]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
update ja.po for proxmox-ve 7.0
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
2b068d9a 10"POT-Creation-Date: Wed Jun 23 09:21:19 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
2b068d9a 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
5820b499 40#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
41msgid ""
42"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 43msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 44
2b068d9a 45#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 46msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 47msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 48
906a9786 49#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
906a9786 50msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 51msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
52
53#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 54#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 55msgid "ACME Directory"
851561c1 56msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 57
2b068d9a
TL
58#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
60msgid "ACPI support"
61msgstr "ACPI サポート"
62
906a9786 63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 64#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 65msgid "API Data"
a93e5a3f 66msgstr "API データ"
7cad3eb5 67
906a9786
TL
68#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
69msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 70msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 71
38c6cdd3 72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
73#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 75#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
76#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
77#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 78#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 79#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 80msgid "API Token"
a93e5a3f 81msgstr "API トークン"
7cad3eb5 82
2b068d9a
TL
83#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
85#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
86#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 87msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 88msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
89
90#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
91#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 93#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 94msgid "API Tokens"
965e50fe 95msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 96
5820b499 97#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
99#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 102msgid ""
9ee92e5a 103"API server will be restarted to use new certificates, please reload "
104"web-interface!"
105msgstr "APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてください!"
906a9786 106
c8524f84
TL
107#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
108msgid "API token"
965e50fe 109msgstr "API token"
c8524f84 110
caf5d219 111#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
112msgid "Abort"
113msgstr "中止"
114
906a9786 115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 116#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 117msgid "Accept TOS"
851561c1 118msgstr "Accept TOS"
af73bf61 119
8fe15ce7 120#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
121#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
122msgid "Access Control"
965e50fe 123msgstr "アクセス制御"
c8524f84 124
906a9786 125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 126#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 127#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 128msgid "Account"
7469fe2f 129msgstr "アカウント"
68afcc27 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 132#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 133msgid "Account Name"
965e50fe 134msgstr "アカウント名"
3c73cded 135
c8524f84 136#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
137msgid "Account attribute name"
138msgstr "アカウント属性名"
139
906a9786 140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 141#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 142#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
143msgid "Accounts"
144msgstr "アカウント"
145
04b8b6c6 146#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 147#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 148#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a
TL
149#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
150#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283
a496432a 151msgid "Action"
851561c1 152msgstr "動作"
68afcc27 153
2b068d9a 154#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 155msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 156msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 157
906a9786 158#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 159msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 160msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 161
906a9786 162#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 163msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 164msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 165
906a9786 166#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
167msgid "Action Objects"
168msgstr "アクション”オブジェクト”"
169
2b068d9a
TL
170#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
171#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
172#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
173#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
9fe57283
TL
174msgid "Actions"
175msgstr "動作"
176
04b8b6c6 177#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
2b068d9a 178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
c8524f84 179#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 180#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
181#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
182#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 183#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
184msgid "Active"
185msgstr "稼働中"
186
2b068d9a 187#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:732
a496432a
DC
188msgid "Active Directory Server"
189msgstr "Active Directory サーバー"
190
5820b499 191#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
906a9786 192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 193#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 194#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
5820b499 195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
196#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
197#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
198#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 199#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
200#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
201#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
202#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
2b068d9a
TL
203#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
204#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 205#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 206#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 207#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
2b068d9a
TL
208#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
209#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 210#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 211#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
212#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
213#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
8fe15ce7 215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 216#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7
TL
217#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
218#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2b068d9a
TL
219#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
220#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
221#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
222#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
223#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
224#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
225#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
226#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 227#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 228#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
229#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
230#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
231#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
232#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
233#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
234#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
235msgid "Add"
236msgstr "追加"
237
5820b499 238#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 239#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 240msgid "Add ACME Account"
965e50fe 241msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 242
2b068d9a 243#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
c8524f84 244msgid "Add Datastore"
965e50fe 245msgstr "データストア追加"
c8524f84 246
04b8b6c6 247#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 248msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 249msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 250
8fe15ce7 251#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 252msgid "Add Remote"
9ee92e5a 253msgstr "リモートを追加"
caf5d219 254
5d62f32b
TL
255#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
256#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
2b068d9a
TL
257#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
258#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
5d62f32b 259msgid "Add Storage"
851561c1 260msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 261
63b54384
TL
262#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
263msgid "Add TLS received header"
965e50fe 264msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 265
8fe15ce7 266#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 267msgid "Add Tape"
9ee92e5a 268msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 269
12a455e2
TL
270#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
271msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 272msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2
TL
273
274#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
275msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 276msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 277
caf5d219 278#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 279#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 280msgid "Add as Datastore"
965e50fe 281msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 282
04b8b6c6 283#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 284#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 285msgid "Add as Storage"
965e50fe 286msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 287
04b8b6c6 288#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 289msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 290msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 291
5820b499 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 293msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 294msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 295
2b068d9a 296#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
4bef8699
TL
297msgid ""
298"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
299"Monitor tab."
965e50fe 300msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 301
c8524f84 302#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
303#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
304#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 305msgid "Address"
7469fe2f 306msgstr "アドレス"
68afcc27 307
c8524f84 308#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
309msgid "Addresses"
310msgstr "アドレス"
311
2b068d9a 312#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
63b54384
TL
313msgid "Administration"
314msgstr "管理"
315
906a9786 316#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
317msgid "Administrator"
318msgstr "管理者"
319
c8524f84 320#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
321msgid "Administrator EMail"
322msgstr "管理者Eメール"
323
5820b499 324#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
2b068d9a 325#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
af73bf61 326msgid "Advanced"
851561c1 327msgstr "詳細設定"
af73bf61 328
5820b499 329#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 330msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 331msgstr "警告フラグ"
5820b499 332
7cad3eb5 333#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
2b068d9a
TL
334#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
335#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
336#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
5820b499
TL
337#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:302
338#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:337
2b068d9a
TL
339#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
340#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 341msgid "Alias"
851561c1 342msgstr "別名"
a496432a 343
2b068d9a
TL
344#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:375
345#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
346#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
347#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
348#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
349#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
350#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 351#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
352#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
353#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 354#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 355#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
356#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
357#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 358msgid "All"
851561c1 359msgstr "全部"
a496432a 360
2b068d9a 361#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 362msgid "All Functions"
851561c1 363msgstr "全機能"
5d62f32b 364
2b068d9a 365#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
9fe57283 366msgid "All OK"
965e50fe 367msgstr "All OK"
9fe57283 368
2b068d9a 369#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
9fe57283 370msgid "All OK (old)"
965e50fe 371msgstr "All OK (old)"
9fe57283 372
2b068d9a
TL
373#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
374msgid "All data on the device will be lost!"
