]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
run make update
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
2b068d9a 10"POT-Creation-Date: Wed Jun 23 09:21:19 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
2b068d9a 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219
TL
37msgid "5 Minutes"
38msgstr ""
39
5820b499 40#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
41msgid ""
42"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 43msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 44
2b068d9a
TL
45#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
46#, fuzzy
47msgid "ACME Accounts"
48msgstr "ACMEアカウント追加"
49
906a9786
TL
50#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
51#, fuzzy
52msgid "ACME Accounts/Challenges"
53msgstr "ACMEアカウント追加"
54
55#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 56#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 57msgid "ACME Directory"
851561c1 58msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 59
2b068d9a
TL
60#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
61#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
62msgid "ACPI support"
63msgstr "ACPI サポート"
64
906a9786 65#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 66#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 67msgid "API Data"
a93e5a3f 68msgstr "API データ"
7cad3eb5 69
906a9786
TL
70#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
71msgid "API Path Prefix"
72msgstr ""
73
38c6cdd3 74#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
75#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
76#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 77#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
78#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
79#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 80#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 81#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 82msgid "API Token"
a93e5a3f 83msgstr "API トークン"
7cad3eb5 84
2b068d9a
TL
85#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
86#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
87#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
88#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 89msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 90msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
91
92#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
93#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
94#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 95#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 96msgid "API Tokens"
965e50fe 97msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 98
5820b499 99#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
100#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
102#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
103#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786
TL
104#, fuzzy
105msgid ""
106"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
107"interface!"
108msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
109
c8524f84
TL
110#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
111msgid "API token"
965e50fe 112msgstr "API token"
c8524f84 113
caf5d219 114#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
115msgid "Abort"
116msgstr "中止"
117
906a9786 118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 119#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 120msgid "Accept TOS"
851561c1 121msgstr "Accept TOS"
af73bf61 122
8fe15ce7 123#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
124#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
125msgid "Access Control"
965e50fe 126msgstr "アクセス制御"
c8524f84 127
906a9786 128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 129#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 130#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 131msgid "Account"
7469fe2f 132msgstr "アカウント"
68afcc27 133
906a9786 134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 135#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 136msgid "Account Name"
965e50fe 137msgstr "アカウント名"
3c73cded 138
c8524f84 139#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
140msgid "Account attribute name"
141msgstr "アカウント属性名"
142
906a9786 143#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 144#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 145#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
146msgid "Accounts"
147msgstr "アカウント"
148
04b8b6c6 149#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 150#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 151#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a
TL
152#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
153#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283
a496432a 154msgid "Action"
851561c1 155msgstr "動作"
68afcc27 156
2b068d9a 157#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 158msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 159msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 160
906a9786 161#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 162msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 163msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 164
906a9786 165#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 166msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 167msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 168
906a9786 169#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
170msgid "Action Objects"
171msgstr "アクション”オブジェクト”"
172
2b068d9a
TL
173#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
174#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
175#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
176#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
9fe57283
TL
177msgid "Actions"
178msgstr "動作"
179
04b8b6c6 180#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
2b068d9a 181#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
c8524f84 182#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 183#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
184#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
185#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 186#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
187msgid "Active"
188msgstr "稼働中"
189
2b068d9a 190#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:732
a496432a
DC
191msgid "Active Directory Server"
192msgstr "Active Directory サーバー"
193
5820b499 194#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
906a9786 195#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 196#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 197#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
5820b499 198#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
199#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
200#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
201#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 202#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
203#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
204#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
205#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
2b068d9a
TL
206#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
207#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 208#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 209#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 210#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2b068d9a
TL
211#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
212#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 213#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 214#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
215#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
216#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
8fe15ce7 218#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 219#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7
TL
220#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
221#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2b068d9a
TL
222#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
223#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
224#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
225#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
226#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
227#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
228#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
229#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 230#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 231#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
232#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
233#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
234#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
235#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
236#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
237#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
238msgid "Add"
239msgstr "追加"
240
5820b499 241#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 242#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 243msgid "Add ACME Account"
965e50fe 244msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 245
2b068d9a 246#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
c8524f84 247msgid "Add Datastore"
965e50fe 248msgstr "データストア追加"
c8524f84 249
04b8b6c6 250#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 251msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 252msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 253
8fe15ce7 254#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219
TL
255#, fuzzy
256msgid "Add Remote"
257msgstr "リモート"
258
5d62f32b
TL
259#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
260#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
2b068d9a
TL
261#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
262#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
5d62f32b 263msgid "Add Storage"
851561c1 264msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 265
63b54384
TL
266#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
267msgid "Add TLS received header"
965e50fe 268msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 269
8fe15ce7
TL
270#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
271#, fuzzy
272msgid "Add Tape"
273msgstr "ストレージ追加"
274
12a455e2
TL
275#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
276msgid "Add a TOTP login factor"
277msgstr ""
278
279#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
280msgid "Add a Webauthn login token"
281msgstr ""
282
caf5d219 283#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 284#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 285msgid "Add as Datastore"
965e50fe 286msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 287
04b8b6c6 288#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 289#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 290msgid "Add as Storage"
965e50fe 291msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 292
04b8b6c6 293#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 294msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 295msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 296
5820b499 297#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 298msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 299msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 300
2b068d9a 301#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
4bef8699
TL
302msgid ""
303"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
304"Monitor tab."
965e50fe 305msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 306
c8524f84 307#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
308#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
309#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 310msgid "Address"
7469fe2f 311msgstr "アドレス"
68afcc27 312
c8524f84 313#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
314msgid "Addresses"
315msgstr "アドレス"
316
2b068d9a 317#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
63b54384
TL
318msgid "Administration"
319msgstr "管理"
320
906a9786 321#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
322msgid "Administrator"
323msgstr "管理者"
324
c8524f84 325#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
326msgid "Administrator EMail"
327msgstr "管理者Eメール"
328
5820b499 329#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
2b068d9a 330#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
af73bf61 331msgid "Advanced"
851561c1 332msgstr "詳細設定"
af73bf61 333
5820b499
TL
334#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
335#, fuzzy
336msgid "Alert Flags"
337msgstr "フラグ"
338
7cad3eb5 339#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
2b068d9a
TL
340#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
341#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
342#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
5820b499
TL
343#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302
344#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337
2b068d9a
TL
345#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
346#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 347msgid "Alias"
851561c1 348msgstr "別名"
a496432a 349
2b068d9a
TL
350#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:375
351#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
352#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
353#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
354#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
356#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 357#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
358#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
359#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 360#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 361#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
362#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
363#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 364msgid "All"
851561c1 365msgstr "全部"
a496432a 366
2b068d9a 367#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 368msgid "All Functions"
851561c1 369msgstr "全機能"
5d62f32b 370
2b068d9a 371#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
9fe57283 372msgid "All OK"
965e50fe 373msgstr "All OK"
9fe57283 374
2b068d9a 375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
9fe57283 376msgid "All OK (old)"
965e50fe 377msgstr "All OK (old)"
9fe57283 378
2b068d9a
TL
379#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
380msgid "All data on the device will be lost!"
381msgstr ""
382
383#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:374
a496432a
DC
384msgid "All except {0}"
385msgstr "{0} を除くすべて"
386
2b068d9a 387#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
9fe57283 388msgid "All failed"
965e50fe 389msgstr "すべて失敗"
9fe57283 390
2b068d9a 391#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 392msgid "Allocated"
851561c1 393msgstr "割当済"
a496432a 394
8fe15ce7
TL
395#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
396#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 397#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
8fe15ce7 398#, fuzzy
906a9786 399msgid "Allocation Policy"
8fe15ce7
TL
400msgstr "動作"
401
c8524f84
TL
402#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
403#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
404msgid "Allow HREFs"
405msgstr "HREF許可"
406
04b8b6c6 407#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 408msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 409msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 410
2b068d9a
TL
411#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
412#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
413#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
414msgid "Allowed characters"
415msgstr "使用可能な文字"
416
2b068d9a 417#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
68afcc27 418#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 419#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 420#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
421msgid "Always"
422msgstr "常時"
423
2b068d9a 424#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
9fe57283 425msgid "An absolute path"
965e50fe 426msgstr "絶対パス"
9fe57283 427
8fe15ce7
TL
428#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
429msgid "An error occurred during token registration."
430msgstr ""
431
04b8b6c6 432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
caf5d219 433#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2b068d9a 434#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
3c73cded 435#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 436msgid "Apply"
965e50fe 437msgstr "適用"
4bef8699 438
2b068d9a 439#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
00420c65 440msgid "Apply Configuration"
965e50fe 441msgstr "設定を適用"
00420c65 442
c8524f84 443#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 444msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 445msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 446
906a9786 447#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 448msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 449msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 450
2b068d9a 451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
452msgid "Architecture"
453msgstr "アーキテクチャ"
454
906a9786 455#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
456msgid "Archive Filter"
457msgstr "アーカイブフィルタ"
458
c8524f84 459#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 460msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 461msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 462
8fe15ce7 463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 464msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 465msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 466
8fe15ce7 467#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219
TL
468#, fuzzy
469msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
470msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
471
5820b499
TL
472#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
473#, fuzzy
474msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
475msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
476
2b068d9a 477#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
5820b499
TL
478#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
479#, fuzzy
480msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
481msgstr "本当にこの VM を復元してよいですか?"
482
c8524f84
TL
483#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
484#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 485#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 486#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 487#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
04b8b6c6 488#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 489#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
2b068d9a 491#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 492msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 493msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 494
2b068d9a 495#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
9fe57283 496msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 497msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 498
906a9786
TL
499#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
500#, fuzzy
501msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
502msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
503
8fe15ce7 504#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219
TL
505#, fuzzy
506msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
507msgstr "本当に {0} を削除してよいですか?"
508
3c73cded 509#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 510#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 511msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 512msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 513
2b068d9a 514#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 515msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 516msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 517
8fe15ce7
TL
518#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
519#, fuzzy
520msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
521msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
522
c8524f84 523#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 524msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 525msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 526
2b068d9a
TL
527#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
528#, fuzzy
529msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
530msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
531
532#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
533msgid ""
534"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
535msgstr ""
caf5d219
TL
536"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
537"入\n"
851561c1 538"力."
68afcc27 539
906a9786 540#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 541msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 542msgstr "元メールを添付"
63b54384 543
5820b499 544#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 545msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 546msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 547
2b068d9a 548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
a496432a 549msgid "Attribute"
851561c1 550msgstr "属性"
68afcc27 551
6984d3b2 552#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
553#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
555#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
6984d3b2 556msgid "Audio Device"
965e50fe 557msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 558
906a9786 559#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 560msgid "Auditor"
965e50fe 561msgstr "Auditor"
63b54384 562
caf5d219
TL
563#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
564#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
565#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
566#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 567msgid "Auth ID"
965e50fe 568msgstr "Auth ID"
c8524f84 569
7cad3eb5 570#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 571#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
572msgid "Authentication"
573msgstr "認証"
574
c8524f84 575#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
576msgid "Authentication mode"
577msgstr "認証モード"
578
2b068d9a 579#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7
TL
580msgid "Auto-fill"
581msgstr ""
582
12a455e2 583#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 584msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 585msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 586
5820b499 587#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 588msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 589msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 590
a10a1b4f 591#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84 592#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
2b068d9a 593#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 594msgid "Automatic"
965e50fe 595msgstr "自動"
a10a1b4f 596
2b068d9a 597#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 598msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 599msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 600
5820b499
TL
601#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
602#, fuzzy
603msgid "Autoscale Mode"
965e50fe 604msgstr "自動スケール"
04b8b6c6
TL
605
606#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
2b068d9a 607#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
63b54384
TL
608msgid "Autostart"
609msgstr "自動的に開始"
610
a10a1b4f 611#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 612msgid "Avail"
851561c1 613msgstr "残容量"
a496432a 614
5d62f32b 615#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
2b068d9a 616#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
5d62f32b 617msgid "Available"
851561c1 618msgstr "有効"
68afcc27 619
c8524f84 620#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 621msgid "Available Objects"
965e50fe 622msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 623
8fe15ce7
TL
624#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
625#, fuzzy
626msgid "Available recovery keys: "
627msgstr "有効なオブジェクト"
628
63b54384
TL
629#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
630#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
631msgid "Avg. Mail Processing Time"
632msgstr "平均メール処理時間"
633
906a9786 634#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 635msgid "BCC"
965e50fe 636msgstr "BCC"
63b54384
TL
637
638#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
2b068d9a
TL
639#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
640#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265
a496432a
DC
641msgid "Back"
642msgstr "戻る"
643
8fe15ce7 644#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 645msgid "Backend Driver"
965e50fe 646msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 647
2b068d9a 648#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 649msgid "Backing Path"
965e50fe 650msgstr "Backing Path"
9fe57283 651
c8524f84 652#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 653msgid "Backscatter Score"
965e50fe 654msgstr "Backscatter Score"
63b54384 655
8fe15ce7
TL
656#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
657#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2b068d9a 658#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
c8524f84 659#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
5820b499 660#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
2b068d9a 661#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
5820b499 662#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
04b8b6c6 663#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
2b068d9a
TL
664#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
665#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
666#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 667#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
668msgid "Backup"
669msgstr "バックアップ"
670
caf5d219 671#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 672msgid "Backup Count"
965e50fe 673msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 674
2b068d9a 675#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
04b8b6c6 676msgid "Backup Details"
965e50fe 677msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 678
2b068d9a 679#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
9fe57283 680msgid "Backup Group"
965e50fe 681msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 682
2b068d9a
TL
683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
684#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
685#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
a496432a 686msgid "Backup Job"
851561c1 687msgstr "バックアップJob"
a496432a 688
8fe15ce7
TL
689#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
690#, fuzzy
691msgid "Backup Jobs"
692msgstr "バックアップJob"
693
694#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
695#, fuzzy
696msgid "Backup Now"
697msgstr "今すぐバックアップ"
698
2b068d9a 699#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
00420c65 700msgid "Backup Restore"
965e50fe 701msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 702
2b068d9a 703#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
caf5d219 704msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 705msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
706
707#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
708#, fuzzy
709msgid "Backup Server"
710msgstr "バックアップリストア"
711
712#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
2b068d9a 713#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
caf5d219 714#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 715msgid "Backup Time"
965e50fe 716msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 717
2b068d9a 718#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
caf5d219 719msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 720msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 721
5820b499 722#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
723msgid "Backup now"
724msgstr "今すぐバックアップ"
725
8fe15ce7 726#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219
TL
727msgid "Backup snapshots on '{0}'"
728msgstr ""
729
730#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
731#, fuzzy
732msgid "Backup/Restore"
733msgstr "バックアップリストア"
734
12a455e2 735#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
8fe15ce7 736#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
737msgid "Backups"
738msgstr "バックアップ"
739
2b068d9a 740#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 741#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 742msgid "Bad Chunks"
965e50fe 743msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 744
2b068d9a 745#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1292
4bef8699 746msgid "Bad Request"
965e50fe 747msgstr "不正な要求"
4bef8699 748
3c73cded 749#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 750msgid "Ballooning Device"
851561c1 751msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 752
2b068d9a 753#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 754#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 755msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 756msgstr "帯域制限値"
68afcc27 757
2b068d9a 758#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65
TL
759msgid "Bandwidth Limits"
760msgstr "帯域制限値"
761
2b068d9a
TL
762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
763#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7
TL
764msgid "Barcode Label"
765msgstr ""
766
2b068d9a 767#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786
TL
768#, fuzzy
769msgid "Barcode-Label Media"
770msgstr "データを消去"
12a455e2 771
c8524f84 772#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
773msgid "Base DN"
774msgstr "ベースDN"
775
c8524f84 776#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
777msgid "Base DN for Groups"
778msgstr "グループのベースDN"
779
7cad3eb5 780#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
781msgid "Base Domain Name"
782msgstr "ベースドメイン名"
783
63b54384 784#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
785msgid "Base storage"
786msgstr "ベースストレージ"
787
63b54384 788#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
789msgid "Base volume"
790msgstr "ベースボリューム"
791
2b068d9a 792#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:38
a496432a
DC
793msgid "Basic"
794msgstr "Basic"
795
906a9786 796#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7
TL
797msgid "Batch Size (b)"
798msgstr ""
799
c8524f84 800#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 801msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 802msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 803
c8524f84 804#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 805msgid "Bind Password"
965e50fe 806msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 807
c8524f84 808#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 809msgid "Bind User"
965e50fe 810msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 811
c8524f84 812#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
2b068d9a 813#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
814#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
815#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
816msgid "Blacklist"
817msgstr "ブラックリスト"
818
5820b499 819#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 820msgid "Block Device"
965e50fe 821msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 822
04b8b6c6 823#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 824#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 825#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 826msgid "Block Size"
851561c1 827msgstr "ブロック長"
68afcc27 828
63b54384 829#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 830msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 831msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 832
906a9786 833#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
834msgid "Body"
835msgstr ""
965e50fe
TL
836"本体\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"\n"
846"\n"
847"\n"
848"\n"
849"\n"
850"\n"
851"\n"
852"\n"
853"\n"
854"\n"
855"\n"
856"\n"
857"\n"
858"\n"
859"\n"
860"\n"
861"\n"
862"\n"
863"\n"
864"\n"
865"\n"
866"Body"
63b54384 867
2b068d9a 868#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
5e72e511 869msgid "Bond Mode"
965e50fe 870msgstr "Bondモード"
5e72e511 871
12a455e2 872#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
874msgid "Boot Order"
875msgstr "ブート順"
876
2b068d9a 877#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 878#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
879msgid "Bootdisk size"
880msgstr "ブートディスクサイズ"
881
63b54384
TL
882#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
883#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
884#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
885#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
886msgid "Bounces"
887msgstr "バウンス"
888
68afcc27 889#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
890#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
891#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 892#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
893msgid "Bridge"
894msgstr "ブリッジ"
895
04b8b6c6
TL
896#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
897#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
898msgid "Bridge ports"
899msgstr "ブリッジポート"
900
2b068d9a 901#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
9fe57283 902msgid "Browse"
965e50fe 903msgstr "ブラウズ"
9fe57283 904
906a9786 905#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7
TL
906#, fuzzy
907msgid "Bucket"
908msgstr "ソケット"
909
2b068d9a 910#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
911msgid "Build time"
912msgstr "作成時刻"
913
2b068d9a 914#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 915msgid "Built-In"
851561c1 916msgstr "ビルトイン"
64f1e130 917
68afcc27 918#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
919msgid "Bulk Actions"
920msgstr "一括操作"
921
2b068d9a
TL
922#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
923#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
924#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
925#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
926msgid "Bulk Migrate"
927msgstr "一括マイグレート"
928
2b068d9a
TL
929#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
930#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
931#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
932#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
933msgid "Bulk Start"
934msgstr "一括起動"
935
2b068d9a
TL
936#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
937#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
938#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
939#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
940msgid "Bulk Stop"
941msgstr "一括停止"
942
2b068d9a 943#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
a496432a
DC
944msgid "Bus/Device"
945msgstr "バス/デバイス"
946
8fe15ce7
TL
947#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
948#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
a496432a
DC
949msgid "CD/DVD Drive"
950msgstr "CD/DVD ドライブ"
951
04b8b6c6 952#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
2b068d9a 953#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
a10a1b4f 954msgid "CIDR"
965e50fe 955msgstr "CIDR"
a10a1b4f 956
2b068d9a 957#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
00420c65 958#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 959#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
2b068d9a 960#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
04b8b6c6 961#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 962#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 963#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
964msgid "CPU"
965msgstr "CPU"
966
04b8b6c6
TL
967#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
968#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
969msgid "CPU limit"
970msgstr "CPUの上限"
971
04b8b6c6
TL
972#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
973#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
974msgid "CPU units"
975msgstr "CPUユニット"
976
c8524f84 977#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
2b068d9a 978#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
979#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
980#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 981#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
af73bf61 982#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
983#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
984#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
2b068d9a
TL
985#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
986#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
987#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
caf5d219
TL
988#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
989#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
990msgid "CPU usage"
991msgstr "CPU使用率"
992
2b068d9a 993#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870
af73bf61 994#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
995msgid "CPU(s)"
996msgstr "CPU"
997
2b068d9a 998#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
a496432a 999msgid "CRM State"
851561c1 1000msgstr "CRMステート"
a496432a 1001
caf5d219 1002#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 1003msgid "CT"
965e50fe 1004msgstr "CT"
b6b45036 1005
12a455e2 1006#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
caf5d219 1007msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1008msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1009
12a455e2 1010#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
caf5d219 1011msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1012msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1013
04b8b6c6 1014#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
1015msgid "Cache"
1016msgstr "キャッシュ"
1017
8fe15ce7 1018#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
4f602a45 1019msgid "Cancel"
965e50fe 1020msgstr "キャンセル"
4f602a45 1021
2b068d9a 1022#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1023msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1024msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1025
2b068d9a 1026#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1027msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1028msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1029
a10a1b4f 1030#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1031msgid "Capacity"
1032msgstr "容量"
1033
2b068d9a 1034#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
5820b499 1035#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7
TL
1036msgid "Cartridge Memory"
1037msgstr ""
1038
2b068d9a 1039#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
5820b499 1040#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1041#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1042msgid "Catalog"
1043msgstr ""
1044
2b068d9a 1045#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786
TL
1046#, fuzzy
1047msgid "Catalog Media"
1048msgstr "データを消去"
12a455e2 1049
5820b499
TL
1050#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
1051#, fuzzy
1052msgid "Ceph Pool"
1053msgstr "Thin Pool"
1054
1055#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1056msgid "Ceph Version"
965e50fe 1057msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1058
2b068d9a 1059#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
4bef8699 1060msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1061msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1062
2b068d9a 1063#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1064msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1065msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1066
1067#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1068msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1069msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1070
04b8b6c6 1071#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1072msgid "CephFS"
851561c1 1073msgstr "CephFS"
c1058734 1074
906a9786
TL
1075#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1076#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1077#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1078#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1079msgid "Certificate"
965e50fe 1080msgstr "証明書"
af73bf61 1081
a93e5a3f 1082# 証明書チェーン
906a9786 1083#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1084#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1085msgid "Certificate Chain"
851561c1 1086msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1087
906a9786
TL
1088#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1089#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
2b068d9a
TL
1090#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1091#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1092#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1093msgid "Certificates"
965e50fe 1094msgstr "証明書"
a496432a 1095
906a9786 1096#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1097#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1098msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1099msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1100
a93e5a3f 1101# Challengeタイプ
5820b499 1102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1103#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1104msgid "Challenge Type"
965e50fe 1105msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1106
caf5d219
TL
1107#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1108#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1109msgid "Change Owner"
965e50fe 1110msgstr "所有者変更"
c8524f84 1111
8fe15ce7
TL
1112#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
1113#, fuzzy
1114msgid "Change Password"
1115msgstr "Bindパスワード"
1116
2b068d9a 1117#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
5820b499
TL
1118msgid "Change global Ceph flags"
1119msgstr ""
1120
2b068d9a 1121#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
c8524f84 1122msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1123msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1124
04b8b6c6
TL
1125#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1126#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1127msgid "Changelog"
1128msgstr "Changelog"
1129
2b068d9a 1130#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1131#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1132#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
1133#, fuzzy
1134msgid "Changer"
1135msgstr "Changelog"
1136
1137#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
1138#, fuzzy
1139msgid "Changers"
1140msgstr "マネージャ"
1141
2b068d9a 1142#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7
TL
1143msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
1144msgstr ""
1145
c8524f84 1146#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1147msgid "Channel"
1148msgstr "チャネル"
1149
5820b499 1150#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1151msgid "Character Device"
965e50fe 1152msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1153
c8524f84 1154#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1155#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1156#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1157msgid "Check"
851561c1 1158msgstr "Check"
a496432a 1159
a7e44fd5 1160#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1161msgid "Choose Device"
965e50fe 1162msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1163
1164#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1165msgid "Choose Port"
851561c1 1166msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1167
5820b499
TL
1168#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1169msgid ""
1170"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1171"Container."
