6551#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6552msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6553msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6554
c8524f84 6555#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6556#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6557#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
5820b499
TL
6558#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1742
6559#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
6560#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6561#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6562#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6563#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
8fe15ce7 6564#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
a496432a
DC
6565msgid "Restore"
6566msgstr "リストア"
6567
8fe15ce7
TL
6568#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6569#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6570#, fuzzy
6571msgid "Restore Key"
6572msgstr "リストア"
6573
906a9786 6574#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:260
8fe15ce7
TL
6575#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:7
6576#, fuzzy
6577msgid "Restore Media Set"
6578msgstr "VM をリストア"
6579
5820b499
TL
6580#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1743
6581#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
68afcc27 6582#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:77
4bef8699 6583#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:98
15098f15 6584#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6585msgid "Resume"
6586msgstr "再開"
6587
8fe15ce7
TL
6588#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6589#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6590#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8fe15ce7 6591#, fuzzy
906a9786
TL
6592msgid "Retention Policy"
6593msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
8fe15ce7
TL
6594
6595#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6596msgid "Retired"
6597msgstr ""
6598
04b8b6c6
TL
6599#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
6600#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
c8524f84 6601#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6602#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6603msgid "Revert"
6604msgstr "リバート"
6605
5820b499 6606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1697
63b54384 6607msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6608msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6609
906a9786
TL
6610#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
6611#, fuzzy
6612msgid "Rewind Media"
6613msgstr "データを消去"
12a455e2 6614
04b8b6c6 6615#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6616#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
8fe15ce7
TL
6617#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:51
6618#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:132
64f1e130 6619#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6620#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6621#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6622msgid "Role"
6623msgstr "ロール"
6624
7cad3eb5 6625#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6626msgid "Roles"
6627msgstr "ロール"
6628
5820b499
TL
6629#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1744
6630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
15098f15 6631#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6632msgid "Rollback"
6633msgstr "ロールバック"
6634
caf5d219 6635#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:198
04b8b6c6 6636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6637#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6638msgid "Root Disk"
851561c1 6639msgstr "rootディスク"
a496432a 6640
caf5d219 6641#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6642msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6643msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6644
caf5d219 6645#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6646msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6647msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6648
caf5d219 6649#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6650msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6651msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6652
caf5d219 6653#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6654msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6655msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6656
8fe15ce7 6657#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6658msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6659msgstr "ルータ広告"
a496432a 6660
5820b499
TL
6661#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6662#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6663msgid "Rule"
965e50fe 6664msgstr "ルール"
a496432a 6665
caf5d219 6666#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6667msgid "Rule Database"
6668msgstr "ルールデータベース"
6669
6670#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
04b8b6c6 6671#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:202
a496432a 6672msgid "Rules"
965e50fe 6673msgstr "ルール"
a496432a 6674
a7e44fd5 6675#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2
TL
6676#, fuzzy
6677msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
851561c1 6678msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
5d62f32b 6679
9fe57283 6680#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:992
8fe15ce7
TL
6681#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6682#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6683#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6684msgid "Run now"
965e50fe 6685msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6686
68afcc27
DC
6687#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6688#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
6689msgid "Running"
6690msgstr "稼働中"
6691
9fe57283 6692#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6693msgid "Running Tasks"
965e50fe 6694msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6695
04b8b6c6 6696#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:72
a496432a
DC
6697msgid "S.M.A.R.T. Values"
6698msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6699
5820b499 6700#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:730
8fe15ce7
TL
6701#, fuzzy
6702msgid "S.Port"
6703msgstr "ポート"
6704
04b8b6c6 6705#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6706#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6707#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6708msgid "SCSI Controller"
851561c1 6709msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6710
68afcc27
DC
6711#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6712msgid "SCSI Controller Type"
6713msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6714
7cad3eb5 6715#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6716#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6717msgid "SDN"
965e50fe 6718msgstr "SDN"
15098f15 6719
5820b499
TL
6720#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6721msgid "SLAAC"
6722msgstr ""
6723
c8524f84 6724#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:270
8fe15ce7 6725#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6726msgid "SMBIOS settings (type1)"
6727msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6728
c8524f84 6729#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6730msgid "SMTP HELO checks"
6731msgstr "SMTP HELOチェック"
6732
c8524f84 6733#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6734msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6735msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6736
8fe15ce7 6737#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6738msgid "SMURFS filter"
6739msgstr "SMURFS フィルタ"
6740
63b54384
TL
6741#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6742msgid "SPF rejects"
6743msgstr "SPF拒否"
6744
04b8b6c6 6745#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6746msgid "SSD emulation"
851561c1 6747msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6748
8fe15ce7 6749#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6750msgid "SSH Keys"
851561c1 6751msgstr "SSHキー"
af73bf61 6752
04b8b6c6 6753#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6754#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6755msgid "SSH public key"
6756msgstr "SSH公開鍵"
6757
af73bf61 6758#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
5820b499 6759#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:88
a496432a
DC
6760msgid "SWAP usage"
6761msgstr "SWAP 使用状況"
6762
8fe15ce7 6763#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 6764msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6765msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6766
8fe15ce7 6767#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6768msgid "Same as source"
965e50fe 6769msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6770
c8524f84 6771#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
caf5d219 6772#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:387
8fe15ce7 6773#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6774msgid "Save"
851561c1 6775msgstr "保存"
68afcc27 6776
8fe15ce7
TL
6777#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6778#: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
a496432a
DC
6779msgid "Save User name"
6780msgstr "ユーザ名を保存"
6781
caf5d219
TL
6782#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6783msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 6784msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219
TL
6785
6786#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
8fe15ce7 6787#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 6788msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
6789msgstr "ユーザ名を保存しました"
6790
caf5d219 6791#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:399
a7e44fd5 6792msgid "Scaling mode"
965e50fe 6793msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 6794
04b8b6c6
TL
6795#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
6796#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:296
5d62f32b 6797msgid "Scan"
851561c1 6798msgstr "スキャン"
5d62f32b 6799
8fe15ce7 6800#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:467
4bef8699 6801msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 6802msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 6803
8fe15ce7
TL
6804#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6805#, fuzzy
6806msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6807msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
6808
5820b499
TL
6809#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
6810msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
6811msgstr ""
6812
af73bf61 6813#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
6814#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6815#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
6816#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:51
6817#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:86
04b8b6c6 6818#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 6819#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 6820#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
6821msgid "Scanning..."
6822msgstr "スキャン中…"
6823
8fe15ce7
TL
6824#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6825#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 6826#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
8fe15ce7
TL
6827#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:408
6828#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6829#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6830#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
6831#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:79
12a455e2 6832#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 6833msgid "Schedule"
851561c1 6834msgstr "スケジュール"
a496432a 6835
8fe15ce7 6836#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:270
a496432a 6837msgid "Schedule now"
851561c1 6838msgstr "Schedule now"
68afcc27 6839
8fe15ce7 6840#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219
TL
6841#, fuzzy
6842msgid "Schedule on '{0}'"
6843msgstr "Schedule now"
6844
906a9786 6845#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
c8524f84 6846msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 6847msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
6848
6849#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
6850#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6851msgid "Scope"
965e50fe 6852msgstr "スコープ"
7cad3eb5 6853
c8524f84
TL
6854#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6855#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
5820b499 6856#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
906a9786 6857#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
6858msgid "Score"
6859msgstr "スコア"
6860
c8524f84 6861#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 6862msgid "Scrub"
965e50fe 6863msgstr "Scrub"
5e72e511 6864
c8524f84 6865#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 6866msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 6867msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 6868
5820b499 6869#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:508
9fe57283 6870#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:754
68afcc27 6871#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5820b499 6872#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
8fe15ce7 6873#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:153
4bef8699 6874#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
caf5d219
TL
6875#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6876#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
5820b499 6877#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:803
a496432a
DC
6878msgid "Search"
6879msgstr "検索"
6880
04b8b6c6 6881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 6882msgid "Search domain"
965e50fe 6883msgstr "ドメイン検索"
63b54384 6884
12a455e2
TL
6885#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
6886#, fuzzy
6887msgid "Second Factors"
6888msgstr "重複排除要素"
6889
63b54384 6890#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:89
a496432a 6891msgid "Second Server"
851561c1 6892msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 6893
8fe15ce7 6894#: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
12a455e2
TL
6895msgid "Second login factor required"
6896msgstr ""
6897
8fe15ce7
TL
6898#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:392
6899#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6900#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 6901#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 6902msgid "Secret"
965e50fe 6903msgstr "シークレット"
4bef8699 6904
7cad3eb5 6905#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 6906msgid "Secret Length"
965e50fe 6907msgstr "シークレット長"
7cad3eb5
TL
6908
6909#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
6910#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6911#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 6912#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499
TL
6913#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
6914#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:583
a496432a 6915msgid "Security Group"
965e50fe 6916msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 6917
caf5d219 6918#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
6919msgid "Select File..."
6920msgstr "ファイルを選択…"
6921
04b8b6c6 6922#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:285
a10a1b4f 6923msgid "Select Timespan"
965e50fe 6924msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 6925
8fe15ce7 6926#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:298
af73bf61
TL
6927msgid ""
6928"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6929"information, deselect for manual entering"
caf5d219
TL
6930msgstr ""
6931"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
6932"のを選択解除します"
af73bf61 6933
5820b499 6934#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:305
c8524f84 6935#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:152
63b54384 6936msgid "Selected Mail"
965e50fe 6937msgstr "選択されたメール"
63b54384 6938
9fe57283 6939#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1115
a496432a
DC
6940msgid "Selection"
6941msgstr "選択"
6942
04b8b6c6 6943#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:36
9fe57283 6944#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:599
a496432a
DC
6945msgid "Selection mode"
6946msgstr "選択モード"
6947
00420c65 6948#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 6949#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 6950msgid "Selector"
965e50fe 6951msgstr "セレクタ"
00420c65 6952
c8524f84 6953#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 6954msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 6955msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 6956
c8524f84 6957#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 6958msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 6959msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 6960
9fe57283
TL
6961#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:208
6962#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:611
04b8b6c6 6963#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:67
a496432a
DC
6964msgid "Send email to"
6965msgstr "メールの送信先"
6966
c8524f84 6967#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 6968#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
6969#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6970#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 6971#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
6972msgid "Sender"
6973msgstr "送信者"
6974
5820b499 6975#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:273
c8524f84 6976#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:120
63b54384 6977msgid "Sender/Subject"
965e50fe 6978msgstr "送信者/件名"
63b54384 6979
906a9786 6980#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:281
8fe15ce7
TL
6981msgid "Seq. Nr."