9ee92e5a 375msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
2b068d9a
TL
376
377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:374
a496432a
DC
378msgid "All except {0}"
379msgstr "{0} を除くすべて"
380
2b068d9a 381#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
9fe57283 382msgid "All failed"
965e50fe 383msgstr "すべて失敗"
9fe57283 384
2b068d9a 385#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 386msgid "Allocated"
851561c1 387msgstr "割当済"
a496432a 388
8fe15ce7
TL
389#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
390#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 391#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 392msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 393msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 394
c8524f84
TL
395#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
396#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
397msgid "Allow HREFs"
398msgstr "HREF許可"
399
04b8b6c6 400#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 401msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 402msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 403
2b068d9a
TL
404#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
405#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
406#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
407msgid "Allowed characters"
408msgstr "使用可能な文字"
409
2b068d9a 410#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
68afcc27 411#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 412#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 413#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
414msgid "Always"
415msgstr "常時"
416
2b068d9a 417#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
9fe57283 418msgid "An absolute path"
965e50fe 419msgstr "絶対パス"
9fe57283 420
8fe15ce7
TL
421#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
422msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 423msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 424
04b8b6c6 425#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
9ee92e5a 426#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81
427#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2b068d9a 428#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
3c73cded 429#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 430msgid "Apply"
965e50fe 431msgstr "適用"
4bef8699 432
2b068d9a 433#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
00420c65 434msgid "Apply Configuration"
965e50fe 435msgstr "設定を適用"
00420c65 436
c8524f84 437#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 438msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 439msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 440
906a9786 441#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 442msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 443msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 444
2b068d9a 445#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
446msgid "Architecture"
447msgstr "アーキテクチャ"
448
906a9786 449#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
450msgid "Archive Filter"
451msgstr "アーカイブフィルタ"
452
c8524f84 453#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 454msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 455msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 456
8fe15ce7 457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 458msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 459msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 460
8fe15ce7 461#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 462msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 463msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 464
5820b499 465#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 466msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 467msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 468
2b068d9a 469#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
5820b499 470#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 471msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 472msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 473
c8524f84
TL
474#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
475#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 476#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 477#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 478#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
04b8b6c6 479#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 480#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 481#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
2b068d9a 482#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 483msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 484msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 485
2b068d9a 486#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
9fe57283 487msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 488msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 489
906a9786 490#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 491msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 492msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 493
8fe15ce7 494#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 495msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 496msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 497
3c73cded 498#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 499#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 500msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 501msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 502
2b068d9a 503#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 504msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 505msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 506
8fe15ce7 507#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
8fe15ce7 508msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 509msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 510
c8524f84 511#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 512msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 513msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 514
2b068d9a 515#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 516msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 517msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
518
519#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
520msgid ""
521"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
522msgstr ""
9ee92e5a 523"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを入\n"
851561c1 524"力."
68afcc27 525
906a9786 526#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 527msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 528msgstr "元メールを添付"
63b54384 529
5820b499 530#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 531msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 532msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 533
2b068d9a 534#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
a496432a 535msgid "Attribute"
851561c1 536msgstr "属性"
68afcc27 537
6984d3b2 538#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
539#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
540#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
541#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
6984d3b2 542msgid "Audio Device"
965e50fe 543msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 544
906a9786 545#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 546msgid "Auditor"
965e50fe 547msgstr "Auditor"
63b54384 548
caf5d219
TL
549#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
550#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
551#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
552#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 553msgid "Auth ID"
965e50fe 554msgstr "Auth ID"
c8524f84 555
7cad3eb5 556#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 557#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
558msgid "Authentication"
559msgstr "認証"
560
c8524f84 561#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
562msgid "Authentication mode"
563msgstr "認証モード"
564
2b068d9a 565#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 566msgid "Auto-fill"
9ee92e5a 567msgstr "Auto-fill"
8fe15ce7 568
12a455e2 569#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 570msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 571msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 572
5820b499 573#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 574msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 575msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 576
a10a1b4f 577#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84 578#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
2b068d9a 579#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 580msgid "Automatic"
965e50fe 581msgstr "自動"
a10a1b4f 582
2b068d9a 583#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 584msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 585msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 586
5820b499 587#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 588msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 589msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
590
591#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
2b068d9a 592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
63b54384
TL
593msgid "Autostart"
594msgstr "自動的に開始"
595
a10a1b4f 596#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 597msgid "Avail"
851561c1 598msgstr "残容量"
a496432a 599
5d62f32b 600#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
2b068d9a 601#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
5d62f32b 602msgid "Available"
851561c1 603msgstr "有効"
68afcc27 604
c8524f84 605#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 606msgid "Available Objects"
965e50fe 607msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 608
8fe15ce7 609#: proxmox-backup/www/LoginView.js:302
8fe15ce7 610msgid "Available recovery keys: "
9ee92e5a 611msgstr "有効なリカバリキー:"
8fe15ce7 612
63b54384
TL
613#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