1172msgstr ""
1173
63b54384
TL
1174#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1175msgid "ClamAV"
965e50fe 1176msgstr "ClamAV"
63b54384 1177
906a9786 1178#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1179msgid "ClamAV update"
965e50fe 1180msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1181
1182#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1183msgid "Class"
851561c1 1184msgstr "クラス"
68afcc27 1185
a10a1b4f
TL
1186#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1187msgid "Clean"
965e50fe 1188msgstr "Clean"
a10a1b4f 1189
2b068d9a 1190#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
8fe15ce7
TL
1191#, fuzzy
1192msgid "Clean Drive"
1193msgstr "CloudInitデバイス"
1194
c8524f84 1195#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1196msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1197msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1198
8fe15ce7
TL
1199#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1200#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
1201#, fuzzy
1202msgid "Clear Status"
1203msgstr "サーバ状態"
1204
c8524f84 1205#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1206msgid "Client"
965e50fe 1207msgstr "クライアント"
63b54384 1208
c8524f84 1209#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1210msgid "Client Connection Count Limit"
1211msgstr "クライアント接続数制限"
1212
c8524f84 1213#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1214msgid "Client Connection Rate Limit"
1215msgstr "クライアント接続速度制限"
1216
c8524f84 1217#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1218msgid "Client Message Rate Limit"
1219msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1220
2b068d9a
TL
1221#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
1222#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
1223#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1224#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1225#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1226#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1227#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1228#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1229#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1230msgid "Clone"
1231msgstr "クローン"
1232
2b068d9a 1233#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
caf5d219 1234#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1235#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1236#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1237msgid "Close"
1238msgstr "クローズ"
1239
af73bf61
TL
1240#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1241#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7
TL
1242#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
af73bf61 1244msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1245msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1246
63b54384 1247#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1248#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1249#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
2b068d9a 1250#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1251msgid "Cluster"
1252msgstr "クラスタ"
1253
c8524f84 1254#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1255#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1256msgid "Cluster Administration"
851561c1 1257msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1258
04b8b6c6 1259#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1260msgid "Cluster Information"
851561c1 1261msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1262
c8524f84
TL
1263#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1264#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1265#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1266msgid "Cluster Join"
851561c1 1267msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1268
04b8b6c6 1269#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1270msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1271msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1272
04b8b6c6
TL
1273#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1274#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1275msgid "Cluster Name"
851561c1 1276msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1277
04b8b6c6 1278#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1279#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1280msgid "Cluster Network"
965e50fe 1281msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1282
04b8b6c6 1283#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1284msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1285msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1286
2b068d9a 1287#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1288msgid ""
1289"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1290msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1291
68afcc27 1292#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1293msgid "Cluster log"
1294msgstr "クラスタログ"
1295
2b068d9a 1296#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
04b8b6c6 1297msgid "Collapse All"
965e50fe 1298msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1299
68afcc27 1300#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1301msgid "Command"
1302msgstr "コマンド"
1303
04b8b6c6 1304#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
8fe15ce7 1305#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
2b068d9a 1306#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447
c8524f84
TL
1307#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1308#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1309#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1310#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1311#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1312#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1313#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1314#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1315#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1316#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
7cad3eb5
TL
1317#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1318#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1319#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1320#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1321#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1322#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1323#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1324#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1325#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1326#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a
TL
1327#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1328#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
68afcc27 1329#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1330#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1331#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1332#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1333#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1334#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1335#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
2b068d9a
TL
1336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1337#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1338#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1339#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1340#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1341#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1342#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1343#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1344#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1345#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1346#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1347#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1348#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1349#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1350#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1351#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1352#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1353#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1354#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1355#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1356#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1357#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
2b068d9a 1358#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583
c8524f84
TL
1359#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1360#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1361#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1362#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1363#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1364#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1365#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1366#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1367#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
2b068d9a
TL
1368#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
1369#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158
caf5d219 1370#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1371#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
2b068d9a 1372#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
c8524f84 1373#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1374#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1375#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1376msgid "Comment"
1377msgstr "コメント"
1378
2b068d9a 1379#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:37
a496432a
DC
1380msgid "Community"
1381msgstr "Community"
1382
2b068d9a
TL
1383#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1384#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
1385#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
04b8b6c6 1386#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1387#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1388#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1389msgid "Compression"
1390msgstr "圧縮"
1391
04b8b6c6 1392#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1393msgid "Config Version"
965e50fe 1394msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1395
2b068d9a
TL
1396#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1397msgid "Config locked ({0})"
1398msgstr ""
1399
63b54384
TL
1400#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1401#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1402#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1403#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1404#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1405#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
2b068d9a 1406#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
68afcc27 1407#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1408#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1409#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1410msgid "Configuration"
7469fe2f 1411msgstr "設定"
a496432a 1412
8fe15ce7 1413#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1414msgid "Configuration Database"
965e50fe 1415msgstr "設定データベース"
5e72e511 1416
2b068d9a 1417#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1293
4bef8699 1418msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1419msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1420
2b068d9a
TL
1421#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1422msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
1423msgstr ""
1424
1425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
63b54384 1426msgid "Configure"
965e50fe 1427msgstr "設定"
63b54384 1428
caf5d219 1429#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1430msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1431msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1432
8fe15ce7 1433#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219
TL
1434#, fuzzy
1435msgid "Configure Scheduled Backup"
1436msgstr "Cephの設定"
1437
04b8b6c6 1438#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1440#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1441#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1442#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
c8524f84 1443#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
2b068d9a
TL
1444#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
1445#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1446#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
2b068d9a
TL
1447#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226
1448#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1449#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1450#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
8fe15ce7 1451#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1452#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
2b068d9a 1453#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403
a496432a
DC
1454msgid "Confirm"
1455msgstr "確認"
1456
8fe15ce7 1457#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1458msgid "Confirm Password"
1459msgstr "パスワード確認"
1460
8fe15ce7
TL
1461#: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
1462#, fuzzy
1463msgid "Confirm Second Factor"
1464msgstr "重複排除要素"
1465
1466#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1467msgid "Confirm TFA Removal"
1468msgstr ""
1469
04b8b6c6 1470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1471#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
04b8b6c6 1472#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1473#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1474#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1475msgid "Confirm password"
1476msgstr "パスワードの確認"
1477
8fe15ce7
TL
1478#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1479#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1480#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1481#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
1482#, fuzzy
1483msgid "Confirm your ({0}) password"
1484msgstr "パスワードの確認"
1485
906a9786 1486#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
906a9786
TL
1487#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1488#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1489#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
5820b499 1490#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
2b068d9a 1491#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
a496432a
DC
1492msgid "Connection error"
1493msgstr "接続エラー"
1494
8fe15ce7 1495#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
6984d3b2 1496msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1497msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1498
2b068d9a
TL
1499#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1500#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
1501#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
63b54384 1502#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1503#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1504#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1505#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1506#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1507#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1508msgid "Console"
1509msgstr "コンソール"
1510
2b068d9a 1511#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1512msgid "Console Viewer"
1513msgstr "コンソールビューワ"
1514
2b068d9a
TL
1515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1517#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1518msgid "Console mode"
1519msgstr "コンソールモード"
1520
c8524f84 1521#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1522#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1523msgid "Contact"
1524msgstr "コンタクト"
1525
2b068d9a
TL
1526#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718
1527#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1528msgid "Container"
1529msgstr "コンテナ"
1530
2b068d9a 1531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:716
a496432a
DC
1532msgid "Container template"
1533msgstr "コンテナテンプレート"
1534
5820b499 1535#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1536msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1537msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1538
2b068d9a
TL
1539#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1540#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
caf5d219 1541#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1542#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1543#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384 1544#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1545#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1546#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1547#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1548#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2b068d9a
TL
1549#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1550#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1551#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1552#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1553#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a
TL
1554#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1555#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1556#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7 1557#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1558msgid "Content"
1559msgstr "内容"
1560
906a9786 1561#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1562msgid "Content Type"
1563msgstr "Content Type"
1564
906a9786 1565#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1566msgid "Content Type Filter"
1567msgstr "Content Typeフィルタ"
1568
8fe15ce7
TL
1569#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
1570#, fuzzy
1571msgid "Continue"
1572msgstr "コンテナ"
1573
15098f15 1574#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1575#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1576msgid "Controller"
965e50fe 1577msgstr "コントローラ"
15098f15 1578
2b068d9a 1579#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1580msgid "Controllers"
965e50fe 1581msgstr "コントローラ"
15098f15 1582
2b068d9a
TL
1583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
1584#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1585#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1587#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1588#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1589msgid "Convert to template"
1590msgstr "テンプレートに変換"
1591
2b068d9a 1592#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1593#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1594#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1595msgid "Copy"
1596msgstr "コピー"
1597
04b8b6c6 1598#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1599msgid "Copy Information"
965e50fe 1600msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1601
caf5d219 1602#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1603msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1604msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1605
8fe15ce7
TL
1606#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
1607#, fuzzy
1608msgid "Copy Recovery Keys"
1609msgstr "リカバリ"
1610
1611#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1612#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1613msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1614msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1615
2b068d9a 1616#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
63b54384
TL
1617msgid "Copy data"
1618msgstr "データのコピー"
1619
906a9786 1620#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1621msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1622msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1623
04b8b6c6 1624#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1625msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1626msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1627
04b8b6c6
TL
1628#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1629#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1630#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1631msgid "Cores"
1632msgstr "コア"
1633
2b068d9a
TL
1634#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1635#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1636msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1637msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1638
c8524f84
TL
1639#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1640#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
caf5d219
TL
1641#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1642#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
2b068d9a 1643#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709
63b54384
TL
1644msgid "Count"
1645msgstr "カウント"
1646
5820b499 1647#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
2b068d9a 1648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
5820b499 1649#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1650#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1651#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1652#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1653#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2b068d9a
TL
1654#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
1655#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
1656#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
1657#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
1658#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
1659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
1660#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
1661#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
1662#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
1663#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
1664#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
1665#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
c8524f84 1666#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1667#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1668#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1669#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1670#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1671#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1672#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1673#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1674#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1675#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1676#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1677#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
1678#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356
8fe15ce7 1679#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1680#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1681#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1682#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1683#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1684msgid "Create"
1685msgstr "作成"
1686
2b068d9a
TL
1687#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:269
1688#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1689msgid "Create CT"
1690msgstr "CTを作成"
1691
5820b499 1692#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1693msgid "Create CephFS"
851561c1 1694msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1695
2b068d9a 1696#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
04b8b6c6
TL
1697#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1698#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1699msgid "Create Cluster"
851561c1 1700msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1701
04b8b6c6 1702#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1703msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1704msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1705
2b068d9a 1706#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:256
68afcc27 1707#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1708msgid "Create VM"
1709msgstr "VMを作成"
1710
906a9786 1711#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1712#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1713#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1714#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1715#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1716msgid "Created"
851561c1 1717msgstr "作成済"
68afcc27 1718
2b068d9a
TL
1719#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
1720#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
8fe15ce7
TL
1721#, fuzzy
1722msgid "Current User"
1723msgstr "現在"
1724
2b068d9a 1725#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
04b8b6c6 1726msgid "Current layout"
965e50fe 1727msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1728
c8524f84 1729#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1730#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1731msgid "Custom"
1732msgstr "カスタム"
1733
8fe15ce7 1734#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1735msgid ""
1736"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1737msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1738
c8524f84 1739#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1740msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1741msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1742
1743#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1744msgid "Custom Scores"
965e50fe 1745msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1746
2b068d9a 1747#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7
TL
1748#, fuzzy
1749msgid "D.Port"
1750msgstr "ポート"
1751
a10a1b4f 1752#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1753msgid "DB Disk"
965e50fe 1754msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1755
1756#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1757msgid "DB size"
965e50fe 1758msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1759
af73bf61
TL
1760#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1761#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1762msgid "DHCP"
851561c1 1763msgstr "DHCP"
af73bf61 1764
00420c65
TL
1765#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1766msgid "DKIM"
965e50fe 1767msgstr "DKIM"
00420c65 1768
04b8b6c6 1769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1770#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
5820b499 1771#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
2b068d9a 1772#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
04b8b6c6 1773#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1774#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1775msgid "DNS"
1776msgstr "DNS"
1777
906a9786 1778#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1779#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1780msgid "DNS API"
965e50fe 1781msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1782
00420c65
TL
1783#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1784msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1785msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1786
af73bf61 1787#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1788#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1789#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1790msgid "DNS domain"
1791msgstr "DNS ドメイン"
1792
04b8b6c6
TL
1793#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1794#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1795#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1796#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1797#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1798#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1799#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1800msgid "DNS server"
a93e5a3f 1801msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1802
af73bf61 1803#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1804#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1805msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1806msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1807
2b068d9a
TL
1808#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
1809#, fuzzy
1810msgid "DNS zone"
1811msgstr "DNS ドメイン"
1812
1813#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1814msgid "DNS zone prefix"
1815msgstr ""
1816
c8524f84 1817#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1818msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1819msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1820
c8524f84 1821#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1822msgid "DNSBL Threshold"
1823msgstr "DNSBL スレッショルド"
1824
8fe15ce7
TL
1825#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
1826#, fuzzy
1827msgid "Damaged"
1828msgstr "イメージ"
1829
c8524f84 1830#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1831#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1832msgid "Dashboard"
965e50fe 1833msgstr "Dashboard"
63b54384 1834
c8524f84 1835#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1836msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1837msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1838
2b068d9a 1839#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1840msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1841msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1842
c8524f84 1843#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1844msgid "Database Mirror"
1845msgstr "データベースミラー"
1846
68afcc27 1847#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a
TL
1848#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1849#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
a496432a
DC
1850msgid "Datacenter"
1851msgstr "データセンター"
1852
2b068d9a
TL
1853#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
1854#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1855#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1856#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1857#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1858#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1859#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
caf5d219 1860#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1861#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1862msgid "Datastore"
965e50fe 1863msgstr "データストア"
9fe57283 1864
2b068d9a 1865#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
906a9786
TL
1866#, fuzzy
1867msgid "Datastore Mapping"
1868msgstr "データベースオプション"
1869
c8524f84 1870#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1871msgid "Datastore Options"
965e50fe 1872msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1873
2b068d9a 1874#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1875msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1876msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1877
caf5d219
TL
1878#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
1879#, fuzzy
1880msgid "Datastores"
1881msgstr "データストア"
1882
5820b499 1883#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1884#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2b068d9a 1885#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
5820b499 1886#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
caf5d219 1887#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
2b068d9a 1888#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1889msgid "Date"
7469fe2f 1890msgstr "日付"
a496432a 1891
04b8b6c6
TL
1892#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1893#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1894msgid "Day"
965e50fe 1895msgstr "日"
63b54384 1896
2b068d9a
TL
1897#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1898#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
1899#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
a496432a
DC
1900msgid "Day of week"
1901msgstr "曜日"
1902
8fe15ce7 1903#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1904msgid "Days"
965e50fe 1905msgstr "日"
c8524f84 1906
38c6cdd3
TL
1907#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1908msgid "Days to show"
965e50fe 1909msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1910
2b068d9a 1911#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1753
63b54384 1912msgid "Deactivate"
965e50fe 1913msgstr "無効化"
63b54384 1914
2b068d9a
TL
1915#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
1916#, fuzzy
1917msgid "Deactivate {0} Account"
1918msgstr "登録アカウント"
1919
1920#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1921msgid "Deduplication"
851561c1 1922msgstr "重複排除"
5d62f32b 1923
2b068d9a 1924#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1925#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1926msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1927msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1928
1929#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1930msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1931msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1932
c8524f84 1933#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1934msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1935msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1936
906a9786 1937#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1938#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
c8524f84 1939#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1940#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1941#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2b068d9a 1942#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
68afcc27 1943#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1944#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 1945#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 1946msgid "Default"
a93e5a3f 1947msgstr "既定"
68afcc27 1948
c8524f84 1949#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1950msgid "Default (Always)"
965e50fe 1951msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1952
2b068d9a 1953#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
906a9786
TL
1954#, fuzzy
1955msgid "Default Datastore"
1956msgstr "ローカルデータストア"
1957
c8524f84 1958#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1959msgid "Default Relay"
1960msgstr "デフォルトリレー"
1961
c8524f84 1962#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1963msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1964msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1965
1966#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1967msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1968msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1969
2b068d9a 1970#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 1971msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1972msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1973
2b068d9a 1974#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 1975msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1976msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1977
5820b499 1978#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 1979msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1980msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1981
c8524f84 1982#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1983msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1984msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1985
8fe15ce7 1986#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219
TL
1987#, fuzzy
1988msgid "Delay"
1989msgstr "IO 遅延"
1990
c8524f84 1991#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1992msgid "Delay Warning Time (hours)"
1993msgstr "遅れ警告時間(時)"
1994
2b068d9a
TL
1995#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1996#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 1997#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2b068d9a 1998#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
63b54384
TL
1999msgid "Delete"
2000msgstr "削除"
2001
906a9786 2002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2003#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2004msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2005msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2006
2b068d9a
TL
2007#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
2008#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
63b54384
TL
2009msgid "Delete Snapshot"
2010msgstr "スナップショットの削除"
2011
c8524f84 2012#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2013msgid "Delete all Messages"
2014msgstr "全メッセージを削除"
2015
2b068d9a
TL
2016#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2017msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
2018msgstr ""
2019
12a455e2 2020#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2021msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2022msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2023
2b068d9a 2024#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
a496432a
DC
2025msgid "Delete source"
2026msgstr "ソースの削除"
2027
2b068d9a 2028#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2029msgid ""
2030"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2031"created with it!"
2032msgstr ""
a93e5a3f
TL
2033"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2034"なります!"
caf5d219 2035
2b068d9a
TL
2036#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2037#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2038#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2039msgid "Deliver"
2040msgstr "配信"
2041
c8524f84 2042#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2043msgid "Deliver to"
2044msgstr "通知送信先"
2045
04b8b6c6 2046#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2b068d9a 2047#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
c8524f84
TL
2048#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2049#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2050#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2051#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
63b54384 2052#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 2053#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2054#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2b068d9a 2056#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153
12a455e2 2057#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2058#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2059#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2060#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2061#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2062#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2063#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2064#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2065#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2066#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2067msgid "Description"
2068msgstr "説明"
2069
5820b499 2070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2071msgid "Dest. port"
851561c1 2072msgstr "Dest. port"
a496432a 2073
c8524f84
TL
2074#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2075#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2076#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2077#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2078msgid "Destination"
851561c1 2079msgstr "Destination"
a496432a 2080
2b068d9a
TL
2081#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
2082#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
2083#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
2084#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
2085#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
2086#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
2087#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
c8524f84
TL
2088#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2089#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2090#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2091#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2092msgid "Destroy"
965e50fe 2093msgstr "破棄"
a496432a 2094
2b068d9a 2095#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2096msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2097msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2098
2b068d9a 2099#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
63b54384 2100msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2101msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2102
5820b499
TL
2103#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
2104#, fuzzy
2105msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
2106msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
2107
8fe15ce7 2108#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2109msgid "Detach"
851561c1 2110msgstr "Detach"
68afcc27 2111
5820b499
TL
2112#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2113#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2b068d9a 2114#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2115msgid "Detail"
2116msgstr "詳細"
2117
04b8b6c6 2118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2119#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2120msgid "Details"
2121msgstr "詳細"
2122
04b8b6c6
TL
2123#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2124#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2b068d9a
TL
2125#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2126#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2127#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
5d62f32b 2128#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2b068d9a 2129#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117
12a455e2 2130#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2131#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2132#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2133msgid "Device"
2134msgstr "デバイス"
2135
c8524f84 2136#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2137msgid "Device Class"
965e50fe 2138msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2139
2b068d9a 2140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1294
4bef8699 2141msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2142msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2143
04b8b6c6 2144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2b068d9a 2145#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
5d62f32b
TL
2146msgid "Devices"
2147msgstr "デバイス"
2148
2b068d9a 2149#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
8fe15ce7 2150#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2151msgid "Digits"
965e50fe 2152msgstr "桁"
4bef8699 2153
c8524f84
TL
2154#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2155#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2156msgid "Direction"
7469fe2f 2157msgstr "送信方向"
a496432a 2158
906a9786
TL
2159#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
2b068d9a 2162#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
04b8b6c6 2163#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2164#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2b068d9a 2165#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2166msgid "Directory"
2167msgstr "ディレクトリ"
2168
2b068d9a 2169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2170msgid "Directory Storage"
2171msgstr "ディレクトリストレージ"
2172
c8524f84 2173#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2174msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2175msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2176
2b068d9a
TL
2177#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:395
2178#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
a496432a
DC
2179msgid "Disabled"
2180msgstr "無効"
2181
8fe15ce7 2182#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2183msgid ""
2184"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2185"Proceed with caution."
caf5d219
TL
2186msgstr ""
2187"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2188"には注意してください。"
15098f15 2189
04b8b6c6 2190#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2191msgid "Discard"
965e50fe 2192msgstr "中止"
68afcc27 2193
c8524f84 2194#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2195msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2196msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2197
906a9786 2198#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2199msgid "Disclaimer"
2200msgstr "Disclaimer"
2201
4bef8699 2202#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2203msgid "Disconnect"
2204msgstr "切断"
2205
2b068d9a 2206#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
a10a1b4f 2207#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2208#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2209#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2210#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2211#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2b068d9a
TL
2212#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2213#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2214#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2215#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2216msgid "Disk"
2217msgstr "ディスク"
2218
2b068d9a 2219#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2220msgid "Disk IO"
965e50fe 2221msgstr "Disk I/O"
a496432a 2222
2b068d9a 2223#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
00420c65 2224msgid "Disk Move"
965e50fe 2225msgstr "ディスク移動"
00420c65 2226
2b068d9a 2227#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:714
4bef8699 2228#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2b068d9a 2229#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
04b8b6c6
TL
2230#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2232msgid "Disk image"
2233msgstr "ディスクイメージ"
2234
2b068d9a 2235#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
4bef8699 2236#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2237msgid "Disk size"
2238msgstr "ディスクサイズ"
2239
c8524f84 2240#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2b068d9a
TL
2241#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2242#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
caf5d219 2243#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2244msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2245msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2246
04b8b6c6 2247#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
caf5d219 2248#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2249msgid "Disks"
2250msgstr "ディスク"
2251
a7e44fd5 2252#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2253#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2254msgid "Display"
2255msgstr "ディスプレイ"
2256
2b068d9a
TL
2257#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2258#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2259#, fuzzy
2260msgid "Dns"
2261msgstr "デンマーク語"
2262
2263#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2264msgid "Dns prefix"
2265msgstr ""
2266
2267#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2268#, fuzzy
2269msgid "Dns server"
2270msgstr "DNS サーバ"
2271
12a455e2
TL
2272#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2273#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2274msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2275msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2276
00420c65 2277#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2278msgid "Do not use any media"
2279msgstr "メディアを使用しない"
2280
2b068d9a 2281#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
c8524f84 2282msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2283msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2284
2b068d9a
TL
2285#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:328
2286#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2287msgid "Documentation"
851561c1 2288msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2289
8fe15ce7
TL
2290#: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
2291#, fuzzy
2292msgid "Does not look like a valid recovery key"
2293msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
2294
2295#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2296msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2297msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2298
5820b499 2299#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2300#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2301#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2302#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2303#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2304#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2305#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2306#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2307#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2308#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2309#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2310#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
caf5d219 2311#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2312msgid "Domain"
965e50fe 2313msgstr "ドメイン"
a496432a 2314
a10a1b4f 2315#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2316msgid "Down"
851561c1 2317msgstr "Down"
a496432a 2318
5820b499 2319#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2320#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2b068d9a
TL
2321#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2322#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
3c73cded 2323#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2324#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2325#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
caf5d219 2326#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2327#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2328msgid "Download"
2329msgstr "ダウンロード"
2330
2b068d9a 2331#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659
c8524f84 2332msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2333msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2334
9fe57283 2335#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2336msgid "Download Files"
965e50fe 2337msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2338
caf5d219
TL
2339#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2340msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2341msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2342
12a455e2
TL
2343#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2344#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2345msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2346msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2347
2b068d9a
TL
2348#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2349#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2350#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2351#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2352#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2353#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2354#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2355#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2356#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2357#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2358#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2359#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2360#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2361#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2362#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2363#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2b068d9a 2364#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
12a455e2
TL
2365msgid "Drive"
2366msgstr ""
2367
906a9786 2368#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7
TL
2369#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
2370#, fuzzy
2371msgid "Drive Number"
2372msgstr "番号"
2373
5820b499 2374#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7
TL
2375msgid "Drive is busy"
2376msgstr ""
2377
2b068d9a 2378#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
8fe15ce7
TL
2379#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2380msgid "Drives"
2381msgstr ""
2382
2383#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
2384#, fuzzy
2385msgid "Dummy Device"
2386msgstr "音声デバイス"
2387
2b068d9a 2388#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2389msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2390msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2391
2b068d9a 2392#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2393msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2394msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2395
38c6cdd3
TL
2396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2397#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2398#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
8fe15ce7
TL
2399#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2400#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2401#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2402#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2403#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2404#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2405msgid "Duration"
851561c1 2406msgstr "Duration"
a496432a 2407
5820b499 2408#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7
TL
2409msgid "Dynamic"
2410msgstr ""
2411
906a9786
TL
2412#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2413#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2414#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2415#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2416#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2417#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2418#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2419#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2420msgid "E-Mail"
2421msgstr "E-Mail"
2422
c8524f84 2423#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2424msgid "E-Mail Processing"
2425msgstr "Eメール処理中"
2426
c8524f84 2427#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2428msgid "E-Mail Volume"
2429msgstr "E-Mailボリューム"
2430
c8524f84 2431#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2432msgid "E-Mail address"
2433msgstr "Eメールアドレス"
2434
c8524f84 2435#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2436msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2437msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2438
c8524f84 2439#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2440msgid "E-Mail attribute"
2441msgstr "Eメール属性名"
2442
a7e44fd5 2443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7
TL
2444#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2445#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
a496432a
DC
2446msgid "EFI Disk"
2447msgstr "EFIディスク"
2448
2b068d9a 2449#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399
04b8b6c6 2450msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2451msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2452
c8524f84 2453#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2454msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2455msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2456
c8524f84 2457#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2458msgid "EMail attribute name(s)"
2459msgstr "Eメール属性名"
2460
5820b499 2461#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
04b8b6c6 2462#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2464#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2465#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2466#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2b068d9a 2467#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
906a9786
TL
2468#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2469#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2470#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2471#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2472#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2473#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2474#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2475#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2476#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2477#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2478#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2b068d9a 2479#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
5820b499
TL
2480#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2481#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2482#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2483#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2b068d9a 2484#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
af73bf61 2485#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2486#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2b068d9a 2487#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
af73bf61 2488#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2489#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2490#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2491#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2492#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2b068d9a
TL
2493#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:48
2494#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2495#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2496#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2497#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2498#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2499#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70
2500#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2501#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2502#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2504#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2505#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2506#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2b068d9a 2507#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
15098f15 2508#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2509#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2b068d9a
TL
2510#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2511#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2512#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2513#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2514#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2515#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2516#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2517#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2518#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2519#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2520#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2521#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2522#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2523#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2524#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2525#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2526#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2b068d9a
TL
2527#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
2528#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51
c8524f84 2529#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2530#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2531#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2532#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2533#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2534msgid "Edit"
2535msgstr "編集"
2536
5820b499
TL
2537#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2538#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2539msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2540msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2541
c8524f84 2542#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2543msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2544msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2545
12a455e2 2546#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2547msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2548msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2549
c8524f84 2550#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2551msgid "Editable"
965e50fe 2552msgstr "編集可"
00420c65 2553
c8524f84 2554#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2555msgid "Egress"
2556msgstr "Egress"
2557
2b068d9a 2558#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466
00420c65
TL
2559msgid ""
2560"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2561msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2562
8fe15ce7 2563#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2564#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7
TL
2565#, fuzzy
2566msgid "Eject"
2567msgstr "拒否"
2568
2b068d9a
TL
2569#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2570#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2571#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7
TL
2572#, fuzzy
2573msgid "Eject Media"
2574msgstr "データを消去"
2575
2b068d9a 2576#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2577msgid "Email from address"
2578msgstr "送り元メールアドレス"
2579
2b068d9a
TL
2580#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2581#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
a496432a
DC
2582msgid "Email notification"
2583msgstr "メール通知"
2584
8fe15ce7 2585#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2586#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2b068d9a 2587#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
5820b499
TL
2588#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2589#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2590#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2591#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2592msgid "Enable"
2593msgstr "有効"
2594
15098f15 2595#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2596msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2597msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2598
04b8b6c6 2599#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2600msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2601msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2602
63b54384
TL
2603#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2604msgid "Enable TLS"
2605msgstr "TLSを有効化"
2606
2607#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2608msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2609msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2610
7cad3eb5 2611#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2612msgid "Enable new"
965e50fe 2613msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2614
c8524f84 2615#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2616msgid "Enable new users"
965e50fe 2617msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2618
2b068d9a 2619#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
a496432a 2620msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2621msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2622
c8524f84
TL
2623#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2624#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
8fe15ce7 2625#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
caf5d219 2626#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
2b068d9a
TL
2627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:394 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
2628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:547
2629#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
2630#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
caf5d219 2631#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2632#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2633#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2634#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2635#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2636#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
68afcc27 2637#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2638#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2639#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2640#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2641#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2644#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2645#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2646#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2647#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2648#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2649#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2650#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2651#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2652msgid "Enabled"
2653msgstr "有効"
2654
2b068d9a 2655#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:457
3c73cded 2656msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2657msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2658
a10a1b4f
TL
2659#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2660msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2661msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2662
2b068d9a 2663#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5820b499
TL
2664#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2665#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2b068d9a 2666#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
9fe57283 2667#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2668msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2669msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2670
2671#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2672msgid ""
2673"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2674"client where the decryption key is located."
caf5d219
TL
2675msgstr ""
2676"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2677"用してください。"
2678
2b068d9a 2679#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2680#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2681msgid "Encryption"
a93e5a3f 2682msgstr "暗号化"
b6b45036 2683
8fe15ce7
TL
2684#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2685#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
2686#, fuzzy
2687msgid "Encryption Fingerprint"
2688msgstr "フィンガープリントの表示"
2689
12a455e2 2690#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2691#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2692#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2693msgid "Encryption Key"
965e50fe 2694msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2695
8fe15ce7
TL
2696#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
2697#, fuzzy
2698msgid "Encryption Keys"
2699msgstr "暗号化キー"
2700
c8524f84 2701#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2702msgid "End"
2703msgstr "End"
2704
38c6cdd3 2705#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
906a9786 2706#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2707#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
c8524f84 2708#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2709msgid "End Time"
2710msgstr "終了時刻"
2711
8fe15ce7 2712#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2713msgid "Entropy source"
965e50fe 2714msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2715
2b068d9a 2716#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
906a9786 2717msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2718msgstr "データを消去"
2719
c8524f84 2720#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
5820b499
TL
2721#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
2722#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
2b068d9a 2723#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
04b8b6c6 2724#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2726#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
8fe15ce7 2727#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2b068d9a
TL
2728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134
2729#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161
2730#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
2731#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2732#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2733#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2734#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2735#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2736#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2737#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
906a9786 2738#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2739#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2740#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2741#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2743#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
8fe15ce7
TL
2744#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2745#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2746#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2747#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2748#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2749#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2750#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2751#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2752#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2753#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2754#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2755#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2756#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2b068d9a
TL
2757#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1511
2758#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1522
2759#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2760#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
2761#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
5e72e511 2762#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2763#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2764#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2765#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2766#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2767#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2768#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2769#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2770#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2771#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
68afcc27 2772#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2773#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2774#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2775#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2776#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2777#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2778#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2b068d9a
TL
2779#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2780#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2781#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2782#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2783#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2784#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2785#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2786#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2787#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2788#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2789#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a
TL
2790#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2791#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305
2792#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
68afcc27 2793#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2794#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2795#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded
TL
2796#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2797#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2798#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2799#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2b068d9a 2800#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2801#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2802#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2803#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2804#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2b068d9a
TL
2805#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2806#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
8fe15ce7 2807#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2b068d9a 2808#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
68afcc27 2809#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2810#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2811#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2812#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2813#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2814#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2815#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2816#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2817#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2818#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2819#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2820#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
04b8b6c6 2821#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
8fe15ce7
TL
2822#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2823#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2b068d9a
TL
2824#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2825#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
caf5d219 2826#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2827#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
8fe15ce7 2828#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
caf5d219 2829#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2b068d9a 2830#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:450
caf5d219 2831#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2832#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2833#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2834#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2835#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2836#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2b068d9a
TL
2837#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423
2838#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2839#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2840#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2841#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2842#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2843#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2844#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2845#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2846#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160
8fe15ce7 2847#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2848msgid "Error"
2849msgstr "エラー"
2850
04b8b6c6 2851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2b068d9a 2852#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286
c8524f84
TL
2853#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2854#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2855msgid "Errors"
2856msgstr "エラー"
2857
2b068d9a
TL
2858#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
2859#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2860msgid "Estimated Full"
965e50fe 2861msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2862
9fe57283 2863#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2864#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2865msgid "Every Saturday"
965e50fe 2866msgstr "毎土曜"
9fe57283 2867
2b068d9a 2868#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283
TL
2869#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2870#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2871#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2872#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2873msgid "Every day"
851561c1 2874msgstr "毎日"
a496432a 2875
38c6cdd3 2876#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2877#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2878msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2879msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2880
2881#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2882#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2883msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2884msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2885
9fe57283 2886#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2887#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2888msgid "Every hour"
965e50fe 2889msgstr "毎時"
9fe57283 2890
2b068d9a 2891#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2892#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2893#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2894msgid "Every two hours"
851561c1 2895msgstr "2時間毎"
a496432a 2896
2b068d9a 2897#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
68afcc27 2898#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2899#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2900#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2901msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2902msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2903
2b068d9a
TL
2904#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2905#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2906#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2907#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2908#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2909#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2910#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2911#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2912#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2913#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
2914#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 2915#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 2916#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2b068d9a
TL
2917#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2918#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2919#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
a496432a
DC
2920msgid "Example"
2921msgstr "例"
2922
2b068d9a
TL
2923#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2924#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
a496432a
DC
2925msgid "Exclude selected VMs"
2926msgstr "選択した VM を除外"
2927
63b54384
TL
2928#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2929msgid "Existing LDAP address"
2930msgstr "既存LDAPアドレス"
2931
68afcc27 2932#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2933msgid "Existing volume groups"
2934msgstr "既存のボリュームグループ"
2935
2b068d9a
TL
2936#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2937#, fuzzy
2938msgid "Exit Nodes"
2939msgstr "注釈の編集"
2940
2941#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
04b8b6c6 2942msgid "Expand All"
965e50fe 2943msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2944
2945#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2946msgid "Experimental"
965e50fe 2947msgstr "実験的"
15098f15 2948
c8524f84
TL
2949#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2950#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2b068d9a 2951#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
8fe15ce7
TL
2952#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2953#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2954#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2955#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2956msgid "Expire"
2957msgstr "有効期限"
2958
906a9786
TL
2959#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2960#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 2961#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 2962#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
2963msgid "Expires"
2964msgstr "有効期限"
2965
8fe15ce7
TL
2966#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2967msgid "Export"
2968msgstr "Export"
2969
2b068d9a
TL
2970#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
2971#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2972#, fuzzy
2973msgid "Export Media-Set"
2974msgstr "VM をリストア"
3c73cded 2975
63b54384
TL
2976#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2977msgid "External SMTP Port"
2978msgstr "外部SMTPポート"
2979
c8524f84 2980#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2981msgid "Factory Defaults"
2982msgstr "出荷時初期設定"
2983
2b068d9a 2984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
caf5d219 2985msgid "Failed"
a93e5a3f 2986msgstr "失敗"
caf5d219 2987
2b068d9a 2988#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
a496432a 2989msgid "Failing"
851561c1 2990msgstr "Failing"
a496432a 2991
7cad3eb5
TL
2992#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2993#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2994msgid "Fallback Server"
2995msgstr "フォールバックサーバ"
2996
a10a1b4f 2997#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2998msgid "Family"
965e50fe 2999msgstr "ファミリ"
a496432a 3000
04b8b6c6 3001#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3002#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3003msgid "Features"
851561c1 3004msgstr "Features"
5d62f32b 3005
7cad3eb5 3006#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 3007msgid "Fencing"
851561c1 3008msgstr "Fencing"
68afcc27 3009
906a9786 3010#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3011msgid "Field"
965e50fe 3012msgstr "フィールド"
63b54384 3013
906a9786 3014#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3015#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
2b068d9a 3016#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
9fe57283 3017#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3018msgid "File"
3019msgstr "ファイル"
3020
5820b499
TL
3021#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
3022#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
3023#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
3024#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
3025#, fuzzy
3026msgid "File Restore"
3027msgstr "バックアップリストア"
3028
2b068d9a 3029#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
5820b499
TL
3030msgid "File Restore Download"
3031msgstr ""
3032
8fe15ce7 3033#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3034#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3035#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3036msgid "Filename"
3037msgstr "ファイル名"
3038
5d62f32b 3039#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 3040#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3041#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3042msgid "Filesystem"
851561c1 3043msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3044
a7e44fd5 3045#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3046msgid "Filetype"
965e50fe 3047msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3048
c8524f84
TL
3049#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
3050#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
3051msgid "Filter"
3052msgstr "フィルタ"
3053
5820b499 3054#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 3055msgid "Filter VMID"
965e50fe 3056msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3057
906a9786
TL
3058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3059#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3060#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3061#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3062#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3063#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3064#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3065#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3066#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2b068d9a 3067#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
c8524f84 3068#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 3069#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
3070#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3071#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3072#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3073msgid "Fingerprint"
851561c1 3074msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3075
2b068d9a
TL
3076#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
3077#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
a496432a
DC
3078msgid "Finish"
3079msgstr "完了"
3080
7cad3eb5 3081#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
3082#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3083#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3084#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
5820b499 3085#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
2b068d9a
TL
3086#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3087#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
04b8b6c6 3088#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
5820b499 3089#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
af73bf61 3090#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3091#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3092#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3093msgid "Firewall"
3094msgstr "ファイアウォール"
3095
2b068d9a 3096#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
4bef8699 3097msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3098msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3099
2b068d9a 3100#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3101#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3102msgid "First Name"
3103msgstr "氏名"
3104
38c6cdd3 3105#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3106#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3107msgid "First day of the year"
965e50fe 3108msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3109
5820b499 3110#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7
TL
3111#, fuzzy
3112msgid "Fixed"
3113msgstr "Mixed"
3114
2b068d9a 3115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
a496432a
DC
3116msgid "Flags"
3117msgstr "フラグ"
3118
2b068d9a 3119#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3120msgid "Floppy"
3121msgstr "フロッピー"
3122
63b54384 3123#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3124msgid "Flush"
965e50fe 3125msgstr "フラッシュ"
63b54384 3126
c8524f84 3127#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3128msgid "Flush Queue"
3129msgstr "キューを開放"
3130
68afcc27 3131#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3132msgid "Folder View"
3133msgstr "フォルダ表示"
3134
2b068d9a 3135#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
8fe15ce7 3136#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3137msgid "Font-Family"
965e50fe 3138msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3139
2b068d9a 3140#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
8fe15ce7 3141#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3142msgid "Font-Size"
851561c1 3143msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3144
8fe15ce7
TL
3145#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3146msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
3147msgstr ""
3148
3149#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3150#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3151msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
3152msgstr ""
3153
2b068d9a 3154#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
a7e44fd5 3155msgid "Force"
965e50fe 3156msgstr "Force"
b6b45036 3157
2b068d9a
TL
3158#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
3159#, fuzzy
3160msgid "Force new Media-Set"
3161msgstr "VM をリストア"
3162
8fe15ce7 3163#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3164#, fuzzy
3165msgid "Forget Snapshot"
3166msgstr "スナップショットの削除"
3167
2b068d9a 3168#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696
a496432a
DC
3169msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3170msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3171
2b068d9a 3172#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3173#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3174#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3175#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3176#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3177#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
caf5d219 3178#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
2b068d9a
TL
3179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3180#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
5820b499
TL
3181#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3182#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3183msgid "Format"
3184msgstr "形式"
3185
2b068d9a 3186#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499
TL
3187#, fuzzy
3188msgid "Format media"
3189msgstr "形式"
3190
3191#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
3192#, fuzzy
3193msgid "Format/Erase"
3194msgstr "形式"
3195
2b068d9a 3196#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3197msgid "Fragmentation"
965e50fe 3198msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3199
2b068d9a
TL
3200#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
3201#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3202msgid "Free"
851561c1 3203msgstr "Free"
5d62f32b 3204
2b068d9a
TL
3205#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3206#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3207#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3208msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3209msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3210
c8524f84
TL
3211#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3212#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3213#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3214msgid "From"
3215msgstr "送信者"
3216
5820b499
TL
3217#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
3218#, fuzzy
3219msgid "From Backup"
3220msgstr "バックアップ"
3221
906a9786
TL
3222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3223#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3224#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3225#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3226msgid "From File"
851561c1 3227msgstr "From File"
af73bf61 3228
2b068d9a
TL
3229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3230#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7
TL
3231#, fuzzy
3232msgid "From Slot"
3233msgstr "From File"
3234
5820b499 3235#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3236msgid "From backup configuration"
965e50fe 3237msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3238
c8524f84 3239#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3240#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3241#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3242msgid "Full"
965e50fe 3243msgstr "Full"
7cad3eb5 3244
8fe15ce7 3245#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3246msgid "Full Clone"
3247msgstr "完全クローン"
3248
c8524f84 3249#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3250#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
2b068d9a 3251#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9fe57283 3252msgid "GC Schedule"
965e50fe 3253msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3254
2b068d9a 3255#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3256#, fuzzy
3257msgid "Garbage Collect"
3258msgstr "ガーベージコレクト"
3259
c8524f84
TL
3260#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3261msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3262msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3263
3264#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3265msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3266msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3267
8fe15ce7 3268#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3269msgid "Garbage collections"
965e50fe 3270msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3271
8fe15ce7
TL
3272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3273#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
2b068d9a
TL
3274#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428
3275#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3276#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3277#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3278#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3279#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3280#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3281#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3282msgid "Gateway"
3283msgstr "ゲートウェイ"
3284
7cad3eb5 3285#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
3286#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3287#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2b068d9a
TL
3288#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
3289#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
a496432a
DC
3290msgid "General"
3291msgstr "全般"
3292
c8524f84 3293#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3294#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3295msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3296msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3297
a7e44fd5 3298#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3299#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3300msgid "Graphic card"
3301msgstr "グラフィックカード"
3302
63b54384
TL
3303#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3304msgid "Greylisted Mails"
3305msgstr "グレイリスト登録メール"
3306
906a9786 3307#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3308#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3309#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3310#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3311#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3312#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3313#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3314#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3315#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3316#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3317#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
2b068d9a 3318#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3319msgid "Group"
3320msgstr "グループ"
3321
c8524f84 3322#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3323msgid "Group Filter"
965e50fe 3324msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3325
2b068d9a
TL
3326#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3327#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3328msgid "Group Permission"
3329msgstr "グループのアクセス権限"
3330
c8524f84 3331#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3332msgid "Group classes"
965e50fe 3333msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3334
63b54384
TL
3335#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3336msgid "Group member"
3337msgstr "グループメンバ"
3338
c8524f84 3339#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3340msgid "Group objectclass"
965e50fe 3341msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3342
c8524f84 3343#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3344msgid "Groupname attr."