6982msgstr ""
6983
04b8b6c6
TL
6984#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
6985#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
8fe15ce7 6986#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:294
04b8b6c6 6987#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:135
a10a1b4f 6988#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 6989#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
5820b499 6990#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:846
906a9786 6991#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 6992#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7
TL
6993#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
6994#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:43
6995#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 6996msgid "Serial"
965e50fe 6997msgstr "シリアル"
a496432a 6998
8fe15ce7
TL
6999#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
7000#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
7001#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7002#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7003msgid "Serial Port"
851561c1 7004msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7005
a7e44fd5 7006#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7007msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7008msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7009
8fe15ce7 7010#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:567 pve-manager/www/manager6/Utils.js:568
5820b499 7011#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:569 pve-manager/www/manager6/Utils.js:570
a496432a
DC
7012msgid "Serial terminal"
7013msgstr "シリアルターミナル"
7014
c8524f84
TL
7015#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7016#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7017#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7018#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7019#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7020#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7021#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7022#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 7023#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
63b54384 7024#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:73
04b8b6c6 7025#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
12a455e2 7026#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:469
a496432a 7027msgid "Server"
a93e5a3f 7028msgstr "サーバ"
a496432a 7029
68afcc27 7030#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7031msgid "Server Address"
a93e5a3f 7032msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7033
c8524f84 7034#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7035#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7036msgid "Server Administration"
7037msgstr "サーバー管理"
7038
c8524f84 7039#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7040#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7041#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7042msgid "Server ID"
a93e5a3f 7043msgstr "サーバID"
a496432a 7044
c8524f84 7045#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 7046msgid "Server Resources"
965e50fe 7047msgstr "サーバリソース"
9fe57283 7048
68afcc27 7049#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7050msgid "Server View"
a93e5a3f 7051msgstr "サーバ表示"
a496432a 7052
8fe15ce7 7053#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
12a455e2 7054#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:516
04b8b6c6
TL
7055msgid ""
7056"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7057msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7058
c8524f84 7059#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
caf5d219 7060#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 7061msgid "Server load"
a93e5a3f 7062msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7063
04b8b6c6 7064#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7065msgid "Server time"
7066msgstr "サーバーの時刻"
7067
9fe57283 7068#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7069msgid "ServerStatus"
965e50fe 7070msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7071
68afcc27 7072#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:59
a496432a
DC
7073msgid "Service"
7074msgstr "サービス"
7075
3c73cded 7076#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7077msgid "Service VLAN"
965e50fe 7078msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7079
3c73cded
TL
7080#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7081msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7082msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7083
c8524f84 7084#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5820b499 7085#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7086#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7087msgid "Services"
7088msgstr "サービス"
7089
8fe15ce7 7090#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219
TL
7091#, fuzzy
7092msgid "Set"
7093msgstr "IPSet"
7094
8fe15ce7
TL
7095#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7096#, fuzzy
7097msgid "Set Location"
7098msgstr "選択"
7099
7100#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7101msgid "Set Media Location"
7102msgstr ""
7103
7104#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7105#, fuzzy
7106msgid "Set Media Status"
7107msgstr "サーバ状態"
7108
7109#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219
TL
7110#, fuzzy
7111msgid "Set Schedule"
7112msgstr "同期スケジュール"
7113
8fe15ce7
TL
7114#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7115#, fuzzy
7116msgid "Set Status"
7117msgstr "状態"
7118
00420c65 7119#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7120#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7121msgid "Settings"
7122msgstr "設定"
7123
caf5d219 7124#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:154
8fe15ce7
TL
7125#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7126#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7127msgid "Setup"
965e50fe 7128msgstr "セットアップ"
4bef8699 7129
5820b499 7130#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
7cad3eb5 7131#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:75
a496432a
DC
7132msgid "Severity"
7133msgstr "重要度"
7134
12a455e2 7135#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:142
63b54384 7136#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7137#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7138msgid "Shared"
a93e5a3f 7139msgstr "共有済"
a496432a 7140
3c73cded 7141#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7142msgid "Shares"
7143msgstr "共有"
7144
5820b499
TL
7145#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
7146#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580
7147#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1752
7148#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1757
68afcc27
DC
7149#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:80
7150#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7151#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
8fe15ce7 7152#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:69
a496432a
DC
7153msgid "Shell"
7154msgstr "シェル"
7155
c8524f84 7156#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7157msgid "Short"
7158msgstr "Short"
7159
9fe57283 7160#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1038
04b8b6c6 7161msgid "Show"
965e50fe 7162msgstr "表示"
04b8b6c6 7163
9fe57283 7164#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7165msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7166msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7167
5820b499
TL
7168#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7169#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7170msgid "Show Configuration"
7171msgstr "設定の表示"
7172
c8524f84 7173#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7174msgid "Show E-Mail addresses"
7175msgstr "Emailアドレスの表示"
7176
c8524f84 7177#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7178msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7179msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7180
8fe15ce7
TL
7181#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7182#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7183#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7184msgid "Show Log"
965e50fe 7185msgstr "ログの表示"
c8524f84 7186
7cad3eb5 7187#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7188#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7189#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7190msgid "Show Permissions"
965e50fe 7191msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7192
8fe15ce7 7193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:183
a496432a
DC
7194msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7195msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7196
c8524f84 7197#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7198msgid "Show Users"
7199msgstr "ユーザーの表示"
7200
04b8b6c6 7201#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7202msgid "Show details"
965e50fe 7203msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7204
9fe57283 7205#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1027
04b8b6c6
TL
7206msgid ""
7207"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
caf5d219
TL
7208msgstr ""
7209"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7210"表示"
04b8b6c6 7211
c8524f84 7212#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
5820b499
TL
7213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1720
7214#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1745
7215#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
c8524f84 7216#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:85
15098f15 7217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7218#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
4bef8699 7219#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:106
5820b499 7220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7221#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7222msgid "Shutdown"
7223msgstr "シャットダウン"
7224
04b8b6c6 7225#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:129
a10a1b4f 7226msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7227msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7228
caf5d219 7229#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7230msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7231msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7232
5d62f32b 7233#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7234msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7235msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7236
04b8b6c6 7237#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7238#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7239msgid "Shutdown timeout"
7240msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7241
5820b499 7242#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7243msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7244msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7245
00420c65 7246#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7247msgid "Sign Domain"
965e50fe 7248msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7249
7250#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7251msgid "Sign Domains"
965e50fe 7252msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7253
7254#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7255msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7256msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7257
15098f15 7258#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7259msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7260msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7261
c8524f84 7262#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:99
63b54384
TL
7263msgid "Signatures"
7264msgstr "シグネチャ"
7265
8fe15ce7 7266#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7267msgid "Signed"
965e50fe 7268msgstr "署名済み"
9fe57283 7269
04b8b6c6 7270#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:296
5820b499 7271#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7272#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7273msgid "Since"
965e50fe 7274msgstr "起点"
a10a1b4f 7275
04b8b6c6 7276#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:76
9fe57283 7277#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7278msgid "Single Disk"
851561c1 7279msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7280
04b8b6c6
TL
7281#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7282#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
8fe15ce7 7283#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:264
5820b499
TL
7284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7285#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7286#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7287#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7288#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7289#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
5820b499
TL
7290#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:132
7291#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7293#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7294#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
5d62f32b
TL
7295#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:81
7296#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:75
04b8b6c6 7297#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:140
8fe15ce7 7298#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:328
caf5d219 7299#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
c8524f84 7300#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
caf5d219 7301#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:62
5820b499 7302#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:658
9fe57283 7303#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7304msgid "Size"
7305msgstr "サイズ"
7306
68afcc27
DC
7307#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7308#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7309msgid "Size Increment"
7310msgstr "増分サイズ"
7311
8fe15ce7 7312#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7313msgid "Skip Verified"
965e50fe 7314msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7315
04b8b6c6
TL
7316#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:322
7317#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7318msgid "Skip replication"
851561c1 7319msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7320
12a455e2 7321#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7322msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7323msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7324
8fe15ce7
TL
7325#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7327msgid "Slaves"
7328msgstr "スレーブ"
7329
5820b499 7330#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:686
8fe15ce7
TL
7331msgid "Slots"
7332msgstr ""
7333
c8524f84
TL
7334#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7335#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7336msgid "Smarthost"
7337msgstr "スマートホスト"
7338
5820b499
TL
7339#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1746
7340#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
9fe57283 7341#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 7342#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7343#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7344#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7345#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7346#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
a496432a
DC
7347msgid "Snapshot"
7348msgstr "スナップショット"
7349
5820b499
TL
7350#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
7351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
caf5d219 7352#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7353msgid "Snapshots"
7354msgstr "スナップショット"
7355
5820b499 7356#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:686
12a455e2 7357#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
63b54384 7358msgid "Snippets"
965e50fe 7359msgstr "スニペット"
63b54384 7360
5820b499
TL
7361#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:898
7362#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7363msgid "Socket"
7364msgstr "ソケット"
7365
5820b499 7366#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:898 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7367#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7368#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7369msgid "Sockets"
7370msgstr "ソケット"
7371
5820b499 7372#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7373msgid "Softlink"
965e50fe 7374msgstr "ソフトリンク"
9fe57283
TL
7375
7376#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1033
04b8b6c6 7377msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7378msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7379
68afcc27 7380#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
5820b499
TL
7381#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:721
7382#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7383msgid "Source"
7384msgstr "ソース"
7385
906a9786 7386#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:258
caf5d219 7387#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7388msgid "Source Datastore"
965e50fe 7389msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7390
caf5d219 7391#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7392msgid "Source Remote"
965e50fe 7393msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7394
8fe15ce7 7395#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:313
a10a1b4f 7396msgid "Source node"
965e50fe 7397msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7398
5820b499 7399#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7400msgid "Source port"
7401msgstr "ソースポート"
7402
c8524f84 7403#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7404msgid "Spam"
7405msgstr "スパム"
7406
c8524f84 7407#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7408msgid "Spam / min"
965e50fe 7409msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7410
7411#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7412msgid "Spam Detector"
7413msgstr "スパム検知"
7414
906a9786 7415#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7416msgid "Spam Filter"
7417msgstr "スパムフィルタ"
7418
7419#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7420msgid "Spam Mails"
7421msgstr "スパムメール"
7422
906a9786 7423#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
5820b499 7424#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:252
63b54384
TL
7425msgid "Spam Quarantine"
7426msgstr "スパム検疫"
7427
906a9786 7428#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7429msgid "Spam Scores"
7430msgstr "スパムスコア"
7431
906a9786 7432#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7433msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7434msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7435
63b54384 7436#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7437msgid "Spamscore"
7438msgstr "スパムスコア"
7439
a7e44fd5 7440#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:83
a496432a 7441msgid "Speed"
851561c1 7442msgstr "スピード"
a496432a 7443
c8524f84
TL
7444#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:307
7445#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
a7e44fd5 7446msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7447msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7448
7449#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7450msgid "Spice Port"
851561c1 7451msgstr "Spiceポート"
a496432a 7452
04b8b6c6 7453#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7454#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7455msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7456msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7457
8fe15ce7 7458#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:45
a496432a
DC
7459msgid "Standard"
7460msgstr "Standard"
7461
5820b499 7462#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:561
a496432a
DC
7463msgid "Standard VGA"
7464msgstr "標準 VGA"
7465
5820b499 7466#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
906a9786 7467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
5820b499
TL
7468#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1721
7469#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1747
7470#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
c8524f84 7471#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7472#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7473#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7474#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
68afcc27
DC
7475#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:42
7476#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7477#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7478#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7479msgid "Start"
851561c1 7480msgstr "開始"
a496432a 7481
c8524f84 7482#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7483msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7484msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7485
38c6cdd3 7486#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
906a9786 7487#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
9fe57283
TL
7488#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:194
7489#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:594
7490#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1103
04b8b6c6 7491#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:72
8fe15ce7 7492#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:94
c8524f84 7493#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7494msgid "Start Time"
7495msgstr "開始時刻"
7496
8fe15ce7
TL
7497#: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7498msgid "Start WebAuthn challenge"
7499msgstr ""
7500
caf5d219 7501#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:257
8fe15ce7 7502#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7503msgid "Start after created"
851561c1 7504msgstr "作成後に起動"
a496432a 7505
5820b499 7506#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7507msgid "Start after restore"
965e50fe 7508msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7509
5820b499 7510#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1753
63b54384
TL
7511msgid "Start all VMs and Containers"
7512msgstr "VMとコンテナの起動"
7513
04b8b6c6
TL
7514#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:25
7515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:30
7516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:36
7517#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
7518#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:54
7519#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:59
7520#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:66
a496432a
DC
7521msgid "Start at boot"
7522msgstr "ブート時に起動"
7523
9fe57283 7524#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1004
6984d3b2 7525msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7526msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7527
caf5d219
TL
7528#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:228
7529#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:244
caf5d219 7530msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7531msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7532
04b8b6c6
TL
7533#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:41
7534#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
7535#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:71
68afcc27 7536#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
8fe15ce7 7537#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:68
a496432a
DC
7538msgid "Start/Shutdown order"
7539msgstr "開始/停止順"
7540
12a455e2
TL
7541#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7542#, fuzzy
7543msgid "Starttime"
7544msgstr "開始時刻"
7545
04b8b6c6 7546#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7547#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7548msgid "Startup delay"
7549msgstr "開始時の遅延"
7550
906a9786 7551#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7552#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
af73bf61 7553#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:116
5820b499
TL
7554#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:824
7555#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7556msgid "State"
7557msgstr "状態"
7558
04b8b6c6
TL
7559#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:186
7560#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:248
af73bf61
TL
7561#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7562#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7563msgid "Static"
965e50fe 7564msgstr "静的"
a496432a 7565
caf5d219 7566#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7567msgid "Statistic"
7568msgstr "Statistic"
7569
c8524f84 7570#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7571#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7572#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7573#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7574#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7575#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7576msgid "Statistics"
7577msgstr "統計"
7578
caf5d219 7579#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7580msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7581msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7582
906a9786 7583#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:162
38c6cdd3 7584#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
5820b499 7585#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7586#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7587#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7588#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7590#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
c8524f84
TL
7591#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:52 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
7592#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7593#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7594#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7595#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7596#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7597#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7598#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7599#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7600#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
04b8b6c6 7601#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:267
9fe57283 7602#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:106
8fe15ce7 7603#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:107
04b8b6c6
TL
7604#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:115
7605#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
7606#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:89
7607#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
7608#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:302
8fe15ce7
TL
7609#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
7610#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:329
5d62f32b 7611#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7612#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7613#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7614#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
8fe15ce7
TL
7615#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:300
7616#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:425