614#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
615msgid "Avg. Mail Processing Time"
616msgstr "平均メール処理時間"
617
906a9786 618#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 619msgid "BCC"
965e50fe 620msgstr "BCC"
63b54384
TL
621
622#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
2b068d9a
TL
623#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
624#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265
a496432a
DC
625msgid "Back"
626msgstr "戻る"
627
8fe15ce7 628#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 629msgid "Backend Driver"
965e50fe 630msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 631
2b068d9a 632#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 633msgid "Backing Path"
965e50fe 634msgstr "Backing Path"
9fe57283 635
c8524f84 636#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 637msgid "Backscatter Score"
965e50fe 638msgstr "Backscatter Score"
63b54384 639
8fe15ce7
TL
640#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
641#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
2b068d9a 642#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
c8524f84 643#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
5820b499 644#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:255
2b068d9a 645#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
5820b499 646#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:290
04b8b6c6 647#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
2b068d9a
TL
648#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
649#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
650#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 651#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
652msgid "Backup"
653msgstr "バックアップ"
654
caf5d219 655#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 656msgid "Backup Count"
965e50fe 657msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 658
2b068d9a 659#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
04b8b6c6 660msgid "Backup Details"
965e50fe 661msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 662
2b068d9a 663#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
9fe57283 664msgid "Backup Group"
965e50fe 665msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 666
2b068d9a
TL
667#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
668#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
669#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
a496432a 670msgid "Backup Job"
851561c1 671msgstr "バックアップJob"
a496432a 672
8fe15ce7 673#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
674msgid "Backup Jobs"
675msgstr "バックアップJob"
676
677#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
678msgid "Backup Now"
679msgstr "今すぐバックアップ"
680
2b068d9a 681#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
00420c65 682msgid "Backup Restore"
965e50fe 683msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 684
2b068d9a 685#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
caf5d219 686msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 687msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
688
689#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 690msgid "Backup Server"
9ee92e5a 691msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219
TL
692
693#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
2b068d9a 694#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
caf5d219 695#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 696msgid "Backup Time"
965e50fe 697msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 698
2b068d9a 699#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
caf5d219 700msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 701msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 702
5820b499 703#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
704msgid "Backup now"
705msgstr "今すぐバックアップ"
706
8fe15ce7 707#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 708msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 709msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
710
711#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 712msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 713msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 714
12a455e2 715#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
8fe15ce7 716#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
717msgid "Backups"
718msgstr "バックアップ"
719
2b068d9a 720#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 721#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 722msgid "Bad Chunks"
965e50fe 723msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 724
2b068d9a 725#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1292
4bef8699 726msgid "Bad Request"
965e50fe 727msgstr "不正な要求"
4bef8699 728
3c73cded 729#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 730msgid "Ballooning Device"
851561c1 731msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 732
2b068d9a 733#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 734#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 735msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 736msgstr "帯域制限値"
68afcc27 737
2b068d9a 738#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65
TL
739msgid "Bandwidth Limits"
740msgstr "帯域制限値"
741
2b068d9a
TL
742#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
743#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 744msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 745msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 746
2b068d9a 747#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 748msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 749msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 750
c8524f84 751#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
752msgid "Base DN"
753msgstr "ベースDN"
754
c8524f84 755#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
756msgid "Base DN for Groups"
757msgstr "グループのベースDN"
758
7cad3eb5 759#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
760msgid "Base Domain Name"
761msgstr "ベースドメイン名"
762
63b54384 763#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
764msgid "Base storage"
765msgstr "ベースストレージ"
766
63b54384 767#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
768msgid "Base volume"
769msgstr "ベースボリューム"
770
2b068d9a 771#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:38
a496432a
DC
772msgid "Basic"
773msgstr "Basic"
774
906a9786 775#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 776msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 777msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 778
c8524f84 779#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 780msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 781msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 782
c8524f84 783#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 784msgid "Bind Password"
965e50fe 785msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 786
c8524f84 787#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 788msgid "Bind User"
965e50fe 789msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 790
c8524f84 791#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
2b068d9a 792#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
793#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
794#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
795msgid "Blacklist"
796msgstr "ブラックリスト"
797
5820b499 798#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 799msgid "Block Device"
965e50fe 800msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 801
04b8b6c6 802#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 803#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 804#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 805msgid "Block Size"
851561c1 806msgstr "ブロック長"
68afcc27 807
63b54384 808#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 809msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 810msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 811
906a9786 812#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
813msgid "Body"
814msgstr ""
965e50fe
TL
815"本体\n"
816"\n"
817"\n"
818"\n"
819"\n"
820"\n"
821"\n"
822"\n"
823"\n"
824"\n"
825"\n"
826"\n"
827"\n"
828"\n"
829"\n"
830"\n"
831"\n"
832"\n"
833"\n"
834"\n"
835"\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"Body"
63b54384 846
2b068d9a 847#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
5e72e511 848msgid "Bond Mode"
965e50fe 849msgstr "Bondモード"
5e72e511 850
12a455e2 851#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 852#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
853msgid "Boot Order"
854msgstr "ブート順"
855
2b068d9a 856#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 857#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
858msgid "Bootdisk size"
859msgstr "ブートディスクサイズ"
860
63b54384
TL
861#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
862#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
863#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
864#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
865msgid "Bounces"
866msgstr "バウンス"
867
68afcc27 868#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
869#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
870#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 871#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
872msgid "Bridge"
873msgstr "ブリッジ"
874
04b8b6c6
TL
875#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
876#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
877msgid "Bridge ports"
878msgstr "ブリッジポート"
879
2b068d9a 880#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
9fe57283 881msgid "Browse"
965e50fe 882msgstr "ブラウズ"
9fe57283 883
906a9786 884#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 885msgid "Bucket"
9ee92e5a 886msgstr "Bucket"
8fe15ce7 887
2b068d9a 888#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
889msgid "Build time"
890msgstr "作成時刻"
891
2b068d9a 892#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 893msgid "Built-In"
851561c1 894msgstr "ビルトイン"
64f1e130 895
68afcc27 896#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
897msgid "Bulk Actions"
898msgstr "一括操作"
899
2b068d9a
TL
900#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