965e50fe 3345msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3346
caf5d219 3347#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3348#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3349#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3350#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3351#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3352msgid "Groups"
3353msgstr "グループ"
3354
c8524f84 3355#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3356msgid "Groups of '{0}'"
3357msgstr "{0} のグループ"
3358
2b068d9a 3359#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3360msgid "Guest"
851561c1 3361msgstr "Guest"
a496432a 3362
af73bf61
TL
3363#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3364msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3365msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3366
8fe15ce7 3367#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3368#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3369msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3370msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3371
2b068d9a 3372#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
04b8b6c6 3373msgid "Guest Image"
965e50fe 3374msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3375
2b068d9a 3376#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3377msgid "Guest Notes"
965e50fe 3378msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3379
04b8b6c6 3380#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3381msgid "Guest OS"
851561c1 3382msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3383
04b8b6c6 3384#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3385msgid "Guest user"
851561c1 3386msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3387
68afcc27 3388#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3389msgid "Guests"
965e50fe 3390msgstr "ゲスト"
a496432a 3391
2b068d9a 3392#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
04b8b6c6 3393msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3394msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3395
2b068d9a 3396#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3397msgid "HA Group"
3398msgstr "HAグループ"
3399
2b068d9a 3400#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3401msgid "HA Settings"
965e50fe 3402msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3403
2b068d9a
TL
3404#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3405#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3406#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3407#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3408msgid "HA State"
3409msgstr "HA状態"
3410
c8524f84 3411#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 3412#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
3413msgid "HD space"
3414msgstr "HDスペース"
3415
2b068d9a
TL
3416#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3417#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3418#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3419#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3420msgid "HTTP proxy"
3421msgstr "HTTP プロキシ"
3422
8fe15ce7 3423#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2b068d9a
TL
3424#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
3425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
8fe15ce7
TL
3426#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3427#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
a496432a
DC
3428msgid "Hard Disk"
3429msgstr "ハードディスク"
3430
5820b499 3431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3432msgid "Hardlink"
3433msgstr "ハードディスク"
3434
5820b499 3435#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3436msgid "Hardware"
3437msgstr "ハードウェア"
3438
2b068d9a 3439#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400
5e72e511 3440msgid "Hash Policy"
965e50fe 3441msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3442
8fe15ce7 3443#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3444msgid "Hash policy"
965e50fe 3445msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3446
c8524f84 3447#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 3448msgid "Header"
965e50fe 3449msgstr "ヘッダ"
63b54384 3450
906a9786 3451#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3452msgid "Header Attribute"
965e50fe 3453msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3454
3455#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3456msgid "Headers"
965e50fe 3457msgstr "ヘッダ"
63b54384 3458
04b8b6c6 3459#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3460#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3461#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2b068d9a
TL
3462#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
3463#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3464msgid "Health"
965e50fe 3465msgstr "Health"
a496432a 3466
04b8b6c6 3467#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3468#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3469msgid "Help"
3470msgstr "ヘルプ"
3471
906a9786 3472#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3473msgid "Help Desk"
965e50fe 3474msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3475
c8524f84 3476#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3477msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3478msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3479
2b068d9a
TL
3480#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
3481#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3482#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3483msgid "Hibernate"
965e50fe 3484msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3485
8fe15ce7 3486#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3487msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3488msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3489
c8524f84 3490#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3491msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3492msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3493
906a9786 3494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3495#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3496#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3497#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3498#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3499msgid "Hint"
965e50fe 3500msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3501
2b068d9a 3502#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
9fe57283 3503msgid "History (last Month)"
965e50fe 3504msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3505
2b068d9a
TL
3506#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3507#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3508msgid "Hookscript"
965e50fe 3509msgstr "Hookscript"
63b54384 3510
c8524f84 3511#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3512#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3513#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3514#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3515#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3516#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3517#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3518#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3519msgid "Host"
a93e5a3f 3520msgstr "ホスト"
a496432a 3521
2b068d9a 3522#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7
TL
3523#, fuzzy
3524msgid "Host CPU usage"
3525msgstr "CPU使用率"
3526
2b068d9a 3527#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7
TL
3528#, fuzzy
3529msgid "Host Memory usage"
3530msgstr "メモリ使用状況"
3531
04b8b6c6 3532#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3533msgid "Host group"
3534msgstr "ホストグループ"
3535
2b068d9a 3536#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150
c8524f84 3537msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3538msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3539
04b8b6c6 3540#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3541#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3542#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3543#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3544#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3545msgid "Hostname"
3546msgstr "ホスト名"
3547
04b8b6c6 3548#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3549msgid "Hosts"
3550msgstr "ホスト名"
3551
2b068d9a
TL
3552#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3553#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3554#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3555msgid "Hotplug"
3556msgstr "Hotplug"
3557
04b8b6c6
TL
3558#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3559#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3560msgid "Hour"
965e50fe 3561msgstr "時"
63b54384 3562
906a9786 3563#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3564msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3565msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3566
c8524f84 3567#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3568msgid "Hours to show"
965e50fe 3569msgstr "表示するホスト"
63b54384 3570
caf5d219 3571#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
2b068d9a
TL
3572#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
3573#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3574#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3575#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3576#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
a496432a
DC
3577msgid "ID"
3578msgstr "ID"
3579
caf5d219
TL
3580#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3581#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3582msgid "IO Delay"
3583msgstr "IO 遅延"
3584
caf5d219 3585#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3586msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3587msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3588
c8524f84 3589#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 3590#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 3591#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
3592msgid "IO delay"
3593msgstr "IO 遅延"
3594
caf5d219 3595#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3596msgid "IO wait"
965e50fe 3597msgstr "IO wait"
9fe57283 3598
5d62f32b 3599#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3600msgid "IOMMU Group"
851561c1 3601msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3602
04b8b6c6 3603#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3604#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3605msgid "IP"
965e50fe 3606msgstr "IP"
63b54384 3607
906a9786
TL
3608#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3609#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3610msgid "IP Address"
7469fe2f 3611msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3612
2b068d9a 3613#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3614msgid "IP Config"
851561c1 3615msgstr "IP構成"
af73bf61 3616
906a9786 3617#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3618msgid "IP Network"
3619msgstr "IPネットワーク"
3620
2b068d9a
TL
3621#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405
3622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3623#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3624msgid "IP address"
3625msgstr "IP アドレス"
3626
8fe15ce7 3627#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3628msgid "IP filter"
3629msgstr "IPフィルタ"
3630
2b068d9a 3631#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3632msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3633msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3634
2b068d9a
TL
3635#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3636#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3637#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3638#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3639#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3640#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3641msgid "IP/CIDR"
3642msgstr "IP/CIDR"
3643
5820b499
TL
3644#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
3645#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
a496432a
DC
3646msgid "IPSet"
3647msgstr "IPSet"
3648
af73bf61
TL
3649#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3650#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3651msgid "IPv4"
851561c1 3652msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3653
3654#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3655msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3656msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3657
3658#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3659#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3660msgid "IPv6"
851561c1 3661msgstr "IPv6"
a496432a 3662
5820b499 3663#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3664msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3665msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3666
12a455e2 3667#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
caf5d219
TL
3668msgid "ISO Images"
3669msgstr "ISO イメージ"
3670
2b068d9a 3671#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717
00420c65 3672#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3673msgid "ISO image"
3674msgstr "ISO イメージ"
3675
2b068d9a 3676#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
8fe15ce7
TL
3677msgid "Idle"
3678msgstr ""
3679
2b068d9a
TL
3680#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3681#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
8fe15ce7
TL
3682#, fuzzy
3683msgid "Import"
3684msgstr "Export"
3685
2b068d9a 3686#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
8fe15ce7
TL
3687#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3688msgid "Import-Export Slots"
3689msgstr ""
3690
906a9786 3691#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7
TL
3692msgid "Import/Export Slots"
3693msgstr ""
3694
caf5d219
TL
3695#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3696msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3697msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3698
906a9786 3699#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3700msgid "In"
851561c1 3701msgstr "In"
68afcc27 3702
906a9786 3703#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3704msgid "In & Out"
965e50fe 3705msgstr "In & Out"
63b54384 3706
c8524f84 3707#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3708msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3709msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3710
c8524f84 3711#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3712msgid "Include Greylist"
3713msgstr "Greylistを含む"
3714
15098f15 3715#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3716msgid "Include RAM"
965e50fe 3717msgstr "RAMを含む"
a496432a 3718
8fe15ce7
TL
3719#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
3720#, fuzzy
3721msgid "Include Statistics"
3722msgstr "統計"
3723
2b068d9a
TL
3724#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3725#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
a496432a
DC
3726msgid "Include selected VMs"
3727msgstr "選択した VM を含む"
3728
2b068d9a 3729#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
04b8b6c6 3730#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3731msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3732msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3733
2b068d9a 3734#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
04b8b6c6 3735msgid "Included disks"
965e50fe 3736msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3737
c8524f84 3738#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3739msgid "Incoming"
965e50fe 3740msgstr "受信"
63b54384
TL
3741
3742#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3743msgid "Incoming Mail Traffic"
3744msgstr "受信メールトラフィック"
3745
3746#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3747#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3748#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3749#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3750#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3751#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3752msgid "Incoming Mails"
3753msgstr "受信メール"
3754
2b068d9a 3755#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3756msgid "Incremental Download"
965e50fe 3757msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3758
2b068d9a 3759#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3760msgid "Info"
965e50fe 3761msgstr "情報"
63b54384 3762
c8524f84 3763#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3764#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3765#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3766msgid "Information"
851561c1 3767msgstr "情報"
68afcc27 3768
c8524f84 3769#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3770msgid "Ingress"
965e50fe 3771msgstr "Ingress"
63b54384 3772
2b068d9a
TL
3773#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
3774#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3775msgid "Initialize Disk with GPT"
3776msgstr "GPTでディスクを初期化"
3777
8fe15ce7
TL
3778#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3779#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3780#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3781msgid "Input Policy"
851561c1 3782msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3783
caf5d219 3784#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3785msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3786msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3787
2b068d9a 3788#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3789msgid "Insert"
3790msgstr "挿入"
3791
caf5d219 3792#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3793msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3794msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3795
2b068d9a 3796#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3797msgid "Installation"
965e50fe 3798msgstr "インストール"
63b54384 3799
04b8b6c6 3800#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3801#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3802#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3803#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3804msgid "Interface"
965e50fe 3805msgstr "インタフェース"
a496432a 3806
c8524f84 3807#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3808msgid "Interfaces"
3809msgstr "インタフェース"
3810
c8524f84 3811#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3812msgid "Internal SMTP Port"
3813msgstr "内部SMTPポート"
3814
c8524f84 3815#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3816msgid "Interval"
3817msgstr "間隔"
3818
c8524f84 3819#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 3820#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3821#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3822msgid "Invalid Value"
965e50fe 3823msgstr "不正な値"
6984d3b2 3824
2b068d9a
TL
3825#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1511
3826#, fuzzy
3827msgid "Invalid file size"
3828msgstr "不正なファイルサイズ: "
3829
3830#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
3831#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1522
a496432a 3832msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3833msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3834
8fe15ce7 3835#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3836msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3837msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3838
2b068d9a
TL
3839#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3840#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3841#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3842#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
3843#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
8fe15ce7
TL
3844#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3845msgid "Inventory"
3846msgstr ""
3847
2b068d9a 3848#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 3849msgid "Inventory Update"
12a455e2
TL
3850msgstr ""
3851
2b068d9a
TL
3852#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3853#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3854msgid "Ipam"
3855msgstr ""
3856
3857#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3858msgid "Ipams"
3859msgstr ""
3860
8fe15ce7
TL
3861#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3862msgid "Is this token already registered?"
3863msgstr ""
3864
906a9786
TL
3865#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3866#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3867#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3868#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3869msgid "Issuer"
965e50fe 3870msgstr "発行者"
af73bf61 3871
2b068d9a 3872#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
8fe15ce7 3873#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3874msgid "Issuer Name"
965e50fe 3875msgstr "Issuer名"
4bef8699 3876
15098f15
TL
3877#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3878msgid ""
3879"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3880"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
caf5d219
TL
3881msgstr ""
3882"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3883"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
3884
2b068d9a 3885#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
caf5d219
TL
3886msgid ""
3887"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3888"Server."
3889msgstr ""
a93e5a3f 3890"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3891
2b068d9a 3892#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3893msgid "Job"
851561c1 3894msgstr "Job"
a496432a 3895
2b068d9a 3896#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
04b8b6c6 3897msgid "Job Detail"
965e50fe 3898msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3899
8fe15ce7
TL
3900#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3901#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3902#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3903#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3904msgid "Job ID"
965e50fe 3905msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3906
3907#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3908#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3909msgid "Join"
851561c1 3910msgstr "Join"
68afcc27 3911
2b068d9a 3912#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
04b8b6c6 3913#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3914msgid "Join Cluster"
851561c1 3915msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3916
04b8b6c6
TL
3917#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3918#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3919msgid "Join Information"
851561c1 3920msgstr "Join情報"
af73bf61 3921
2b068d9a 3922#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3923msgid "Join Task Finished"
851561c1 3924msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3925
04b8b6c6 3926#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3927msgid "Join {0}"
965e50fe 3928msgstr "Join {0}"
a8823642 3929
63b54384
TL
3930#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3931#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3932msgid "Junk Mails"
3933msgstr "不要メール"
3934
af73bf61 3935#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3936msgid "KSM sharing"
851561c1 3937msgstr "KSM sharing"
a496432a 3938
2b068d9a
TL
3939#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
3940#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
3941msgid "KVM hardware virtualization"
3942msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3943
8fe15ce7
TL
3944#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
3945#, fuzzy
3946msgid "Keep"
3947msgstr "Keep Last"
3948
caf5d219 3949#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
2b068d9a 3950#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219
TL
3951#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3952#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3953msgid "Keep Daily"
965e50fe 3954msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3955
caf5d219 3956#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
2b068d9a 3957#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219
TL
3958#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3959#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3960msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3961msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3962
8fe15ce7 3963#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
2b068d9a 3964#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 3965#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 3966msgid "Keep Last"
965e50fe 3967msgstr "Keep Last"
9fe57283 3968
caf5d219 3969#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
2b068d9a 3970#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219
TL
3971#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3972#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 3973msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3974msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3975
caf5d219 3976#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
2b068d9a 3977#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219
TL
3978#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3979#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 3980msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3981msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3982
caf5d219 3983#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
2b068d9a 3984#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219
TL
3985#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3986#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 3987msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3988msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3989
2b068d9a 3990#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
caf5d219 3991msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 3992msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 3993
12a455e2 3994#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 3995msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 3996msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 3997
c8524f84 3998#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3999msgid "Keep old mails"
4000msgstr "古いメールを保存"
4001
caf5d219 4002#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
a93e5a3f 4003#, fuzzy
12a455e2
TL
4004msgid ""
4005"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
caf5d219 4006msgstr ""
a93e5a3f
TL
4007"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4008"す。"
caf5d219 4009
5820b499 4010#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
a496432a 4011msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4012msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4013
caf5d219 4014#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4015#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4016#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4017msgid "Key"
4018msgstr "キー"
4019
2b068d9a 4020#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4021msgid "Key IDs"
4022msgstr "キーID"
4023
15098f15 4024#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4025msgid "Key Size"
965e50fe 4026msgstr "キーサイズ"
00420c65 4027
2b068d9a
TL
4028#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4029#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4030#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4031#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4032msgid "Keyboard Layout"
4033msgstr "キーボードレイアウト"
4034
906a9786 4035#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4036msgid "LDAP Group"
4037msgstr "LDAPグループ"
4038
2b068d9a 4039#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:738
a496432a 4040msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4041msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4042
906a9786 4043#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4044msgid "LDAP User"
4045msgstr "LDAPユーザー"
4046
c8524f84 4047#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
4048msgid "LDAP filter"
4049msgstr "LDAPフィルタ"
4050
2b068d9a 4051#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
63b54384
TL
4052msgid "LVM Storage"
4053msgstr "LVM ストレージ"
4054
2b068d9a 4055#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
63b54384
TL
4056msgid "LVM-Thin Storage"
4057msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4058
68afcc27 4059#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
4060#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4061#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4062#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4063#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4064#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4065#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4066msgid "LXC Container"
4067msgstr "LXCコンテナ"
4068
8fe15ce7
TL
4069#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4070#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4071msgid "Label"
4072msgstr ""
4073
2b068d9a 4074#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
8fe15ce7
TL
4075#, fuzzy
4076msgid "Label Information"
4077msgstr "情報"
4078
2b068d9a 4079#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5820b499 4080#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7
TL
4081#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
4082#, fuzzy
4083msgid "Label Media"
4084msgstr "データを消去"
4085
04b8b6c6
TL
4086#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4087#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
2b068d9a
TL
4088#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208
4089#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
8fe15ce7 4090#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
2b068d9a 4091#: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4092msgid "Language"
4093msgstr "言語"
4094
c8524f84 4095#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4096msgid "Languages"
4097msgstr "言語"
4098
8fe15ce7
TL
4099#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
4100#, fuzzy
4101msgid "Last Backup"
4102msgstr "最大バックアップ数"
4103
2b068d9a 4104#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4105#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4106msgid "Last Name"
4107msgstr "苗字"
4108
2b068d9a 4109#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
8fe15ce7 4110#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4111msgid "Last Sync"
851561c1 4112msgstr "Last Sync"
68afcc27 4113
c8524f84 4114#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4115msgid "Last Update"
4116msgstr "最後の更新"
4117
8fe15ce7 4118#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4119msgid "Last Verification"
965e50fe 4120msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4121
4122#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4123#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4124#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4125msgid "Last checked"
851561c1 4126msgstr "Last checked"
a496432a 4127
8fe15ce7
TL
4128#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4129#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
4130#, fuzzy
4131msgid "Latest"
4132msgstr "アップデート"
4133
4134#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4135#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7
TL
4136msgid "Latest Only"
4137msgstr ""
4138
2b068d9a 4139#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
8fe15ce7 4140#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4141msgid "Layout"
4142msgstr "レイアウト"
4143
8fe15ce7
TL
4144#: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4145msgid ""
4146"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
4147msgstr ""
4148
2b068d9a 4149#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
8fe15ce7 4150#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4151msgid "Letter Spacing"
851561c1 4152msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4153
906a9786 4154#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4155msgid "Level"
965e50fe 4156msgstr "レベル"
63b54384 4157
c8524f84 4158#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4159#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4160msgid "Lifetime (days)"
4161msgstr "保存日数(日)"
4162
8fe15ce7 4163#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4164msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4165msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4166
2b068d9a 4167#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
8fe15ce7 4168#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4169msgid "Line Height"
965e50fe 4170msgstr "行の高さ"
af73bf61 4171
2b068d9a
TL
4172#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4173#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4174#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4175#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4176#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4177#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4178#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4179#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
5e72e511 4180msgid "Link {0}"
965e50fe 4181msgstr "Link {0}"
5e72e511 4182
8fe15ce7 4183#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4184msgid "Linked Clone"
4185msgstr "リンクされたクローン"
4186
2b068d9a 4187#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4188msgid "Live Mode"
965e50fe 4189msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4190
5820b499
TL
4191#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
4192#, fuzzy
4193msgid "Live restore"
4194msgstr "バックアップリストア"
4195
2b068d9a 4196#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7
TL
4197#, fuzzy
4198msgid "Load"
4199msgstr "ロード中"
4200
2b068d9a 4201#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786
TL
4202#, fuzzy
4203msgid "Load Media"
4204msgstr "データを消去"
4205
2b068d9a 4206#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7
TL
4207msgid "Load Media into Drive"
4208msgstr ""
4209
2b068d9a 4210#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
af73bf61 4211#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4212msgid "Load SSH Key File"
4213msgstr "SSHキーファイルのロード"
4214
c8524f84 4215#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 4216#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 4217#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
caf5d219 4218#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4219msgid "Load average"
4220msgstr "負荷平均"
4221
906a9786 4222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4223#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4224msgid "Loading"
965e50fe 4225msgstr "ロード中"
af73bf61 4226
906a9786 4227#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
63b54384
TL
4228msgid "Loading..."
4229msgstr "ロード中…"
4230
4231#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4232msgid "Local"
4233msgstr "ローカル"
4234
caf5d219
TL
4235#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
4236#, fuzzy
4237msgid "Local Backup/Restore"
4238msgstr "バックアップリストア"
4239
8fe15ce7 4240#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4241#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4242#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4243msgid "Local Datastore"
965e50fe 4244msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4245
caf5d219 4246#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4247msgid "Local Owner"
965e50fe 4248msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4249
8fe15ce7 4250#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4251msgid "Local Store"
965e50fe 4252msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4253
8fe15ce7
TL
4254#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
4255#, fuzzy
4256msgid "Location"
4257msgstr "動作"
4258
2b068d9a 4259#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4260msgid "Lock"
965e50fe 4261msgstr "ロック"
a10a1b4f 4262
2b068d9a 4263#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5820b499 4264#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:318
2b068d9a
TL
4265#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371
4266#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:380
5820b499 4267#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:353
a496432a
DC
4268msgid "Log"
4269msgstr "ログ"
4270
63b54384
TL
4271#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4272msgid "Log In"
965e50fe 4273msgstr "ログイン"
63b54384 4274
2b068d9a 4275#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4276msgid "Log Rotation"
965e50fe 4277msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4278
2b068d9a 4279#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4280msgid "Log burst limit"
965e50fe 4281msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4282
2b068d9a 4283#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1658
63b54384 4284msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4285msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4286
8fe15ce7 4287#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4288#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4289msgid "Log level"
965e50fe 4290msgstr "ログレベル"
4bef8699 4291
8fe15ce7 4292#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4293#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4294#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4295msgid "Log rate limit"
965e50fe 4296msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4297
caf5d219 4298#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
8fe15ce7
TL
4299#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4300#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4301#: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
a496432a
DC
4302msgid "Login"
4303msgstr "ログイン"
4304
8fe15ce7
TL
4305#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4306#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
a496432a 4307msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4308msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4309
2b068d9a
TL
4310#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4311#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:385 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4312msgid "Logout"
4313msgstr "ログアウト"
4314
2b068d9a 4315#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:448
a496432a
DC
4316msgid "Logs"
4317msgstr "ログ"
4318
c8524f84 4319#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4320#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4321msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4322msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4323
2b068d9a
TL
4324#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
4325#, fuzzy
4326msgid "Loopback Interface"
4327msgstr "ネットワークインタフェース"
669862f5 4328
2b068d9a
TL
4329#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4330#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4331#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4332#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4333msgid "MAC address"
4334msgstr "MAC アドレス"
4335
2b068d9a 4336#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4337msgid "MAC address prefix"
4338msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4339
8fe15ce7 4340#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4341msgid "MAC filter"
4342msgstr "MACフィルタ"
4343
2b068d9a 4344#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4345msgid "MDev Type"
851561c1 4346msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4347
8fe15ce7
TL
4348#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4349#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4350#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4351#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4352msgid "Machine"
965e50fe 4353msgstr "マシン"
4bef8699 4354
8fe15ce7
TL
4355#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4356msgid ""
4357"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4358"OS."
4359msgstr ""
4360
68afcc27 4361#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4362#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4363#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4364msgid "Macro"
4365msgstr "マクロ"
4366
c8524f84
TL
4367#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4368#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4369#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4370msgid "Mail"
4371msgstr "メール"
4372
4373#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4374msgid "Mail Filter"
4375msgstr "メールフィルタ"
4376
4377#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4378msgid "Mail Proxy"
4379msgstr "メールプロキシ"
4380
c8524f84 4381#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4382msgid "Mails / min"
965e50fe 4383msgstr "メール数/分"
63b54384 4384
8fe15ce7
TL
4385#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4386msgid ""
4387"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4388"the label written on the tape."