af73bf61 7617#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:32
68afcc27 7618#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7619#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7620#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
669862f5 7621#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:65
68afcc27 7622#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
8fe15ce7 7623#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:142
caf5d219 7624#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:351
8fe15ce7
TL
7625#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:578
7626#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7627#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7628#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7629#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7630#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
5820b499
TL
7631#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:884
7632#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7633#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7634#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7635#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7636msgid "Status"
7637msgstr "状態"
7638
5820b499
TL
7639#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7640msgid "Status (No Tape loaded)"
7641msgstr ""
7642
7643#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
906a9786 7644#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:93
38c6cdd3
TL
7645#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
5820b499
TL
7647#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1722
7648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1748
7649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
c8524f84 7650#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7651#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
9fe57283 7652#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:650
68afcc27
DC
7653#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
7654#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:100
15098f15 7655#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
68afcc27
DC
7656#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:57
7657#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
4bef8699 7658#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:121
5820b499 7659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7660msgid "Stop"
7661msgstr "停止"
7662
5820b499 7663#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1754
63b54384
TL
7664msgid "Stop all VMs and Containers"
7665msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7666
4bef8699 7667#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:103
15098f15 7668#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
4bef8699 7669#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
5820b499 7670#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7671msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7672msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7673
5820b499 7674#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
68afcc27
DC
7675#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7676#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
7677msgid "Stopped"
7678msgstr "停止中"
7679
c8524f84 7680#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
04b8b6c6
TL
7681#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:246
7682#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:60
9fe57283
TL
7683#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:583
7684#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1109
a10a1b4f 7685#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7686#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7687#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7688#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7689#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7690#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7691#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
caf5d219 7692#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:174
00420c65 7693#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7694#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
04b8b6c6 7695#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:30
5820b499 7696#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
7697msgid "Storage"
7698msgstr "ストレージ"
7699
8fe15ce7 7700#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
caf5d219
TL
7701#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7702#, fuzzy
7703msgid "Storage / Disks"
7704msgstr "ストレージリスト"
7705
68afcc27 7706#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7707msgid "Storage View"
7708msgstr "ストレージ表示"
7709
caf5d219 7710#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7711msgid "Storage usage"
965e50fe 7712msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7713
caf5d219 7714#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7715msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7716msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7717
caf5d219 7718#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7719msgid "Storage {0} on node {1}"
7720msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7721
906a9786
TL
7722#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7724#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7725#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7726#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
6984d3b2 7727#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:302
68afcc27 7728msgid "Subject"
7469fe2f 7729msgstr "件名"
68afcc27 7730
906a9786
TL
7731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2
TL
7733#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
7734#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:331
af73bf61 7735msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7736msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7737
5820b499 7738#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786
TL
7739#, fuzzy
7740msgid "Subject, Sender"
7741msgstr "件名"
7742
04b8b6c6 7743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:411
63b54384
TL
7744msgid "Subnet mask"
7745msgstr "サブネットマスク"
7746
c8524f84 7747#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
8fe15ce7
TL
7748#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:398
7749#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
caf5d219 7750#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
7751msgid "Subscription"
7752msgstr "サブスクリプション"
7753
c8524f84 7754#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
7755#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7756#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 7757#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
7758msgid "Subscription Key"
7759msgstr "サブスクリプションキー"
7760
00420c65 7761#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
7762msgid "Subscriptions"
7763msgstr "サブスクリプション"
7764
7765#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
8fe15ce7
TL
7766#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
7767#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
7768msgid "Success"
7769msgstr "正常終了"
7770
5820b499 7771#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
63b54384
TL
7772msgid "Successful"
7773msgstr "正常終了"
7774
c8524f84 7775#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 7776#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 7777#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 7778#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 7779#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 7780#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 7781#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 7782#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
7783#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7784#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
7785msgid "Summary"
7786msgstr "サマリー"
7787
caf5d219 7788#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:283
00420c65 7789msgid "Summary columns"
965e50fe 7790msgstr "サマリーカラム"
00420c65 7791
68afcc27 7792#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
a496432a
DC
7793msgid "Sunday"
7794msgstr "日曜日"
7795
906a9786 7796#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
7797msgid "Superuser"
7798msgstr "スーパーユーザー"
7799
12a455e2 7800#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 7801#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
7802msgid "Support"
7803msgstr "サポート"
7804
5820b499 7805#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
9fe57283 7806#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:647
68afcc27
DC
7807#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
7808#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:61
a496432a
DC
7809msgid "Suspend"
7810msgstr "一時停止"
7811
4bef8699 7812#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7813#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 7814msgid "Suspend to disk"
965e50fe 7815msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 7816
04b8b6c6
TL
7817#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7818#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 7819#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
7820msgid "Swap"
7821msgstr "スワップ"
7822
caf5d219
TL
7823#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7824#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
7825msgid "Swap usage"
7826msgstr "Swap 使用状況"
7827
5820b499 7828#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1699
7cad3eb5
TL
7829#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7830#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 7831msgid "Sync"
965e50fe 7832msgstr "同期"
a8823642 7833
906a9786 7834#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
9fe57283 7835msgid "Sync Job"
965e50fe 7836msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7837
c8524f84
TL
7838#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7839#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 7840msgid "Sync Jobs"
965e50fe 7841msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7842
7cad3eb5 7843#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 7844msgid "Sync Options"
965e50fe 7845msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 7846
5820b499 7847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1700
7cad3eb5 7848msgid "Sync Preview"
965e50fe 7849msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 7850
caf5d219 7851#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:189
c8524f84 7852msgid "Sync Schedule"
965e50fe 7853msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
7854
7855#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 7856msgid "SyncJob"
965e50fe 7857msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7858
c8524f84 7859#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 7860msgid "Synchronize"
965e50fe 7861msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 7862
8fe15ce7 7863#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 7864msgid "Syncs"
965e50fe 7865msgstr "同期"
9fe57283 7866
906a9786
TL
7867#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:47
7868#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:109
c8524f84 7869#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
5820b499
TL
7870#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
7871#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
caf5d219 7872#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 7873msgid "Syslog"
a93e5a3f 7874msgstr "Syslog"
63b54384 7875
c8524f84 7876#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 7877#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 7878#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 7879#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
7880msgid "System"
7881msgstr "システム"
7882
caf5d219 7883#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
7884msgid "System Configuration"
7885msgstr "システム設定"
7886
c8524f84 7887#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
7888#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7889#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 7890#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
7891msgid "System Report"
7892msgstr "システムレポート"
7893
906a9786 7894#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 7895msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 7896msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 7897
8fe15ce7 7898#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 7899msgid "TCP flags filter"
965e50fe 7900msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 7901
7cad3eb5 7902#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
7903msgid "TFA"
7904msgstr "TFA"
7905
8fe15ce7 7906#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2
TL
7907#, fuzzy
7908msgid "TFA Type"
7909msgstr "タスクの種別"
7910
8fe15ce7
TL
7911#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
7912#, fuzzy
7913msgid "TFA recovery keys"
7914msgstr "リカバリ"
7915
63b54384
TL
7916#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7917msgid "TLS"
965e50fe 7918msgstr "TLS"
63b54384
TL
7919
7920#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 7921msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 7922msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 7923
c8524f84 7924#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
7925msgid "TLS Policy"
7926msgstr "TLSポリシー"
7927
8fe15ce7 7928#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2
TL
7929msgid "TOTP"
7930msgstr ""
7931
8fe15ce7
TL
7932#: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7933msgid "TOTP App"
7934msgstr ""
7935
7936#: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7937msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
7938msgstr ""
7939
04b8b6c6
TL
7940#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:77
7941#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:81
7942#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 7943msgid "TTY count"
965e50fe 7944msgstr "TTY カウント"
a496432a 7945
3c73cded
TL
7946#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:55
7947#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:91
669862f5 7948msgid "Tag"
965e50fe 7949msgstr "タグ"
669862f5 7950
15098f15
TL
7951#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7952#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
7953msgid "Take Snapshot"
7954msgstr "スナップショット採取"
7955
906a9786 7956#: proxmox-backup/www/Utils.js:388 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2
TL
7957#, fuzzy
7958msgid "Tape Backup"
7959msgstr "最大バックアップ数"
7960
906a9786 7961#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
8fe15ce7
TL
7962#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
7963#, fuzzy
7964msgid "Tape Backup Job"
7965msgstr "最大バックアップ数"
7966
7967#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
7968#, fuzzy
7969msgid "Tape Backup Jobs"
7970msgstr "最大バックアップ数"
7971
5820b499 7972#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7
TL
7973#, fuzzy
7974msgid "Tape Density"
7975msgstr "バックアップリストア"
7976
5820b499 7977#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7
TL
7978#, fuzzy
7979msgid "Tape Manufacture Date"
7980msgstr "Manufacturer"
7981
5820b499 7982#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7
TL
7983#, fuzzy
7984msgid "Tape Passes"
7985msgstr "バックアップリストア"
7986
5820b499
TL
7987#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
7988#, fuzzy
7989msgid "Tape Position"
7990msgstr "バックアップリストア"
7991
7992#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7
TL
7993#, fuzzy
7994msgid "Tape Read"
7995msgstr "バックアップリストア"
7996
906a9786 7997#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
12a455e2
TL
7998#, fuzzy
7999msgid "Tape Restore"
8000msgstr "バックアップリストア"
8001
5820b499 8002#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7
TL
8003#, fuzzy
8004msgid "Tape Wearout"
8005msgstr "最大バックアップ数"
8006
5820b499 8007#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7
TL
8008msgid "Tape Written"
8009msgstr ""
8010
906a9786 8011#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
8fe15ce7
TL
8012msgid "Tapes"
8013msgstr ""
8014
906a9786 8015#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:130
68afcc27 8016#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
8fe15ce7 8017#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:310
04b8b6c6 8018#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
a496432a
DC
8019msgid "Target"
8020msgstr "ターゲット"
8021
906a9786
TL
8022#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:263
8023#, fuzzy
8024msgid "Target Datastore"
8025msgstr "ターゲットストレージ"
8026
5820b499
TL
8027#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8028#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8029#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
8030#, fuzzy
8031msgid "Target Ratio"
8032msgstr "ターゲットストレージ"
8033
8034#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8035#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
8036#, fuzzy
8037msgid "Target Size"
8038msgstr "ターゲットノード"
8039
8fe15ce7
TL
8040#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:76
8041#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8042msgid "Target Storage"
8043msgstr "ターゲットストレージ"
8044
04b8b6c6 8045#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8046msgid "Target group"
8047msgstr "ターゲットグループ"
8048
04b8b6c6 8049#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7
TL
8050#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
8051#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:334
a496432a
DC
8052msgid "Target node"
8053msgstr "ターゲットノード"
8054
04b8b6c6 8055#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8056msgid "Target portal group"
851561c1 8057msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8058
8fe15ce7 8059#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:346
a10a1b4f
TL
8060msgid "Target storage"
8061msgstr "ターゲットストレージ"
8062
04b8b6c6 8063#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8064#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8065#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
8fe15ce7 8066#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:88
63b54384
TL
8067msgid "Task"
8068msgstr "タスク"
8069
5820b499 8070#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
8fe15ce7 8071#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
5820b499 8072#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8073msgid "Task History"
8074msgstr "タスク実行履歴"
8075
38c6cdd3 8076#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8077msgid "Task ID"
965e50fe 8078msgstr "タスクID"
15098f15 8079
c8524f84 8080#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 8081msgid "Task Result"
965e50fe 8082msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
8083
8084#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 8085#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
caf5d219 8086#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:162
38c6cdd3 8087msgid "Task Summary"
965e50fe 8088msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8089
c8524f84 8090#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
8091msgid "Task Type"
8092msgstr "タスクの種別"
8093
04b8b6c6 8094#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8095msgid "Task type"
8096msgstr "タスクの種別"
8097
c8524f84 8098#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 8099#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 8100#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 8101#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8102msgid "Tasks"
8103msgstr "タスク"
8104
04b8b6c6 8105#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:225
caf5d219
TL
8106#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:168
8107#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:187
a496432a
DC
8108msgid "Template"
8109msgstr "テンプレート"
8110
68afcc27
DC
8111#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8112#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8fe15ce7
TL
8113#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
8114#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:194
a496432a
DC
8115msgid "Templates"
8116msgstr "テンプレート"
8117
906a9786 8118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8119#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8120msgid "Terms of Services"
851561c1 8121msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8122
63b54384
TL
8123#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8124msgid "Test Name"
965e50fe 8125msgstr "テスト名"
63b54384 8126
906a9786
TL
8127#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8128#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8129msgid "Test String"
8130msgstr "テスト文字列"
8131
906a9786 8132#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8133msgid "Text Replacement"
965e50fe 8134msgstr "テキスト置換"
63b54384 8135
5820b499
TL
8136#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8137msgid ""
8138"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
8139msgstr ""
8140
caf5d219 8141#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:299
15098f15 8142msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8143msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8144
5820b499 8145#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8146msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8147msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8148
5820b499
TL
8149#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8150msgid ""
8151"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8152"with ratios. Used for auto-scaling."
8153msgstr ""
8154
8fe15ce7 8155#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8156msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8157msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8158
63b54384
TL
8159#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
8160#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
a496432a
DC
8161msgid "Thin Pool"
8162msgstr "Thin Pool"
8163
04b8b6c6 8164#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8165#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8166msgid "Thin provision"
965e50fe 8167msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8168
04b8b6c6 8169#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
8170msgid "This is not a valid DNS name"
8171msgstr "有効なDNS名ではありません"
8172
5820b499 8173#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8174#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8175#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8176msgid "This will permanently erase all data."
8177msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8178
5820b499 8179#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8180msgid "This will permanently erase current VM data."
8181msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8182
68afcc27 8183#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8184msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8185msgstr "{0} というID は存在しません"
8186
68afcc27 8187#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8188msgid "This {0} ID is already in use"
8189msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8190
04b8b6c6 8191#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
8192msgid "Threshold"
8193msgstr "スレッショルド"
8194
5820b499 8195#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8196#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8197#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
5820b499 8198#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298
c8524f84 8199#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
a7e44fd5 8200#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:46
04b8b6c6 8201#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8202#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8203msgid "Time"
8204msgstr "時刻"
8205
7cad3eb5 8206#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8207msgid "Time Step"
965e50fe 8208msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8209
8fe15ce7
TL
8210#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:415
8211#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8212msgid "Time period"
965e50fe 8213msgstr "時間間隔"
4bef8699 8214
04b8b6c6
TL
8215#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8216#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8217#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8218msgid "Time zone"
8219msgstr "タイムゾーン"
8220
906a9786 8221#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8222msgid "TimeFrame"
8223msgstr "時間幅"
8224
5820b499 8225#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1211
4bef8699 8226msgid "Timeout"
965e50fe 8227msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8228
906a9786 8229#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8230#, fuzzy
8231msgid "Timeout (s)"
8232msgstr "タイムアウト"
8233
15098f15 8234#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8235msgid "Timestamp"
8236msgstr "タイムスタンプ"
8237
c8524f84 8238#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8239#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8240#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8241msgid "To"
8242msgstr "受信者"
8243
906a9786
TL
8244#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:68
8245#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:104
8fe15ce7
TL
8246msgid "To Slot"
8247msgstr ""
8248
8249#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:489
4bef8699
TL
8250msgid ""
8251"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8252"follow the instructions."
caf5d219
TL
8253msgstr ""
8254"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8255"ださい。"
4bef8699 8256
00420c65 8257#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8258msgid ""
8259"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8260"the VM."
caf5d219
TL
8261msgstr ""
8262"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8263"い。"
a7e44fd5 8264
5820b499 8265#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:160 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:319
c8524f84 8266#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:166
63b54384 8267msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8268msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8269
5820b499 8270#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
63b54384 8271msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8272msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8273
906a9786 8274#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5
TL
8275#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
8276msgid "Token"
965e50fe 8277msgstr "トークン"
7cad3eb5 8278
8fe15ce7
TL
8279#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8280#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8281#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8282msgid "Token ID"
965e50fe 8283msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8284
8285#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8286#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8287msgid "Token Name"
965e50fe 8288msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8289
8fe15ce7 8290#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8291#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8292msgid "Token Secret"
965e50fe 8293msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8294
8fe15ce7 8295#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8296msgid "Token name"
965e50fe 8297msgstr "トークン名"
c8524f84 8298
5820b499
TL
8299#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8300#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8301msgid "Too long, consider using IP sets."