901#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
902#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
903#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
904msgid "Bulk Migrate"
905msgstr "一括マイグレート"
906
2b068d9a
TL
907#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
908#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
909#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
910#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
911msgid "Bulk Start"
912msgstr "一括起動"
913
2b068d9a
TL
914#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
915#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
916#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
917#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
918msgid "Bulk Stop"
919msgstr "一括停止"
920
2b068d9a 921#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
a496432a
DC
922msgid "Bus/Device"
923msgstr "バス/デバイス"
924
8fe15ce7
TL
925#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
926#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
a496432a
DC
927msgid "CD/DVD Drive"
928msgstr "CD/DVD ドライブ"
929
04b8b6c6 930#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
2b068d9a 931#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
a10a1b4f 932msgid "CIDR"
965e50fe 933msgstr "CIDR"
a10a1b4f 934
2b068d9a 935#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
00420c65 936#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 937#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
2b068d9a 938#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
04b8b6c6 939#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 940#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 941#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
942msgid "CPU"
943msgstr "CPU"
944
04b8b6c6
TL
945#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
946#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
947msgid "CPU limit"
948msgstr "CPUの上限"
949
04b8b6c6
TL
950#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
951#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
952msgid "CPU units"
953msgstr "CPUユニット"
954
c8524f84 955#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
2b068d9a 956#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
957#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
958#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 959#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
af73bf61 960#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
961#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
962#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
2b068d9a
TL
963#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
964#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
965#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
caf5d219
TL
966#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
967#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
968msgid "CPU usage"
969msgstr "CPU使用率"
970
2b068d9a 971#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870
af73bf61 972#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
973msgid "CPU(s)"
974msgstr "CPU"
975
2b068d9a 976#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
a496432a 977msgid "CRM State"
851561c1 978msgstr "CRMステート"
a496432a 979
caf5d219 980#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 981msgid "CT"
965e50fe 982msgstr "CT"
b6b45036 983
12a455e2 984#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
caf5d219 985msgid "CT Templates"
a93e5a3f 986msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 987
12a455e2 988#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
caf5d219 989msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 990msgstr "CTボリューム"
caf5d219 991
04b8b6c6 992#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
993msgid "Cache"
994msgstr "キャッシュ"
995
8fe15ce7 996#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
4f602a45 997msgid "Cancel"
965e50fe 998msgstr "キャンセル"
4f602a45 999
2b068d9a 1000#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1001msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1002msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1003
2b068d9a 1004#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1005msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1006msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1007
a10a1b4f 1008#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1009msgid "Capacity"
1010msgstr "容量"
1011
9ee92e5a 1012#: proxmox-backup/www/Utils.js:498
1013#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
5820b499 1014#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1015msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1016msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1017
2b068d9a 1018#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
5820b499 1019#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1020#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1021msgid "Catalog"
9ee92e5a 1022msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1023
2b068d9a 1024#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1025msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1026msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1027
5820b499 1028#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1029msgid "Ceph Pool"
9ee92e5a 1030msgstr "Ceph Pool"
5820b499
TL
1031
1032#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1033msgid "Ceph Version"
965e50fe 1034msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1035
2b068d9a 1036#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
4bef8699 1037msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1038msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1039
2b068d9a 1040#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1041msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1042msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1043
1044#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1045msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1046msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1047
04b8b6c6 1048#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1049msgid "CephFS"
851561c1 1050msgstr "CephFS"
c1058734 1051
906a9786
TL
1052#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1053#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1054#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1055#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1056msgid "Certificate"
965e50fe 1057msgstr "証明書"
af73bf61 1058
a93e5a3f 1059# 証明書チェーン
906a9786 1060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1061#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1062msgid "Certificate Chain"
851561c1 1063msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1064
906a9786
TL
1065#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1066#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
2b068d9a
TL
1067#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1068#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1069#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1070msgid "Certificates"
965e50fe 1071msgstr "証明書"
a496432a 1072
906a9786 1073#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1074#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1075msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1076msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1077
a93e5a3f 1078# Challengeタイプ
5820b499 1079#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1080#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1081msgid "Challenge Type"
965e50fe 1082msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1083
caf5d219
TL
1084#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1085#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1086msgid "Change Owner"
965e50fe 1087msgstr "所有者変更"
c8524f84 1088
8fe15ce7 1089#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1090msgid "Change Password"
9ee92e5a 1091msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1092
2b068d9a 1093#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
5820b499 1094msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1095msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1096
2b068d9a 1097#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
c8524f84 1098msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1099msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1100
04b8b6c6
TL
1101#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1102#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1103msgid "Changelog"
1104msgstr "Changelog"
1105
2b068d9a 1106#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1107#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1108#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1109msgid "Changer"
9ee92e5a 1110msgstr "Changer"
8fe15ce7
TL
1111
1112#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1113msgid "Changers"
9ee92e5a 1114msgstr "Changers"
8fe15ce7 1115
2b068d9a 1116#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1117msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
9ee92e5a 1118msgstr "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
8fe15ce7 1119
c8524f84 1120#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1121msgid "Channel"
1122msgstr "チャネル"
1123
5820b499 1124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1125msgid "Character Device"
965e50fe 1126msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1127
c8524f84 1128#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1129#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1130#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1131msgid "Check"
851561c1 1132msgstr "Check"
a496432a 1133
a7e44fd5 1134#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1135msgid "Choose Device"
965e50fe 1136msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1137
1138#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1139msgid "Choose Port"
851561c1 1140msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1141
5820b499
TL
1142#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1143msgid ""
1144"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1145"Container."