4389msgstr ""
4390
a7e44fd5
TL
4391#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4392msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4393msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4394
00420c65
TL
4395#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4396msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4397msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4398
5820b499 4399#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7
TL
4400msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
4401msgstr ""
4402
4403#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4404#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4405msgid "Manage HA"
851561c1 4406msgstr "HAの管理"
a496432a 4407
c8524f84
TL
4408#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4409#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4410msgid "Manage {0}"
965e50fe 4411msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4412
a10a1b4f 4413#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4414msgid "Manager"
965e50fe 4415msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4416
4417#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4418msgid "Managers"
965e50fe 4419msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4420
2b068d9a 4421#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4422#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4423msgid "Manufacturer"
851561c1 4424msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4425
63b54384 4426#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4427msgid "Match"
965e50fe 4428msgstr "一致"
63b54384 4429
906a9786 4430#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4431msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4432msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4433
906a9786 4434#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4435msgid "Match Field"
4436msgstr "一致フィールド"
4437
906a9786 4438#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4439msgid "Match Filename"
4440msgstr "一致ファイル名"
4441
63b54384 4442#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4443msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4444msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4445
c8524f84 4446#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4447msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4448msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4449
c8524f84 4450#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4451msgid "Max file size"
965e50fe 4452msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4453
c8524f84 4454#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4455msgid "Max files"
4456msgstr "最大ファイル数"
4457
4458#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4459msgid "Max recursion"
965e50fe 4460msgstr "最大再帰数"
63b54384 4461
c8524f84 4462#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4463msgid "Max scan size"
965e50fe 4464msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4465
04b8b6c6 4466#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
2b068d9a 4467#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132
a496432a
DC
4468msgid "Max. Relocate"
4469msgstr "最大リストア数"
4470
04b8b6c6 4471#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
2b068d9a 4472#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
4473msgid "Max. Restart"
4474msgstr "最大再起動数"
4475
2b068d9a 4476#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
15098f15 4477msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4478msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4479
2b068d9a 4480#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4481msgid "Maximum characters"
4482msgstr "最大文字数"
4483
2b068d9a 4484#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4485#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4486#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7
TL
4487msgid "Media"
4488msgstr ""
4489
4490#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4491#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4492#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4493#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4494#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
4495#, fuzzy
4496msgid "Media Pool"
4497msgstr "Thin Pool"
4498
4499#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
4500#, fuzzy
4501msgid "Media Pools"
4502msgstr "Pools"
4503
4504#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
2b068d9a
TL
4505#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
4506#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
4507#, fuzzy
4508msgid "Media-Set"
4509msgstr "VM をリストア"
8fe15ce7 4510
2b068d9a
TL
4511#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
4512#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
4513#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
4514msgid "Media-Set UUID"
8fe15ce7
TL
4515msgstr ""
4516
2b068d9a 4517#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4518msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4519msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4520
68afcc27 4521#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4522msgid "Members"
4523msgstr "メンバ"
4524
2b068d9a 4525#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
00420c65 4526#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4527#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2b068d9a 4528#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208
04b8b6c6
TL
4529#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4530#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4531#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4532#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4533#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4534#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4535#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4536#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4537#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4538#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4539msgid "Memory"
965e50fe 4540msgstr "メモリ"
a496432a 4541
2b068d9a 4542#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4543msgid "Memory size"
a93e5a3f 4544msgstr "メモリ量"
a496432a 4545
c8524f84 4546#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
2b068d9a
TL
4547#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4548#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4549#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4550#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4551#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
c8524f84 4552#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
2b068d9a
TL
4553#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4554#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
caf5d219 4555#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4556msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4557msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4558
04b8b6c6 4559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a
TL
4560#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4561#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
a496432a
DC
4562msgid "Message"
4563msgstr "メッセージ"
4564
c8524f84 4565#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4566msgid "Message Size (bytes)"
4567msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4568
a10a1b4f 4569#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4570msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4571msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4572
5820b499 4573#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4574msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4575msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4576
2b068d9a 4577#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5d62f32b 4578msgid "Metadata Size"
851561c1 4579msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4580
2b068d9a 4581#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 4582msgid "Metadata Usage"
851561c1 4583msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4584
2b068d9a 4585#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
5d62f32b 4586msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4587msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4588
caf5d219 4589#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4590msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4591msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4592
2b068d9a
TL
4593#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
4594#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
4595#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
4596#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4597#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4598#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4599#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4600#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4601#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4602#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a
TL
4603#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4604#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
a496432a
DC
4605msgid "Migrate"
4606msgstr "マイグレート"
4607
2b068d9a 4608#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
63b54384
TL
4609msgid "Migrate all VMs and Containers"
4610msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4611
2b068d9a 4612#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
00420c65
TL
4613msgid "Migration"
4614msgstr "マイグレート"
4615
2b068d9a 4616#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4617msgid "Migration Settings"
965e50fe 4618msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4619
5820b499
TL
4620#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4621msgid "Min. # of PGs"
4622msgstr ""
4623
4624#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4625#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4626#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4627msgid "Min. Size"
4628msgstr "最小サイズ"
4629
2b068d9a
TL
4630#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4631#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4632#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4633msgid "Minimum characters"
4634msgstr "最小文字数"
4635
3c73cded 4636#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4637msgid "Minimum memory"
4638msgstr "最小メモリ量"
4639
8fe15ce7 4640#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4641msgid "Mixed"
965e50fe 4642msgstr "Mixed"
9fe57283 4643
2b068d9a 4644#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4645msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4646msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4647
8fe15ce7
TL
4648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4649#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
2b068d9a
TL
4650#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4651#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4652#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4653#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
2b068d9a 4654#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320
a496432a
DC
4655msgid "Mode"
4656msgstr "モード"
4657
04b8b6c6 4658#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2b068d9a 4659#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4660#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
2b068d9a 4661#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122
4bef8699 4662#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4663#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
2b068d9a 4664#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
906a9786 4665#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4666#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4667#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4668#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4669#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4670msgid "Model"
4671msgstr "モデル"
4672
5820b499 4673#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4674msgid "Modified"
965e50fe 4675msgstr "変更済"
9fe57283 4676
12a455e2
TL
4677#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4678msgid "Modify a TFA entry's description"
4679msgstr ""
4680
2b068d9a 4681#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
68afcc27 4682#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283
TL
4683#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4684#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4685#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4686#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4687msgid "Monday to Friday"
851561c1 4688msgstr "月から金"
a496432a 4689
a10a1b4f 4690#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2b068d9a 4691#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
5820b499 4692#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
a496432a 4693msgid "Monitor"
a93e5a3f 4694msgstr "モニタ"
a496432a 4695
2b068d9a 4696#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
4bef8699 4697msgid "Monitor node"
965e50fe 4698msgstr "モニタノード"
4bef8699 4699
a10a1b4f 4700#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4701msgid "Monitors"
a93e5a3f 4702msgstr "モニタ"
a496432a 4703
04b8b6c6
TL
4704#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4705#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4706msgid "Month"
4707msgstr "月"
4708
c8524f84 4709#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4710#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4711#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4712#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4713msgid "More"
851561c1 4714msgstr "More"
a496432a 4715
2b068d9a 4716#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
63b54384
TL
4717msgid "Mount"
4718msgstr "マウント"
4719
2b068d9a
TL
4720#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4721#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
04b8b6c6 4722#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7 4723#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
2b068d9a 4724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4725msgid "Mount Point"
4726msgstr "マウントポイント"
4727
04b8b6c6 4728#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4729msgid "Mount Point ID"
851561c1 4730msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4731
2b068d9a 4732#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
5e72e511 4733msgid "Mount options"
965e50fe 4734msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4735
2b068d9a 4736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
04b8b6c6 4737#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2b068d9a 4738#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
af73bf61 4739msgid "Move Volume"
851561c1 4740msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4741
2b068d9a
TL
4742#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
4743#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
8fe15ce7 4744#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4745msgid "Move disk"
4746msgstr "ディスクの移動"
4747
2b068d9a 4748#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4749msgid "Multiple E-Mails selected"
4750msgstr "複数のEmailが選択された"
4751
04b8b6c6 4752#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4753msgid ""
4754"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4755msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4756
2b068d9a 4757#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4758msgid "Must end with"
965e50fe 4759msgstr "Must end with"
63b54384 4760
2b068d9a
TL
4761#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4762#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4763#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4764msgid "Must start with"
965e50fe 4765msgstr "Must start with"
63b54384 4766
2b068d9a 4767#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:348
68afcc27 4768#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4769#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4770msgid "My Settings"
4771msgstr "自分の設定"
4772
2b068d9a 4773#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:878 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4774msgid "N/A"
4775msgstr "N/A"
4776
caf5d219 4777#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4778msgid "NFS Version"
965e50fe 4779msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4780
2b068d9a 4781#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
00420c65 4782msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4783msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4784
2b068d9a 4785#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4786msgid "NOW"
965e50fe 4787msgstr "現在"
15098f15 4788
2b068d9a 4789#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4790#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
2b068d9a
TL
4791#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
4792#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:151
906a9786
TL
4793#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4794#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4795#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4797#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4798#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4799#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4800#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4801#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4802#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4803#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4804#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4805#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4806#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4807#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4808#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4809#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
2b068d9a 4810#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4811#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
2b068d9a
TL
4812#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4813#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
68afcc27 4814#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4815#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4816#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4817#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4818#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4819#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4820#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4821#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4822#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4823#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4824#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2b068d9a 4825#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
af73bf61 4826#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4827#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4828#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4829#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6 4830#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4831#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5820b499 4832#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
2b068d9a
TL
4833#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4834#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4835#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
2b068d9a
TL
4836#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119
4837#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4838#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4839#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4840#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4841#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4842#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2b068d9a
TL
4843#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4844#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4845#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4846#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
4847#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185
4848#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
8fe15ce7
TL
4849#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4850#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4851#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 4852#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
4853#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4854#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4855#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4856#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
caf5d219 4857#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
2b068d9a 4858#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 4859#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 4860#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 4861#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
2b068d9a 4862#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 4863#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
2b068d9a 4864#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
9fe57283 4865#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4866#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
2b068d9a 4867#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
906a9786 4868#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4869#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4870#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4871#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 4872#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
4873#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4874#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4875#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4876#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2b068d9a 4877#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784
caf5d219 4878#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
2b068d9a 4879#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118
9fe57283 4880#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4881msgid "Name"
4882msgstr "名前"
4883
caf5d219 4884#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
caf5d219 4885msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4886msgstr "名前、形式"
caf5d219 4887
2b068d9a
TL
4888#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
4889#, fuzzy
4890msgid "Namespace"
4891msgstr "名前"
4892
4893#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
906a9786
TL
4894msgid "Need at least one mapping"
4895msgstr ""
4896
2b068d9a
TL
4897#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
4898#, fuzzy
4899msgid "Need at least one snapshot"
4900msgstr "スナップショットの削除"
4901
04b8b6c6 4902#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4903msgid "Nesting"
965e50fe 4904msgstr "ネスト"
5d62f32b 4905
c8524f84 4906#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4907msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4908msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4909
c8524f84 4910#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4911msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4912msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4913
2b068d9a
TL
4914#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
4915#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 4916#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
2b068d9a 4918#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
04b8b6c6 4919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4920#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4921msgid "Network"
4922msgstr "ネットワーク"
4923
5820b499 4924#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 4925msgid "Network Config"
851561c1 4926msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4927
5820b499 4928#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556
2b068d9a 4929#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7
TL
4930#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4931#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
af73bf61 4932#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4933#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4934msgid "Network Device"
a93e5a3f 4935msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4936
caf5d219 4937#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4938msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4939msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4940
5820b499 4941#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:157
2b068d9a 4942#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
caf5d219 4943#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4944msgid "Network traffic"
4945msgstr "ネットワーク転送量"
4946
c8524f84 4947#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4948#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4949msgid "Network/Time"
4950msgstr "ネットワーク/時間"
4951
4952#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4953msgid "Networks"
4954msgstr "ネットワーク"
4955
8fe15ce7
TL
4956#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4957#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4958#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4959#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4960msgid "Never"
4961msgstr "無期限"
4962
2b068d9a 4963#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7
TL
4964#, fuzzy
4965msgid "New Backup"
4966msgstr "最大バックアップ数"
4967
caf5d219 4968#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 4969msgid "New Owner"
965e50fe 4970msgstr "新規所有者"
c8524f84 4971
2b068d9a 4972#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 4973msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 4974msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 4975
2b068d9a
TL
4976#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
4977#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
4978#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
4979#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271
a496432a
DC
4980msgid "Next"
4981msgstr "次へ"
4982
8fe15ce7
TL
4983#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4984#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4985#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 4986msgid "Next Run"
965e50fe 4987msgstr "次の実行"
9fe57283 4988
2b068d9a 4989#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 4990msgid "Next Sync"
965e50fe 4991msgstr "次の同期"
a496432a 4992
c8524f84 4993#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 4994#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 4995#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 4996msgid "Next due date"
851561c1 4997msgstr "Next due date"
a496432a 4998
2b068d9a
TL
4999#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
5000#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:319
5001#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
68afcc27 5002#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5003msgid "No"
5004msgstr "いいえ"
5005
5820b499 5006#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5007#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5008msgid "No Account available."
965e50fe 5009msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5010
906a9786 5011#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5012#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5013msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5014msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5015
a7e44fd5 5016#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5017msgid "No Attachments"
965e50fe 5018msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5019
8fe15ce7
TL
5020#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
5021#, fuzzy
5022msgid "No Changer"
5023msgstr "変更なし"
5024
15098f15 5025#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5026msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5027msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5028
2b068d9a
TL
5029#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
5030#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53
9fe57283
TL
5031#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5032msgid "No Data"
965e50fe 5033msgstr "データがありません"
b6b45036 5034
caf5d219
TL
5035#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
5036#, fuzzy
5037msgid "No Datastores configured"
5038msgstr "ドメインが未設定"
5039
8fe15ce7 5040#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219
TL
5041#, fuzzy
5042msgid "No Delay"
5043msgstr "IO 遅延"
5044
04b8b6c6 5045#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 5046msgid "No Disk selected"
965e50fe 5047msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5048
2b068d9a 5049#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5050msgid "No Disks found"
5051msgstr "ディスクがありません"
5052
04b8b6c6 5053#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
2b068d9a 5054#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103
9fe57283 5055#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 5056msgid "No Disks unused"
965e50fe 5057msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5058
906a9786 5059#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5060#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5061msgid "No Domains configured"
965e50fe 5062msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5063
c8524f84 5064#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5065msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5066msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5067
2b068d9a 5068#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5069msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5070msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5071
04b8b6c6 5072#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5073msgid "No Help available"
5074msgstr "ヘルプがありません"
5075
9fe57283 5076#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5077msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5078msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5079
c8524f84 5080#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 5081msgid "No OSD selected"
965e50fe 5082msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5083
c8524f84 5084#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5085msgid "No Objects"
965e50fe 5086msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5087
906a9786 5088#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5089#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5090msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5091msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5092
c8524f84 5093#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5094msgid "No Reports"
5095msgstr "レポートが有りません"
5096
2b068d9a 5097#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
5098msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5099msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5100
2b068d9a
TL
5101#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
5102#, fuzzy
5103msgid "No Snapshots"
5104msgstr "スナップショット"
5105
63b54384
TL
5106#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5107msgid "No Spam Info"
965e50fe 5108msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5109
2b068d9a 5110#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5111msgid "No Subscription"
965e50fe 5112msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5113
9fe57283 5114#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5115msgid "No Tasks"
965e50fe 5116msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5117
c8524f84 5118#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 5119msgid "No Tasks found"
965e50fe 5120msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5121
2b068d9a 5122#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5123msgid "No VM selected"
5124msgstr "VMが選択されていません"
5125
2b068d9a 5126#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5d62f32b 5127msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5128msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5129
5820b499 5130#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5131msgid "No Warnings/Errors"
5132msgstr "警告/エラーはありません"
5133
8fe15ce7 5134#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219
TL
5135#, fuzzy
5136msgid "No backups on remote"
5137msgstr "バックアップがありません"
5138
68afcc27
DC
5139#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5140#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5141msgid "No cache"
965e50fe 5142msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5143
906a9786 5144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5145#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5146msgid "No change"
5147msgstr "変更なし"
5148
2b068d9a
TL
5149#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5150#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471
63b54384
TL
5151msgid "No changes"
5152msgstr "変更なし"
5153
5820b499 5154#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
c8524f84
TL
5155#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5156#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5157#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5158#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5159#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5160#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5161#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5162msgid "No data in database"
5163msgstr "データベース中にデータがありません"
5164
7cad3eb5
TL
5165#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5166#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5167#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5168msgid "No default available"
965e50fe 5169msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5170
9fe57283 5171#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5172msgid "No file selected"
965e50fe 5173msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5174
5820b499 5175#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786
TL
5176#, fuzzy
5177msgid "No match found"
5178msgstr "タスクが見つかりません"
5179
4bef8699 5180#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5181msgid "No network device"
a93e5a3f 5182msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5183
6984d3b2 5184#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5185#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5186msgid "No network information"
851561c1 5187msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5188
2b068d9a 5189#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5190#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5191#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5192#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5193#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5194#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5195msgid "No restrictions"
5196msgstr "無制限"
5197
9fe57283 5198#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5199msgid "No running tasks"
965e50fe 5200msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5201
8fe15ce7 5202#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219
TL
5203msgid "No schedule setup."
5204msgstr ""
5205
5820b499 5206#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5207msgid "No such service configured."
965e50fe 5208msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5209
2b068d9a 5210#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5d62f32b 5211msgid "No thinpools found"
851561c1 5212msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5213
04b8b6c6 5214#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5215msgid "No updates available."
965e50fe 5216msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5217
5820b499 5218#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:473
c8524f84 5219#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5220#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5221msgid "No valid subscription"
5222msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5223
04b8b6c6 5224#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5225msgid "No {0} configured."
965e50fe 5226msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5227
38c6cdd3
TL
5228#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5229#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5230#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5231#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
5232#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5233#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5234#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5235#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
5236#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
5237#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5238#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
63b54384 5239#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 5240#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5241#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5242#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5243#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a
TL
5244#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5245#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98
04b8b6c6 5246#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5247#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5248#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5249#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5250#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5251#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5252#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5253#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5254#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5255#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5256msgid "Node"
5257msgstr "ノード"
5258
c8524f84 5259#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5260msgid "Node Resources"
5261msgstr "ノードリソース"
5262
2b068d9a 5263#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
6984d3b2 5264msgid "Node is offline"
965e50fe 5265msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5266
2b068d9a 5267#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
af73bf61 5268msgid "Nodename"
851561c1 5269msgstr "ノード名"
af73bf61 5270
c8524f84 5271#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5272#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27
DC
5273#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5274#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5275#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5276#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5277#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5278#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5279#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5280#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5281#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5282#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5283#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5284msgid "Nodes"
5285msgstr "ノード"
5286
8fe15ce7 5287#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2b068d9a 5288#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
04b8b6c6
TL
5289#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5290#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2 5291#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
2b068d9a
TL
5292#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
5293#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
5294#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
5295#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
00420c65
TL
5296msgid "None"
5297msgstr "なし"
5298
2b068d9a 5299#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
a496432a 5300msgid "Normalized"
965e50fe 5301msgstr "正規化"
a496432a 5302
2b068d9a 5303#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7
TL
5304#, fuzzy
5305msgid "Not Labeled"
5306msgstr "ボリュームではありません"
5307
2b068d9a 5308#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
63b54384 5309msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5310msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5311
2b068d9a 5312#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
63b54384
TL
5313msgid "Not a valid list of hosts"
5314msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5315
2b068d9a 5316#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
04b8b6c6 5317msgid "Not a volume"
965e50fe 5318msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5319
8fe15ce7
TL
5320#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5321#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5322#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
5323#, fuzzy
5324msgid "Not configured"
5325msgstr "{0} が設定されていません。"
5326
5327#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5328msgid "Not enough data"
965e50fe 5329msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5330
8fe15ce7
TL
5331#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
5332#, fuzzy
5333msgid "Note"
5334msgstr "注釈"
5335
2b068d9a 5336#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7
TL
5337#, fuzzy
5338msgid "Note:"
5339msgstr "注釈"
5340
5820b499
TL
5341#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5342msgid ""
5343"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5344"the VM may be lost."
5345msgstr ""
5346
9fe57283
TL
5347#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5348msgid ""
5349"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5350"use the client to do this."
caf5d219
TL
5351msgstr ""
5352"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5353"トを使ってください。"
9fe57283 5354
906a9786 5355#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5356#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5357#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5358#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5359#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
caf5d219 5360#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
c8524f84
TL
5361#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5362#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5363msgid "Notes"
a93e5a3f 5364msgstr "注釈"
a496432a 5365
906a9786 5366#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5367msgid "Notification"
965e50fe 5368msgstr "通知"
63b54384 5369
2b068d9a 5370#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75
8fe15ce7
TL
5371#, fuzzy
5372msgid "Notify"
5373msgstr "ユーザーへの通知"
5374
2b068d9a
TL
5375#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92
5376#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5377#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
2b068d9a 5378#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392
c8524f84 5379#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5380msgid "Notify User"
965e50fe 5381msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5382
68afcc27 5383#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5384msgid "Number"
965e50fe 5385msgstr "番号"
a496432a 5386
2b068d9a 5387#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5d62f32b 5388msgid "Number of LVs"
851561c1 5389msgstr "LVの数"
5d62f32b 5390
04b8b6c6 5391#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5392msgid "Number of Nodes"
851561c1 5393msgstr "ノードの数"
af73bf61 5394
5820b499 5395#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
caf5d219 5396#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2b068d9a
TL
5397#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
5398#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
8fe15ce7 5399#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5400#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
c8524f84 5401#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
2b068d9a
TL
5402#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5403#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5404#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5405#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5406msgid "OK"
5407msgstr "OK"
5408
8fe15ce7 5409#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5410msgid "OS"
5411msgstr "OS"
5412
2b068d9a
TL
5413#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5414#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5415msgid "OS Type"
a93e5a3f 5416msgstr "OS 種別"
a496432a 5417
04b8b6c6
TL
5418#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5419#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5420#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5421msgid "OVS options"
5422msgstr "OVSオプション"
5423
2b068d9a 5424#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5425#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5426#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5427msgid "Offline"
5428msgstr "オフライン"
5429
c8524f84 5430#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5431#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5820b499 5432#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5433msgid "Ok"
965e50fe 5434msgstr "Ok"
9fe57283 5435
2b068d9a 5436#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7
TL
5437msgid "On"
5438msgstr ""
5439
2b068d9a 5440#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
68afcc27 5441#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5442msgid "On failure only"
965e50fe 5443msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5444
8fe15ce7
TL
5445#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5446#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5447msgid "On-site"
5448msgstr ""
5449
04b8b6c6 5450#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5451#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5452#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5453#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5454#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5455msgid "Online"
5456msgstr "オンライン"
5457
5820b499 5458#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5459#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5460msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5461msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5462
38c6cdd3 5463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
63b54384
TL
5464msgid "Only Errors"
5465msgstr "エラーのみ"
5466
38c6cdd3
TL
5467#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5468#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5469#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5470msgid "Open Task"
965e50fe 5471msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5472
2b068d9a
TL
5473#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302
5474msgid "Open restore wizard for {0}"
5475msgstr ""
5476
5820b499
TL
5477#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5478msgid "Optimal # of PGs"
5479msgstr ""
5480
63b54384
TL
5481#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5482#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5483#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5484#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5485#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
2b068d9a 5486#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7cad3eb5 5487#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5820b499
TL
5488#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5489#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:295
04b8b6c6 5490#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 5491#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499
TL
5492#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5493#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
9fe57283 5494#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5495#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5496msgid "Options"
5497msgstr "オプション"
5498
04b8b6c6 5499#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
2b068d9a 5500#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
5d62f32b 5501msgid "Order"
851561c1 5502msgstr "順"
5d62f32b 5503
2b068d9a 5504#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1754 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5505msgid "Order Certificate"
851561c1 5506msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5507
5820b499
TL
5508#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5509#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5510#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5511msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5512msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5513
906a9786 5514#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7
TL
5515#, fuzzy
5516msgid "Organization"
5517msgstr "フラグメンテーション"
5518
5519#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5520#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7
TL
5521#, fuzzy
5522msgid "Origin"
5523msgstr "U2Fオリジン"
5524
2b068d9a 5525#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1291
4bef8699 5526msgid "Other Error"
965e50fe 5527msgstr "他のエラー"
4bef8699 5528
5820b499 5529#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5530msgid ""
5531"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5532"and restart"
caf5d219
TL
5533msgstr ""
5534"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5535"レード後再始動してください"
6984d3b2 5536
906a9786 5537#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5538msgid "Out"
5539msgstr "出力"
5540
a10a1b4f
TL
5541#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5542msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5543msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5544
c8524f84
TL
5545#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5546#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5547msgid "Outgoing"
965e50fe 5548msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5549
5550#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5551msgid "Outgoing Mail Traffic"
5552msgstr "送信メールトラフィック"
5553
5554#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5555#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5556#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5557#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5558#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5559#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5560msgid "Outgoing Mails"
5561msgstr "送信メール"
5562
38c6cdd3 5563#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5564msgid "Output"
5565msgstr "出力"
5566
8fe15ce7
TL
5567#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5568#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5569#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5570msgid "Output Policy"
5571msgstr "出力ポリシー"
5572
8fe15ce7
TL
5573#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5574msgid "Overwrite"
5575msgstr ""
5576
15098f15
TL
5577#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5578msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5579msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5580
8fe15ce7 5581#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
2b068d9a
TL
5582#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
5583#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402
9fe57283 5584msgid "Owner"
965e50fe 5585msgstr "所有者"
9fe57283 5586
8fe15ce7
TL
5587#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5588#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
2b068d9a 5589#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5590msgid "PCI Device"
851561c1 5591msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5592
906a9786 5593#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5594#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5595msgid "PEM"
851561c1 5596msgstr "PEM"
af73bf61 5597
5820b499 5598#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5599msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5600msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5601
04b8b6c6 5602#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5603#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5604msgid "Package"
5605msgstr "パッケージ"
5606
c8524f84
TL
5607#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5608#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
caf5d219 5609#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5610msgid "Package versions"
5611msgstr "パッケージのバージョン"
5612
04b8b6c6 5613#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5614msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5615msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5616
2b068d9a
TL
5617#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
5618#, fuzzy
5619msgid "Partitions"
5620msgstr "保護"
5621
5622#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5623msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5624msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5625
2b068d9a 5626#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5627msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5628msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5629
04b8b6c6
TL
5630#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5631#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5632#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5633#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5634#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5635#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
2b068d9a 5636#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:355
8fe15ce7 5637#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a
TL
5638#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5639#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
5640#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:57
04b8b6c6 5641#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5642#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5643#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5644#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5645#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
2b068d9a 5646#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
8fe15ce7
TL
5647#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
5648#: proxmox-backup/www/LoginView.js:198 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
5649#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5650#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5651#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5652#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5653#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5654#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5655msgid "Password"
5656msgstr "パスワード"
5657
2b068d9a
TL
5658#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5659#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5660msgid "Passwords do not match"
5661msgstr "パスワードが一致しません"
5662
2b068d9a 5663#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5664msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5665msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5666
c8524f84 5667#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5668#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5669#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5670#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5671#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a
TL
5672#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5673#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5d62f32b 5674#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
9fe57283 5675#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5676#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5677#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5678#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5679#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5680#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5681#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5682#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5683#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5684#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5685msgid "Path"
5686msgstr "パス"
5687
2b068d9a
TL
5688#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
5689#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5690#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5691msgid "Pause"
965e50fe 5692msgstr "一時停止"
4bef8699 5693
68afcc27
DC
5694#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5695#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 5696msgid "Paused"
965e50fe 5697msgstr "一時停止中"
a496432a 5698
8fe15ce7 5699#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5700msgid "Peer Address"
851561c1 5701msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5702
3c73cded 5703#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5704msgid "Peer Address List"
965e50fe 5705msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5706
8fe15ce7 5707#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5708msgid "Peer's root password"
851561c1 5709msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5710
2b068d9a 5711#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5712#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5713msgid "Peers"
965e50fe 5714msgstr "Peers"
3c73cded 5715
2b068d9a
TL
5716#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:215
5717#, fuzzy
5718msgid "Pending Changes"
5719msgstr "変更を保留中"
5720
5721#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
c8524f84 5722#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5723msgid "Pending changes"
5724msgstr "変更を保留中"
5725
5726#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5727msgid "Percentage"
965e50fe 5728msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5729
5820b499 5730#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5731msgid "Performance"
5732msgstr "パフォーマンス"
5733
8fe15ce7 5734#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5735msgid "Period"
965e50fe 5736msgstr "区間"
15098f15 5737
2b068d9a
TL
5738#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653
5739#, fuzzy
5740msgid "Permanently forget group '{0}'"
5741msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
5742
5743#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652
c8524f84 5744msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5745msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5746
5747#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5748#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5749msgid "Permission"
5750msgstr "アクセス権限"
5751
5752#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
2b068d9a 5753#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:89
5820b499 5754#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
68afcc27 5755#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5820b499 5756#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
2b068d9a 5757#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
12a455e2 5758#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
c8524f84 5759#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5760#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5761msgid "Permissions"
5762msgstr "アクセス権限"
5763
5820b499 5764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5765msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5766msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5767
8fe15ce7
TL
5768#: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5769msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
5770msgstr ""
5771
5820b499 5772#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5773msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5774msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5775
8fe15ce7 5776#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
4f602a45 5777msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5778msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5779
8fe15ce7
TL
5780#: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
5781#, fuzzy
5782msgid "Please enter your TOTP verification code"
5783msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
5784
c8524f84 5785#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5786msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5787msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5788
8fe15ce7
TL
5789#: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5790msgid "Please insert your authentication device and press its button"
12a455e2
TL
5791msgstr ""
5792
8fe15ce7
TL
5793#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5794#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
4bef8699 5795msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5796msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5797
8fe15ce7 5798#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2
TL
5799#, fuzzy
5800msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
5801msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
5802
8fe15ce7 5803#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2
TL
5804#, fuzzy
5805msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
5806msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
5807
8fe15ce7 5808#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5809#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5810msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5811msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5812
c8524f84 5813#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5814msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5815msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5816
caf5d219 5817#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
a93e5a3f 5818#, fuzzy
caf5d219 5819msgid ""
12a455e2
TL
5820"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5821"with it unusable"
caf5d219 5822msgstr ""
a93e5a3f
TL
5823"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5824"ります"
caf5d219 5825
c8524f84 5826#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5827msgid "Please select a contact"
965e50fe 5828msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5829
c8524f84 5830#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5831msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5832msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5833
c8524f84 5834#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5835msgid "Please select a rule."
965e50fe 5836msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5837
c8524f84
TL
5838#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5839#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5840msgid "Please select a sender."
965e50fe 5841msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5842
c8524f84 5843#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5844msgid "Please select an object."