8302msgstr ""
8303
c8524f84 8304#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8305msgid "Top Receivers"
965e50fe 8306msgstr "トークン受信者"
63b54384 8307
906a9786 8308#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8309#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8310#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8311#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 8312#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
8fe15ce7 8313#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:84
caf5d219
TL
8314#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8315#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8316#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8317#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8318msgid "Total"
8319msgstr "合計"
8320
04b8b6c6 8321#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:193
a496432a 8322msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8323msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8324
04b8b6c6 8325#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:201
a496432a 8326msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8327msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8328
63b54384
TL
8329#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8330#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8331msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8332msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8333
8334#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8335msgid "Total Mails"
8336msgstr "メール合計"
8337
04b8b6c6 8338#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:209
a496432a 8339msgid "Total NetIn"
965e50fe 8340msgstr "受信合計"
a496432a 8341
04b8b6c6 8342#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:217
a496432a 8343msgid "Total NetOut"
965e50fe 8344msgstr "送信合計"
a496432a 8345
04b8b6c6 8346#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8347msgid "Total cores"
8348msgstr "合計コア数"
8349
906a9786 8350#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8351msgid "Tracking Center"
8352msgstr "追跡センター"
8353
c8524f84 8354#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8355#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8356msgid "Traffic"
965e50fe 8357msgstr "トラフィック"
63b54384 8358
906a9786 8359#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:88
5820b499 8360#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:723
8fe15ce7
TL
8361#, fuzzy
8362msgid "Transfer"
8363msgstr "トランスポート"
8364
caf5d219 8365#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8366msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8367msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8368
c8524f84 8369#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8370msgid "Transport"
8371msgstr "トランスポート"
8372
8373#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8374msgid "Transports"
8375msgstr "トランスポート"
8376
c8524f84
TL
8377#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8378#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8379msgid "Trusted Network"
8380msgstr "信頼済ネットワーク"
8381
04b8b6c6 8382#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8383#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8384msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8385msgstr "2要素認証"
4bef8699 8386
04b8b6c6 8387#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
04b8b6c6 8388#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:351
5820b499 8389#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
8fe15ce7 8390#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:221
5820b499 8391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8392#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8393#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8394#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8395#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
9fe57283 8396#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:122
8fe15ce7 8397#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:445
9fe57283 8398#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
caf5d219 8399#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
04b8b6c6 8400#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:108
12a455e2 8401#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:116
63b54384 8402#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 8403#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8404#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8405#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6
TL
8406#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
8407#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:278
5820b499 8408#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:669
8fe15ce7 8409#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8410#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8411#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8412#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8413#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8414#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8415#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8416#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
04b8b6c6
TL
8417#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:115
8418#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:114
af73bf61 8419#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8420#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8421#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8422#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8423#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
906a9786 8424#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:30
a496432a
DC
8425msgid "Type"
8426msgstr "種別"
8427
04b8b6c6 8428#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
00420c65 8429msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8430msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8431
8fe15ce7 8432#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8433msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8434msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8435
04b8b6c6 8436#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:160
00420c65 8437msgid "U2F Origin"
965e50fe 8438msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8439
04b8b6c6 8440#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:142
00420c65 8441msgid "U2F Settings"
965e50fe 8442msgstr "U2F設定"
00420c65 8443
906a9786 8444#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8445#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 8446msgid "URL"
851561c1 8447msgstr "URL"
af73bf61 8448
8fe15ce7
TL
8449#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8450#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
a7e44fd5 8451#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8452msgid "USB Device"
851561c1 8453msgstr "USBデバイス"
a496432a 8454
5820b499 8455#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8456msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8457msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8458
8fe15ce7 8459#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8460#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
8fe15ce7
TL
8461#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:393
8462#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8463#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8464msgid "Unchanged"
8465msgstr "変更なし"
8466
5820b499 8467#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:206
63b54384 8468msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8469msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8470
5820b499 8471#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8472msgid "Unique"
965e50fe 8473msgstr "一意"
4bef8699 8474
38c6cdd3 8475#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8476msgid "Unique task ID"
8477msgstr "一意なタスク ID"
8478
5d62f32b 8479#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8480#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8481msgid "Unit File"
851561c1 8482msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8483
906a9786 8484#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8485#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8486#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8487#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
caf5d219 8488#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8489msgid "Unknown"
8490msgstr "不明"
8491
63b54384
TL
8492#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8493msgid "Unknown LDAP address"
8494msgstr "未知LDAPアドレス"
8495
5820b499 8496#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
63b54384
TL
8497msgid "Unknown error"
8498msgstr "未知のエラー"
8499
8fe15ce7 8500#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:130
a7e44fd5 8501msgid "Unkown"
965e50fe 8502msgstr "不明"
a7e44fd5 8503
5820b499 8504#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:861
8fe15ce7
TL
8505#, fuzzy
8506msgid "Unload"
8507msgstr "アップロード"
8508
906a9786 8509#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
8fe15ce7 8510#, fuzzy
906a9786 8511msgid "Unload Media"
8fe15ce7
TL
8512msgstr "アップロード失敗"
8513
5820b499 8514#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
63b54384
TL
8515msgid "Unmount"
8516msgstr "アンマウント"
8517
8fe15ce7 8518#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:160
a7e44fd5 8519msgid "Unplugged"
965e50fe 8520msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8521
5820b499
TL
8522#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
8523#, fuzzy
8524msgid "Unprivileged"
8525msgstr "非特権のみ"
8526
04b8b6c6
TL
8527#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
8528#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:133
a496432a
DC
8529msgid "Unprivileged container"
8530msgstr "非特権コンテナ"
8531
04b8b6c6 8532#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:312
5820b499 8533#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8534#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8535msgid "Until"
965e50fe 8536msgstr "終点"
a10a1b4f 8537
04b8b6c6
TL
8538#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:354
8539#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
8540#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:380
8fe15ce7 8541#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8542msgid "Unused Disk"
8543msgstr "未使用のディスク"
8544
a10a1b4f 8545#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8546msgid "Up"
851561c1 8547msgstr "Up"
a496432a 8548
5820b499 8549#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1698
a496432a
DC
8550msgid "Update"
8551msgstr "アップデート"
8552
c8524f84 8553#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8554msgid "Update Available"
8555msgstr "アップデートがあります."
8556
c8524f84 8557#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8558msgid "Update Now"
8559msgstr "今すぐ更新"
8560
c8524f84 8561#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:165
63b54384
TL
8562msgid "Update now"
8563msgstr "今すぐ更新"
8564
5820b499 8565#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:572
63b54384
TL
8566msgid "Update package database"
8567msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8568
c8524f84 8569#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8570#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8571#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8572msgid "Updates"
8573msgstr "アップデート"
8574
c8524f84 8575#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 8576#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
caf5d219 8577#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8578msgid "Upgrade"
8579msgstr "アップグレード"
8580
906a9786 8581#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
6984d3b2 8582#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:137
caf5d219
TL
8583#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8584#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8585#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
a496432a
DC
8586msgid "Upload"
8587msgstr "アップロード"
8588
906a9786
TL
8589#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8590#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8591#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
6984d3b2
TL
8592#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:134
8593#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:244
af73bf61 8594msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8595msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8596
c8524f84 8597#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8598#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8599#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8600#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8601msgid "Upload Subscription Key"
8602msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8603
12a455e2 8604#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8605msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8606msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8607
8608#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8609msgid "Uploading file..."
8610msgstr "ファイルをアップロード中…"
8611
c8524f84 8612#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
04b8b6c6 8613#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:232
68afcc27 8614#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5820b499
TL
8615#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
8616#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:135
a496432a
DC
8617msgid "Uptime"
8618msgstr "稼働時間"
8619
5820b499 8620#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
8fe15ce7 8621#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
5820b499
TL
8622#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8623#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
5d62f32b
TL
8624#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
8625#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:65
af73bf61
TL
8626#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8627#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8628#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8629msgid "Usage"
8630msgstr "使用状況"
8631
5820b499 8632#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:83
9fe57283 8633msgid "Usage %"
965e50fe 8634msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8635
caf5d219
TL
8636#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:144
8637#, fuzzy
8638msgid "Usage History"
8639msgstr "タスク実行履歴"
8640
5820b499 8641#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 8642msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8643msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8644
63b54384
TL
8645#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8646msgid "Use Bayesian filter"
8647msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8648
68afcc27 8649#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8650msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8651msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8652
c8524f84 8653#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8654msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8655msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8656
c8524f84 8657#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8658msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8659msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384
TL
8660
8661#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:113
a496432a
DC
8662msgid "Use LUNs directly"
8663msgstr "LUNs を直接使用する"
8664
c8524f84 8665#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8666msgid "Use MX"
965e50fe 8667msgstr "MXを使用"
63b54384 8668
04b8b6c6 8669#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:205
5d62f32b 8670msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8671msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8672
caf5d219 8673#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8674msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8675msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8676
63b54384
TL
8677#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8678msgid "Use RBL checks"
8679msgstr "RBLチェック使用"
8680
8681#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8682msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8683msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8684
c8524f84 8685#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8686msgid "Use SPF"
8687msgstr "SPF使用"
8688
c8524f84 8689#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
8690msgid "Use SSL"
8691msgstr "SSL使用"
8692
a7e44fd5 8693#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 8694msgid "Use USB Port"
851561c1 8695msgstr "USBポートを使用"
a496432a 8696
a7e44fd5 8697#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 8698msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 8699msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 8700
a7e44fd5 8701#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 8702msgid "Use USB3"
851561c1 8703msgstr "USB3を使用"
68afcc27 8704
c8524f84 8705#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 8706msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 8707msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
8708
8709#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8710msgid "Use auto-whitelists"
8711msgstr "オートホワイトリスト使用"
8712
c8524f84
TL
8713#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:231
8714#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:236
8715#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:248
a496432a
DC
8716msgid "Use local time for RTC"
8717msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
8718
00420c65 8719#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
8720msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8721msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
8722
c8524f84
TL
8723#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:142
8724#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:147
a496432a 8725msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 8726msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 8727
a7e44fd5 8728#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 8729msgid "Use {0}"
965e50fe 8730msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 8731
906a9786 8732#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
8733#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8734#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 8735#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
5d62f32b 8736#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:83
caf5d219 8737#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:69
a496432a
DC
8738msgid "Used"
8739msgstr "使用中"
8740
c8524f84 8741#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 8742msgid "Used Objects"
965e50fe 8743msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 8744
8fe15ce7
TL
8745#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:34
8746#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:125
8747#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
8748#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:168
c1058734 8749#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
8750#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8751#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8752#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
8753#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8754#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8755#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 8756#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 8757#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 8758#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
8759#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8760#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8761#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 8762#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 8763#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 8764#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 8765msgid "User"
a93e5a3f 8766msgstr "ユーザ"
a496432a 8767
7cad3eb5 8768#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 8769msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 8770msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 8771
906a9786 8772#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 8773msgid "User Blacklist"
965e50fe 8774msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 8775
c8524f84 8776#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 8777msgid "User Filter"
965e50fe 8778msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 8779
8fe15ce7 8780#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219
TL
8781#, fuzzy
8782msgid "User ID"
8783msgstr "ユーザー"
8784
63b54384 8785#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 8786#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
8787msgid "User Management"
8788msgstr "ユーザー管理"
8789
9fe57283 8790#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 8791msgid "User Password"
965e50fe 8792msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 8793
8fe15ce7
TL
8794#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
8795#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:220
caf5d219
TL
8796#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8797#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
8798msgid "User Permission"
8799msgstr "ユーザのアクセス権限"
8800
c8524f84 8801#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 8802msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 8803msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 8804
906a9786 8805#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 8806msgid "User Whitelist"
965e50fe 8807msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 8808
8fe15ce7 8809#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2
TL
8810msgid "User already has recovery keys."