9ee92e5a 1146msgstr "リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1147
63b54384
TL
1148#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1149msgid "ClamAV"
965e50fe 1150msgstr "ClamAV"
63b54384 1151
906a9786 1152#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1153msgid "ClamAV update"
965e50fe 1154msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1155
1156#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1157msgid "Class"
851561c1 1158msgstr "クラス"
68afcc27 1159
a10a1b4f
TL
1160#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1161msgid "Clean"
965e50fe 1162msgstr "Clean"
a10a1b4f 1163
2b068d9a 1164#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
8fe15ce7 1165msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1166msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1167
c8524f84 1168#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1169msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1170msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1171
8fe15ce7
TL
1172#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1173#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1174msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1175msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1176
c8524f84 1177#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1178msgid "Client"
965e50fe 1179msgstr "クライアント"
63b54384 1180
c8524f84 1181#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1182msgid "Client Connection Count Limit"
1183msgstr "クライアント接続数制限"
1184
c8524f84 1185#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1186msgid "Client Connection Rate Limit"
1187msgstr "クライアント接続速度制限"
1188
c8524f84 1189#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1190msgid "Client Message Rate Limit"
1191msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1192
2b068d9a
TL
1193#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
1194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
1195#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1196#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1197#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1198#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1199#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1201#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1202msgid "Clone"
1203msgstr "クローン"
1204
2b068d9a 1205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
caf5d219 1206#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1207#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1208#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1209msgid "Close"
1210msgstr "クローズ"
1211
af73bf61
TL
1212#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1213#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7
TL
1214#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1215#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
af73bf61 1216msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1217msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1218
63b54384 1219#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1220#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1221#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
2b068d9a 1222#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1223msgid "Cluster"
1224msgstr "クラスタ"
1225
c8524f84 1226#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1227#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1228msgid "Cluster Administration"
851561c1 1229msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1230
04b8b6c6 1231#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1232msgid "Cluster Information"
851561c1 1233msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1234
c8524f84
TL
1235#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1236#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1237#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1238msgid "Cluster Join"
851561c1 1239msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1240
04b8b6c6 1241#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1242msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1243msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1244
04b8b6c6
TL
1245#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1246#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1247msgid "Cluster Name"
851561c1 1248msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1249
04b8b6c6 1250#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1251#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1252msgid "Cluster Network"
965e50fe 1253msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1254
04b8b6c6 1255#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1256msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1257msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1258
2b068d9a 1259#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1260msgid ""
1261"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1262msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1263
68afcc27 1264#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1265msgid "Cluster log"
1266msgstr "クラスタログ"
1267
2b068d9a 1268#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
04b8b6c6 1269msgid "Collapse All"
965e50fe 1270msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1271
68afcc27 1272#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1273msgid "Command"
1274msgstr "コマンド"
1275
04b8b6c6 1276#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
8fe15ce7 1277#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
2b068d9a 1278#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447
c8524f84
TL
1279#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1280#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1281#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1282#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1283#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1284#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1285#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1286#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1287#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1288#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
7cad3eb5
TL
1289#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1290#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1291#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1292#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1293#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1294#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1295#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1296#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1297#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1298#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a
TL
1299#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
1300#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:184
68afcc27 1301#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1302#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1303#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1304#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1305#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1306#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1307#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
2b068d9a
TL
1308#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1309#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1310#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1311#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1312#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1313#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1314#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1315#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1316#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1317#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1318#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1319#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1320#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1321#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1322#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1323#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1324#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1325#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1326#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1327#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1328#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1329#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
2b068d9a 1330#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583
c8524f84
TL
1331#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1332#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1333#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1334#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1335#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1336#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1337#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1338#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1339#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
2b068d9a
TL
1340#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
1341#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158
caf5d219 1342#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1343#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
2b068d9a 1344#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
c8524f84 1345#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1346#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1347#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1348msgid "Comment"
1349msgstr "コメント"
1350
2b068d9a 1351#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:37
a496432a
DC
1352msgid "Community"
1353msgstr "Community"
1354
2b068d9a
TL
1355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
1357#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
04b8b6c6 1358#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1359#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1360#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1361msgid "Compression"
1362msgstr "圧縮"
1363
04b8b6c6 1364#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1365msgid "Config Version"
965e50fe 1366msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1367
2b068d9a
TL
1368#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1369msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1370msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1371
63b54384
TL
1372#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1373#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1374#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1375#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1376#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1377#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
2b068d9a 1378#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
68afcc27 1379#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1380#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1381#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1382msgid "Configuration"
7469fe2f 1383msgstr "設定"
a496432a 1384
8fe15ce7 1385#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1386msgid "Configuration Database"
965e50fe 1387msgstr "設定データベース"
5e72e511 1388
2b068d9a 1389#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1293
4bef8699 1390msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1391msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1392
2b068d9a
TL
1393#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1394msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1395msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a
TL
1396
1397#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
63b54384 1398msgid "Configure"
965e50fe 1399msgstr "設定"
63b54384 1400
caf5d219 1401#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1402msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1403msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1404
8fe15ce7 1405#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1406msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1407msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1408
04b8b6c6 1409#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1410#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1411#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1412#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1413#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
c8524f84 1414#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
2b068d9a
TL
1415#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
1416#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1417#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
2b068d9a
TL
1418#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226
1419#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1420#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1421#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
8fe15ce7 1422#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1423#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
2b068d9a 1424#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403
a496432a
DC
1425msgid "Confirm"
1426msgstr "確認"
1427
8fe15ce7 1428#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1429msgid "Confirm Password"
1430msgstr "パスワード確認"
1431
8fe15ce7 1432#: proxmox-backup/www/LoginView.js:257 proxmox-backup/www/LoginView.js:329
8fe15ce7 1433msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1434msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7
TL
1435
1436#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1437msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1438msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1439
04b8b6c6 1440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1441#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
04b8b6c6 1442#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1443#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1444#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1445msgid "Confirm password"
1446msgstr "パスワードの確認"
1447
8fe15ce7
TL
1448#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1449#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1450#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1451#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
8fe15ce7 1452msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1453msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1454
906a9786 1455#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
906a9786
TL
1456#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1457#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1458#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
5820b499 1459#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
2b068d9a 1460#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1636