965e50fe 5845msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5846
c8524f84 5847#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5848msgid ""
5849"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5850"following IP address and fingerprint."
caf5d219
TL
5851msgstr ""
5852"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5853"ンを使ってください。"
63b54384 5854
5820b499 5855#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377
04b8b6c6 5856#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5857#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
2b068d9a
TL
5858#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
5859#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
6984d3b2 5860#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
8fe15ce7
TL
5861#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5862#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5863#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5864#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5865#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5866msgid "Please wait..."
5867msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5868
906a9786 5869#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5870#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5871#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5872#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5873#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5874#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5875msgid "Plugin"
965e50fe 5876msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5877
906a9786 5878#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 5879#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 5880msgid "Plugin ID"
965e50fe 5881msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5882
c8524f84
TL
5883#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5884#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5885msgid "Policy"
965e50fe 5886msgstr "ポリシー"
63b54384 5887
2b068d9a 5888#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 5889#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 5890#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 5891#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 5892#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
5893#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
5894#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
5895#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
5896#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 5897#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a
TL
5898#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
5899#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
a496432a
DC
5900msgid "Pool"
5901msgstr "Pool"
5902
68afcc27 5903#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5904msgid "Pool View"
5905msgstr "Pool表示"
5906
2b068d9a
TL
5907#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
5908#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
a10a1b4f 5909msgid "Pool based"
965e50fe 5910msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5911
2b068d9a
TL
5912#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
5913#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
a10a1b4f 5914msgid "Pool to backup"
965e50fe 5915msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5916
2b068d9a
TL
5917#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285
5918msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7
TL
5919msgstr ""
5920
7cad3eb5 5921#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5922msgid "Pools"
5923msgstr "Pools"
5924
c8524f84
TL
5925#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5926#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5927#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5928#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5929#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 5930#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 5931#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 5932#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
5933msgid "Port"
5934msgstr "ポート"
5935
04b8b6c6 5936#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
5937msgid "Portal"
5938msgstr "ポータル"
5939
63b54384
TL
5940#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5941msgid "Ports"
5942msgstr "ポート"
5943
2b068d9a 5944#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390
63b54384
TL
5945msgid "Ports/Slaves"
5946msgstr "ポート/スレーブ"
5947
906a9786 5948#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 5949msgid "Postscreen"
965e50fe 5950msgstr "Postscreen"
63b54384 5951
2b068d9a 5952#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:40
63b54384
TL
5953msgid "Premium"
5954msgstr "Premium"
a496432a 5955
7cad3eb5
TL
5956#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5957msgid "Preview"
965e50fe 5958msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 5959
c8524f84 5960#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
5961msgid "Primary E-Mail"
5962msgstr "プライマリE-Mail"
5963
2b068d9a 5964#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 5965msgid "Primary GPU"
851561c1 5966msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 5967
caf5d219 5968#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 5969msgid "Print Key"
a93e5a3f 5970msgstr "キーの印刷"
caf5d219 5971
8fe15ce7
TL
5972#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
5973#, fuzzy
5974msgid "Print Recovery Keys"
5975msgstr "リカバリ"
5976
caf5d219
TL
5977#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5978msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 5979msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 5980
c8524f84 5981#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
5982msgid "Priority"
5983msgstr "プライオリティ"
5984
906a9786 5985#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 5986#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 5987msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 5988msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 5989
5820b499
TL
5990#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5991#, fuzzy
5992msgid "Privilege Level"
5993msgstr "権限"
5994
8fe15ce7 5995#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 5996#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 5997msgid "Privilege Separation"
965e50fe 5998msgstr "権限分離"
7cad3eb5 5999
5820b499
TL
6000#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
6001#, fuzzy
6002msgid "Privileged"
6003msgstr "権限"
6004
04b8b6c6 6005#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6006#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6007#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6008msgid "Privileges"
6009msgstr "権限"
6010
38c6cdd3 6011#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6012msgid "Process ID"
6013msgstr "プロセス ID"
6014
2b068d9a 6015#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786
TL
6016#, fuzzy
6017msgid "Processing..."
6018msgstr "Eメール処理中"
6019
af73bf61 6020#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
6021#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
6022#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 6023msgid "Processors"
a93e5a3f 6024msgstr "プロセッサ"
a496432a 6025
2b068d9a 6026#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6027#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
6028msgid "Product"
6029msgstr "Product"
6030
c8524f84 6031#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6032#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6033msgid "Profile"
965e50fe 6034msgstr "プロファイル"
63b54384 6035
c8524f84 6036#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 6037msgid "Profile Name"
965e50fe 6038msgstr "プロファイル名"
63b54384 6039
c8524f84 6040#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6041#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6042#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6043#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6044#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6045#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6046msgid "Propagate"
6047msgstr "継承"
6048
2b068d9a
TL
6049#: proxmox-backup/www/Utils.js:481 proxmox-backup/www/Utils.js:561
6050#: proxmox-backup/www/Utils.js:603
8fe15ce7
TL
6051msgid "Property"
6052msgstr ""
6053
2b068d9a
TL
6054#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6055#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6056#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6057#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
a496432a 6058msgid "Protection"
965e50fe 6059msgstr "保護"
a496432a 6060
c8524f84
TL
6061#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6062#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6063#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6064#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6065#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6066#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6067#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6068#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6069msgid "Protocol"
6070msgstr "プロトコル"
6071
8fe15ce7 6072#: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
9fe57283 6073msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6074msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6075
caf5d219 6076#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
6077msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6078msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6079
8fe15ce7 6080#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
a496432a
DC
6081msgid "Proxmox VE Login"
6082msgstr "Proxmox VE ログイン"
6083
2b068d9a
TL
6084#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
6085#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6086msgid "Prune"
965e50fe 6087msgstr "Prune"
9fe57283 6088
caf5d219 6089#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6090msgid "Prune & GC"
965e50fe 6091msgstr "Prune & GC"
c8524f84 6092
2b068d9a 6093#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645
c8524f84 6094msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
6095msgstr "Prune '{0}'"
6096
caf5d219
TL
6097#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6098msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6099msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6100
8fe15ce7 6101#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6102#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6103#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6104#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6105#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6106#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6107#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
2b068d9a 6108#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163
9fe57283 6109msgid "Prune Options"
965e50fe 6110msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6111
caf5d219
TL
6112#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6113#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6114#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
2b068d9a 6115#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
9fe57283 6116msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6117msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6118
caf5d219
TL
6119#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6120#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6121#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6122msgid "Prune group"
a93e5a3f 6123msgstr "グループをprune"
caf5d219 6124
2b068d9a
TL
6125#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6126msgid "Prune older backups afterwards"
6127msgstr ""
6128
8fe15ce7 6129#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6130msgid "Prunes"
965e50fe 6131msgstr "Prunes"
9fe57283 6132
906a9786 6133#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6134#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6135msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6136msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6137
906a9786
TL
6138#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6140#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6141#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6142msgid "Public Key Size"
965e50fe 6143msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6144
906a9786 6145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6146#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6147msgid "Public Key Type"
965e50fe 6148msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6149
2b068d9a 6150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
00420c65 6151msgid "Pull file"
965e50fe 6152msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6153
c8524f84 6154#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6155msgid "Purge"
965e50fe 6156msgstr "消去"
00420c65 6157
7cad3eb5
TL
6158#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6159msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6160msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6161
5820b499
TL
6162#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
6163#, fuzzy
6164msgid "Purge from job configurations"
6165msgstr "バックアップ設定から"
6166
2b068d9a 6167#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
00420c65 6168msgid "Push file"
965e50fe 6169msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6170
15098f15 6171#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6172msgid "Q35 only"
851561c1 6173msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6174
68afcc27 6175#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6176msgid "QEMU image format"
965e50fe 6177msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6178
2b068d9a 6179#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
04b8b6c6 6180#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6181msgid "Qemu Agent"
6182msgstr "Qemuエージェント"
6183
63b54384
TL
6184#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6185#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6186msgid "Quarantine"
6187msgstr "検疫"
6188
c8524f84 6189#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6190msgid "Quarantine Host"
6191msgstr "検疫ホスト"
6192
906a9786 6193#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6194msgid "Quarantine Manager"
6195msgstr "検疫マネージャ"
6196
c8524f84 6197#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6198msgid "Quarantine port"
965e50fe 6199msgstr "検疫ポート"
a8823642 6200
c8524f84 6201#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6202msgid "Queue Administration"
965e50fe 6203msgstr "検疫管理"
63b54384 6204
906a9786 6205#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6206msgid "Queues"
6207msgstr "キュー"
6208
2b068d9a 6209#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6210msgid "Quorate"
851561c1 6211msgstr "Quorate"
a496432a 6212
a10a1b4f 6213#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6214msgid "Quorum"
851561c1 6215msgstr "Quorum"
a496432a 6216
2b068d9a 6217#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
9fe57283 6218#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6219msgid "RAID Level"
851561c1 6220msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6221
2b068d9a 6222#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6223msgid "RAM"
6224msgstr "RAM"
6225
c8524f84 6226#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 6227#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 6228#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
2b068d9a 6229#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219 6230#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6231msgid "RAM usage"
6232msgstr "RAM 使用状況"
6233
2b068d9a
TL
6234#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6235msgid "RBD namespaces must be created manually!"
6236msgstr ""
6237
6238#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6239#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6240#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6241msgid "RTC start date"
6242msgstr "RTC 開始日時"
6243
8fe15ce7 6244#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219
TL
6245#, fuzzy
6246msgid "Random Delay"
6247msgstr "無作為化"
6248
2b068d9a 6249#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
8fe15ce7 6250#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6251msgid "Randomize"
965e50fe 6252msgstr "無作為化"
4bef8699 6253
c8524f84 6254#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6255msgid "Range"
965e50fe 6256msgstr "レンジ"
63b54384 6257
68afcc27 6258#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6259#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6260#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6261#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6262msgid "Rate limit"
6263msgstr "Rateの制限値"
6264
68afcc27 6265#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6266msgid "Raw disk image"
965e50fe 6267msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6268
8fe15ce7 6269#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6270msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6271msgstr "後で再検証"
c8524f84 6272
12a455e2 6273#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6274msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6275msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6276
caf5d219
TL
6277#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6278#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6279#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6280#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6281msgid "Read"
965e50fe 6282msgstr "Read"
9fe57283 6283
2b068d9a 6284#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 6285#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7
TL
6286#, fuzzy
6287msgid "Read Label"
6288msgstr "オブジェクトの読取り"
6289
2b068d9a 6290#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6291#, fuzzy
6292msgid "Read Objects"
6293msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6294
04b8b6c6
TL
6295#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6296#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6297msgid "Read limit"
965e50fe 6298msgstr "読取り制限"
a496432a 6299
04b8b6c6
TL
6300#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6301#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6302msgid "Read max burst"
851561c1 6303msgstr "Read max burst"
a496432a 6304
2b068d9a 6305#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
a496432a 6306msgid "Read-only"
965e50fe 6307msgstr "リードオンリ"
a496432a 6308
5820b499
TL
6309#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6310#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6311msgid "Reads"
851561c1 6312msgstr "Reads"
a496432a 6313
04b8b6c6 6314#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
2b068d9a
TL
6315#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
6316#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
c8524f84 6317#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5 6318#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a
TL
6319#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
6320#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8fe15ce7 6321#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6322msgid "Realm"
6323msgstr "レルム"
6324
7cad3eb5 6325#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6326msgid "Realm Sync"
965e50fe 6327msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6328
15098f15 6329#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6330msgid "Reason"
965e50fe 6331msgstr "Reason"
63b54384 6332
5820b499 6333#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6334msgid "Rebalance"
965e50fe 6335msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6336
2b068d9a
TL
6337#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
6338#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
6339#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6340#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6341#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6342#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6343#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6344#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6345msgid "Reboot"
851561c1 6346msgstr "再起動"
5d62f32b 6347
caf5d219 6348#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6349msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6350msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6351
5d62f32b
TL
6352#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6353msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6354msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6355
2b068d9a 6356#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6357#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6358#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6359msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6360msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6361
c8524f84
TL
6362#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6363#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6364#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6365#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6366#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6367#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6368#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6369msgid "Receiver"
6370msgstr "受信者"
6371
5820b499 6372#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6373msgid "Recovery"
965e50fe 6374msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6375
8fe15ce7
TL
6376#: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
6377#, fuzzy
6378msgid "Recovery Key"
6379msgstr "リカバリ"
6380
6381#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6382#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2
TL
6383#, fuzzy
6384msgid "Recovery Keys"
6385msgstr "リカバリ"
6386
04b8b6c6 6387#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
38c6cdd3 6388#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
2b068d9a 6389#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1755
63b54384
TL
6390msgid "Refresh"
6391msgstr "再表示"
6392
15098f15 6393#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6394msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6395msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6396
906a9786 6397#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2b068d9a 6398#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1756
04b8b6c6 6399#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6400msgid "Register"
851561c1 6401msgstr "登録"
af73bf61 6402
906a9786 6403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6404#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6405msgid "Register Account"
851561c1 6406msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6407
2b068d9a 6408#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
4bef8699 6409msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6410msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6411
8fe15ce7 6412#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2
TL
6413#, fuzzy
6414msgid "Register Webauthn Device"
6415msgstr "U2Fデバイス登録"
6416
2b068d9a
TL
6417#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
6418#, fuzzy
6419msgid "Register {0} Account"
6420msgstr "登録アカウント"
6421
906a9786
TL
6422#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6423#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6424msgid "Regular Expression"
6425msgstr "正規表現"
6426
c8524f84 6427#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6428msgid "Reject Unknown Clients"
6429msgstr "未知クライアントを拒否"
6430
c8524f84 6431#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6432msgid "Reject Unknown Senders"
6433msgstr "未知送信者を拒否"
6434
6435#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6436msgid "Rejects"
965e50fe 6437msgstr "拒否"
63b54384 6438
c8524f84
TL
6439#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6440#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6441msgid "Relay Domain"
6442msgstr "リレードメイン"
6443
6444#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6445msgid "Relay Domains"
6446msgstr "リレードメイン"
6447
c8524f84 6448#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6449msgid "Relay Port"
965e50fe 6450msgstr "リレーポート"
15098f15 6451
c8524f84 6452#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6453msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6454msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6455
63b54384
TL
6456#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6457msgid "Relaying"
6458msgstr "リレー"
6459
2b068d9a
TL
6460#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
6461#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6462#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
04b8b6c6 6463#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6464#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6465#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6466#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
2b068d9a 6467#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
5d62f32b 6468#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
2b068d9a
TL
6469#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
6470#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
9fe57283 6471#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
2b068d9a 6472#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823
c8524f84 6473#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
2b068d9a
TL
6474#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264
6475#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6476#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6477#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6478msgid "Reload"
6479msgstr "再読込"
6480
8fe15ce7 6481#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6482#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7
TL
6483#, fuzzy
6484msgid "Relying Party"
6485msgstr "リレー"
6486
6487#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6488#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6489#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6490#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6491#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6492#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6493msgid "Remote"
965e50fe 6494msgstr "リモート"
9fe57283 6495
8fe15ce7 6496#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6497msgid "Remote Store"
965e50fe 6498msgstr "リモートストア"
9fe57283 6499
2b068d9a 6500#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6501msgid "Remote Sync"
965e50fe 6502msgstr "リモート同期"
9fe57283 6503
8fe15ce7 6504#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6505#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6506msgid "Remotes"
965e50fe 6507msgstr "リモート"
9fe57283 6508
2b068d9a
TL
6509#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6510#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6511msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6512msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6513
04b8b6c6 6514#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2b068d9a 6515#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
5820b499
TL
6516#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6517#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
c8524f84 6518#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
2b068d9a
TL
6519#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
6520#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6521#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6522#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6523#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6524#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6525#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6527#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6528#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6529#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6530#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
2b068d9a 6531#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6532msgid "Remove"
6533msgstr "削除"
6534
906a9786 6535#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6536msgid "Remove Attachments"
6537msgstr "添付の削除"
6538
2b068d9a
TL
6539#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
6540#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
6541#, fuzzy
6542msgid "Remove Datastore"
6543msgstr "ソースデータストア"
6544
6545#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
6546#, fuzzy
6547msgid "Remove Group"
6548msgstr "削除"
6549
8fe15ce7 6550#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219
TL
6551#, fuzzy
6552msgid "Remove Schedule"
6553msgstr "Removal Scheduled"
6554
c8524f84 6555#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6556#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6557#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6558msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6559msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6560
906a9786 6561#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6562msgid "Remove all attachments"
6563msgstr "全添付の削除"
6564
8fe15ce7
TL
6565#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6566#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6567#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6568msgid "Remove entry?"
965e50fe 6569msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6570
5820b499 6571#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
12a455e2 6572#, fuzzy
5820b499 6573msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
965e50fe 6574msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
00420c65 6575
caf5d219 6576#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6577msgid ""
6578"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
caf5d219
TL
6579msgstr ""
6580"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6581"トを削除する?"
c8524f84 6582
caf5d219 6583#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6584msgid "Remove vanished"
965e50fe 6585msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6586
2b068d9a 6587#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1757 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6588msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6589msgstr "証明書を更新"
63b54384 6590
15098f15 6591#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
5820b499 6592#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:261
2b068d9a 6593#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:361
5820b499 6594#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
a496432a 6595msgid "Replication"
851561c1 6596msgstr "レプリケーション"
a496432a 6597
68afcc27 6598#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6599msgid "Replication Job"
851561c1 6600msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6601
2b068d9a 6602#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6603msgid "Replication Log"
851561c1 6604msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6605
2b068d9a 6606#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6607msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6608msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6609
caf5d219
TL
6610#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
6611#, fuzzy
6612msgid "Request Quarantine Link"
6613msgstr "ウィルス検疫"
6614
04b8b6c6 6615#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
2b068d9a 6616#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104
a496432a 6617msgid "Request State"
965e50fe 6618msgstr "要求状態"
a496432a 6619
7cad3eb5
TL
6620#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6621msgid "Require TFA"
965e50fe 6622msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6623
8fe15ce7 6624#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6625msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6626msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6627
2b068d9a 6628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
5820b499 6629#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
6630#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6631#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6632#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
8fe15ce7
TL
6633#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6634#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6635#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6636msgid "Reset"
6637msgstr "リセット"
6638
2b068d9a 6639#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
8fe15ce7 6640#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6641msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6642msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6643
c8524f84 6644#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6645msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6646msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6647
5820b499 6648#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6649msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6650msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6651
68afcc27
DC
6652#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6653#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6654#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6655#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6656#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6658msgid "Resize disk"
6659msgstr "ディスクのリサイズ"
6660
2b068d9a 6661#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6662msgid "Resource"
6663msgstr "リソース"
6664
04b8b6c6 6665#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6666#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6667#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6668#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6669#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6670msgid "Resource Pool"
6671msgstr "リソースプール"
6672
00420c65 6673#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6674#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6675#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6676#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6677msgid "Resources"
6678msgstr "リソース"
6679
2b068d9a
TL
6680#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
6681#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96
c8524f84
TL
6682#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6683#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6684#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6685msgid "Restart"
6686msgstr "再起動"
6687
a7e44fd5 6688#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6689msgid "Restart Mode"
6690msgstr "再起動モード"
6691
c8524f84 6692#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6693msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6694msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6695
c8524f84 6696#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6697#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6698#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
2b068d9a
TL
6699#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
6700#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
5820b499
TL
6701#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6702#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6703#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6704#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
2b068d9a
TL
6705#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
6706#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291
8fe15ce7 6707#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
2b068d9a 6708#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276
a496432a
DC
6709msgid "Restore"
6710msgstr "リストア"
6711
8fe15ce7
TL
6712#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6713#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
6714#, fuzzy
6715msgid "Restore Key"
6716msgstr "リストア"
6717
2b068d9a 6718#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
8fe15ce7 6719#, fuzzy
2b068d9a 6720msgid "Restore Media-Set"
8fe15ce7
TL
6721msgstr "VM をリストア"
6722
2b068d9a
TL
6723#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
6724#, fuzzy
6725msgid "Restore Snapshot(s)"
6726msgstr "スナップショットの削除"
6727
6728#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
6729#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
6730#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 6731#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6732msgid "Resume"
6733msgstr "再開"
6734
8fe15ce7
TL
6735#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6736#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6737#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
8fe15ce7 6738#, fuzzy
906a9786
TL
6739msgid "Retention Policy"
6740msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
8fe15ce7
TL
6741
6742#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6743msgid "Retired"
6744msgstr ""
6745
2b068d9a
TL
6746#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
6747#, fuzzy
6748msgid "Reverse Dns server"
6749msgstr "プライマリ DNS サーバー"
6750
6751#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
6752#, fuzzy
6753msgid "Reverse dns"
6754msgstr "元に戻す"
6755
04b8b6c6 6756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
2b068d9a 6757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
c8524f84 6758#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6759#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6760msgid "Revert"
6761msgstr "リバート"
6762
2b068d9a 6763#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1758 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 6764msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6765msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6766
2b068d9a 6767#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786
TL
6768#, fuzzy
6769msgid "Rewind Media"
6770msgstr "データを消去"
12a455e2 6771
04b8b6c6 6772#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6773#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
6774#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6775#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 6776#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6777#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6778#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6779msgid "Role"
6780msgstr "ロール"
6781
7cad3eb5 6782#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6783msgid "Roles"
6784msgstr "ロール"
6785
2b068d9a
TL
6786#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
6787#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
15098f15 6788#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6789msgid "Rollback"
6790msgstr "ロールバック"
6791
2b068d9a 6792#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
04b8b6c6 6793#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6794#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6795msgid "Root Disk"
851561c1 6796msgstr "rootディスク"
a496432a 6797
caf5d219 6798#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6799msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6800msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6801
caf5d219 6802#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6803msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6804msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6805
caf5d219 6806#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6807msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6808msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6809
caf5d219 6810#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6811msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6812msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6813
8fe15ce7 6814#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6815msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6816msgstr "ルータ広告"
a496432a 6817
5820b499
TL
6818#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6819#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6820msgid "Rule"
965e50fe 6821msgstr "ルール"
a496432a 6822
caf5d219 6823#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6824msgid "Rule Database"
6825msgstr "ルールデータベース"
6826
6827#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 6828#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 6829msgid "Rules"
965e50fe 6830msgstr "ルール"
a496432a 6831
a7e44fd5 6832#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2
TL
6833#, fuzzy
6834msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
851561c1 6835msgstr "ディスクのクローン後guest-trimを実行"
5d62f32b 6836
2b068d9a 6837#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
8fe15ce7
TL
6838#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6839#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6840#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6841msgid "Run now"
965e50fe 6842msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6843
68afcc27
DC
6844#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6845#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
6846msgid "Running"
6847msgstr "稼働中"
6848
9fe57283 6849#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6850msgid "Running Tasks"
965e50fe 6851msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6852
2b068d9a 6853#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
a496432a
DC
6854msgid "S.M.A.R.T. Values"
6855msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6856
2b068d9a 6857#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7
TL
6858#, fuzzy
6859msgid "S.Port"
6860msgstr "ポート"
6861
04b8b6c6 6862#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6863#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6864#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6865msgid "SCSI Controller"
851561c1 6866msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6867
68afcc27
DC
6868#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6869msgid "SCSI Controller Type"
6870msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6871
7cad3eb5 6872#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6873#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6874msgid "SDN"
965e50fe 6875msgstr "SDN"
15098f15 6876
5820b499
TL
6877#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6878msgid "SLAAC"
6879msgstr ""
6880
2b068d9a 6881#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 6882#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6883msgid "SMBIOS settings (type1)"
6884msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6885
c8524f84 6886#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6887msgid "SMTP HELO checks"
6888msgstr "SMTP HELOチェック"
6889
c8524f84 6890#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6891msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6892msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6893
8fe15ce7 6894#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6895msgid "SMURFS filter"
6896msgstr "SMURFS フィルタ"
6897
63b54384
TL
6898#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6899msgid "SPF rejects"
6900msgstr "SPF拒否"
6901
04b8b6c6 6902#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6903msgid "SSD emulation"
851561c1 6904msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6905
8fe15ce7 6906#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6907msgid "SSH Keys"
851561c1 6908msgstr "SSHキー"
af73bf61 6909
04b8b6c6 6910#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6911#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6912msgid "SSH public key"
6913msgstr "SSH公開鍵"
6914
af73bf61 6915#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 6916#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
a496432a
DC
6917msgid "SWAP usage"
6918msgstr "SWAP 使用状況"
6919
2b068d9a 6920#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
63b54384 6921msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6922msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6923
8fe15ce7 6924#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6925msgid "Same as source"
965e50fe 6926msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6927
c8524f84 6928#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
2b068d9a 6929#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
8fe15ce7 6930#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6931msgid "Save"
851561c1 6932msgstr "保存"
68afcc27 6933
8fe15ce7
TL
6934#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6935#: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
a496432a
DC
6936msgid "Save User name"
6937msgstr "ユーザ名を保存"
6938
caf5d219
TL
6939#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6940msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 6941msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 6942
2b068d9a 6943#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
8fe15ce7 6944#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 6945msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
6946msgstr "ユーザ名を保存しました"
6947
2b068d9a 6948#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 6949msgid "Scaling mode"
965e50fe 6950msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 6951
04b8b6c6 6952#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
2b068d9a 6953#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276
5d62f32b 6954msgid "Scan"
851561c1 6955msgstr "スキャン"
5d62f32b 6956
2b068d9a 6957#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
4bef8699 6958msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 6959msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 6960
8fe15ce7
TL
6961#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
6962#, fuzzy
6963msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
6964msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
6965
5820b499
TL
6966#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
6967msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
6968msgstr ""
6969
af73bf61 6970#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
6971#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6972#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
6973#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
6974#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 6975#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 6976#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 6977#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
6978msgid "Scanning..."
6979msgstr "スキャン中…"
6980
8fe15ce7
TL
6981#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6982#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 6983#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 6984#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
8fe15ce7
TL
6985#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6986#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6987#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
2b068d9a 6988#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 6989#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 6990msgid "Schedule"
851561c1 6991msgstr "スケジュール"
a496432a 6992
2b068d9a 6993#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 6994msgid "Schedule now"
851561c1 6995msgstr "Schedule now"
68afcc27 6996
8fe15ce7 6997#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219
TL
6998#, fuzzy
6999msgid "Schedule on '{0}'"
7000msgstr "Schedule now"
7001
2b068d9a 7002#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7003msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7004msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
7005
7006#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
7007#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7008msgid "Scope"
965e50fe 7009msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7010
c8524f84
TL
7011#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7012#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
2b068d9a 7013#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
906a9786 7014#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7015msgid "Score"
7016msgstr "スコア"
7017
c8524f84 7018#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 7019msgid "Scrub"
965e50fe 7020msgstr "Scrub"
5e72e511 7021
c8524f84 7022#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 7023msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 7024msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 7025
2b068d9a
TL
7026#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
7027#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
68afcc27 7028#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5820b499 7029#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
2b068d9a 7030#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7031#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
caf5d219
TL
7032#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
7033#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
2b068d9a 7034#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
a496432a
DC
7035msgid "Search"
7036msgstr "検索"
7037
04b8b6c6 7038#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7039msgid "Search domain"
965e50fe 7040msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7041
12a455e2
TL
7042#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
7043#, fuzzy
7044msgid "Second Factors"
7045msgstr "重複排除要素"
7046
2b068d9a 7047#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7048msgid "Second Server"
851561c1 7049msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7050
8fe15ce7 7051#: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
12a455e2
TL
7052msgid "Second login factor required"
7053msgstr ""
7054
2b068d9a 7055#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
8fe15ce7
TL
7056#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7057#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 7058#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7059msgid "Secret"
965e50fe 7060msgstr "シークレット"
4bef8699 7061
7cad3eb5 7062#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7063msgid "Secret Length"
965e50fe 7064msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7065
2b068d9a
TL
7066#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
7067#, fuzzy
7068msgid "Section"
7069msgstr "選択"
7070
7cad3eb5 7071#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
7072#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7073#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7074#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7075#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7076#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7077msgid "Security Group"
965e50fe 7078msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7079
caf5d219 7080#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
7081msgid "Select File..."
7082msgstr "ファイルを選択…"
7083
2b068d9a
TL
7084#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
7085#, fuzzy
7086msgid "Select Media-Set to restore"
7087msgstr "リストア後に起動"
7088
7089#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7090msgid "Select Timespan"
965e50fe 7091msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7092
2b068d9a 7093#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7094msgid ""
7095"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7096"information, deselect for manual entering"
caf5d219
TL
7097msgstr ""
7098"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7099"のを選択解除します"
af73bf61 7100
2b068d9a
TL
7101#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
7102#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7103msgid "Selected Mail"
965e50fe 7104msgstr "選択されたメール"
63b54384 7105
2b068d9a 7106#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
a496432a
DC
7107msgid "Selection"
7108msgstr "選択"
7109
2b068d9a
TL
7110#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7111#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
a496432a
DC
7112msgid "Selection mode"
7113msgstr "選択モード"
7114
00420c65 7115#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7116#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7117msgid "Selector"
965e50fe 7118msgstr "セレクタ"
00420c65 7119
c8524f84 7120#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7121msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7122msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7123
c8524f84 7124#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7125msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7126msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7127
2b068d9a
TL
7128#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
7129#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
7130#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7131msgid "Send email to"
7132msgstr "メールの送信先"
7133
c8524f84 7134#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7135#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7136#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7137#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7138#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7139msgid "Sender"
7140msgstr "送信者"
7141
2b068d9a
TL
7142#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
7143#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7144msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7145msgstr "送信者/件名"
63b54384 7146
2b068d9a 7147#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
8fe15ce7
TL
7148msgid "Seq. Nr."