8811msgstr ""
8812
c8524f84 8813#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 8814msgid "User classes"
965e50fe 8815msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 8816
38c6cdd3
TL
8817#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
04b8b6c6 8819#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 8820#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 8821#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
c8524f84 8822#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:69
8fe15ce7 8823#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:380
04b8b6c6 8824#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:103
7cad3eb5 8825#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
8fe15ce7 8826#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:72
04b8b6c6
TL
8827#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8828#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
8829#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:170
8fe15ce7
TL
8830#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8831#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8832#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 8833#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 8834#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 8835msgid "User name"
a93e5a3f 8836msgstr "ユーザ名"
a496432a 8837
c8524f84 8838#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 8839msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 8840msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 8841
caf5d219 8842#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 8843msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
8844msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
8845
8fe15ce7 8846#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 8847#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 8848#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
12a455e2 8849#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
68afcc27 8850msgid "Username"
a93e5a3f 8851msgstr "ユーザ名"
68afcc27 8852
c8524f84 8853#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
8854#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8855#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 8856#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 8857#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 8858#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 8859msgid "Users"
a93e5a3f 8860msgstr "ユーザ"
a496432a 8861
c8524f84 8862#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 8863#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 8864msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 8865msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 8866
c8524f84 8867#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 8868msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 8869msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 8870
8fe15ce7 8871#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
8872msgid ""
8873"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8874"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8875"decrease in security in practice."
8876msgstr ""
caf5d219
TL
8877"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
8878"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
8879"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 8880
5820b499 8881#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 8882#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 8883msgid "Using Account"
965e50fe 8884msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 8885
04b8b6c6 8886#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
8887msgid "VCPUs"
8888msgstr "VCPUs"
8889
04b8b6c6
TL
8890#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:63
8891#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
04b8b6c6
TL
8892msgid "VLAN Aware"
8893msgstr "VLAN aware"
8894
68afcc27 8895#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
04b8b6c6 8896#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:512
a496432a
DC
8897msgid "VLAN Tag"
8898msgstr "VLANタグ"
8899
04b8b6c6
TL
8900#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
8901#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:379
63b54384
TL
8902msgid "VLAN aware"
8903msgstr "VLAN aware"
8904
caf5d219 8905#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
8906msgid "VM"
8907msgstr "VM"
8908
12a455e2 8909#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
caf5d219 8910msgid "VM Disks"
a93e5a3f 8911msgstr "VMディスク"
caf5d219 8912
c8524f84
TL
8913#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
8914#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:326
00420c65 8915msgid "VM State storage"
965e50fe 8916msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 8917
9fe57283 8918#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:731
5820b499 8919#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
04b8b6c6
TL
8920msgid "VMID"
8921msgstr "VMID"
8922
5820b499 8923#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:562
a496432a
DC
8924msgid "VMware compatible"
8925msgstr "VMWare 互換"
8926
68afcc27 8927#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 8928msgid "VMware image format"
965e50fe 8929msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 8930
04b8b6c6 8931#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:100
669862f5 8932msgid "VNet"
965e50fe 8933msgstr "VNet"
669862f5 8934
5820b499 8935#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:682
a496432a
DC
8936msgid "VZDump backup file"
8937msgstr "VZDump バックアップファイル"
8938
04b8b6c6
TL
8939#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:25
8940#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:40
63b54384
TL
8941msgid "Valid CIDR Range"
8942msgstr "有効なCIDRレンジ"
8943
906a9786
TL
8944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
8945#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2
TL
8946#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
8947#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:319
af73bf61 8948msgid "Valid Since"
965e50fe 8949msgstr "有効開始日"
af73bf61 8950
906a9786 8951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
7cad3eb5
TL
8952#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
8953msgid "Validation Delay"
965e50fe 8954msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 8955
04b8b6c6
TL
8956#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:313
8957#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:21
906a9786
TL
8958#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
8959#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 8960#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
8fe15ce7
TL
8961#: proxmox-backup/www/Utils.js:475 proxmox-backup/www/Utils.js:512
8962#: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/Utils.js:597
a496432a
DC
8963msgid "Value"
8964msgstr "値"
8965
8fe15ce7
TL
8966#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
8967#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8968#, fuzzy
8969msgid "Vault"
8970msgstr "既定"
8971
8972#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:279
04b8b6c6 8973#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
5d62f32b 8974#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:38
906a9786 8975#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
5820b499 8976#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:830
906a9786 8977#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 8978#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7
TL
8979#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
8980#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:29
8981#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
8982msgid "Vendor"
8983msgstr "ベンダ"
8984
c8524f84 8985#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
8986msgid "Verbose"
8987msgstr "詳細"
8988
8fe15ce7 8989#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
906a9786
TL
8990#: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/Utils.js:394
8991#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
4bef8699 8992msgid "Verification"
965e50fe 8993msgstr "検証"
4bef8699 8994
8fe15ce7 8995#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:459
4bef8699 8996msgid "Verification Code"
965e50fe 8997msgstr "検証コード"
4bef8699 8998
906a9786
TL
8999#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
9000#, fuzzy
9001msgid "Verification Job"
9002msgstr "検証ジョブ"
9003
c8524f84 9004#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9005msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9006msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9007
8fe15ce7 9008#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9009msgid "Verify"
965e50fe 9010msgstr "検証"
9fe57283 9011
5820b499 9012#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:601
c8524f84 9013msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9014msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9015
5820b499 9016#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:796
c8524f84 9017msgid "Verify All"
965e50fe 9018msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9019
9020#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9021#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9022msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9023msgstr "証明書を検証"
63b54384 9024
8fe15ce7
TL
9025#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
9026#, fuzzy
9027msgid "Verify Code"
9028msgstr "ジョブを検証"
9029
906a9786 9030#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
c8524f84 9031msgid "Verify Job"
965e50fe 9032msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9033
9034#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9035msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9036msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9037
9038#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:74
c8524f84 9039msgid "Verify New"
965e50fe 9040msgstr "新たに検証"
c8524f84
TL
9041
9042#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:69
c8524f84 9043msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9044msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9045
8fe15ce7
TL
9046#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9047#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9048#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
9049#, fuzzy
9050msgid "Verify Password"
9051msgstr "ユーザのパスワード"
9052
c8524f84 9053#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9054msgid "Verify Receivers"
9055msgstr "受信者認証"
9056
c8524f84
TL
9057#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9058#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9059msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9060msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9061
5820b499
TL
9062#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9063#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
9064#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:714
9fe57283 9065msgid "Verify State"
965e50fe 9066msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9067
c8524f84
TL
9068#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:79
9069msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9070msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9071
c8524f84 9072#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:93
caf5d219 9073#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9074#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9075#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9076#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9077#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9078#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9079#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9080msgid "Version"
9081msgstr "バージョン"
9082
38c6cdd3 9083#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
906a9786 9084#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9085#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9086#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 9087#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
9088msgid "View"
9089msgstr "表示"
9090
906a9786 9091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
6984d3b2 9092#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
af73bf61 9093msgid "View Certificate"
965e50fe 9094msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9095
15098f15 9096#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9097msgid "View DNS Record"
965e50fe 9098msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9099
c8524f84
TL
9100#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9101#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9102msgid "View images"
9103msgstr "イメージ閲覧"
9104
8fe15ce7
TL
9105#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9106#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9107#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9108msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9109msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9110
5820b499
TL
9111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
9112#, fuzzy
9113msgid "Virtual"
9114msgstr "仮想マシン"
9115
04b8b6c6
TL
9116#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9117#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
9118#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:283
9119#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:294
8fe15ce7
TL
9120#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9121#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
9122#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:183
04b8b6c6 9123#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9124#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9125msgid "Virtual Machine"
9126msgstr "仮想マシン"
9127
5820b499 9128#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9129msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9130msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9131
68afcc27 9132#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
9133msgid "Virtual Machines"
9134msgstr "仮想マシン"
9135
c8524f84
TL
9136#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9137#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
9138#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:126
63b54384
TL
9139msgid "Virus"
9140msgstr "ウィルス"
9141
906a9786 9142#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9143msgid "Virus Charts"
9144msgstr "ウィルスチャート"
9145
c8524f84 9146#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9147msgid "Virus Charts"
9148msgstr "ウィルスチャート"
9149
9150#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9151msgid "Virus Detector"
9152msgstr "ウィルス検知"
9153
906a9786 9154#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9155msgid "Virus Filter"
9156msgstr "ウィルスフィルタ"
9157
9158#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9159#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9160#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9161#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9162msgid "Virus Mails"
9163msgstr "ウィルスメール"
9164
9165#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9166msgid "Virus Outbreaks"
9167msgstr "ウィルス発生"
9168
906a9786 9169#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:99
63b54384
TL
9170msgid "Virus Quarantine"
9171msgstr "ウィルス検疫"
9172
c8524f84 9173#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9174msgid "Virus info"
9175msgstr "ウィルス情報"
9176
04b8b6c6 9177#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9178msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9179msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9180
7cad3eb5 9181#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
15098f15 9182msgid "Vnets"
965e50fe 9183msgstr "Vnets"
15098f15 9184
5820b499
TL
9185#: proxmox-backup/www/Utils.js:536 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:873
9186#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7
TL
9187#, fuzzy
9188msgid "Volume Statistics"
9189msgstr "統計"
9190
63b54384
TL
9191#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9192#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
9193#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:109
9194#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:132
a496432a
DC
9195msgid "Volume group"
9196msgstr "ボリュームグループ"
9197
04b8b6c6 9198#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:289
af73bf61 9199msgid "Votes"
851561c1 9200msgstr "Votes"
68afcc27 9201
c8524f84 9202#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9203msgid "WAL Disk"
965e50fe 9204msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9205
c8524f84 9206#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9207msgid "WAL size"
965e50fe 9208msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9209
04b8b6c6
TL
9210#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9211msgid ""
9212"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9213"change the type you will not be able to go back!"
caf5d219
TL
9214msgstr ""
9215"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9216"戻ることができません!"
04b8b6c6 9217
8fe15ce7 9218#: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
12a455e2
TL
9219msgid "Waiting for second factor."
9220msgstr ""
9221
63b54384
TL
9222#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
9223msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9224msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384
TL
9225
9226#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
9227msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9228msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9229
12a455e2 9230#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:422
8fe15ce7 9231#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
38c6cdd3 9232msgid "Warning"
965e50fe
TL
9233msgstr "警告"
9234
04b8b6c6 9235#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9236msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9237msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9238
12a455e2 9239#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9240msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9241msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9242
a7e44fd5
TL
9243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9244msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9245msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9246
15098f15 9247#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9248msgid ""
9249"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
caf5d219
TL
9250msgstr ""
9251"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9252"行わなければなりません!"
00420c65 9253
63b54384 9254#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
15098f15 9255#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
caf5d219 9256#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9257msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9258msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9259
906a9786 9260#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9261msgid "Warnings"
965e50fe 9262msgstr "警告"
c8524f84 9263
caf5d219
TL
9264#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9265msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9266msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9267
8fe15ce7
TL
9268#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:126
9269msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9270msgstr ""
9271
9272#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9273#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
9274#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:58
12a455e2
TL
9275msgid "Webauthn"
9276msgstr ""
9277
caf5d219 9278#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
8fe15ce7 9279#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9280msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9281msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9282
04b8b6c6
TL
9283#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9284#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9285msgid "Week"
965e50fe 9286msgstr "週"
63b54384 9287
c8524f84 9288#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9289msgid "What"
965e50fe 9290msgstr "What"
63b54384 9291
906a9786 9292#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9293msgid "What Objects"
965e50fe 9294msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9295
c8524f84 9296#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9297msgid "When"
9298msgstr "いつ"
9299
906a9786 9300#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9301msgid "When Objects"
965e50fe 9302msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9303
c8524f84 9304#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
5820b499 9305#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:347
c8524f84
TL
9306#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9307#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9308msgid "Whitelist"
9309msgstr "ホワイトリスト"
9310
906a9786 9311#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9312msgid "Who Objects"
965e50fe 9313msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9314
c8524f84 9315#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9316msgid "Whole month"
965e50fe 9317msgstr "月全体"
63b54384 9318
c8524f84 9319#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9320msgid "Whole year"
965e50fe 9321msgstr "年全体"
63b54384 9322
c8524f84 9323#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9324msgid ""
9325"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9326"or E-mail addresses."
caf5d219
TL
9327msgstr ""
9328"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9329"ことができます。"
63b54384 9330
c8524f84 9331#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9332msgid ""
9333"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9334"addresses as spam."
caf5d219
TL
9335msgstr ""
9336"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9337"けることができます。"
9338
12a455e2 9339#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:141
caf5d219
TL
9340msgid ""
9341"Without any keep option, the nodes vzdump.conf or `keep-last 1` is used as "
9342"fallback for backup jobs"
9343msgstr ""
a93e5a3f
TL
9344"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-last 1` はバックアッ"
9345"プジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9346
a10a1b4f
TL
9347#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9348msgid "Working"
965e50fe 9349msgstr "動作中"
a10a1b4f 9350
04b8b6c6 9351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:24
a496432a
DC
9352msgid "Worst"
9353msgstr "Worst"
9354
caf5d219 9355#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9356msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9357msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9358
caf5d219
TL
9359#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9360#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9361#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9362#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9363msgid "Write"
965e50fe 9364msgstr "Write"
9fe57283 9365
5820b499
TL
9366#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
9367#, fuzzy
9368msgid "Write Protect"
9369msgstr "ライトスルー"
9370
04b8b6c6 9371#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9372msgid "Write cache"
965e50fe 9373msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9374
04b8b6c6
TL
9375#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9376#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9377msgid "Write limit"
965e50fe 9378msgstr "書込み制限"
a496432a 9379
04b8b6c6
TL
9380#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9381#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9382msgid "Write max burst"
9383msgstr "Write max burst"
9384
5820b499
TL
9385#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9386#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9387msgid "Writes"
9388msgstr "Writes"
9389
04b8b6c6
TL
9390#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9391#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9392msgid "Year"
965e50fe 9393msgstr "年"
63b54384 9394
5820b499 9395#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
9fe57283 9396#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:662
68afcc27 9397#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9398msgid "Yes"
9399msgstr "はい"
9400
caf5d219 9401#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:369
a496432a 9402msgid "You are here!"
a93e5a3f 9403msgstr "現在位置!"
a496432a 9404
caf5d219 9405#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:50
5d62f32b 9406msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9407msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9408
12a455e2 9409#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9410msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9411msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9412
63b54384 9413#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
15098f15 9414#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:264
63b54384 9415msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9416msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9417
a7e44fd5
TL
9418#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9419msgid ""
9420"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9421"help for details."
caf5d219
TL
9422msgstr ""
9423"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9424"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9425
00420c65
TL
9426#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9427msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9428msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9429
caf5d219 9430#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9431msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9432msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9433
caf5d219
TL
9434#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9435#, fuzzy
9436msgid "Your E-Mail"
9437msgstr "E-Mail"
9438
63b54384 9439#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
15098f15 9440#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:278
caf5d219 9441#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9442msgid "Your subscription status is valid."