a496432a
DC
1461msgid "Connection error"
1462msgstr "接続エラー"
1463
8fe15ce7 1464#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
6984d3b2 1465msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1466msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1467
2b068d9a
TL
1468#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1469#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
1470#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
63b54384 1471#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1472#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1473#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1474#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1475#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1476#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1477msgid "Console"
1478msgstr "コンソール"
1479
2b068d9a 1480#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1481msgid "Console Viewer"
1482msgstr "コンソールビューワ"
1483
2b068d9a
TL
1484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1487msgid "Console mode"
1488msgstr "コンソールモード"
1489
c8524f84 1490#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1491#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1492msgid "Contact"
1493msgstr "コンタクト"
1494
2b068d9a
TL
1495#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718
1496#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1497msgid "Container"
1498msgstr "コンテナ"
1499
2b068d9a 1500#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:716
a496432a
DC
1501msgid "Container template"
1502msgstr "コンテナテンプレート"
1503
5820b499 1504#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1505msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1506msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1507
2b068d9a
TL
1508#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1509#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
caf5d219 1510#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1511#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1512#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384 1513#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1514#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1515#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1516#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1517#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2b068d9a
TL
1518#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1519#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1520#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1521#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1522#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a
TL
1523#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1525#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7 1526#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1527msgid "Content"
1528msgstr "内容"
1529
906a9786 1530#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1531msgid "Content Type"
1532msgstr "Content Type"
1533
906a9786 1534#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1535msgid "Content Type Filter"
1536msgstr "Content Typeフィルタ"
1537
8fe15ce7 1538#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1539msgid "Continue"
9ee92e5a 1540msgstr "続行"
8fe15ce7 1541
15098f15 1542#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1543#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1544msgid "Controller"
965e50fe 1545msgstr "コントローラ"
15098f15 1546
2b068d9a 1547#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1548msgid "Controllers"
965e50fe 1549msgstr "コントローラ"
15098f15 1550
2b068d9a
TL
1551#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
1552#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1553#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1554#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1555#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1557msgid "Convert to template"
1558msgstr "テンプレートに変換"
1559
2b068d9a 1560#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1561#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1562#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1563msgid "Copy"
1564msgstr "コピー"
1565
04b8b6c6 1566#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1567msgid "Copy Information"
965e50fe 1568msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1569
caf5d219 1570#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1571msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1572msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1573
8fe15ce7 1574#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1575msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1576msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1577
1578#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1579#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1580msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1581msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1582
2b068d9a 1583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
63b54384
TL
1584msgid "Copy data"
1585msgstr "データのコピー"
1586
906a9786 1587#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1588msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1589msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1590
04b8b6c6 1591#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1592msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1593msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1594
04b8b6c6
TL
1595#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1596#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1597#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1598msgid "Cores"
1599msgstr "コア"
1600
2b068d9a
TL
1601#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1602#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1603msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1604msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1605
c8524f84
TL
1606#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1607#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
9ee92e5a 1608#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11
1609#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158
1610#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38 pmg-gui/js/VirusCharts.js:30
1611#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709
63b54384
TL
1612msgid "Count"
1613msgstr "カウント"
1614
5820b499 1615#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
2b068d9a 1616#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
5820b499 1617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1618#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1619#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1620#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1621#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
2b068d9a
TL
1622#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
1623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763
1624#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764
1625#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
1626#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
1627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
1628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
1629#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
1630#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
1631#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
1632#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
1633#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
c8524f84 1634#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1635#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1636#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1637#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1638#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1639#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1640#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1641#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1642#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1643#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1644#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1645#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
1646#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356
8fe15ce7 1647#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1648#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1649#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
1650#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1651#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1652msgid "Create"
1653msgstr "作成"
1654
2b068d9a
TL
1655#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:269
1656#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1657msgid "Create CT"
1658msgstr "CTを作成"
1659
5820b499 1660#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1661msgid "Create CephFS"
851561c1 1662msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1663
2b068d9a 1664#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
04b8b6c6
TL
1665#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1666#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1667msgid "Create Cluster"
851561c1 1668msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1669
04b8b6c6 1670#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1671msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1672msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1673
2b068d9a 1674#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:256
68afcc27 1675#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1676msgid "Create VM"
1677msgstr "VMを作成"
1678
906a9786 1679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1680#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1681#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1682#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1683#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1684msgid "Created"
851561c1 1685msgstr "作成済"
68afcc27 1686
2b068d9a
TL
1687#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
1688#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
8fe15ce7 1689msgid "Current User"
9ee92e5a 1690msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1691
2b068d9a 1692#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
04b8b6c6 1693msgid "Current layout"
965e50fe 1694msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1695
c8524f84 1696#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1697#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1698msgid "Custom"
1699msgstr "カスタム"
1700
8fe15ce7 1701#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1702msgid ""
1703"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1704msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1705
c8524f84 1706#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1707msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1708msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1709
1710#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1711msgid "Custom Scores"
965e50fe 1712msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1713
2b068d9a 1714#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1715msgid "D.Port"
9ee92e5a 1716msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1717
a10a1b4f 1718#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1719msgid "DB Disk"
965e50fe 1720msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1721
1722#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1723msgid "DB size"
965e50fe 1724msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1725
af73bf61
TL
1726#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1727#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1728msgid "DHCP"
851561c1 1729msgstr "DHCP"
af73bf61 1730
00420c65
TL
1731#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1732msgid "DKIM"
965e50fe 1733msgstr "DKIM"
00420c65 1734
04b8b6c6 1735#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1736#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
5820b499 1737#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
2b068d9a 1738#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
04b8b6c6 1739#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1740#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1741msgid "DNS"
1742msgstr "DNS"
1743
906a9786 1744#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1745#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1746msgid "DNS API"
965e50fe 1747msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1748
00420c65
TL
1749#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1750msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1751msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1752
af73bf61 1753#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1754#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1755#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1756msgid "DNS domain"
1757msgstr "DNS ドメイン"
1758
04b8b6c6
TL
1759#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1760#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1761#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1762#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1763#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1764#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1765#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1766msgid "DNS server"
a93e5a3f 1767msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1768
af73bf61 1769#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1770#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1771msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1772msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1773
2b068d9a 1774#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1775msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1776msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1777
1778#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1779msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1780msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1781
c8524f84 1782#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1783msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1784msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1785
c8524f84 1786#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1787msgid "DNSBL Threshold"
1788msgstr "DNSBL スレッショルド"
1789
8fe15ce7 1790#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1791msgid "Damaged"
9ee92e5a 1792msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1793
c8524f84 1794#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1795#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1796msgid "Dashboard"
965e50fe 1797msgstr "Dashboard"
63b54384 1798
c8524f84 1799#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1800msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1801msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1802