7149msgstr ""
7150
04b8b6c6
TL
7151#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7152#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
2b068d9a
TL
7153#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7154#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7155#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127
a10a1b4f 7156#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7157#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
2b068d9a 7158#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
906a9786 7159#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7160#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7161#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7162#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7163#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7164msgid "Serial"
965e50fe 7165msgstr "シリアル"
a496432a 7166
8fe15ce7
TL
7167#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
7168#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
7169#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7170#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7171msgid "Serial Port"
851561c1 7172msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7173
a7e44fd5 7174#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7175msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7176msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7177
2b068d9a
TL
7178#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
7179#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603
a496432a
DC
7180msgid "Serial terminal"
7181msgstr "シリアルターミナル"
7182
c8524f84
TL
7183#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7184#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7185#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7186#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7187#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7188#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7189#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7190#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 7191#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
2b068d9a 7192#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7193#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
2b068d9a 7194#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
a496432a 7195msgid "Server"
a93e5a3f 7196msgstr "サーバ"
a496432a 7197
68afcc27 7198#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7199msgid "Server Address"
a93e5a3f 7200msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7201
c8524f84 7202#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7203#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7204msgid "Server Administration"
7205msgstr "サーバー管理"
7206
c8524f84 7207#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7208#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7209#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7210msgid "Server ID"
a93e5a3f 7211msgstr "サーバID"
a496432a 7212
c8524f84 7213#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 7214msgid "Server Resources"
965e50fe 7215msgstr "サーバリソース"
9fe57283 7216
68afcc27 7217#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7218msgid "Server View"
a93e5a3f 7219msgstr "サーバ表示"
a496432a 7220
8fe15ce7 7221#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
2b068d9a 7222#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
04b8b6c6
TL
7223msgid ""
7224"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7225msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7226
c8524f84 7227#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
caf5d219 7228#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 7229msgid "Server load"
a93e5a3f 7230msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7231
04b8b6c6 7232#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7233msgid "Server time"
7234msgstr "サーバーの時刻"
7235
9fe57283 7236#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7237msgid "ServerStatus"
965e50fe 7238msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7239
2b068d9a 7240#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7241msgid "Service"
7242msgstr "サービス"
7243
3c73cded 7244#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7245msgid "Service VLAN"
965e50fe 7246msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7247
3c73cded
TL
7248#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7249msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7250msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7251
c8524f84 7252#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5820b499 7253#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7254#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7255msgid "Services"
7256msgstr "サービス"
7257
8fe15ce7 7258#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219
TL
7259#, fuzzy
7260msgid "Set"
7261msgstr "IPSet"
7262
8fe15ce7
TL
7263#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
7264#, fuzzy
7265msgid "Set Location"
7266msgstr "選択"
7267
7268#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7269msgid "Set Media Location"
7270msgstr ""
7271
7272#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
7273#, fuzzy
7274msgid "Set Media Status"
7275msgstr "サーバ状態"
7276
7277#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219
TL
7278#, fuzzy
7279msgid "Set Schedule"
7280msgstr "同期スケジュール"
7281
8fe15ce7
TL
7282#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
7283#, fuzzy
7284msgid "Set Status"
7285msgstr "状態"
7286
00420c65 7287#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7288#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7289msgid "Settings"
7290msgstr "設定"
7291
2b068d9a 7292#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
8fe15ce7
TL
7293#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7294#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7295msgid "Setup"
965e50fe 7296msgstr "セットアップ"
4bef8699 7297
5820b499 7298#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7299#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7300msgid "Severity"
7301msgstr "重要度"
7302
2b068d9a 7303#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
63b54384 7304#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7305#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7306msgid "Shared"
a93e5a3f 7307msgstr "共有済"
a496432a 7308
3c73cded 7309#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7310msgid "Shares"
7311msgstr "共有"
7312
2b068d9a
TL
7313#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7314#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
7315#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
7316#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
7317#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7318#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7319#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
2b068d9a 7320#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
a496432a
DC
7321msgid "Shell"
7322msgstr "シェル"
7323
c8524f84 7324#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7325msgid "Short"
7326msgstr "Short"
7327
2b068d9a 7328#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
04b8b6c6 7329msgid "Show"
965e50fe 7330msgstr "表示"
04b8b6c6 7331
9fe57283 7332#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7333msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7334msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7335
5820b499
TL
7336#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7337#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7338msgid "Show Configuration"
7339msgstr "設定の表示"
7340
c8524f84 7341#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7342msgid "Show E-Mail addresses"
7343msgstr "Emailアドレスの表示"
7344
c8524f84 7345#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7346msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7347msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7348
8fe15ce7
TL
7349#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7350#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7351#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7352msgid "Show Log"
965e50fe 7353msgstr "ログの表示"
c8524f84 7354
7cad3eb5 7355#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7356#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7357#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7358msgid "Show Permissions"
965e50fe 7359msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7360
2b068d9a 7361#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7362msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7363msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7364
c8524f84 7365#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7366msgid "Show Users"
7367msgstr "ユーザーの表示"
7368
04b8b6c6 7369#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7370msgid "Show details"
965e50fe 7371msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7372
2b068d9a 7373#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
04b8b6c6
TL
7374msgid ""
7375"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
caf5d219
TL
7376msgstr ""
7377"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7378"表示"
04b8b6c6 7379
c8524f84 7380#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
7381#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
7382#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
7383#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
7384#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7385#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7386#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7387#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7388#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7389#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7390msgid "Shutdown"
7391msgstr "シャットダウン"
7392
2b068d9a 7393#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7394msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7395msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7396
caf5d219 7397#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7398msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7399msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7400
5d62f32b 7401#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7402msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7403msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7404
04b8b6c6 7405#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7406#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7407msgid "Shutdown timeout"
7408msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7409
5820b499 7410#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7411msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7412msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7413
00420c65 7414#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7415msgid "Sign Domain"
965e50fe 7416msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7417
7418#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7419msgid "Sign Domains"
965e50fe 7420msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7421
7422#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7423msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7424msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7425
15098f15 7426#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7427msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7428msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7429
2b068d9a 7430#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7431msgid "Signatures"
7432msgstr "シグネチャ"
7433
8fe15ce7 7434#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7435msgid "Signed"
965e50fe 7436msgstr "署名済み"
9fe57283 7437
2b068d9a 7438#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7439#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7440#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7441msgid "Since"
965e50fe 7442msgstr "起点"
a10a1b4f 7443
2b068d9a 7444#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
9fe57283 7445#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7446msgid "Single Disk"
851561c1 7447msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7448
04b8b6c6
TL
7449#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7450#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
2b068d9a
TL
7451#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7452#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7454#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7455#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7456#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7457#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7458#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
2b068d9a 7459#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7460#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7461#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7462#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7463#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
2b068d9a
TL
7464#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7465#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
7466#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132
7467#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308
caf5d219 7468#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
c8524f84 7469#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
2b068d9a
TL
7470#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79
7471#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692
9fe57283 7472#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7473msgid "Size"
7474msgstr "サイズ"
7475
68afcc27
DC
7476#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7477#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7478msgid "Size Increment"
7479msgstr "増分サイズ"
7480
8fe15ce7 7481#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7482msgid "Skip Verified"
965e50fe 7483msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7484
2b068d9a 7485#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
04b8b6c6 7486#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7487msgid "Skip replication"
851561c1 7488msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7489
12a455e2 7490#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7491msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7492msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7493
8fe15ce7
TL
7494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7495#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7496msgid "Slaves"
7497msgstr "スレーブ"
7498
2b068d9a 7499#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
8fe15ce7
TL
7500msgid "Slots"
7501msgstr ""
7502
c8524f84
TL
7503#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7504#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7505msgid "Smarthost"
7506msgstr "スマートホスト"
7507
2b068d9a
TL
7508#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
7509#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
7510#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
68afcc27 7511#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7512#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7513#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7514#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7515#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2b068d9a 7516#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717
a496432a
DC
7517msgid "Snapshot"
7518msgstr "スナップショット"
7519
2b068d9a
TL
7520#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
7521#, fuzzy
7522msgid "Snapshot Selection"
7523msgstr "選択"
7524
5820b499
TL
7525#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
7526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
caf5d219 7527#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7528msgid "Snapshots"
7529msgstr "スナップショット"
7530
2b068d9a 7531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:719
12a455e2 7532#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
63b54384 7533msgid "Snippets"
965e50fe 7534msgstr "スニペット"
63b54384 7535
2b068d9a 7536#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:907
5820b499 7537#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7538msgid "Socket"
7539msgstr "ソケット"
7540
2b068d9a 7541#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:907 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7542#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7543#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7544msgid "Sockets"
7545msgstr "ソケット"
7546
5820b499 7547#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7548msgid "Softlink"
965e50fe 7549msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7550
2b068d9a 7551#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
04b8b6c6 7552msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7553msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7554
68afcc27 7555#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7556#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7557#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7558msgid "Source"
7559msgstr "ソース"
7560
2b068d9a
TL
7561#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559
7562#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709
caf5d219 7563#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7564msgid "Source Datastore"
965e50fe 7565msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7566
caf5d219 7567#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7568msgid "Source Remote"
965e50fe 7569msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7570
2b068d9a
TL
7571#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
7572#, fuzzy
7573msgid "Source Slot"
7574msgstr "ソースポート"
7575
7576#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a10a1b4f 7577msgid "Source node"
965e50fe 7578msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7579
5820b499 7580#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7581msgid "Source port"
7582msgstr "ソースポート"
7583
c8524f84 7584#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7585msgid "Spam"
7586msgstr "スパム"
7587
c8524f84 7588#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7589msgid "Spam / min"
965e50fe 7590msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7591
7592#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7593msgid "Spam Detector"
7594msgstr "スパム検知"
7595
906a9786 7596#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7597msgid "Spam Filter"
7598msgstr "スパムフィルタ"
7599
7600#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7601msgid "Spam Mails"
7602msgstr "スパムメール"
7603
906a9786 7604#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
2b068d9a 7605#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
63b54384
TL
7606msgid "Spam Quarantine"
7607msgstr "スパム検疫"
7608
906a9786 7609#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7610msgid "Spam Scores"
7611msgstr "スパムスコア"
7612
906a9786 7613#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7614msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7615msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7616
63b54384 7617#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7618msgid "Spamscore"
7619msgstr "スパムスコア"
7620
2b068d9a 7621#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7622msgid "Speed"
851561c1 7623msgstr "スピード"
a496432a 7624
2b068d9a
TL
7625#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7626#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7627msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7628msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7629
7630#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7631msgid "Spice Port"
851561c1 7632msgstr "Spiceポート"
a496432a 7633
04b8b6c6 7634#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7635#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7636msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7637msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7638
2b068d9a 7639#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:39
a496432a
DC
7640msgid "Standard"
7641msgstr "Standard"
7642
2b068d9a 7643#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
a496432a
DC
7644msgid "Standard VGA"
7645msgstr "標準 VGA"
7646
2b068d9a
TL
7647#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
7648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
7649#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
7650#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
7651#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
c8524f84 7652#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7653#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7654#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7655#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7656#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7657#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7658#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7660msgid "Start"
851561c1 7661msgstr "開始"
a496432a 7662
c8524f84 7663#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7664msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7665msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7666
38c6cdd3 7667#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
906a9786 7668#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7669#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7670#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
7671#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
7672#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7673#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
c8524f84 7674#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7675msgid "Start Time"
7676msgstr "開始時刻"
7677
8fe15ce7
TL
7678#: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7679msgid "Start WebAuthn challenge"
7680msgstr ""
7681
2b068d9a 7682#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250
8fe15ce7 7683#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7684msgid "Start after created"
851561c1 7685msgstr "作成後に起動"
a496432a 7686
5820b499 7687#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7688msgid "Start after restore"
965e50fe 7689msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7690
2b068d9a 7691#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
63b54384
TL
7692msgid "Start all VMs and Containers"
7693msgstr "VMとコンテナの起動"
7694
2b068d9a
TL
7695#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7696#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7697#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7698#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7699#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7700#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7701#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7702msgid "Start at boot"
7703msgstr "ブート時に起動"
7704
2b068d9a 7705#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
6984d3b2 7706msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7707msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7708
2b068d9a
TL
7709#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7710#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7711msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7712msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7713
2b068d9a 7714#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7715#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7716#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7717#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7718#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7719msgid "Start/Shutdown order"
7720msgstr "開始/停止順"
7721
12a455e2
TL
7722#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
7723#, fuzzy
7724msgid "Starttime"
7725msgstr "開始時刻"
7726
04b8b6c6 7727#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7728#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7729msgid "Startup delay"
7730msgstr "開始時の遅延"
7731
906a9786 7732#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7733#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
2b068d9a
TL
7734#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
7735#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7736#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7737#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7738#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
5820b499 7740#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7741msgid "State"
7742msgstr "状態"
7743
2b068d9a
TL
7744#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7745#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
7746#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7747#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7748msgid "Static"
965e50fe 7749msgstr "静的"
a496432a 7750
caf5d219 7751#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7752msgid "Statistic"
7753msgstr "Statistic"
7754
c8524f84 7755#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7756#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7757#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7758#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7759#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7760#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7761msgid "Statistics"
7762msgstr "統計"
7763
caf5d219 7764#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7765msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7766msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7767
2b068d9a 7768#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
38c6cdd3 7769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
5820b499 7770#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7771#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7772#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7773#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 7776#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
7777#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7778#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7779#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7780#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7781#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7782#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7783#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7784#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7785#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a
TL
7786#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7787#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7788#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7789#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 7790#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
7791#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7792#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7793#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 7794#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 7795#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 7796#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7797#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7798#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7799#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a
TL
7800#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280
7801#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
7802#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 7803#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7804#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7805#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 7806#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 7807#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
7808#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7809#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
7810#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:589
8fe15ce7
TL
7811#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7812#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7813#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7814#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7815#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2b068d9a 7816#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
5820b499 7817#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7818#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7819#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7820#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7821msgid "Status"
7822msgstr "状態"
7823
5820b499
TL
7824#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7825msgid "Status (No Tape loaded)"
7826msgstr ""
7827
2b068d9a
TL
7828#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
7829#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88
38c6cdd3
TL
7830#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7831#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
2b068d9a
TL
7832#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
7833#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7834#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
c8524f84 7835#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7836#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
2b068d9a 7837#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
68afcc27 7838#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 7839#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 7840#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 7841#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 7842#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 7843#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 7844#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7845msgid "Stop"
7846msgstr "停止"
7847
2b068d9a 7848#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
63b54384
TL
7849msgid "Stop all VMs and Containers"
7850msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7851
2b068d9a 7852#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 7853#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 7854#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 7855#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7856msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7857msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7858
5820b499 7859#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
68afcc27
DC
7860#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7861#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
7862msgid "Stopped"
7863msgstr "停止中"
7864
c8524f84 7865#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
2b068d9a
TL
7866#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
7867#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
7868#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
7869#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
a10a1b4f 7870#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7871#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7872#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7873#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7874#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7875#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7876#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
2b068d9a 7877#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167
00420c65 7878#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7879#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 7880#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 7881#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
7882msgid "Storage"
7883msgstr "ストレージ"
7884
2b068d9a 7885#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
caf5d219
TL
7886#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
7887#, fuzzy
7888msgid "Storage / Disks"
7889msgstr "ストレージリスト"
7890
2b068d9a
TL
7891#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
7892#, fuzzy
7893msgid "Storage Retention Configuration"
7894msgstr "削除の確認"
7895
68afcc27 7896#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7897msgid "Storage View"
7898msgstr "ストレージ表示"
7899
caf5d219 7900#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7901msgid "Storage usage"
965e50fe 7902msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7903
caf5d219 7904#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7905msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7906msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7907
caf5d219 7908#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7909msgid "Storage {0} on node {1}"
7910msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7911
906a9786
TL
7912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7913#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7914#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7915#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7916#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 7917#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 7918msgid "Subject"
7469fe2f 7919msgstr "件名"
68afcc27 7920
906a9786
TL
7921#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7922#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 7923#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 7924#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 7925msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7926msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7927
5820b499 7928#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786
TL
7929#, fuzzy
7930msgid "Subject, Sender"
7931msgstr "件名"
7932
2b068d9a
TL
7933#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
7934#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
7935#, fuzzy
7936msgid "Subnet"
7937msgstr "サブネットマスク"
7938
7939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
63b54384
TL
7940msgid "Subnet mask"
7941msgstr "サブネットマスク"
7942
2b068d9a
TL
7943#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
7944#, fuzzy
7945msgid "Subnets"
7946msgstr "サブネットマスク"
7947
c8524f84 7948#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
2b068d9a
TL
7949#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
7950#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
caf5d219 7951#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
7952msgid "Subscription"
7953msgstr "サブスクリプション"
7954
c8524f84 7955#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
7956#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7957#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 7958#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
7959msgid "Subscription Key"
7960msgstr "サブスクリプションキー"
7961
00420c65 7962#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
7963msgid "Subscriptions"
7964msgstr "サブスクリプション"
7965
7966#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
2b068d9a 7967#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
8fe15ce7 7968#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
7969msgid "Success"
7970msgstr "正常終了"
7971
5820b499 7972#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
63b54384
TL
7973msgid "Successful"
7974msgstr "正常終了"
7975
c8524f84 7976#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 7977#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 7978#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 7979#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 7980#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 7981#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 7982#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 7983#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
7984#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7985#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
7986msgid "Summary"
7987msgstr "サマリー"
7988
2b068d9a 7989#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 7990msgid "Summary columns"
965e50fe 7991msgstr "サマリーカラム"
00420c65 7992
2b068d9a 7993#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
7994msgid "Sunday"
7995msgstr "日曜日"
7996
906a9786 7997#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
7998msgid "Superuser"
7999msgstr "スーパーユーザー"
8000
12a455e2 8001#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 8002#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8003msgid "Support"
8004msgstr "サポート"
8005
2b068d9a
TL
8006#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
8007#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
68afcc27 8008#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8009msgid "Suspend"
8010msgstr "一時停止"
8011
2b068d9a 8012#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8013#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8014msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8015msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8016
04b8b6c6
TL
8017#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8018#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 8019#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8020msgid "Swap"
8021msgstr "スワップ"
8022
caf5d219
TL
8023#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8024#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
8025msgid "Swap usage"
8026msgstr "Swap 使用状況"
8027
2b068d9a 8028#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
7cad3eb5
TL
8029#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8030#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 8031msgid "Sync"
965e50fe 8032msgstr "同期"
a8823642 8033
2b068d9a 8034#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8035msgid "Sync Job"
965e50fe 8036msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8037
c8524f84
TL
8038#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8039#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8040msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8041msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8042
7cad3eb5 8043#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 8044msgid "Sync Options"
965e50fe 8045msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8046
2b068d9a 8047#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
7cad3eb5 8048msgid "Sync Preview"
965e50fe 8049msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8050
2b068d9a 8051#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
c8524f84 8052msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8053msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8054
8055#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8056msgid "SyncJob"
965e50fe 8057msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8058
c8524f84 8059#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 8060msgid "Synchronize"
965e50fe 8061msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8062
8fe15ce7 8063#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8064msgid "Syncs"
965e50fe 8065msgstr "同期"
9fe57283 8066
2b068d9a
TL
8067#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8068#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104
c8524f84 8069#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
5820b499
TL
8070#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
8071#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
caf5d219 8072#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 8073msgid "Syslog"
a93e5a3f 8074msgstr "Syslog"
63b54384 8075
c8524f84 8076#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8077#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8078#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8079#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8080msgid "System"
8081msgstr "システム"
8082
caf5d219 8083#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8084msgid "System Configuration"
8085msgstr "システム設定"
8086
c8524f84 8087#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8088#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8089#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8090#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8091msgid "System Report"
8092msgstr "システムレポート"
8093
906a9786 8094#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8095msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8096msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8097
8fe15ce7 8098#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8099msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8100msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8101
7cad3eb5 8102#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
8103msgid "TFA"
8104msgstr "TFA"
8105
8fe15ce7 8106#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2
TL
8107#, fuzzy
8108msgid "TFA Type"
8109msgstr "タスクの種別"
8110
8fe15ce7
TL
8111#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8112#, fuzzy
8113msgid "TFA recovery keys"
8114msgstr "リカバリ"
8115
63b54384
TL
8116#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8117msgid "TLS"
965e50fe 8118msgstr "TLS"
63b54384
TL
8119
8120#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8121msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8122msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8123
c8524f84 8124#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8125msgid "TLS Policy"
8126msgstr "TLSポリシー"
8127
8fe15ce7 8128#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2
TL
8129msgid "TOTP"
8130msgstr ""
8131
8fe15ce7
TL
8132#: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
8133msgid "TOTP App"
8134msgstr ""
8135
8136#: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
8137msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
8138msgstr ""
8139
2b068d9a
TL
8140#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8141#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8142#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8143msgid "TTY count"
965e50fe 8144msgstr "TTY カウント"
a496432a 8145
2b068d9a
TL
8146#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8147#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8148#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8149msgid "Tag"
965e50fe 8150msgstr "タグ"
669862f5 8151
15098f15
TL
8152#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8153#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8154msgid "Take Snapshot"
8155msgstr "スナップショット採取"
8156
2b068d9a 8157#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2
TL
8158#, fuzzy
8159msgid "Tape Backup"
8160msgstr "最大バックアップ数"
8161
2b068d9a 8162#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7
TL
8163#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8164#, fuzzy
8165msgid "Tape Backup Job"
8166msgstr "最大バックアップ数"
8167
8168#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8169#, fuzzy
8170msgid "Tape Backup Jobs"
8171msgstr "最大バックアップ数"
8172
5820b499 8173#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7
TL
8174#, fuzzy
8175msgid "Tape Density"
8176msgstr "バックアップリストア"
8177
5820b499 8178#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7
TL
8179#, fuzzy
8180msgid "Tape Manufacture Date"
8181msgstr "Manufacturer"
8182
5820b499 8183#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7
TL
8184#, fuzzy
8185msgid "Tape Passes"
8186msgstr "バックアップリストア"
8187
5820b499
TL
8188#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
8189#, fuzzy
8190msgid "Tape Position"
8191msgstr "バックアップリストア"
8192
8193#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7
TL
8194#, fuzzy
8195msgid "Tape Read"
8196msgstr "バックアップリストア"
8197
2b068d9a 8198#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2
TL
8199#, fuzzy
8200msgid "Tape Restore"
8201msgstr "バックアップリストア"
8202
5820b499 8203#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7
TL
8204#, fuzzy
8205msgid "Tape Wearout"
8206msgstr "最大バックアップ数"
8207
5820b499 8208#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7
TL
8209msgid "Tape Written"
8210msgstr ""
8211
2b068d9a 8212#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310
8fe15ce7
TL
8213msgid "Tapes"
8214msgstr ""
8215
2b068d9a 8216#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8217#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8218#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8219#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
2b068d9a 8220#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369
a496432a
DC
8221msgid "Target"
8222msgstr "ターゲット"
8223
2b068d9a
TL
8224#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
8225#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
906a9786
TL
8226#, fuzzy
8227msgid "Target Datastore"
8228msgstr "ターゲットストレージ"
8229
5820b499
TL
8230#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8231#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8232#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
8233#, fuzzy
8234msgid "Target Ratio"
8235msgstr "ターゲットストレージ"
8236
8237#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8238#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
8239#, fuzzy
8240msgid "Target Size"
8241msgstr "ターゲットノード"
8242
2b068d9a 8243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8244#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8245msgid "Target Storage"
8246msgstr "ターゲットストレージ"
8247
04b8b6c6 8248#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8249msgid "Target group"
8250msgstr "ターゲットグループ"
8251
04b8b6c6 8252#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8253#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
2b068d9a 8254#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333
a496432a
DC
8255msgid "Target node"
8256msgstr "ターゲットノード"
8257
04b8b6c6 8258#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8259msgid "Target portal group"
851561c1 8260msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8261
2b068d9a 8262#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
a10a1b4f
TL
8263msgid "Target storage"
8264msgstr "ターゲットストレージ"
8265
04b8b6c6 8266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8267#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8268#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8269#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8270msgid "Task"
8271msgstr "タスク"
8272
5820b499 8273#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
2b068d9a 8274#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
5820b499 8275#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8276msgid "Task History"
8277msgstr "タスク実行履歴"
8278
38c6cdd3 8279#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8280msgid "Task ID"
965e50fe 8281msgstr "タスクID"
15098f15 8282
c8524f84 8283#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 8284msgid "Task Result"
965e50fe 8285msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
8286
8287#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 8288#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8289#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8290msgid "Task Summary"
965e50fe 8291msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8292
c8524f84 8293#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
8294msgid "Task Type"
8295msgstr "タスクの種別"
8296
04b8b6c6 8297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8298msgid "Task type"
8299msgstr "タスクの種別"
8300
c8524f84 8301#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 8302#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 8303#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 8304#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8305msgid "Tasks"
8306msgstr "タスク"
8307
2b068d9a
TL
8308#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8309#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161
8310#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
8311msgid "Template"
8312msgstr "テンプレート"
8313
68afcc27
DC
8314#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8315#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8fe15ce7 8316#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8317#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8318msgid "Templates"
8319msgstr "テンプレート"
8320
906a9786 8321#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8322#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8323msgid "Terms of Services"
851561c1 8324msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8325
63b54384
TL
8326#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8327msgid "Test Name"
965e50fe 8328msgstr "テスト名"
63b54384 8329
906a9786
TL
8330#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8331#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8332msgid "Test String"
8333msgstr "テスト文字列"
8334
906a9786 8335#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8336msgid "Text Replacement"
965e50fe 8337msgstr "テキスト置換"
63b54384 8338
5820b499
TL
8339#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8340msgid ""
8341"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
8342msgstr ""
8343
2b068d9a 8344#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8345msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8346msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8347
5820b499 8348#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8349msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8350msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8351
5820b499
TL
8352#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8353msgid ""
8354"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8355"with ratios. Used for auto-scaling."
8356msgstr ""
8357
8fe15ce7 8358#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8359msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8360msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8361
2b068d9a
TL
8362#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8363#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8364msgid "Thin Pool"
8365msgstr "Thin Pool"
8366
04b8b6c6 8367#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8368#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8369msgid "Thin provision"
965e50fe 8370msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8371
2b068d9a 8372#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
63b54384
TL
8373msgid "This is not a valid DNS name"
8374msgstr "有効なDNS名ではありません"
8375
5820b499 8376#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8377#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8378#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8379msgid "This will permanently erase all data."
8380msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8381
5820b499 8382#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8383msgid "This will permanently erase current VM data."
8384msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8385
68afcc27 8386#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8387msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8388msgstr "{0} というID は存在しません"
8389
68afcc27 8390#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8391msgid "This {0} ID is already in use"
8392msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8393
2b068d9a 8394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
a496432a
DC
8395msgid "Threshold"
8396msgstr "スレッショルド"
8397
5820b499 8398#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8399#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8400#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
2b068d9a
TL
8401#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
8402#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
8403#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8404#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8405#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8406msgid "Time"
8407msgstr "時刻"
8408
7cad3eb5 8409#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8410msgid "Time Step"
965e50fe 8411msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8412
2b068d9a 8413#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8fe15ce7 8414#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8415msgid "Time period"
965e50fe 8416msgstr "時間間隔"
4bef8699 8417
04b8b6c6
TL
8418#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8419#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8420#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8421msgid "Time zone"
8422msgstr "タイムゾーン"
8423
906a9786 8424#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8425msgid "TimeFrame"
8426msgstr "時間幅"
8427
2b068d9a 8428#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1295
4bef8699 8429msgid "Timeout"
965e50fe 8430msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8431
906a9786 8432#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8433#, fuzzy
8434msgid "Timeout (s)"
8435msgstr "タイムアウト"
8436
15098f15 8437#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8438msgid "Timestamp"
8439msgstr "タイムスタンプ"
8440
c8524f84 8441#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8442#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8443#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8444msgid "To"
8445msgstr "受信者"
8446
2b068d9a
TL
8447#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8448#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7
TL
8449msgid "To Slot"
8450msgstr ""
8451
2b068d9a 8452#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
4bef8699
TL
8453msgid ""
8454"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8455"follow the instructions."
caf5d219
TL
8456msgstr ""
8457"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8458"ださい。"
4bef8699 8459
00420c65 8460#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8461msgid ""
8462"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8463"the VM."
caf5d219
TL
8464msgstr ""
8465"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8466"い。"
a7e44fd5 8467
2b068d9a
TL
8468#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323
8469#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8470msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8471msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8472
2b068d9a 8473#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
63b54384 8474msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8475msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8476
906a9786 8477#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8478#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8479#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8480#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8481msgid "Token"
965e50fe 8482msgstr "トークン"
7cad3eb5 8483
8fe15ce7
TL
8484#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8485#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8486#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8487msgid "Token ID"
965e50fe 8488msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8489
8490#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8491#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8492msgid "Token Name"
965e50fe 8493msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8494
8fe15ce7 8495#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8496#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8497msgid "Token Secret"
965e50fe 8498msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8499
8fe15ce7 8500#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8501msgid "Token name"
965e50fe 8502msgstr "トークン名"
c8524f84 8503
5820b499
TL
8504#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8505#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8506msgid "Too long, consider using IP sets."