9443msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9444
9445#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9446#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9447msgid "ZFS Pool"
9448msgstr "ZFSプール"
9449
5820b499 9450#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776 proxmox-backup/www/Utils.js:396
63b54384
TL
9451msgid "ZFS Storage"
9452msgstr "ZFSストレージ"
9453
15098f15 9454#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
3c73cded
TL
9455#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:45
9456#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:86
15098f15 9457msgid "Zone"
965e50fe 9458msgstr "ゾーン"
15098f15
TL
9459
9460#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:23
15098f15 9461msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9462msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9463
7cad3eb5 9464#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9465msgid "Zones"
965e50fe 9466msgstr "ゾーン"
15098f15 9467
c8524f84 9468#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:133
c8524f84 9469msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9470msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84
TL
9471
9472#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
9473msgid "any net"
965e50fe 9474msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9475
04b8b6c6 9476#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:100
9fe57283 9477#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9478msgid "ashift"
851561c1 9479msgstr "ashift"
a496432a 9480
04b8b6c6
TL
9481#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9482#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9483#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9484#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9485#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9486msgid "average"
9487msgstr "平均"
9488
04b8b6c6 9489#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9490msgid "current"
965e50fe 9491msgstr "現在"
b6b45036 9492
8fe15ce7 9493#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219
TL
9494#, fuzzy
9495msgid "daily"
9496msgstr "日毎を保持"
9497
906a9786 9498#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9499msgid "day"
965e50fe 9500msgstr "日"
63b54384 9501
906a9786 9502#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9503msgid "days"
965e50fe 9504msgstr "日"
63b54384 9505
04b8b6c6
TL
9506#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:190
9507#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:197
9508#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:204
9509#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:211
9510#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9511#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9512#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9513#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9514msgid "default"
851561c1 9515msgstr "既定値"
a496432a 9516
68afcc27 9517#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9518msgid "fast"
9519msgstr "fast"
9520
7cad3eb5
TL
9521#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9522msgid "fast and good"
965e50fe 9523msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9524
68afcc27 9525#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9526msgid "good"
9527msgstr "good"
9528
5820b499 9529#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:808
9fe57283 9530msgid "group, date or owner"
965e50fe 9531msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9532
68afcc27 9533#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
9fe57283 9534#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9535#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9536msgid "hourly"
965e50fe 9537msgstr "時間毎"
a496432a 9538
04b8b6c6 9539#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9540msgid "iSCSI Provider"
9541msgstr "iSCSI プロバイダ"
9542
8fe15ce7 9543#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9544msgid "in {0}"
965e50fe 9545msgstr "in {0}"
9fe57283 9546
caf5d219
TL
9547#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9548#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9549msgid "keep-daily"
965e50fe 9550msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9551
caf5d219
TL
9552#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9553#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9554msgid "keep-hourly"
965e50fe 9555msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9556
caf5d219
TL
9557#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9558#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9559#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9560msgid "keep-last"
965e50fe 9561msgstr "最後を保持"
9fe57283 9562
caf5d219
TL
9563#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9564#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9565msgid "keep-monthly"
965e50fe 9566msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9567
caf5d219
TL
9568#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9569#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9570msgid "keep-weekly"
965e50fe 9571msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9572
caf5d219
TL
9573#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9574#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9575msgid "keep-yearly"
965e50fe 9576msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9577
04b8b6c6 9578#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9579msgid "keyctl"
851561c1 9580msgstr "keyctl"
a496432a 9581
04b8b6c6 9582#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
63b54384
TL
9583msgid "letter"
9584msgstr "letter"
9585
04b8b6c6 9586#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:186
a496432a
DC
9587msgid "maxcpu"
9588msgstr "CPU最大値"
9589
04b8b6c6
TL
9590#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9591#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9592#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9593#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9594#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9595msgid "maximum"
965e50fe 9596msgstr "最大"
63b54384 9597
5820b499
TL
9598#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9599msgid ""
9600"min_size <= size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
9601msgstr ""
9602
8fe15ce7
TL
9603#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9604#, fuzzy
9605msgid "missing"
9606msgstr "アクセス権限"
9607
906a9786 9608#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9609msgid "never"
9610msgstr "無期限"
9611
04b8b6c6 9612#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9613msgid "new"
9614msgstr "new"
9615
caf5d219 9616#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:395
a7e44fd5 9617msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9618msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9619
c8524f84 9620#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
04b8b6c6 9621#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
caf5d219 9622#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
c8524f84 9623#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:146
63b54384
TL
9624msgid "none"
9625msgstr "none"
9626
8fe15ce7 9627#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:82
caf5d219 9628#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:192
12a455e2 9629#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 9630msgid "none (disabled)"
965e50fe 9631msgstr "none(無効)"
c8524f84 9632
15098f15 9633#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:209
a496432a
DC
9634msgid "of {0} CPU(s)"
9635msgstr "{0}個のCPU(s)"
9636
04b8b6c6 9637#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:81
63b54384 9638msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 9639msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 9640
68afcc27 9641#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
9642msgid "paravirtualized"
9643msgstr "準仮想化"
9644
04b8b6c6 9645#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 9646msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 9647msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 9648
8fe15ce7
TL
9649#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:397
9650#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 9651msgid "pending"
965e50fe 9652msgstr "保留"
a496432a 9653
04b8b6c6 9654#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 9655msgid "privileged only"
965e50fe 9656msgstr "特権のみ"
63b54384 9657
3c73cded 9658#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
6984d3b2
TL
9659#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
9660#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:264
af73bf61
TL
9661msgid ""
9662"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 9663msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 9664
906a9786 9665#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
9666msgid "running"
9667msgstr "稼働中"
9668
906a9786 9669#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 9670msgid "send orig. Mail"
965e50fe 9671msgstr "元メールを送信"
63b54384 9672
906a9786 9673#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
9674msgid "stopped"
9675msgstr "停止中"
a496432a 9676
8fe15ce7 9677#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:372
a496432a 9678msgid "syncing"
851561c1 9679msgstr "同期中"
a496432a 9680
8fe15ce7
TL
9681#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9682#, fuzzy
9683msgid "unchanged"
9684msgstr "変更なし"
9685
68afcc27 9686#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
8fe15ce7 9687#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:417
04b8b6c6
TL
9688#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9689#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9690#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9691#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9692#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9693#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9694#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9695#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 9696#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
9697msgid "unlimited"
9698msgstr "無制限"
9699
04b8b6c6 9700#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 9701msgid "unprivileged only"
851561c1 9702msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 9703
68afcc27 9704#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
9705msgid "unsafe"
9706msgstr "unsafe"
9707
af73bf61
TL
9708#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9709#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
04b8b6c6
TL
9710#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:151
9711#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:159
15098f15
TL
9712#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9713#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
9714msgid "use host settings"
9715msgstr "ホスト設定を使用する"
9716
8fe15ce7
TL
9717#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:504
9718#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 9719msgid "verify current password"
965e50fe 9720msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 9721
15098f15 9722#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:274
af73bf61 9723msgid "with options"
965e50fe 9724msgstr "オプション付き"
af73bf61 9725
caf5d219 9726#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:323
8fe15ce7 9727#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 9728msgid "xterm.js Settings"
851561c1 9729msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 9730
c8524f84 9731#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 9732msgid "{0} ({1})"
965e50fe 9733msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 9734
906a9786
TL
9735#: pmg-gui/js/Utils.js:887
9736msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9737msgstr ""
9738
c8524f84 9739#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
caf5d219 9740#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:163
8fe15ce7 9741#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 9742msgid "{0} days"
965e50fe 9743msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 9744
c8524f84 9745#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 9746#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
9747msgid "{0} hours"
9748msgstr "{0} 時間"
9749
caf5d219 9750#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 9751msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 9752msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 9753
caf5d219 9754#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 9755msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 9756msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 9757
8fe15ce7
TL
9758#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
9759#, fuzzy
9760msgid "{0} minutes"
9761msgstr "{0} 分毎"
9762
9763#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
9764#, fuzzy
9765msgid "{0} months"
9766msgstr "{0} 秒"
9767
5820b499 9768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1596
63b54384 9769msgid "{0} not installed."
965e50fe 9770msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 9771
5820b499
TL
9772#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:872
9773#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
15098f15 9774#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:212
8fe15ce7 9775#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215 proxmox-backup/www/Utils.js:302
caf5d219 9776#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:36
a496432a
DC
9777msgid "{0} of {1}"
9778msgstr "{1}の {0}"
9779
906a9786 9780#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
9781msgid "{0} on behalf of {1}"
9782msgstr "{0} on behalf of {1}"
9783
9784#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 9785msgid "{0} seconds"
965e50fe 9786msgstr "{0} 秒"
63b54384 9787
906a9786
TL
9788#: pmg-gui/js/Utils.js:888
9789#, fuzzy
9790msgid "{0} successful"
9791msgstr "Action '{0}' 正常終了"
9792
5820b499
TL
9793#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
9794msgid "{0} takes precedence."
9795msgstr ""
9796
8fe15ce7
TL
9797#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
9798#, fuzzy
9799msgid "{0} weeks"
9800msgstr "{0} 秒"
9801
9802#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
9803#, fuzzy
9804msgid "{0} years"
9805msgstr "{0} 日"
9806
5820b499 9807#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:861
a496432a
DC
9808msgid "{0}% of {1}"
9809msgstr "{1} の {0}%"
9810
9811#~ msgid "-- all --"
9812#~ msgstr "-- すべて --"
9813
9814#~ msgid "-- any --"
9815#~ msgstr "-- いずれか --"
9816
68afcc27
DC
9817#~ msgid "ACLs"
9818#~ msgstr "ACL"
9819
12a455e2
TL
9820#~ msgid "ACME"
9821#~ msgstr "ACME"
9822
9823#~ msgid "ACME DNS Plugin"
9824#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
9825
9826#~ msgid "API"
9827#~ msgstr "API"
9828
a496432a
DC
9829#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
9830#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
9831
9832#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
9833#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
9834
9835#~ msgid "Add Harddisk"
9836#~ msgstr "ハードディスクを追加"
9837
9838#~ msgid "Add IP address (venet)"
9839#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
9840
c2d9745f 9841#~ msgid "Add Storages"
851561c1 9842#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 9843
a496432a
DC
9844#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
9845#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
9846
9847#~ msgid "Add network device"
9848#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
9849
9850#~ msgid "Arabic"
9851#~ msgstr "アラビア語"
9852
a496432a 9853#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 9854#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
9855
9856#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
9857#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
9858
9859#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
9860#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
9861
9862#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 9863#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9864
9865#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 9866#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9867
9868#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 9869#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9870
9871#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 9872#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 9873
a496432a 9874#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 9875#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 9876
a496432a 9877#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 9878#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 9879
a496432a
DC
9880#~ msgid ""
9881#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
9882#~ "permanently erase all data."
caf5d219
TL
9883#~ msgstr ""
9884#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
9885#~ "れます."
a496432a
DC
9886
9887#~ msgid ""
9888#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
9889#~ "current VM data."