2b068d9a 1803#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1804msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1805msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1806
c8524f84 1807#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1808msgid "Database Mirror"
1809msgstr "データベースミラー"
1810
68afcc27 1811#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a
TL
1812#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1813#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
a496432a
DC
1814msgid "Datacenter"
1815msgstr "データセンター"
1816
2b068d9a
TL
1817#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
1818#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1819#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1820#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1821#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1822#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1823#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
caf5d219 1824#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1825#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1826msgid "Datastore"
965e50fe 1827msgstr "データストア"
9fe57283 1828
2b068d9a 1829#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
906a9786 1830msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1831msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1832
c8524f84 1833#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1834msgid "Datastore Options"
965e50fe 1835msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1836
2b068d9a 1837#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1838msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1839msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1840
caf5d219 1841#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1842msgid "Datastores"
1843msgstr "データストア"
1844
5820b499 1845#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1846#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2b068d9a 1847#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
5820b499 1848#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
caf5d219 1849#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
2b068d9a 1850#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1851msgid "Date"
7469fe2f 1852msgstr "日付"
a496432a 1853
04b8b6c6
TL
1854#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1855#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1856msgid "Day"
965e50fe 1857msgstr "日"
63b54384 1858
2b068d9a
TL
1859#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1860#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
1861#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
a496432a
DC
1862msgid "Day of week"
1863msgstr "曜日"
1864
8fe15ce7 1865#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1866msgid "Days"
965e50fe 1867msgstr "日"
c8524f84 1868
38c6cdd3
TL
1869#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1870msgid "Days to show"
965e50fe 1871msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1872
2b068d9a 1873#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1753
63b54384 1874msgid "Deactivate"
965e50fe 1875msgstr "無効化"
63b54384 1876
2b068d9a 1877#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 1878msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 1879msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a
TL
1880
1881#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1882msgid "Deduplication"
851561c1 1883msgstr "重複排除"
5d62f32b 1884
2b068d9a 1885#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1886#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1887msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1888msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1889
1890#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1891msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1892msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1893
c8524f84 1894#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1895msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1896msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1897
906a9786 1898#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1899#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
c8524f84 1900#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1901#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1902#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2b068d9a 1903#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
68afcc27 1904#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1905#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 1906#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 1907msgid "Default"
a93e5a3f 1908msgstr "既定"
68afcc27 1909
c8524f84 1910#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1911msgid "Default (Always)"
965e50fe 1912msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1913
2b068d9a 1914#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
906a9786 1915msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 1916msgstr "既定のデータベース"
906a9786 1917
c8524f84 1918#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1919msgid "Default Relay"
1920msgstr "デフォルトリレー"
1921
c8524f84 1922#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1923msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1924msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1925
1926#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1927msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1928msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1929
2b068d9a 1930#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 1931msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1932msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1933
2b068d9a 1934#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 1935msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1936msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1937
5820b499 1938#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 1939msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1940msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1941
c8524f84 1942#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1943msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1944msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1945
8fe15ce7 1946#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 1947msgid "Delay"
9ee92e5a 1948msgstr "日毎"
caf5d219 1949
c8524f84 1950#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1951msgid "Delay Warning Time (hours)"
1952msgstr "遅れ警告時間(時)"
1953
2b068d9a
TL
1954#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1955#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 1956#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2b068d9a 1957#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
63b54384
TL
1958msgid "Delete"
1959msgstr "削除"
1960
906a9786 1961#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 1962#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 1963msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 1964msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 1965
2b068d9a
TL
1966#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
1967#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
63b54384
TL
1968msgid "Delete Snapshot"
1969msgstr "スナップショットの削除"
1970
c8524f84 1971#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
1972msgid "Delete all Messages"
1973msgstr "全メッセージを削除"
1974
2b068d9a
TL
1975#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
1976msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 1977msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 1978
12a455e2 1979#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 1980msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 1981msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 1982
2b068d9a 1983#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
a496432a
DC
1984msgid "Delete source"
1985msgstr "ソースの削除"
1986
2b068d9a 1987#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
1988msgid ""
1989"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
1990"created with it!"
9ee92e5a 1991msgstr "暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなくなります!"
caf5d219 1992
2b068d9a
TL
1993#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
1994#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 1995#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
1996msgid "Deliver"
1997msgstr "配信"
1998
c8524f84 1999#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2000msgid "Deliver to"
2001msgstr "通知送信先"
2002
04b8b6c6 2003#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
2b068d9a 2004#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:163
c8524f84
TL
2005#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186 pmg-gui/js/ActionList.js:134
2006#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2007#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2008#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
63b54384 2009#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 2010#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2011#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2012#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2b068d9a 2013#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153
12a455e2 2014#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2015#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2016#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2017#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2018#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2019#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2020#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2021#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2022#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2023#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2024msgid "Description"
2025msgstr "説明"
2026
5820b499 2027#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2028msgid "Dest. port"
851561c1 2029msgstr "Dest. port"
a496432a 2030
c8524f84
TL
2031#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2032#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2033#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2034#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2035msgid "Destination"
851561c1 2036msgstr "Destination"
a496432a 2037
2b068d9a
TL
2038#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
2039#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
2040#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
2041#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
2042#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
2043#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
2044#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
c8524f84
TL
2045#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2046#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2047#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2048#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2049msgid "Destroy"
965e50fe 2050msgstr "破棄"
a496432a 2051
2b068d9a 2052#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2053msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2054msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2055
2b068d9a 2056#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
63b54384 2057msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2058msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2059
5820b499 2060#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2061msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2062msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2063
8fe15ce7 2064#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2065msgid "Detach"
851561c1 2066msgstr "Detach"
68afcc27 2067
5820b499
TL
2068#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2069#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2b068d9a 2070#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2071msgid "Detail"
2072msgstr "詳細"
2073
04b8b6c6 2074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2075#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2076msgid "Details"
2077msgstr "詳細"
2078
04b8b6c6
TL
2079#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2080#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2b068d9a
TL
2081#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2082#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2083#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
5d62f32b 2084#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2b068d9a 2085#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117
12a455e2 2086#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2087#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2088#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2089msgid "Device"
2090msgstr "デバイス"
2091
c8524f84 2092#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2093msgid "Device Class"
965e50fe 2094msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2095
2b068d9a 2096#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1294
4bef8699 2097msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2098msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2099
04b8b6c6 2100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2b068d9a 2101#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
5d62f32b
TL
2102msgid "Devices"
2103msgstr "デバイス"
2104
2b068d9a 2105#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
8fe15ce7 2106#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2107msgid "Digits"
965e50fe 2108msgstr "桁"
4bef8699 2109
c8524f84
TL
2110#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2111#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2112msgid "Direction"
7469fe2f 2113msgstr "送信方向"
a496432a 2114
906a9786
TL
2115#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2116#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2117#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
2b068d9a 2118#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
04b8b6c6 2119#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2120#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
2b068d9a 2121#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2122msgid "Directory"
2123msgstr "ディレクトリ"
2124
2b068d9a 2125#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2126msgid "Directory Storage"
2127msgstr "ディレクトリストレージ"
2128
c8524f84 2129#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2130msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2131msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2132
9ee92e5a 2133#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47
2134#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:395 pve-manager/www/manager6/Utils.js:397
2135#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
a496432a
DC
2136msgid "Disabled"
2137msgstr "無効"
2138
8fe15ce7 2139#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2140msgid ""
2141"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2142"Proceed with caution."