8507msgstr ""
8508
c8524f84 8509#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8510msgid "Top Receivers"
965e50fe 8511msgstr "トークン受信者"
63b54384 8512
906a9786 8513#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8514#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8515#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8516#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 8517#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
2b068d9a 8518#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219
TL
8519#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8520#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8521#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8522#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8523msgid "Total"
8524msgstr "合計"
8525
2b068d9a 8526#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8527msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8528msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8529
2b068d9a 8530#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8531msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8532msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8533
63b54384
TL
8534#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8535#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8536msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8537msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8538
8539#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8540msgid "Total Mails"
8541msgstr "メール合計"
8542
2b068d9a 8543#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8544msgid "Total NetIn"
965e50fe 8545msgstr "受信合計"
a496432a 8546
2b068d9a 8547#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8548msgid "Total NetOut"
965e50fe 8549msgstr "送信合計"
a496432a 8550
04b8b6c6 8551#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8552msgid "Total cores"
8553msgstr "合計コア数"
8554
906a9786 8555#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8556msgid "Tracking Center"
8557msgstr "追跡センター"
8558
c8524f84 8559#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8560#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8561msgid "Traffic"
965e50fe 8562msgstr "トラフィック"
63b54384 8563
2b068d9a
TL
8564#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8565#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7
TL
8566#, fuzzy
8567msgid "Transfer"
8568msgstr "トランスポート"
8569
caf5d219 8570#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8571msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8572msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8573
c8524f84 8574#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8575msgid "Transport"
8576msgstr "トランスポート"
8577
8578#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8579msgid "Transports"
8580msgstr "トランスポート"
8581
c8524f84
TL
8582#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8583#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8584msgid "Trusted Network"
8585msgstr "信頼済ネットワーク"
8586
04b8b6c6 8587#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8588#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8589msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8590msgstr "2要素認証"
4bef8699 8591
04b8b6c6 8592#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
2b068d9a 8593#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353
5820b499 8594#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
2b068d9a
TL
8595#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8596#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8597#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8598#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8599#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8600#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8601#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
2b068d9a
TL
8602#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8603#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
8604#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
caf5d219 8605#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8606#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8607#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
63b54384 8608#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 8609#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8610#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8611#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6 8612#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8613#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8614#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8615#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8616#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8617#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8618#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8619#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8620#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8621#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8622#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8623#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8624#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8625#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8626#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8627#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8628#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8629#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8630#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8631#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8632#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8633msgid "Type"
8634msgstr "種別"
8635
2b068d9a 8636#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8637msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8638msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8639
8fe15ce7 8640#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8641msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8642msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8643
2b068d9a 8644#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8645msgid "U2F Origin"
965e50fe 8646msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8647
2b068d9a 8648#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8649msgid "U2F Settings"
965e50fe 8650msgstr "U2F設定"
00420c65 8651
906a9786 8652#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8653#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 8654msgid "URL"
851561c1 8655msgstr "URL"
af73bf61 8656
8fe15ce7
TL
8657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
a7e44fd5 8659#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8660msgid "USB Device"
851561c1 8661msgstr "USBデバイス"
a496432a 8662
2b068d9a
TL
8663#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
8664#, fuzzy
8665msgid "Unable to load subscription status"
8666msgstr "smbiosオプションを解析できません"
8667
5820b499 8668#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8669msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8670msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8671
8fe15ce7 8672#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8673#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
2b068d9a 8674#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8fe15ce7 8675#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8676#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8677msgid "Unchanged"
8678msgstr "変更なし"
8679
2b068d9a 8680#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222
63b54384 8681msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8682msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8683
5820b499 8684#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8685msgid "Unique"
965e50fe 8686msgstr "一意"
4bef8699 8687
38c6cdd3 8688#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8689msgid "Unique task ID"
8690msgstr "一意なタスク ID"
8691
5d62f32b 8692#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8693#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8694msgid "Unit File"
851561c1 8695msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8696
906a9786 8697#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8698#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8699#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8700#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
caf5d219 8701#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8702msgid "Unknown"
8703msgstr "不明"
8704
63b54384
TL
8705#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8706msgid "Unknown LDAP address"
8707msgstr "未知LDAPアドレス"
8708
5820b499 8709#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
63b54384
TL
8710msgid "Unknown error"
8711msgstr "未知のエラー"
8712
2b068d9a 8713#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 8714msgid "Unkown"
965e50fe 8715msgstr "不明"
a7e44fd5 8716
2b068d9a 8717#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
8fe15ce7
TL
8718#, fuzzy
8719msgid "Unload"
8720msgstr "アップロード"
8721
2b068d9a 8722#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
8fe15ce7 8723#, fuzzy
906a9786 8724msgid "Unload Media"
8fe15ce7
TL
8725msgstr "アップロード失敗"
8726
2b068d9a 8727#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
63b54384
TL
8728msgid "Unmount"
8729msgstr "アンマウント"
8730
2b068d9a 8731#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 8732msgid "Unplugged"
965e50fe 8733msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8734
5820b499
TL
8735#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
8736#, fuzzy
8737msgid "Unprivileged"
8738msgstr "非特権のみ"
8739
04b8b6c6 8740#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 8741#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
8742msgid "Unprivileged container"
8743msgstr "非特権コンテナ"
8744
2b068d9a 8745#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 8746#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8747#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8748msgid "Until"
965e50fe 8749msgstr "終点"
a10a1b4f 8750
2b068d9a 8751#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
04b8b6c6 8752#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2b068d9a 8753#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
8fe15ce7 8754#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8755msgid "Unused Disk"
8756msgstr "未使用のディスク"
8757
a10a1b4f 8758#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8759msgid "Up"
851561c1 8760msgstr "Up"
a496432a 8761
2b068d9a 8762#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
a496432a
DC
8763msgid "Update"
8764msgstr "アップデート"
8765
c8524f84 8766#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8767msgid "Update Available"
8768msgstr "アップデートがあります."
8769
c8524f84 8770#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8771msgid "Update Now"
8772msgstr "今すぐ更新"
8773
2b068d9a 8774#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
8775msgid "Update now"
8776msgstr "今すぐ更新"
8777
2b068d9a 8778#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
63b54384
TL
8779msgid "Update package database"
8780msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8781
2b068d9a
TL
8782#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
8783msgid "Update {0} Account"
8784msgstr ""
8785
c8524f84 8786#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8787#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8788#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8789msgid "Updates"
8790msgstr "アップデート"
8791
c8524f84 8792#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 8793#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
caf5d219 8794#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8795msgid "Upgrade"
8796msgstr "アップグレード"
8797
906a9786 8798#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 8799#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
caf5d219
TL
8800#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8801#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8802#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
a496432a
DC
8803msgid "Upload"
8804msgstr "アップロード"
8805
906a9786
TL
8806#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8807#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8808#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
8809#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
8810#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 8811msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8812msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8813
c8524f84 8814#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8815#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8816#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8817#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8818msgid "Upload Subscription Key"
8819msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8820
12a455e2 8821#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8822msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8823msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8824
8825#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8826msgid "Uploading file..."
8827msgstr "ファイルをアップロード中…"
8828
c8524f84 8829#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
2b068d9a 8830#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 8831#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5820b499 8832#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 8833#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
a496432a
DC
8834msgid "Uptime"
8835msgstr "稼働時間"
8836
2b068d9a
TL
8837#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8838#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8839msgid "Url"
8840msgstr ""
8841
5820b499 8842#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
8843#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
8844#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
8845#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8846#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
2b068d9a
TL
8847#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
8848#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
af73bf61
TL
8849#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8850#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8851#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8852msgid "Usage"
8853msgstr "使用状況"
8854
2b068d9a 8855#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
9fe57283 8856msgid "Usage %"
965e50fe 8857msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8858
2b068d9a 8859#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219
TL
8860#, fuzzy
8861msgid "Usage History"
8862msgstr "タスク実行履歴"
8863
5820b499 8864#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 8865msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8866msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8867
63b54384
TL
8868#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8869msgid "Use Bayesian filter"
8870msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8871
68afcc27 8872#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8873msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8874msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8875
c8524f84 8876#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8877msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8878msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8879
c8524f84 8880#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8881msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8882msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 8883
2b068d9a 8884#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114
a496432a
DC
8885msgid "Use LUNs directly"
8886msgstr "LUNs を直接使用する"
8887
c8524f84 8888#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8889msgid "Use MX"
965e50fe 8890msgstr "MXを使用"
63b54384 8891
2b068d9a 8892#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 8893msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8894msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8895
caf5d219 8896#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8897msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8898msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8899
63b54384
TL
8900#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8901msgid "Use RBL checks"
8902msgstr "RBLチェック使用"
8903
8904#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8905msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8906msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8907
c8524f84 8908#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8909msgid "Use SPF"
8910msgstr "SPF使用"
8911
c8524f84 8912#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
8913msgid "Use SSL"
8914msgstr "SSL使用"
8915
a7e44fd5 8916#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 8917msgid "Use USB Port"
851561c1 8918msgstr "USBポートを使用"
a496432a 8919
a7e44fd5 8920#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 8921msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 8922msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 8923
a7e44fd5 8924#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 8925msgid "Use USB3"
851561c1 8926msgstr "USB3を使用"
68afcc27 8927
c8524f84 8928#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 8929msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 8930msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
8931
8932#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8933msgid "Use auto-whitelists"
8934msgstr "オートホワイトリスト使用"
8935
2b068d9a
TL
8936#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
8937#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
8938#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
8939msgid "Use local time for RTC"
8940msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
8941
00420c65 8942#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
8943msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8944msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
8945
2b068d9a
TL
8946#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
8947#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 8948msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 8949msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 8950
a7e44fd5 8951#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 8952msgid "Use {0}"
965e50fe 8953msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 8954
906a9786 8955#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
8956#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8957#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 8958#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
2b068d9a
TL
8959#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
8960#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86
a496432a
DC
8961msgid "Used"
8962msgstr "使用中"
8963
c8524f84 8964#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 8965msgid "Used Objects"
965e50fe 8966msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 8967
2b068d9a
TL
8968#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
8969#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 8970#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 8971#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
c1058734 8972#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
8973#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8974#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8975#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
8976#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8977#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8978#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 8979#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 8980#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 8981#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
8982#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8983#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8984#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 8985#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 8986#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 8987#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 8988msgid "User"
a93e5a3f 8989msgstr "ユーザ"
a496432a 8990
7cad3eb5 8991#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 8992msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 8993msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 8994
906a9786 8995#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 8996msgid "User Blacklist"
965e50fe 8997msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 8998
c8524f84 8999#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 9000msgid "User Filter"
965e50fe 9001msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9002
8fe15ce7 9003#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219
TL
9004#, fuzzy
9005msgid "User ID"
9006msgstr "ユーザー"
9007
63b54384 9008#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9009#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9010msgid "User Management"
9011msgstr "ユーザー管理"
9012
9fe57283 9013#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9014msgid "User Password"
965e50fe 9015msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9016
2b068d9a
TL
9017#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9018#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9019#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9020#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9021msgid "User Permission"
9022msgstr "ユーザのアクセス権限"
9023
c8524f84 9024#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9025msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9026msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9027
906a9786 9028#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9029msgid "User Whitelist"
965e50fe 9030msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9031
8fe15ce7 9032#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2
TL
9033msgid "User already has recovery keys."
9034msgstr ""
9035
c8524f84 9036#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 9037msgid "User classes"
965e50fe 9038msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9039
38c6cdd3
TL
9040#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
9041#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
04b8b6c6 9042#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 9043#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 9044#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a
TL
9045#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9046#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
9047#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9048#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a
TL
9049#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
9050#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
04b8b6c6 9051#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9052#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
8fe15ce7
TL
9053#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
9054#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
9055#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 9056#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 9057#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9058msgid "User name"
a93e5a3f 9059msgstr "ユーザ名"
a496432a 9060
c8524f84 9061#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9062msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9063msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9064
caf5d219 9065#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9066msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9067msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9068
8fe15ce7 9069#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9070#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 9071#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
2b068d9a 9072#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
68afcc27 9073msgid "Username"
a93e5a3f 9074msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9075
c8524f84 9076#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
9077#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
9078#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9079#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9080#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9081#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9082msgid "Users"
a93e5a3f 9083msgstr "ユーザ"
a496432a 9084
c8524f84 9085#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9086#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9087msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9088msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9089
c8524f84 9090#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 9091msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9092msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9093
8fe15ce7 9094#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9095msgid ""
9096"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9097"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9098"decrease in security in practice."
9099msgstr ""
caf5d219
TL
9100"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
9101"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
9102"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 9103
5820b499 9104#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 9105#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 9106msgid "Using Account"
965e50fe 9107msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9108
04b8b6c6 9109#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9110msgid "VCPUs"
9111msgstr "VCPUs"
9112
2b068d9a
TL
9113#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9114#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9115msgid "VLAN Aware"
9116msgstr "VLAN aware"
9117
2b068d9a
TL
9118#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435
9119#, fuzzy
9120msgid "VLAN ID"
9121msgstr "VLANタグ"
9122
68afcc27 9123#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9124#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9125msgid "VLAN Tag"
9126msgstr "VLANタグ"
9127
04b8b6c6 9128#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
2b068d9a 9129#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
63b54384
TL
9130msgid "VLAN aware"
9131msgstr "VLAN aware"
9132
2b068d9a
TL
9133#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
9134#, fuzzy
9135msgid "VLAN raw device"
9136msgstr "VLANのRAWデバイス"
9137
caf5d219 9138#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
9139msgid "VM"
9140msgstr "VM"
9141
12a455e2 9142#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
caf5d219 9143msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9144msgstr "VMディスク"
caf5d219 9145
2b068d9a
TL
9146#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9147#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9148msgid "VM State storage"
965e50fe 9149msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9150
2b068d9a 9151#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5820b499 9152#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
04b8b6c6
TL
9153msgid "VMID"
9154msgstr "VMID"
9155
2b068d9a 9156#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595
a496432a
DC
9157msgid "VMware compatible"
9158msgstr "VMWare 互換"
9159
68afcc27 9160#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9161msgid "VMware image format"
965e50fe 9162msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9163
2b068d9a 9164#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9165msgid "VNet"
965e50fe 9166msgstr "VNet"
669862f5 9167
2b068d9a 9168#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:715
a496432a
DC
9169msgid "VZDump backup file"
9170msgstr "VZDump バックアップファイル"
9171
2b068d9a
TL
9172#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9173#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9174msgid "Valid CIDR Range"
9175msgstr "有効なCIDRレンジ"
9176
906a9786
TL
9177#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9178#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9179#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9180#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9181msgid "Valid Since"
965e50fe 9182msgstr "有効開始日"
af73bf61 9183
906a9786 9184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9185#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9186msgid "Validation Delay"
965e50fe 9187msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9188
2b068d9a
TL
9189#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9190#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
906a9786
TL
9191#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9192#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9193#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
2b068d9a
TL
9194#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 proxmox-backup/www/Utils.js:523
9195#: proxmox-backup/www/Utils.js:566 proxmox-backup/www/Utils.js:608
a496432a
DC
9196msgid "Value"
9197msgstr "値"
9198
8fe15ce7
TL
9199#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9200#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
9201#, fuzzy
9202msgid "Vault"
9203msgstr "既定"
9204
2b068d9a 9205#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9206#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9207#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9208#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
2b068d9a 9209#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
906a9786 9210#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9211#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9212#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9213#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9214#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9215msgid "Vendor"
9216msgstr "ベンダ"
9217
c8524f84 9218#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9219msgid "Verbose"
9220msgstr "詳細"
9221
8fe15ce7 9222#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
2b068d9a
TL
9223#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9224#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9225msgid "Verification"
965e50fe 9226msgstr "検証"
4bef8699 9227
2b068d9a 9228#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
4bef8699 9229msgid "Verification Code"
965e50fe 9230msgstr "検証コード"
4bef8699 9231
906a9786
TL
9232#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
9233#, fuzzy
9234msgid "Verification Job"
9235msgstr "検証ジョブ"
9236
c8524f84 9237#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9238msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9239msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9240
8fe15ce7 9241#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9242msgid "Verify"
965e50fe 9243msgstr "検証"
9fe57283 9244
2b068d9a 9245#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
c8524f84 9246msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9247msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9248
2b068d9a 9249#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830
c8524f84 9250msgid "Verify All"
965e50fe 9251msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9252
9253#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9254#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9255msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9256msgstr "証明書を検証"
63b54384 9257
8fe15ce7
TL
9258#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
9259#, fuzzy
9260msgid "Verify Code"
9261msgstr "ジョブを検証"
9262
2b068d9a 9263#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9264msgid "Verify Job"
965e50fe 9265msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9266
9267#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9268msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9269msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9270
2b068d9a 9271#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104
c8524f84 9272msgid "Verify New"
965e50fe 9273msgstr "新たに検証"
c8524f84 9274
2b068d9a 9275#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99
c8524f84 9276msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9277msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9278
8fe15ce7
TL
9279#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9280#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9281#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
9282#, fuzzy
9283msgid "Verify Password"
9284msgstr "ユーザのパスワード"
9285
c8524f84 9286#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9287msgid "Verify Receivers"
9288msgstr "受信者認証"
9289
c8524f84
TL
9290#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9291#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9292msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9293msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9294
5820b499
TL
9295#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9296#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
2b068d9a 9297#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
9fe57283 9298msgid "Verify State"
965e50fe 9299msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9300
2b068d9a 9301#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
c8524f84 9302msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9303msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9304
2b068d9a 9305#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
caf5d219 9306#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9307#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9308#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9309#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9310#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9311#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9312#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9313msgid "Version"
9314msgstr "バージョン"
9315
38c6cdd3 9316#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
906a9786 9317#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9318#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9319#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 9320#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
9321msgid "View"
9322msgstr "表示"
9323
906a9786 9324#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9325#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9326msgid "View Certificate"
965e50fe 9327msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9328
15098f15 9329#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9330msgid "View DNS Record"
965e50fe 9331msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9332
c8524f84
TL
9333#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9334#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9335msgid "View images"
9336msgstr "イメージ閲覧"
9337
8fe15ce7
TL
9338#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9339#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9340#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9341msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9342msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9343
5820b499
TL
9344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
9345#, fuzzy
9346msgid "Virtual"
9347msgstr "仮想マシン"
9348
04b8b6c6
TL
9349#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9350#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9351#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9352#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9353#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9354#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9355#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9356#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9357#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9358msgid "Virtual Machine"
9359msgstr "仮想マシン"
9360
5820b499 9361#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9362msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9363msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9364
68afcc27 9365#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
9366msgid "Virtual Machines"
9367msgstr "仮想マシン"
9368
c8524f84
TL
9369#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9370#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9371#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9372msgid "Virus"
9373msgstr "ウィルス"
9374
906a9786 9375#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9376msgid "Virus Charts"
9377msgstr "ウィルスチャート"
9378
c8524f84 9379#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9380msgid "Virus Charts"
9381msgstr "ウィルスチャート"
9382
9383#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9384msgid "Virus Detector"
9385msgstr "ウィルス検知"
9386
906a9786 9387#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9388msgid "Virus Filter"
9389msgstr "ウィルスフィルタ"
9390
9391#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9392#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9393#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9394#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9395msgid "Virus Mails"
9396msgstr "ウィルスメール"
9397
9398#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9399msgid "Virus Outbreaks"
9400msgstr "ウィルス発生"
9401
2b068d9a 9402#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9403msgid "Virus Quarantine"
9404msgstr "ウィルス検疫"
9405
c8524f84 9406#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9407msgid "Virus info"
9408msgstr "ウィルス情報"
9409
04b8b6c6 9410#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9411msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9412msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9413
2b068d9a
TL
9414#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
9415#, fuzzy
9416msgid "Vnet"
9417msgstr "Vnets"
9418
9419#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
9420#, fuzzy
9421msgid "Vnet MAC address"
9422msgstr "MAC アドレス"
9423
9424#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9425msgid "Vnets"
965e50fe 9426msgstr "Vnets"
15098f15 9427
2b068d9a 9428#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 9429#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7
TL
9430#, fuzzy
9431msgid "Volume Statistics"
9432msgstr "統計"
9433
63b54384
TL
9434#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9435#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9436#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9437#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9438msgid "Volume group"
9439msgstr "ボリュームグループ"
9440
2b068d9a 9441#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
af73bf61 9442msgid "Votes"
851561c1 9443msgstr "Votes"
68afcc27 9444
c8524f84 9445#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9446msgid "WAL Disk"
965e50fe 9447msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9448
c8524f84 9449#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9450msgid "WAL size"
965e50fe 9451msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9452
04b8b6c6
TL
9453#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9454msgid ""
9455"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9456"change the type you will not be able to go back!"
caf5d219
TL
9457msgstr ""
9458"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9459"戻ることができません!"
04b8b6c6 9460
8fe15ce7 9461#: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
12a455e2
TL
9462msgid "Waiting for second factor."
9463msgstr ""
9464
2b068d9a 9465#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9466msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9467msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9468
2b068d9a 9469#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9470msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9471msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9472
2b068d9a
TL
9473#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9474#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9475msgid "Warning"
965e50fe
TL
9476msgstr "警告"
9477
04b8b6c6 9478#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9479msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9480msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9481
12a455e2 9482#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9483msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9484msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9485
a7e44fd5
TL
9486#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9487msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9488msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9489
15098f15 9490#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9491msgid ""
9492"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
caf5d219
TL
9493msgstr ""
9494"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9495"行わなければなりません!"
00420c65 9496
63b54384 9497#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9498#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
caf5d219 9499#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9500msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9501msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9502
906a9786 9503#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9504msgid "Warnings"
965e50fe 9505msgstr "警告"
c8524f84 9506
caf5d219
TL
9507#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9508msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9509msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9510
2b068d9a 9511#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7
TL
9512msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9513msgstr ""
9514
9515#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9516#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
2b068d9a 9517#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2
TL
9518msgid "Webauthn"
9519msgstr ""
9520
2b068d9a 9521#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
8fe15ce7 9522#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9523msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9524msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9525
04b8b6c6
TL
9526#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9527#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9528msgid "Week"
965e50fe 9529msgstr "週"
63b54384 9530
c8524f84 9531#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9532msgid "What"
965e50fe 9533msgstr "What"
63b54384 9534
906a9786 9535#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9536msgid "What Objects"
965e50fe 9537msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9538
c8524f84 9539#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9540msgid "When"
9541msgstr "いつ"
9542
906a9786 9543#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9544msgid "When Objects"
965e50fe 9545msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9546
c8524f84 9547#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
2b068d9a 9548#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351
c8524f84
TL
9549#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9550#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9551msgid "Whitelist"
9552msgstr "ホワイトリスト"
9553
906a9786 9554#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9555msgid "Who Objects"
965e50fe 9556msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9557
c8524f84 9558#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9559msgid "Whole month"
965e50fe 9560msgstr "月全体"
63b54384 9561
c8524f84 9562#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9563msgid "Whole year"
965e50fe 9564msgstr "年全体"
63b54384 9565
2b068d9a
TL
9566#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
9567#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
9568#, fuzzy
9569msgid "Wipe Disk"
9570msgstr "WALディスク"
9571
c8524f84 9572#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9573msgid ""
9574"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9575"or E-mail addresses."
caf5d219
TL
9576msgstr ""
9577"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9578"ことができます。"
63b54384 9579
c8524f84 9580#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9581msgid ""
9582"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9583"addresses as spam."
caf5d219
TL
9584msgstr ""
9585"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9586"けることができます。"
9587
2b068d9a
TL
9588#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
9589#, fuzzy
caf5d219 9590msgid ""
2b068d9a 9591"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
9592"fallback for backup jobs"
9593msgstr ""
a93e5a3f
TL
9594"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-last 1` はバックアッ"
9595"プジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9596
a10a1b4f
TL
9597#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9598msgid "Working"
965e50fe 9599msgstr "動作中"
a10a1b4f 9600
2b068d9a 9601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
a496432a
DC
9602msgid "Worst"
9603msgstr "Worst"
9604
caf5d219 9605#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9606msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9607msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9608
caf5d219
TL
9609#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9610#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9611#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9612#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9613msgid "Write"
965e50fe 9614msgstr "Write"
9fe57283 9615
5820b499
TL
9616#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
9617#, fuzzy
9618msgid "Write Protect"
9619msgstr "ライトスルー"
9620
04b8b6c6 9621#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9622msgid "Write cache"
965e50fe 9623msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9624
04b8b6c6
TL
9625#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9626#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9627msgid "Write limit"
965e50fe 9628msgstr "書込み制限"
a496432a 9629
04b8b6c6
TL
9630#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9631#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9632msgid "Write max burst"
9633msgstr "Write max burst"
9634
5820b499
TL
9635#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9636#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9637msgid "Writes"
9638msgstr "Writes"
9639
04b8b6c6
TL
9640#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9641#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9642msgid "Year"
965e50fe 9643msgstr "年"
63b54384 9644
2b068d9a
TL
9645#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:314
9646#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 9647#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9648msgid "Yes"
9649msgstr "はい"
9650
2b068d9a 9651#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 9652msgid "You are here!"
a93e5a3f 9653msgstr "現在位置!"
a496432a 9654
2b068d9a 9655#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 9656msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9657msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9658
12a455e2 9659#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9660msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9661msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9662
63b54384 9663#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 9664#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 9665msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9666msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9667
a7e44fd5
TL
9668#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9669msgid ""
9670"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9671"help for details."
caf5d219
TL
9672msgstr ""
9673"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9674"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9675
00420c65
TL
9676#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9677msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9678msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9679
caf5d219 9680#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9681msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9682msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9683
caf5d219
TL
9684#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
9685#, fuzzy
9686msgid "Your E-Mail"
9687msgstr "E-Mail"
9688
63b54384 9689#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 9690#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
caf5d219 9691#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9692msgid "Your subscription status is valid."
9693msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9694
9695#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9696#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9697msgid "ZFS Pool"
9698msgstr "ZFSプール"
9699
2b068d9a 9700#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
9701msgid "ZFS Storage"
9702msgstr "ZFSストレージ"
9703
15098f15 9704#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
9705#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9706#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 9707msgid "Zone"
965e50fe 9708msgstr "ゾーン"
15098f15 9709
2b068d9a 9710#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 9711msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9712msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9713
2b068d9a 9714#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 9715msgid "Zones"
965e50fe 9716msgstr "ゾーン"
15098f15 9717
2b068d9a 9718#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 9719msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9720msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 9721
2b068d9a 9722#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 9723msgid "any net"
965e50fe 9724msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9725
2b068d9a
TL
9726#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9727msgid "api key"
9728msgstr ""
9729
9730#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92
9fe57283 9731#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9732msgid "ashift"
851561c1 9733msgstr "ashift"
a496432a 9734
04b8b6c6
TL
9735#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9736#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9737#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9738#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9739#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9740msgid "average"
9741msgstr "平均"
9742
04b8b6c6 9743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9744msgid "current"
965e50fe 9745msgstr "現在"
b6b45036 9746
8fe15ce7 9747#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219
TL
9748#, fuzzy
9749msgid "daily"
9750msgstr "日毎を保持"
9751
906a9786 9752#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9753msgid "day"
965e50fe 9754msgstr "日"
63b54384 9755
906a9786 9756#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9757msgid "days"
965e50fe 9758msgstr "日"
63b54384 9759
2b068d9a
TL
9760#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
9761#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
9762#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
9763#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
04b8b6c6
TL
9764#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9765#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9766#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9767#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9768msgid "default"
851561c1 9769msgstr "既定値"
a496432a 9770
2b068d9a
TL
9771#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9772msgid "dns"
9773msgstr ""
9774
68afcc27 9775#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9776msgid "fast"
9777msgstr "fast"
9778
7cad3eb5
TL
9779#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9780msgid "fast and good"
965e50fe 9781msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9782
68afcc27 9783#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9784msgid "good"
9785msgstr "good"
9786
2b068d9a 9787#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
9fe57283 9788msgid "group, date or owner"
965e50fe 9789msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9790
2b068d9a 9791#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283 9792#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9793#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9794msgid "hourly"
965e50fe 9795msgstr "時間毎"
a496432a 9796
04b8b6c6 9797#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9798msgid "iSCSI Provider"
9799msgstr "iSCSI プロバイダ"
9800
8fe15ce7 9801#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9802msgid "in {0}"
965e50fe 9803msgstr "in {0}"
9fe57283 9804
caf5d219
TL
9805#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9806#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9807msgid "keep-daily"
965e50fe 9808msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9809
caf5d219
TL
9810#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9811#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9812msgid "keep-hourly"
965e50fe 9813msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9814
caf5d219
TL
9815#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9816#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9817#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9818msgid "keep-last"
965e50fe 9819msgstr "最後を保持"
9fe57283 9820
caf5d219
TL
9821#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9822#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9823msgid "keep-monthly"
965e50fe 9824msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9825
caf5d219
TL
9826#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9827#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9828msgid "keep-weekly"
965e50fe 9829msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9830
caf5d219
TL
9831#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9832#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9833msgid "keep-yearly"
965e50fe 9834msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9835
04b8b6c6 9836#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9837msgid "keyctl"
851561c1 9838msgstr "keyctl"
a496432a 9839
2b068d9a 9840#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
9841msgid "letter"
9842msgstr "letter"
9843
2b068d9a 9844#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
9845msgid "maxcpu"
9846msgstr "CPU最大値"
9847
04b8b6c6
TL
9848#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9849#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9850#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9851#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9852#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9853msgid "maximum"
965e50fe 9854msgstr "最大"
63b54384 9855
5820b499
TL
9856#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9857msgid ""
2b068d9a 9858"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499
TL
9859msgstr ""
9860
8fe15ce7
TL
9861#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
9862#, fuzzy
9863msgid "missing"
9864msgstr "アクセス権限"
9865
906a9786 9866#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9867msgid "never"
9868msgstr "無期限"
9869
04b8b6c6 9870#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9871msgid "new"
9872msgstr "new"
9873
2b068d9a 9874#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 9875msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9876msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9877
c8524f84 9878#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
2b068d9a
TL
9879#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
9880#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136
9881#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
63b54384
TL
9882msgid "none"
9883msgstr "none"
9884
2b068d9a
TL
9885#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
9886#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
12a455e2 9887#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 9888msgid "none (disabled)"
965e50fe 9889msgstr "none(無効)"
c8524f84 9890
2b068d9a 9891#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
9892msgid "of {0} CPU(s)"
9893msgstr "{0}個のCPU(s)"
9894
2b068d9a 9895#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 9896msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 9897msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 9898
68afcc27 9899#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
9900msgid "paravirtualized"
9901msgstr "準仮想化"
9902
04b8b6c6 9903#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 9904msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 9905msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 9906
2b068d9a 9907#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 9908#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 9909msgid "pending"
965e50fe 9910msgstr "保留"
a496432a 9911
04b8b6c6 9912#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 9913msgid "privileged only"
965e50fe 9914msgstr "特権のみ"
63b54384 9915
3c73cded 9916#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
af73bf61
TL
9917msgid ""
9918"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 9919msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 9920
906a9786 9921#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
9922msgid "running"
9923msgstr "稼働中"
9924
906a9786 9925#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 9926msgid "send orig. Mail"
965e50fe 9927msgstr "元メールを送信"
63b54384 9928
906a9786 9929#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
9930msgid "stopped"
9931msgstr "停止中"
a496432a 9932
2b068d9a 9933#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 9934msgid "syncing"
851561c1 9935msgstr "同期中"
a496432a 9936
8fe15ce7
TL
9937#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
9938#, fuzzy
9939msgid "unchanged"
9940msgstr "変更なし"
9941
68afcc27 9942#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 9943#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
9944#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9945#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9946#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9947#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9948#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9949#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9950#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9951#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 9952#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
9953msgid "unlimited"
9954msgstr "無制限"
9955
04b8b6c6 9956#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 9957msgid "unprivileged only"
851561c1 9958msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 9959
68afcc27 9960#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
9961msgid "unsafe"
9962msgstr "unsafe"
9963
af73bf61
TL
9964#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9965#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
9966#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
9967#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
9968#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9969#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
9970msgid "use host settings"
9971msgstr "ホスト設定を使用する"
9972
2b068d9a 9973#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
8fe15ce7 9974#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 9975msgid "verify current password"
965e50fe 9976msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 9977
2b068d9a 9978#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 9979msgid "with options"
965e50fe 9980msgstr "オプション付き"
af73bf61 9981
2b068d9a 9982#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
8fe15ce7 9983#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 9984msgid "xterm.js Settings"
851561c1 9985msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 9986
c8524f84 9987#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 9988msgid "{0} ({1})"
965e50fe 9989msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 9990
906a9786
TL
9991#: pmg-gui/js/Utils.js:887
9992msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9993msgstr ""
9994
c8524f84 9995#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
2b068d9a 9996#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 9997#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 9998msgid "{0} days"
965e50fe 9999msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10000
c8524f84 10001#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 10002#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10003msgid "{0} hours"
10004msgstr "{0} 時間"
10005
caf5d219 10006#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10007msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10008msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10009
caf5d219 10010#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10011msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10012msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10013
8fe15ce7
TL
10014#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
10015#, fuzzy
10016msgid "{0} minutes"
10017msgstr "{0} 分毎"
10018
10019#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
10020#, fuzzy
10021msgid "{0} months"
10022msgstr "{0} 秒"
10023
2b068d9a 10024#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1657
63b54384 10025msgid "{0} not installed."