caf5d219
TL
9890#~ msgstr ""
9891#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
9892#~ "されます。"
a496432a 9893
a496432a 9894#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 9895#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 9896
a496432a 9897#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 9898#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 9899
af73bf61
TL
9900#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
9901#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
9902
a496432a
DC
9903#~ msgid "Backup CT {0}"
9904#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
9905
9906#~ msgid "Backup VM {0}"
9907#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
9908
a496432a 9909#~ msgid "Barrier"
851561c1 9910#~ msgstr "バリア"
a496432a 9911
906a9786
TL
9912#, fuzzy
9913#~ msgid "Blocksize"
9914#~ msgstr "ブロック長"
9915
a496432a
DC
9916#~ msgid "Bond"
9917#~ msgstr "Bond"
9918
c8524f84
TL
9919#~ msgid "Boot device"
9920#~ msgstr "ブートデバイス"
9921
a496432a
DC
9922#~ msgid "Boot order"
9923#~ msgstr "ブート順"
9924
a496432a 9925#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 9926#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 9927
af73bf61
TL
9928#~ msgid "Bridged mode"
9929#~ msgstr "ブリッジモード"
9930
68afcc27
DC
9931#~ msgid "CD/DVD"
9932#~ msgstr "CD/DVD"
9933
a496432a
DC
9934#~ msgid "CPU Usage"
9935#~ msgstr "CPU 使用率"
9936
9937#~ msgid "CPU type"
9938#~ msgstr "CPU 種別"
9939
9940#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 9941#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
9942
9943#~ msgid "CPUs"
9944#~ msgstr "CPU"
9945
9946#~ msgid "CT/VM Resource"
9947#~ msgstr "CT/VMリソース"
9948
7cad3eb5 9949#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 9950#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 9951
a496432a 9952#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 9953#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
9954
9955#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
9956#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
9957
9958#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
9959#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
9960
a7e44fd5
TL
9961#~ msgid "Clear User name"
9962#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
9963
a496432a
DC
9964#~ msgid "Cluster Resources"
9965#~ msgstr "クラスタリソース"
9966
9967#~ msgid "Compress"
9968#~ msgstr "圧縮"
9969
af73bf61 9970#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 9971#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 9972
a496432a
DC
9973#~ msgid "Containers"
9974#~ msgstr "コンテナ"
9975
5e72e511
TL
9976#~ msgid "Corosync Ring 0"
9977#~ msgstr "Corosync Ring 0"
9978
9979#~ msgid "Corosync Ring 1"
9980#~ msgstr "Corosync Ring 1"
9981
a496432a
DC
9982#~ msgid "Create Auth"
9983#~ msgstr "認証を作成"
9984
9985#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 9986#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
9987
9988#~ msgid "Create Bond"
9989#~ msgstr "Bond を作成"
9990
a10a1b4f
TL
9991#~ msgid "Create MDS"
9992#~ msgstr "MDSを作成"
9993
a496432a
DC
9994#~ msgid "Create NFS storage"
9995#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
9996
a496432a
DC
9997#~ msgid "Create VM {0}"
9998#~ msgstr "VM {0} を作成"
9999
a496432a
DC
10000#~ msgid "Create iSCSI storage"
10001#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10002
10003#~ msgid "Create new virtual machine"
10004#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10005
a496432a 10006#~ msgid "Create realm"
851561c1 10007#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10008
a496432a 10009#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10010#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10011
10012#~ msgid "Croatia"
10013#~ msgstr "クロアチア語"
10014
10015#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10016#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10017
10018#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10019#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10020
10021#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10022#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10023
10024#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10025#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10026
10027#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10028#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10029
10030#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10031#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10032
10033#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10034#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10035
10036#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10037#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10038
10039#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10040#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10041
10042#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10043#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10044
10045#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10046#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10047
10048#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10049#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10050
10051#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10052#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10053
10054#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10055#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10056
10057#~ msgid "DNS server 1"
10058#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10059
10060#~ msgid "DNS server 2"
10061#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10062
10063#~ msgid "Danish"
10064#~ msgstr "デンマーク語"
10065
a496432a
DC
10066#~ msgid "Datacenter Health"
10067#~ msgstr "データセンターの状態"
10068
c8524f84
TL
10069#, fuzzy
10070#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10071#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10072
a496432a
DC
10073#~ msgid "Day (average)"
10074#~ msgstr "一日 (平均)"
10075
10076#~ msgid "Day (max)"
10077#~ msgstr "一日 (最大)"
10078
10079#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10080#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10081
10082#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10083#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10084
10085#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10086#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10087
a496432a
DC
10088#~ msgid "Deletion Confirmation"
10089#~ msgstr "削除の確認"
10090
a10a1b4f
TL
10091#~ msgid "Destroy MDS"
10092#~ msgstr "MDSを破棄"
10093
a496432a 10094#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10095#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10096
10097#~ msgid "Disk space (GB)"
10098#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10099
10100#~ msgid "Do not use any proxy"
10101#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10102
a496432a 10103#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10104#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10105
a496432a 10106#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10107#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10108
10109#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10110#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10111
a496432a
DC
10112#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10113#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10114
10115#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10116#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10117
a496432a
DC
10118#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10119#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10120
10121#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10122#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10123
10124#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10125#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10126
a496432a 10127#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10128#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10129
a496432a 10130#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10131#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10132
a496432a 10133#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10134#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10135
10136#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10137#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10138
a496432a 10139#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10140#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10141
a496432a
DC
10142#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10143#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10144
a496432a 10145#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10146#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10147
10148#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10149#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10150
a496432a 10151#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10152#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10153
7cad3eb5
TL
10154#~ msgid "Domains"
10155#~ msgstr "DNSドメイン"
10156
a496432a
DC
10157#~ msgid "Dutch"
10158#~ msgstr "オランダ語"
10159
10160#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10161#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10162
af73bf61
TL
10163#~ msgid "EMail"
10164#~ msgstr "E-Mail"
10165
a496432a
DC
10166#~ msgid "ERROR"
10167#~ msgstr "エラー"
10168
7cad3eb5
TL
10169#~ msgid "Edit Domains"
10170#~ msgstr "ドメインを編集"
10171
a496432a
DC
10172#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10173#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10174
10175#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10176#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10177
10178#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10179#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10180
10181#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10182#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10183
10184#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10185#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10186
10187#~ msgid "Edit display settings"
10188#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10189
10190#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10191#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10192
a496432a
DC
10193#~ msgid "Edit language settings"
10194#~ msgstr "言語設定を編集"
10195
10196#~ msgid "Edit memory settings"
10197#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10198
10199#~ msgid "Edit network device settings"
10200#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10201
10202#~ msgid "Edit network device {0}"
10203#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10204
a496432a 10205#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10206#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10207
906a9786
TL
10208#, fuzzy
10209#~ msgid "Eject media"
10210#~ msgstr "データを消去"
10211
af73bf61
TL
10212#~ msgid "Email"
10213#~ msgstr "メール"
a496432a 10214
a496432a
DC
10215#~ msgid "Enable /dev/console"
10216#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10217
10218#~ msgid "Enable DHCP"
10219#~ msgstr "DHCPを有効"
10220
10221#~ msgid "Enable Firewall"
10222#~ msgstr "Firewallを有効"
10223
10224#~ msgid "Enable NDP"
10225#~ msgstr "NDPを有効"
10226
a496432a
DC
10227#~ msgid "English"
10228#~ msgstr "英語"
10229
10230#~ msgid "English (UK)"
10231#~ msgstr "英語 (UK)"
10232
10233#~ msgid "English (USA)"
10234#~ msgstr "英語 (USA)"
10235
a496432a
DC
10236#~ msgid "Enter your user name"
10237#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10238
10239#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10240#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10241
5820b499
TL
10242#, fuzzy
10243#~ msgid "Erase"
10244#~ msgstr "データを消去"
10245
10246#, fuzzy
10247#~ msgid "Erase Media"
10248#~ msgstr "データを消去"
10249
a496432a
DC
10250#~ msgid "Error: No such console type"
10251#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10252
10253#~ msgid "Estonia"
10254#~ msgstr "エストニア語"
10255
10256#~ msgid "Ethernet device"
10257#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10258
10259#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10260#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10261
a496432a
DC
10262#~ msgid "Faroe Islands"
10263#~ msgstr "フェロー諸島"
10264
a496432a
DC
10265#~ msgid "Finnish"
10266#~ msgstr "フィンランド語"
10267
10268#~ msgid "First DNS server"
10269#~ msgstr "プライマリ DNS サーバー"
10270
a496432a
DC
10271#~ msgid "French"
10272#~ msgstr "フランス語"
10273
10274#~ msgid "French (Belgium)"
10275#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10276
10277#~ msgid "French (Canada)"
10278#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10279
10280#~ msgid "French (Swiss)"
10281#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10282
10283#~ msgid "Friday"
10284#~ msgstr "金曜日"
10285
10286#~ msgid "GPT"
10287#~ msgstr "GPT"
10288
10289#~ msgid "GUI language"
10290#~ msgstr "GUI の言語"
10291
10292#~ msgid "German"
10293#~ msgstr "ドイツ語"
10294
10295#~ msgid "German (Swiss)"
10296#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10297
10298#~ msgid "Got unexpected device type"
10299#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10300
a496432a
DC
10301#~ msgid "GroupID"
10302#~ msgstr "グループ ID"
10303
a496432a
DC
10304#~ msgid "HD space (root)"
10305#~ msgstr "HD スペース (root)"
10306
a496432a
DC
10307#~ msgid "Host MAC"
10308#~ msgstr "ホスト MAC"
10309
a496432a
DC
10310#~ msgid "Host device name"
10311#~ msgstr "ホストデバイス名"
10312
10313#~ msgid "Host ifname"
10314#~ msgstr "ホスト if 名"
10315
10316#~ msgid "Hour (average)"
10317#~ msgstr "一時間 (平均)"
10318
10319#~ msgid "Hour (max)"
10320#~ msgstr "一時間 (最大)"
10321
c8524f84
TL
10322#, fuzzy
10323#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10324#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10325
a496432a
DC
10326#~ msgid "Hungarian"
10327#~ msgstr "ハンガリー語"
10328
10329#~ msgid "IDE"
10330#~ msgstr "IDE"
10331
10332#~ msgid "IP address (venet)"
10333#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10334
a496432a
DC
10335#~ msgid "IP/Name"
10336#~ msgstr "IP/名前"
10337
a10a1b4f
TL
10338#~ msgid "IPv6 address"
10339#~ msgstr "IPv6アドレス"
10340
a496432a
DC
10341#~ msgid "ISO"
10342#~ msgstr "ISO"
10343
a496432a
DC
10344#~ msgid "Icelandic"
10345#~ msgstr "アイスランド語"
10346
a496432a
DC
10347#~ msgid "Image format"
10348#~ msgstr "イメージ形式"
10349
10350#~ msgid "Images"
10351#~ msgstr "イメージ"
10352
10353#~ msgid "Initialize GPT"
10354#~ msgstr "GPTの初期化"
10355
a496432a
DC
10356#~ msgid "Intel E1000"
10357#~ msgstr "Intel E1000"
10358
10359#~ msgid "Italian"
10360#~ msgstr "イタリア語"
10361
10362#~ msgid "Item"
10363#~ msgstr "個"
10364
10365#~ msgid "Items"
10366#~ msgstr "個"
10367
10368#~ msgid "Japanese"
10369#~ msgstr "日本語"
10370
a10a1b4f
TL
10371#~ msgid "Journal/DB Disk"
10372#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10373
a496432a
DC
10374#~ msgid "Keyboard"
10375#~ msgstr "キーボード"
10376
10377#~ msgid "LVM group"
10378#~ msgstr "LVM グループ"
10379
c8524f84
TL
10380#, fuzzy
10381#~ msgid "Last"
10382#~ msgstr "苗字"
10383
5e72e511
TL
10384#~ msgid "Latency (ms)"
10385#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10386
a496432a
DC
10387#~ msgid "Latvian"
10388#~ msgstr "ラトビア語"
10389
10390#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10391#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10392
10393#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10394#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10395
10396#~ msgid "Linux/Other"
10397#~ msgstr "Linux/その他"
10398
10399#~ msgid "Lithuanian"
10400#~ msgstr "リトアニア語"
10401
10402#~ msgid "Load failed"
10403#~ msgstr "読み込めませんでした"
10404
10405#~ msgid "MAC"
10406#~ msgstr "MAC"
10407
10408#~ msgid "Macedonian"
10409#~ msgstr "マケドニア語"
10410
a496432a 10411#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10412#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10413
af73bf61
TL
10414#~ msgid "Maximum memory"
10415#~ msgstr "最大メモリ量"
10416
a496432a
DC
10417#~ msgid "Memory (MB)"
10418#~ msgstr "メモリー (MB)"
10419
a496432a
DC
10420#~ msgid "Microsoft Windows"
10421#~ msgstr "Microsoft Windows"
10422
10423#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10424#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10425
10426#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10427#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10428
10429#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10430#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10431
10432#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10433#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10434
a496432a 10435#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10436#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10437
a496432a 10438#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10439#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10440
4bef8699
TL
10441#, fuzzy
10442#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10443#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10444
a496432a
DC
10445#~ msgid "Monday"
10446#~ msgstr "月曜日"
10447
a496432a
DC
10448#~ msgid "Month (average)"
10449#~ msgstr "月間 (平均)"
10450
c8524f84
TL
10451#, fuzzy
10452#~ msgid "Monthly"
10453#~ msgstr "月"
10454
af73bf61
TL
10455#~ msgid "NAT mode"
10456#~ msgstr "NAT モード"
10457
a496432a
DC
10458#~ msgid "NFS"
10459#~ msgstr "NFS"
10460
10461#~ msgid "Network Adapter"
10462#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10463
10464#~ msgid "Network card"
10465#~ msgstr "カード種別"
10466
af73bf61 10467#~ msgid "No data in database."