965e50fe 10026msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10027
2b068d9a 10028#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:882
5820b499 10029#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10030#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10031#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10032#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10033msgid "{0} of {1}"
10034msgstr "{1}の {0}"
10035
906a9786 10036#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
10037msgid "{0} on behalf of {1}"
10038msgstr "{0} on behalf of {1}"
10039
10040#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10041msgid "{0} seconds"
965e50fe 10042msgstr "{0} 秒"
63b54384 10043
906a9786
TL
10044#: pmg-gui/js/Utils.js:888
10045#, fuzzy
10046msgid "{0} successful"
10047msgstr "Action '{0}' 正常終了"
10048
5820b499
TL
10049#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10050msgid "{0} takes precedence."
10051msgstr ""
10052
8fe15ce7
TL
10053#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
10054#, fuzzy
10055msgid "{0} weeks"
10056msgstr "{0} 秒"
10057
10058#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
10059#, fuzzy
10060msgid "{0} years"
10061msgstr "{0} 日"
10062
2b068d9a 10063#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870
a496432a
DC
10064msgid "{0}% of {1}"
10065msgstr "{1} の {0}%"
10066
10067#~ msgid "-- all --"
10068#~ msgstr "-- すべて --"
10069
10070#~ msgid "-- any --"
10071#~ msgstr "-- いずれか --"
10072
68afcc27
DC
10073#~ msgid "ACLs"
10074#~ msgstr "ACL"
10075
12a455e2
TL
10076#~ msgid "ACME"
10077#~ msgstr "ACME"
10078
10079#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10080#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10081
10082#~ msgid "API"
10083#~ msgstr "API"
10084
a496432a
DC
10085#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10086#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10087
10088#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10089#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10090
10091#~ msgid "Add Harddisk"
10092#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10093
10094#~ msgid "Add IP address (venet)"
10095#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10096
c2d9745f 10097#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10098#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10099
a496432a
DC
10100#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10101#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10102
10103#~ msgid "Add network device"
10104#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10105
10106#~ msgid "Arabic"
10107#~ msgstr "アラビア語"
10108
a496432a 10109#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10110#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10111
10112#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10113#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10114
10115#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10116#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10117
2b068d9a
TL
10118#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10119#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10120
a496432a 10121#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10122#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10123
10124#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10125#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10126
10127#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10128#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10129
10130#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10131#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10132
a496432a 10133#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10134#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10135
a496432a 10136#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10137#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10138
a496432a
DC
10139#~ msgid ""
10140#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10141#~ "permanently erase all data."
caf5d219
TL
10142#~ msgstr ""
10143#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10144#~ "れます."
a496432a
DC
10145
10146#~ msgid ""
10147#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10148#~ "current VM data."
caf5d219
TL
10149#~ msgstr ""
10150#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10151#~ "されます。"
a496432a 10152
a496432a 10153#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10154#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10155
a496432a 10156#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10157#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10158
af73bf61
TL
10159#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10160#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10161
a496432a
DC
10162#~ msgid "Backup CT {0}"
10163#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10164
10165#~ msgid "Backup VM {0}"
10166#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10167
a496432a 10168#~ msgid "Barrier"
851561c1 10169#~ msgstr "バリア"
a496432a 10170
906a9786
TL
10171#, fuzzy
10172#~ msgid "Blocksize"
10173#~ msgstr "ブロック長"
10174
a496432a
DC
10175#~ msgid "Bond"
10176#~ msgstr "Bond"
10177
c8524f84
TL
10178#~ msgid "Boot device"
10179#~ msgstr "ブートデバイス"
10180
a496432a
DC
10181#~ msgid "Boot order"
10182#~ msgstr "ブート順"
10183
a496432a 10184#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10185#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10186
af73bf61
TL
10187#~ msgid "Bridged mode"
10188#~ msgstr "ブリッジモード"
10189
68afcc27
DC
10190#~ msgid "CD/DVD"
10191#~ msgstr "CD/DVD"
10192
a496432a
DC
10193#~ msgid "CPU Usage"
10194#~ msgstr "CPU 使用率"
10195
10196#~ msgid "CPU type"
10197#~ msgstr "CPU 種別"
10198
10199#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10200#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10201
10202#~ msgid "CPUs"
10203#~ msgstr "CPU"
10204
10205#~ msgid "CT/VM Resource"
10206#~ msgstr "CT/VMリソース"
10207
2b068d9a
TL
10208#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10209#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10210
7cad3eb5 10211#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10212#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10213
a496432a 10214#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10215#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10216
10217#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10218#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10219
10220#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10221#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10222
a7e44fd5
TL
10223#~ msgid "Clear User name"
10224#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10225
a496432a
DC
10226#~ msgid "Cluster Resources"
10227#~ msgstr "クラスタリソース"
10228
10229#~ msgid "Compress"
10230#~ msgstr "圧縮"
10231
af73bf61 10232#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10233#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10234
a496432a
DC
10235#~ msgid "Containers"
10236#~ msgstr "コンテナ"
10237
5e72e511
TL
10238#~ msgid "Corosync Ring 0"
10239#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10240
10241#~ msgid "Corosync Ring 1"
10242#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10243
a496432a
DC
10244#~ msgid "Create Auth"
10245#~ msgstr "認証を作成"
10246
10247#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10248#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10249
10250#~ msgid "Create Bond"
10251#~ msgstr "Bond を作成"
10252
a10a1b4f
TL
10253#~ msgid "Create MDS"
10254#~ msgstr "MDSを作成"
10255
a496432a
DC
10256#~ msgid "Create NFS storage"
10257#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10258
a496432a
DC
10259#~ msgid "Create VM {0}"
10260#~ msgstr "VM {0} を作成"
10261
a496432a
DC
10262#~ msgid "Create iSCSI storage"
10263#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10264
10265#~ msgid "Create new virtual machine"
10266#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10267
a496432a 10268#~ msgid "Create realm"
851561c1 10269#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10270
a496432a 10271#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10272#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10273
10274#~ msgid "Croatia"
10275#~ msgstr "クロアチア語"
10276
10277#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10278#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10279
10280#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10281#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10282
10283#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10284#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10285
10286#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10287#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10288
10289#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10290#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10291
10292#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10293#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10294
10295#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10296#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10297
10298#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10299#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10300
10301#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10302#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10303
10304#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10305#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10306
10307#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10308#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10309
10310#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10311#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10312
10313#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10314#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10315
10316#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10317#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10318
10319#~ msgid "DNS server 1"
10320#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10321
10322#~ msgid "DNS server 2"
10323#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10324
a496432a
DC
10325#~ msgid "Datacenter Health"
10326#~ msgstr "データセンターの状態"
10327
c8524f84
TL
10328#, fuzzy
10329#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10330#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10331
a496432a
DC
10332#~ msgid "Day (average)"
10333#~ msgstr "一日 (平均)"
10334
10335#~ msgid "Day (max)"
10336#~ msgstr "一日 (最大)"
10337
10338#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10339#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10340
10341#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10342#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10343
10344#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10345#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10346
a10a1b4f
TL
10347#~ msgid "Destroy MDS"
10348#~ msgstr "MDSを破棄"
10349
a496432a 10350#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10351#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10352
10353#~ msgid "Disk space (GB)"
10354#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10355
10356#~ msgid "Do not use any proxy"
10357#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10358
a496432a 10359#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10360#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10361
a496432a 10362#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10363#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10364
10365#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10366#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10367
a496432a
DC
10368#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10369#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10370
10371#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10372#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10373
a496432a
DC
10374#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10375#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10376
10377#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10378#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10379
10380#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10381#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10382
a496432a 10383#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10384#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10385
a496432a 10386#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10387#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10388
a496432a 10389#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10390#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10391
10392#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10393#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10394
a496432a 10395#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10396#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10397
a496432a
DC
10398#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10399#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10400
a496432a 10401#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10402#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10403
10404#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10405#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10406
a496432a 10407#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10408#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10409
7cad3eb5
TL
10410#~ msgid "Domains"
10411#~ msgstr "DNSドメイン"
10412
a496432a
DC
10413#~ msgid "Dutch"
10414#~ msgstr "オランダ語"
10415
10416#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10417#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10418
af73bf61
TL
10419#~ msgid "EMail"
10420#~ msgstr "E-Mail"
10421
a496432a
DC
10422#~ msgid "ERROR"
10423#~ msgstr "エラー"
10424
7cad3eb5
TL
10425#~ msgid "Edit Domains"
10426#~ msgstr "ドメインを編集"
10427
a496432a
DC
10428#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10429#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10430
10431#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10432#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10433
10434#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10435#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10436
10437#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10438#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10439
10440#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10441#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10442
10443#~ msgid "Edit display settings"
10444#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10445
10446#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10447#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10448
a496432a
DC
10449#~ msgid "Edit language settings"
10450#~ msgstr "言語設定を編集"
10451
10452#~ msgid "Edit memory settings"
10453#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10454
10455#~ msgid "Edit network device settings"
10456#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10457
10458#~ msgid "Edit network device {0}"
10459#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10460
a496432a 10461#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10462#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10463
906a9786
TL
10464#, fuzzy
10465#~ msgid "Eject media"
10466#~ msgstr "データを消去"
10467
af73bf61
TL
10468#~ msgid "Email"
10469#~ msgstr "メール"
a496432a 10470
a496432a
DC
10471#~ msgid "Enable /dev/console"
10472#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10473
10474#~ msgid "Enable DHCP"
10475#~ msgstr "DHCPを有効"
10476
10477#~ msgid "Enable Firewall"
10478#~ msgstr "Firewallを有効"
10479
10480#~ msgid "Enable NDP"
10481#~ msgstr "NDPを有効"
10482
a496432a
DC
10483#~ msgid "English"
10484#~ msgstr "英語"
10485
10486#~ msgid "English (UK)"
10487#~ msgstr "英語 (UK)"
10488
10489#~ msgid "English (USA)"
10490#~ msgstr "英語 (USA)"
10491
a496432a
DC
10492#~ msgid "Enter your user name"
10493#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10494
10495#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10496#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10497
5820b499
TL
10498#, fuzzy
10499#~ msgid "Erase"
10500#~ msgstr "データを消去"
10501
10502#, fuzzy
10503#~ msgid "Erase Media"
10504#~ msgstr "データを消去"
10505
a496432a
DC
10506#~ msgid "Error: No such console type"
10507#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10508
10509#~ msgid "Estonia"
10510#~ msgstr "エストニア語"
10511
10512#~ msgid "Ethernet device"
10513#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10514
10515#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10516#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10517
2b068d9a
TL
10518#~ msgid "External Gateway Peers"
10519#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10520
a496432a
DC
10521#~ msgid "Faroe Islands"
10522#~ msgstr "フェロー諸島"
10523
a496432a
DC
10524#~ msgid "Finnish"
10525#~ msgstr "フィンランド語"
10526
a496432a
DC
10527#~ msgid "French"
10528#~ msgstr "フランス語"
10529
10530#~ msgid "French (Belgium)"
10531#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10532
10533#~ msgid "French (Canada)"
10534#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10535
10536#~ msgid "French (Swiss)"
10537#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10538
10539#~ msgid "Friday"
10540#~ msgstr "金曜日"
10541
10542#~ msgid "GPT"
10543#~ msgstr "GPT"
10544
10545#~ msgid "GUI language"
10546#~ msgstr "GUI の言語"
10547
2b068d9a
TL
10548#~ msgid "Gateway Nodes"
10549#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10550
a496432a
DC
10551#~ msgid "German"
10552#~ msgstr "ドイツ語"
10553
10554#~ msgid "German (Swiss)"
10555#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10556
2b068d9a
TL
10557#~ msgid "Google Safe Browsing"
10558#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10559
a496432a
DC
10560#~ msgid "Got unexpected device type"
10561#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10562
a496432a
DC
10563#~ msgid "GroupID"
10564#~ msgstr "グループ ID"
10565
a496432a
DC
10566#~ msgid "HD space (root)"
10567#~ msgstr "HD スペース (root)"
10568
a496432a
DC
10569#~ msgid "Host MAC"
10570#~ msgstr "ホスト MAC"
10571
a496432a
DC
10572#~ msgid "Host device name"
10573#~ msgstr "ホストデバイス名"
10574
10575#~ msgid "Host ifname"
10576#~ msgstr "ホスト if 名"
10577
10578#~ msgid "Hour (average)"
10579#~ msgstr "一時間 (平均)"
10580
10581#~ msgid "Hour (max)"
10582#~ msgstr "一時間 (最大)"
10583
c8524f84
TL
10584#, fuzzy
10585#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10586#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10587
a496432a
DC
10588#~ msgid "Hungarian"
10589#~ msgstr "ハンガリー語"
10590
10591#~ msgid "IDE"
10592#~ msgstr "IDE"
10593
10594#~ msgid "IP address (venet)"
10595#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10596
a496432a
DC
10597#~ msgid "IP/Name"
10598#~ msgstr "IP/名前"
10599
a10a1b4f
TL
10600#~ msgid "IPv6 address"
10601#~ msgstr "IPv6アドレス"
10602
a496432a
DC
10603#~ msgid "ISO"
10604#~ msgstr "ISO"
10605
a496432a
DC
10606#~ msgid "Icelandic"
10607#~ msgstr "アイスランド語"
10608
a496432a
DC
10609#~ msgid "Image format"
10610#~ msgstr "イメージ形式"
10611
10612#~ msgid "Images"
10613#~ msgstr "イメージ"
10614
10615#~ msgid "Initialize GPT"
10616#~ msgstr "GPTの初期化"
10617
a496432a
DC
10618#~ msgid "Intel E1000"
10619#~ msgstr "Intel E1000"
10620
10621#~ msgid "Italian"
10622#~ msgstr "イタリア語"
10623
10624#~ msgid "Item"
10625#~ msgstr "個"
10626
10627#~ msgid "Items"
10628#~ msgstr "個"
10629
10630#~ msgid "Japanese"
10631#~ msgstr "日本語"
10632
a10a1b4f
TL
10633#~ msgid "Journal/DB Disk"
10634#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10635
a496432a
DC
10636#~ msgid "Keyboard"
10637#~ msgstr "キーボード"
10638
10639#~ msgid "LVM group"
10640#~ msgstr "LVM グループ"
10641
c8524f84
TL
10642#, fuzzy
10643#~ msgid "Last"
10644#~ msgstr "苗字"
10645
5e72e511
TL
10646#~ msgid "Latency (ms)"
10647#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10648
a496432a
DC
10649#~ msgid "Latvian"
10650#~ msgstr "ラトビア語"
10651
10652#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10653#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10654
10655#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10656#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10657
10658#~ msgid "Linux/Other"
10659#~ msgstr "Linux/その他"
10660
10661#~ msgid "Lithuanian"
10662#~ msgstr "リトアニア語"
10663
10664#~ msgid "Load failed"
10665#~ msgstr "読み込めませんでした"
10666
10667#~ msgid "MAC"
10668#~ msgstr "MAC"
10669
2b068d9a
TL
10670#~ msgid "MAC Address"
10671#~ msgstr "MAC アドレス"
10672
a496432a
DC
10673#~ msgid "Macedonian"
10674#~ msgstr "マケドニア語"
10675
a496432a 10676#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10677#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10678
af73bf61
TL
10679#~ msgid "Maximum memory"
10680#~ msgstr "最大メモリ量"
10681
a496432a
DC
10682#~ msgid "Memory (MB)"
10683#~ msgstr "メモリー (MB)"
10684
a496432a
DC
10685#~ msgid "Microsoft Windows"
10686#~ msgstr "Microsoft Windows"
10687
10688#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10689#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10690
10691#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10692#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10693
10694#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10695#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10696
10697#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10698#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10699
a496432a 10700#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10701#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10702
a496432a 10703#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10704#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10705
4bef8699
TL
10706#, fuzzy
10707#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10708#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10709
a496432a
DC
10710#~ msgid "Monday"
10711#~ msgstr "月曜日"
10712
a496432a
DC
10713#~ msgid "Month (average)"
10714#~ msgstr "月間 (平均)"
10715
c8524f84
TL
10716#, fuzzy
10717#~ msgid "Monthly"
10718#~ msgstr "月"
10719
af73bf61
TL
10720#~ msgid "NAT mode"
10721#~ msgstr "NAT モード"
10722
a496432a
DC
10723#~ msgid "NFS"
10724#~ msgstr "NFS"
10725
10726#~ msgid "Network Adapter"
10727#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10728
10729#~ msgid "Network card"
10730#~ msgstr "カード種別"
10731
af73bf61 10732#~ msgid "No data in database."
851561c1 10733#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10734
a496432a
DC
10735#~ msgid "Node list"
10736#~ msgstr "ノードリスト"
10737
a496432a
DC
10738#~ msgid "Norwegian"
10739#~ msgstr "ノルウェー語"
10740
c8524f84
TL
10741#, fuzzy
10742#~ msgid "Not a valid hosts"
10743#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10744
15098f15
TL
10745#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10746#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10747
906a9786
TL
10748#~ msgid "Notfiy"
10749#~ msgstr "通知"
10750
10751#~ msgid "Notfiy User"
10752#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10753
4bef8699
TL
10754#, fuzzy
10755#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10756#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10757
a496432a 10758#~ msgid "OS default"
851561c1 10759#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10760
68afcc27
DC
10761#~ msgid "OSDs"
10762#~ msgstr "OSDs"
10763
4f602a45
TL
10764#~ msgid "OTP"
10765#~ msgstr "OTP"
10766
a496432a
DC
10767#~ msgid "OpenVZ Container"
10768#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10769
a496432a
DC
10770#~ msgid "OpenVZ Containers"
10771#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10772
10773#~ msgid "OpenVZ template"
10774#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10775
10776#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10777#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10778
7cad3eb5
TL
10779#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10780#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10781
a496432a
DC
10782#~ msgid "Other"
10783#~ msgstr "その他"
10784
68afcc27
DC
10785#~ msgid "Other OS types"
10786#~ msgstr "他のOSタイプ"
10787
10788#~ msgid "PGs"
10789#~ msgstr "PGs"
10790
af73bf61
TL
10791#~ msgid "Passsword"
10792#~ msgstr "パスワード"
10793
64f1e130
TL
10794#~ msgid "Passwords does not match"
10795#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10796
a496432a
DC
10797#~ msgid "Path/Target"
10798#~ msgstr "パス/ターゲット"
10799
8fe15ce7
TL
10800#, fuzzy
10801#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10802#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10803
a7e44fd5
TL
10804#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10805#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10806
a496432a
DC
10807#~ msgid "Portuguese"
10808#~ msgstr "ポルトガル語"
10809
10810#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10811#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10812
10813#~ msgid "Proxmox Console"
10814#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10815
10816#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10817#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10818
10819#~ msgid "Quota Grace period"
10820#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10821
10822#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10823#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10824
10825#~ msgid "Quota UGID limit"
10826#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10827
10828#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10829#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10830
906a9786
TL
10831#~ msgid "Read Limit"
10832#~ msgstr "読取り制限"
10833
00420c65
TL
10834#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10835#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10836
a496432a
DC
10837#~ msgid "Realtec RTL8139"
10838#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10839
10840#~ msgid "Reload service {0}"
10841#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10842
a496432a 10843#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10844#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10845
5820b499
TL
10846#, fuzzy
10847#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10848#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
10849
caf5d219
TL
10850#~ msgid "Removed Bytes"
10851#~ msgstr "削除したバイト数"
10852
a496432a
DC
10853#~ msgid "Restart service {0}"
10854#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10855
a496432a 10856#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10857#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10858
a496432a
DC
10859#~ msgid "Restarts"
10860#~ msgstr "再起動"
10861
10862#~ msgid "Restore CT"
10863#~ msgstr "CT をリストア"
10864
a496432a
DC
10865#~ msgid "Restore VM {0}"
10866#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10867
a496432a 10868#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10869#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10870
a496432a 10871#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10872#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10873
906a9786
TL
10874#, fuzzy
10875#~ msgid "Retention"
10876#~ msgstr "バックアップRetention"
10877
5e72e511
TL
10878#~ msgid "Ring 0"
10879#~ msgstr "リング0"
10880
10881#~ msgid "Ring 0 Address"
10882#~ msgstr "リング0アドレス"
10883
10884#~ msgid "Ring 1"
10885#~ msgstr "リング1"
10886
a496432a
DC
10887#~ msgid "Routed mode (venet)"
10888#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10889
10890#~ msgid "Russian"
10891#~ msgstr "ロシア語"
10892
10893#~ msgid "SCSI"
10894#~ msgstr "SCSI"
10895
68afcc27
DC
10896#~ msgid "SKU"
10897#~ msgstr "SKU"
10898
15098f15
TL
10899#~ msgid "SMTP Port"
10900#~ msgstr "SMTPポート"
10901
a496432a
DC
10902#~ msgid "SSL"
10903#~ msgstr "SSL"
10904
10905#~ msgid "Saturday"
10906#~ msgstr "土曜日"
10907
10908#~ msgid "Second boot device"
10909#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
10910
a496432a
DC
10911#~ msgid "Server Type"
10912#~ msgstr "サーバー種別"
10913
3c73cded
TL
10914#, fuzzy
10915#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 10916#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 10917
6984d3b2
TL
10918#~ msgid "Set noout"
10919#~ msgstr "Set noout"
10920
a496432a
DC
10921#~ msgid "Set time zone"
10922#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
10923
af73bf61 10924#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 10925#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 10926
a496432a
DC
10927#~ msgid "Slovenian"
10928#~ msgstr "スロベニア語"
10929
10930#~ msgid "Spanish"
10931#~ msgstr "スペイン語"
10932
a496432a 10933#~ msgid "Spice Console"
851561c1 10934#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 10935
a496432a
DC
10936#~ msgid "Start All VMs"
10937#~ msgstr "すべての VM"
10938
c8524f84
TL
10939#, fuzzy
10940#~ msgid "Start GC"
965e50fe 10941#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 10942
a496432a
DC
10943#~ msgid "Start VM {0}"
10944#~ msgstr "VM {0} を起動"
10945
10946#~ msgid "Start service {0}"
10947#~ msgstr "サービス {0} を開始"
10948
a496432a 10949#~ msgid "Start {0}"
851561c1 10950#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
10951
10952#~ msgid "Started"
10953#~ msgstr "起動しました"
10954
669862f5
TL
10955#, fuzzy
10956#~ msgid "Status details"
965e50fe 10957#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 10958
a496432a
DC
10959#~ msgid "Stop VM {0}"
10960#~ msgstr "VM {0} を停止"
10961
10962#~ msgid "Stop service {0}"
10963#~ msgstr "サービス {0} を停止"
10964
a496432a 10965#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 10966#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
10967
10968#~ msgid "Storage ID"
10969#~ msgstr "ストレージ ID"
10970
a496432a 10971#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
caf5d219
TL
10972#~ msgstr ""
10973#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 10974
a496432a 10975#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 10976#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
10977
10978#~ msgid "Swap (MB)"
10979#~ msgstr "スワップ (MB)"
10980
10981#~ msgid "Swedish"
10982#~ msgstr "スウェーデン語"
10983
a496432a 10984#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 10985#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
10986
10987#~ msgid "Task viewer: "
10988#~ msgstr "タスクビューワー:"
10989
a496432a 10990#~ msgid "Template download"
851561c1 10991#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 10992
3c73cded
TL
10993#~ msgid "Terms of Service"
10994#~ msgstr "Terms of Service"
10995
a496432a
DC
10996#~ msgid "Thai"
10997#~ msgstr "タイ語"
10998
10999#~ msgid "Third DNS server"
11000#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11001
11002#~ msgid "Third boot device"
11003#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11004
11005#~ msgid "This device is already in use."
11006#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11007
caf5d219
TL
11008#~ msgid "This node does not have a subscription."
11009#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11010
a496432a 11011#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11012#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11013
11014#~ msgid "Thursday"
11015#~ msgstr "木曜日"
11016
a496432a
DC
11017#~ msgid "Tuesday"
11018#~ msgstr "火曜日"
11019
11020#~ msgid "Turkish"
11021#~ msgstr "トルコ語"
11022
11023#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11024#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11025
68afcc27
DC
11026#~ msgid "USB"
11027#~ msgstr "USB"
a496432a 11028
a496432a 11029#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11030#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11031
a496432a 11032#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11033#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11034
a496432a
DC
11035#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11036#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11037
6984d3b2
TL
11038#~ msgid "Unset noout"
11039#~ msgstr "Unset noout"
11040
af73bf61
TL
11041#~ msgid "Use fixed size memory"
11042#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11043
a496432a
DC
11044#~ msgid "User quotas disabled."
11045#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11046
caf5d219
TL
11047#~ msgid "Userid"
11048#~ msgstr "ユーザーID"
11049
a496432a
DC
11050#~ msgid "VIRTIO"
11051#~ msgstr "VIRTIO"
11052
a496432a
DC
11053#~ msgid "VM ID"
11054#~ msgstr "VM ID"
11055
a496432a
DC
11056#~ msgid "VM name"
11057#~ msgstr "VM 名"
11058
a496432a 11059#~ msgid "VM protection"
851561c1 11060#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11061
a496432a 11062#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11063#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11064
11065#~ msgid "VNC shell"
11066#~ msgstr "VNC シェル"
11067
906a9786
TL
11068#~ msgid "VerifyJob"
11069#~ msgstr "検証ジョブ"
11070
a496432a
DC
11071#~ msgid "Virtual machines"
11072#~ msgstr "仮想マシン"
11073
a496432a
DC
11074#~ msgid "Wednesday"
11075#~ msgstr "水曜日"
11076
11077#~ msgid "Week (average)"
11078#~ msgstr "週間 (平均)"
11079
11080#~ msgid "Week (max)"
11081#~ msgstr "週間 (最大)"
11082
11083#~ msgid "Write IOPS"
11084#~ msgstr "Write IOPS"
11085
11086#~ msgid "Write back (unsafe)"
11087#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11088
a496432a
DC
11089#~ msgid "Year (average)"
11090#~ msgstr "年間 (平均)"
11091
11092#~ msgid "Year (max)"
11093#~ msgstr "年間 (最大)"
11094
af73bf61
TL
11095#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11096#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11097
a8823642
TL
11098#~ msgid "You are logged in as {0}"
11099#~ msgstr "{0} でログイン中"
11100
a496432a
DC
11101#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11102#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11103
11104#~ msgid "active-backup"
11105#~ msgstr "active-backup"
11106
669862f5
TL
11107#~ msgid "alias"
11108#~ msgstr "別名"
11109
a496432a
DC
11110#~ msgid "athlon"
11111#~ msgstr "Athlon"
11112
11113#~ msgid "balance-alb"
11114#~ msgstr "balance-alb"
11115
a496432a
DC
11116#~ msgid "balance-tlb"
11117#~ msgstr "balance-tlb"
11118
11119#~ msgid "balance-xor"
11120#~ msgstr "balance-xor"
11121
12a455e2
TL
11122#~ msgid "bond-primary"
11123#~ msgstr "bond-primary"
11124
3c73cded
TL
11125#~ msgid "bridge"
11126#~ msgstr "ブリッジ"
11127
a496432a
DC
11128#~ msgid "broadcast"
11129#~ msgstr "broadcast"
11130
11131#~ msgid "can't create unknown device type"
11132#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11133
11134#~ msgid "can't get window size"
11135#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11136
11137#~ msgid "core2duo"
11138#~ msgstr "Core 2 Duo"
11139
a496432a
DC
11140#~ msgid "enable"
11141#~ msgstr "有効"
11142
11143#~ msgid "held"
851561c1 11144#~ msgstr "held"
a496432a 11145
a496432a
DC
11146#~ msgid "iSCSI"
11147#~ msgstr "iSCSI"
11148
11149#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11150#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11151
11152#~ msgid "kvm32"
11153#~ msgstr "kvm32"
11154
11155#~ msgid "kvm64"
11156#~ msgstr "kvm64"
11157
669862f5 11158#~ msgid "mac"
965e50fe 11159#~ msgstr "mac"
669862f5 11160
a496432a
DC
11161#~ msgid "no VM ID specified"
11162#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11163
11164#~ msgid "no VM type specified"
11165#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11166
11167#~ msgid "no dataCache specified"
11168#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11169
11170#~ msgid "no datasource specified"
11171#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11172
11173#~ msgid "no interface name specified"
11174#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11175
11176#~ msgid "no network device type specified"
11177#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11178
11179#~ msgid "no node name specified"
11180#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11181
11182#~ msgid "no rrdurl specified"
11183#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11184
11185#~ msgid "no rstore model specified"
11186#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11187
11188#~ msgid "no rstore specified"
11189#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11190
11191#~ msgid "no status storage specified"
11192#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11193
11194#~ msgid "no storage ID specified"
11195#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11196
11197#~ msgid "no storeid specified"
11198#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11199
11200#~ msgid "no such interface {0}"
11201#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11202
11203#~ msgid "no task specified"
11204#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11205
11206#~ msgid "no url specified"
11207#~ msgstr "URL が指定されていません"
11208
11209#~ msgid "no vmtype specified"
11210#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11211
11212#~ msgid "no volume ID specified"
11213#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11214
11215#~ msgid "no workspace specified"
11216#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11217
11218#~ msgid "not a vm type"
11219#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11220
11221#~ msgid "nothing selected"
11222#~ msgstr "何も選択されていません"
11223
3c73cded 11224#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11225#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11226
a496432a
DC
11227#~ msgid "pentium"
11228#~ msgstr "Pentium"
11229
11230#~ msgid "pentium2"
11231#~ msgstr "Pentium 2"
11232
11233#~ msgid "pentium3"
11234#~ msgstr "Pentium 3"
11235
11236#~ msgid "phenom"
11237#~ msgstr "Phenom"
11238
11239#~ msgid "qemu32"
11240#~ msgstr "qemu32"
11241
11242#~ msgid "qemu64"
11243#~ msgstr "qemu64"
11244
a496432a 11245#~ msgid "restricted"
851561c1 11246#~ msgstr "制限中"
a496432a 11247
12a455e2
TL
11248#~ msgid "root@pam"
11249#~ msgstr "root@pam"
11250
a496432a 11251#~ msgid "serial"
851561c1 11252#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11253
11254#~ msgid "server offline?"
11255#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11256
11257#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11258#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11259
11260#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11261#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11262
11263#~ msgid "unknown vm type {0}"
11264#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11265
11266#~ msgid "unsupported VM type {0}"
11267#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
11268
11269#~ msgid "unsupported config"
11270#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11271
a496432a
DC
11272#~ msgid "version"
11273#~ msgstr "バージョン"
11274
11275#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11276#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11277
669862f5 11278#~ msgid "zone"
965e50fe 11279#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11280
a496432a
DC
11281#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11282#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11283
11284#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11285#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"