851561c1 10468#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10469
a496432a
DC
10470#~ msgid "Node list"
10471#~ msgstr "ノードリスト"
10472
a496432a
DC
10473#~ msgid "Norwegian"
10474#~ msgstr "ノルウェー語"
10475
c8524f84
TL
10476#, fuzzy
10477#~ msgid "Not a valid hosts"
10478#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10479
15098f15
TL
10480#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10481#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10482
906a9786
TL
10483#~ msgid "Notfiy"
10484#~ msgstr "通知"
10485
10486#~ msgid "Notfiy User"
10487#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10488
4bef8699
TL
10489#, fuzzy
10490#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10491#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10492
a496432a 10493#~ msgid "OS default"
851561c1 10494#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10495
68afcc27
DC
10496#~ msgid "OSDs"
10497#~ msgstr "OSDs"
10498
4f602a45
TL
10499#~ msgid "OTP"
10500#~ msgstr "OTP"
10501
a496432a
DC
10502#~ msgid "OpenVZ Container"
10503#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10504
a496432a
DC
10505#~ msgid "OpenVZ Containers"
10506#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10507
10508#~ msgid "OpenVZ template"
10509#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10510
10511#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10512#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10513
7cad3eb5
TL
10514#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10515#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10516
a496432a
DC
10517#~ msgid "Other"
10518#~ msgstr "その他"
10519
68afcc27
DC
10520#~ msgid "Other OS types"
10521#~ msgstr "他のOSタイプ"
10522
10523#~ msgid "PGs"
10524#~ msgstr "PGs"
10525
af73bf61
TL
10526#~ msgid "Passsword"
10527#~ msgstr "パスワード"
10528
64f1e130
TL
10529#~ msgid "Passwords does not match"
10530#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10531
a496432a
DC
10532#~ msgid "Path/Target"
10533#~ msgstr "パス/ターゲット"
10534
8fe15ce7
TL
10535#, fuzzy
10536#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10537#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10538
a7e44fd5
TL
10539#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10540#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10541
a496432a
DC
10542#~ msgid "Portuguese"
10543#~ msgstr "ポルトガル語"
10544
10545#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10546#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10547
10548#~ msgid "Proxmox Console"
10549#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10550
10551#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10552#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10553
10554#~ msgid "Quota Grace period"
10555#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10556
10557#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10558#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10559
10560#~ msgid "Quota UGID limit"
10561#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10562
10563#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10564#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10565
906a9786
TL
10566#~ msgid "Read Limit"
10567#~ msgstr "読取り制限"
10568
00420c65
TL
10569#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10570#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10571
a496432a
DC
10572#~ msgid "Realtec RTL8139"
10573#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10574
10575#~ msgid "Reload service {0}"
10576#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10577
a496432a 10578#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10579#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10580
5820b499
TL
10581#, fuzzy
10582#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10583#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
10584
caf5d219
TL
10585#~ msgid "Removed Bytes"
10586#~ msgstr "削除したバイト数"
10587
a496432a
DC
10588#~ msgid "Restart service {0}"
10589#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10590
a496432a 10591#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10592#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10593
a496432a
DC
10594#~ msgid "Restarts"
10595#~ msgstr "再起動"
10596
10597#~ msgid "Restore CT"
10598#~ msgstr "CT をリストア"
10599
a496432a
DC
10600#~ msgid "Restore VM {0}"
10601#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10602
a496432a 10603#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10604#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10605
a496432a 10606#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10607#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10608
906a9786
TL
10609#, fuzzy
10610#~ msgid "Retention"
10611#~ msgstr "バックアップRetention"
10612
a496432a
DC
10613#~ msgid "Revert changes"
10614#~ msgstr "元に戻す"
10615
5e72e511
TL
10616#~ msgid "Ring 0"
10617#~ msgstr "リング0"
10618
10619#~ msgid "Ring 0 Address"
10620#~ msgstr "リング0アドレス"
10621
10622#~ msgid "Ring 1"
10623#~ msgstr "リング1"
10624
a496432a
DC
10625#~ msgid "Routed mode (venet)"
10626#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10627
10628#~ msgid "Russian"
10629#~ msgstr "ロシア語"
10630
10631#~ msgid "SCSI"
10632#~ msgstr "SCSI"
10633
68afcc27
DC
10634#~ msgid "SKU"
10635#~ msgstr "SKU"
10636
15098f15
TL
10637#~ msgid "SMTP Port"
10638#~ msgstr "SMTPポート"
10639
a496432a
DC
10640#~ msgid "SSL"
10641#~ msgstr "SSL"
10642
10643#~ msgid "Saturday"
10644#~ msgstr "土曜日"
10645
10646#~ msgid "Second boot device"
10647#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
10648
a496432a
DC
10649#~ msgid "Server Type"
10650#~ msgstr "サーバー種別"
10651
3c73cded
TL
10652#, fuzzy
10653#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 10654#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 10655
6984d3b2
TL
10656#~ msgid "Set noout"
10657#~ msgstr "Set noout"
10658
a496432a
DC
10659#~ msgid "Set time zone"
10660#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
10661
af73bf61 10662#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 10663#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 10664
a496432a
DC
10665#~ msgid "Slovenian"
10666#~ msgstr "スロベニア語"
10667
10668#~ msgid "Spanish"
10669#~ msgstr "スペイン語"
10670
a496432a 10671#~ msgid "Spice Console"
851561c1 10672#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 10673
a496432a
DC
10674#~ msgid "Start All VMs"
10675#~ msgstr "すべての VM"
10676
c8524f84
TL
10677#, fuzzy
10678#~ msgid "Start GC"
965e50fe 10679#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 10680
a496432a
DC
10681#~ msgid "Start VM {0}"
10682#~ msgstr "VM {0} を起動"
10683
10684#~ msgid "Start service {0}"
10685#~ msgstr "サービス {0} を開始"
10686
a496432a 10687#~ msgid "Start {0}"
851561c1 10688#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
10689
10690#~ msgid "Started"
10691#~ msgstr "起動しました"
10692
669862f5
TL
10693#, fuzzy
10694#~ msgid "Status details"
965e50fe 10695#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 10696
a496432a
DC
10697#~ msgid "Stop VM {0}"
10698#~ msgstr "VM {0} を停止"
10699
10700#~ msgid "Stop service {0}"
10701#~ msgstr "サービス {0} を停止"
10702
a496432a 10703#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 10704#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
10705
10706#~ msgid "Storage ID"
10707#~ msgstr "ストレージ ID"
10708
a496432a 10709#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
caf5d219
TL
10710#~ msgstr ""
10711#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 10712
a496432a 10713#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 10714#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
10715
10716#~ msgid "Swap (MB)"
10717#~ msgstr "スワップ (MB)"
10718
10719#~ msgid "Swedish"
10720#~ msgstr "スウェーデン語"
10721
a496432a 10722#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 10723#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
10724
10725#~ msgid "Task viewer: "
10726#~ msgstr "タスクビューワー:"
10727
a496432a 10728#~ msgid "Template download"
851561c1 10729#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 10730
3c73cded
TL
10731#~ msgid "Terms of Service"
10732#~ msgstr "Terms of Service"
10733
a496432a
DC
10734#~ msgid "Thai"
10735#~ msgstr "タイ語"
10736
10737#~ msgid "Third DNS server"
10738#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
10739
10740#~ msgid "Third boot device"
10741#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
10742
10743#~ msgid "This device is already in use."
10744#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
10745
caf5d219
TL
10746#~ msgid "This node does not have a subscription."
10747#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
10748
a496432a 10749#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 10750#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
10751
10752#~ msgid "Thursday"
10753#~ msgstr "木曜日"
10754
a496432a
DC
10755#~ msgid "Tuesday"
10756#~ msgstr "火曜日"
10757
10758#~ msgid "Turkish"
10759#~ msgstr "トルコ語"
10760
10761#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 10762#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 10763
68afcc27
DC
10764#~ msgid "USB"
10765#~ msgstr "USB"
a496432a 10766
a496432a 10767#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 10768#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 10769
a496432a 10770#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 10771#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 10772
a496432a 10773#~ msgid "Unable to parse smbios options"
851561c1 10774#~ msgstr "smbiosオプションを解析できません"
a496432a
DC
10775
10776#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
10777#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
10778
6984d3b2
TL
10779#~ msgid "Unset noout"
10780#~ msgstr "Unset noout"
10781
af73bf61
TL
10782#~ msgid "Use fixed size memory"
10783#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
10784
a496432a
DC
10785#~ msgid "User quotas disabled."
10786#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
10787
caf5d219
TL
10788#~ msgid "Userid"
10789#~ msgstr "ユーザーID"
10790
a496432a
DC
10791#~ msgid "VIRTIO"
10792#~ msgstr "VIRTIO"
10793
a496432a
DC
10794#~ msgid "VM ID"
10795#~ msgstr "VM ID"
10796
a496432a
DC
10797#~ msgid "VM name"
10798#~ msgstr "VM 名"
10799
a496432a 10800#~ msgid "VM protection"
851561c1 10801#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 10802
a496432a 10803#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 10804#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
10805
10806#~ msgid "VNC shell"
10807#~ msgstr "VNC シェル"
10808
906a9786
TL
10809#~ msgid "VerifyJob"
10810#~ msgstr "検証ジョブ"
10811
a496432a
DC
10812#~ msgid "Virtual machines"
10813#~ msgstr "仮想マシン"
10814
a496432a
DC
10815#~ msgid "Wednesday"
10816#~ msgstr "水曜日"
10817
10818#~ msgid "Week (average)"
10819#~ msgstr "週間 (平均)"
10820
10821#~ msgid "Week (max)"
10822#~ msgstr "週間 (最大)"
10823
10824#~ msgid "Write IOPS"
10825#~ msgstr "Write IOPS"
10826
10827#~ msgid "Write back (unsafe)"
10828#~ msgstr "ライトバック (危険)"
10829
a496432a
DC
10830#~ msgid "Year (average)"
10831#~ msgstr "年間 (平均)"
10832
10833#~ msgid "Year (max)"
10834#~ msgstr "年間 (最大)"
10835
af73bf61
TL
10836#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
10837#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
10838
a8823642
TL
10839#~ msgid "You are logged in as {0}"
10840#~ msgstr "{0} でログイン中"
10841
a496432a
DC
10842#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
10843#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
10844
10845#~ msgid "active-backup"
10846#~ msgstr "active-backup"
10847
669862f5
TL
10848#~ msgid "alias"
10849#~ msgstr "別名"
10850
a496432a
DC
10851#~ msgid "athlon"
10852#~ msgstr "Athlon"
10853
10854#~ msgid "balance-alb"
10855#~ msgstr "balance-alb"
10856
a496432a
DC
10857#~ msgid "balance-tlb"
10858#~ msgstr "balance-tlb"
10859
10860#~ msgid "balance-xor"
10861#~ msgstr "balance-xor"
10862
12a455e2
TL
10863#~ msgid "bond-primary"
10864#~ msgstr "bond-primary"
10865
3c73cded
TL
10866#~ msgid "bridge"
10867#~ msgstr "ブリッジ"
10868
a496432a
DC
10869#~ msgid "broadcast"
10870#~ msgstr "broadcast"
10871
10872#~ msgid "can't create unknown device type"
10873#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
10874
10875#~ msgid "can't get window size"
10876#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
10877
10878#~ msgid "core2duo"
10879#~ msgstr "Core 2 Duo"
10880
a496432a
DC
10881#~ msgid "enable"
10882#~ msgstr "有効"
10883
10884#~ msgid "held"
851561c1 10885#~ msgstr "held"
a496432a 10886
a496432a
DC
10887#~ msgid "iSCSI"
10888#~ msgstr "iSCSI"
10889
10890#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 10891#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
10892
10893#~ msgid "kvm32"
10894#~ msgstr "kvm32"
10895
10896#~ msgid "kvm64"
10897#~ msgstr "kvm64"
10898
669862f5 10899#~ msgid "mac"
965e50fe 10900#~ msgstr "mac"
669862f5 10901
a496432a
DC
10902#~ msgid "no VM ID specified"
10903#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
10904
10905#~ msgid "no VM type specified"
10906#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
10907
10908#~ msgid "no dataCache specified"
10909#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
10910
10911#~ msgid "no datasource specified"
10912#~ msgstr "データソースが指定されていません"
10913
10914#~ msgid "no interface name specified"
10915#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
10916
10917#~ msgid "no network device type specified"
10918#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
10919
10920#~ msgid "no node name specified"
10921#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
10922
10923#~ msgid "no rrdurl specified"
10924#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
10925
10926#~ msgid "no rstore model specified"
10927#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
10928
10929#~ msgid "no rstore specified"
10930#~ msgstr "rstore が指定されていません"
10931
10932#~ msgid "no status storage specified"
10933#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
10934
10935#~ msgid "no storage ID specified"
10936#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
10937
10938#~ msgid "no storeid specified"
10939#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
10940
10941#~ msgid "no such interface {0}"
10942#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
10943
10944#~ msgid "no task specified"
10945#~ msgstr "タスクが指定されていません"
10946
10947#~ msgid "no url specified"
10948#~ msgstr "URL が指定されていません"
10949
10950#~ msgid "no vmtype specified"
10951#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
10952
10953#~ msgid "no volume ID specified"
10954#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
10955
10956#~ msgid "no workspace specified"
10957#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
10958
10959#~ msgid "not a vm type"
10960#~ msgstr "VM 種別ではありません"
10961
10962#~ msgid "nothing selected"
10963#~ msgstr "何も選択されていません"
10964
3c73cded 10965#~ msgid "peers address list"
965e50fe 10966#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 10967
a496432a
DC
10968#~ msgid "pentium"
10969#~ msgstr "Pentium"
10970
10971#~ msgid "pentium2"
10972#~ msgstr "Pentium 2"
10973
10974#~ msgid "pentium3"
10975#~ msgstr "Pentium 3"
10976
10977#~ msgid "phenom"
10978#~ msgstr "Phenom"
10979
10980#~ msgid "qemu32"
10981#~ msgstr "qemu32"
10982
10983#~ msgid "qemu64"
10984#~ msgstr "qemu64"
10985
a496432a 10986#~ msgid "restricted"
851561c1 10987#~ msgstr "制限中"
a496432a 10988
12a455e2
TL
10989#~ msgid "root@pam"
10990#~ msgstr "root@pam"
10991
a496432a 10992#~ msgid "serial"
851561c1 10993#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
10994
10995#~ msgid "server offline?"
10996#~ msgstr "サーバーオフライン?"
10997
10998#~ msgid "unable to parse upid {0}"
10999#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11000
11001#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11002#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11003
11004#~ msgid "unknown vm type {0}"
11005#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11006
11007#~ msgid "unsupported VM type {0}"
11008#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
11009
11010#~ msgid "unsupported config"
11011#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11012
a496432a
DC
11013#~ msgid "version"
11014#~ msgstr "バージョン"
11015
11016#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11017#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11018
669862f5 11019#~ msgid "zone"
965e50fe 11020#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11021
a496432a
DC
11022#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11023#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11024
11025#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11026#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"