9ee92e5a 2143msgstr "リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用には注意してください。"
15098f15 2144
04b8b6c6 2145#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2146msgid "Discard"
965e50fe 2147msgstr "中止"
68afcc27 2148
c8524f84 2149#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2150msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2151msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2152
906a9786 2153#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2154msgid "Disclaimer"
2155msgstr "Disclaimer"
2156
4bef8699 2157#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2158msgid "Disconnect"
2159msgstr "切断"
2160
2b068d9a 2161#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
a10a1b4f 2162#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2163#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2164#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2165#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2166#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2b068d9a
TL
2167#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2168#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2169#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2170#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2171msgid "Disk"
2172msgstr "ディスク"
2173
2b068d9a 2174#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2175msgid "Disk IO"
965e50fe 2176msgstr "Disk I/O"
a496432a 2177
2b068d9a 2178#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
00420c65 2179msgid "Disk Move"
965e50fe 2180msgstr "ディスク移動"
00420c65 2181
2b068d9a 2182#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:714
4bef8699 2183#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2b068d9a 2184#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
04b8b6c6
TL
2185#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2186#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2187msgid "Disk image"
2188msgstr "ディスクイメージ"
2189
2b068d9a 2190#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
4bef8699 2191#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2192msgid "Disk size"
2193msgstr "ディスクサイズ"
2194
c8524f84 2195#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2b068d9a
TL
2196#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2197#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
caf5d219 2198#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2199msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2200msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2201
04b8b6c6 2202#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
caf5d219 2203#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2204msgid "Disks"
2205msgstr "ディスク"
2206
a7e44fd5 2207#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2208#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2209msgid "Display"
2210msgstr "ディスプレイ"
2211
2b068d9a
TL
2212#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2213#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2214msgid "Dns"
9ee92e5a 2215msgstr "Dns"
2b068d9a
TL
2216
2217#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2218msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2219msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2220
2221#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2222msgid "Dns server"
2223msgstr "DNS サーバ"
2224
12a455e2
TL
2225#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2226#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2227msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2228msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2229
00420c65 2230#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2231msgid "Do not use any media"
2232msgstr "メディアを使用しない"
2233
2b068d9a 2234#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
c8524f84 2235msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2236msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2237
2b068d9a
TL
2238#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:328
2239#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2240msgid "Documentation"
851561c1 2241msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2242
8fe15ce7 2243#: proxmox-backup/www/LoginView.js:569
8fe15ce7 2244msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2245msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2246
2247#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2248msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2249msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2250
5820b499 2251#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2254#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2255#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2256#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2257#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2258#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2259#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2260#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2261#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2262#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
caf5d219 2263#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2264msgid "Domain"
965e50fe 2265msgstr "ドメイン"
a496432a 2266
a10a1b4f 2267#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2268msgid "Down"
851561c1 2269msgstr "Down"
a496432a 2270
5820b499 2271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2272#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2b068d9a
TL
2273#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2274#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
3c73cded 2275#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2276#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2277#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
caf5d219 2278#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2279#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2280msgid "Download"
2281msgstr "ダウンロード"
2282
2b068d9a 2283#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659
c8524f84 2284msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2285msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2286
9fe57283 2287#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2288msgid "Download Files"
965e50fe 2289msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2290
caf5d219
TL
2291#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2292msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2293msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2294
12a455e2
TL
2295#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2296#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2297msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2298msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2299
2b068d9a
TL
2300#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2301#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2302#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2303#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2304#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2305#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2306#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2307#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2308#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2309#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2310#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2311#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2312#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2313#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2314#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2315#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2b068d9a 2316#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
12a455e2 2317msgid "Drive"
9ee92e5a 2318msgstr "ドライブ"
12a455e2 2319
906a9786 2320#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2321#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2322msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2323msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2324
5820b499 2325#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2326msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2327msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2328
2b068d9a 2329#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
8fe15ce7
TL
2330#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2331msgid "Drives"
9ee92e5a 2332msgstr "ドライブ"
8fe15ce7
TL
2333
2334#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2335msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2336msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2337
2b068d9a 2338#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2339msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2340msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2341
2b068d9a 2342#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2343msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2344msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2345
38c6cdd3
TL
2346#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:159
2347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2348#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
8fe15ce7
TL
2349#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2350#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2351#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2352#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2353#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2354#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2355msgid "Duration"
851561c1 2356msgstr "Duration"
a496432a 2357
5820b499 2358#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2359msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2360msgstr "動的"
8fe15ce7 2361
906a9786
TL
2362#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2363#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2364#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2365#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2366#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2367#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2368#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2369#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2370msgid "E-Mail"
2371msgstr "E-Mail"
2372
c8524f84 2373#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2374msgid "E-Mail Processing"
2375msgstr "Eメール処理中"
2376
c8524f84 2377#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2378msgid "E-Mail Volume"
2379msgstr "E-Mailボリューム"
2380
c8524f84 2381#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2382msgid "E-Mail address"
2383msgstr "Eメールアドレス"
2384
c8524f84 2385#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2386msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2387msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2388
c8524f84 2389#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2390msgid "E-Mail attribute"
2391msgstr "Eメール属性名"
2392
a7e44fd5 2393#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7
TL
2394#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2395#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
a496432a
DC
2396msgid "EFI Disk"
2397msgstr "EFIディスク"
2398
2b068d9a 2399#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399
04b8b6c6 2400msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2401msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2402
c8524f84 2403#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2404msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2405msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2406
c8524f84 2407#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2408msgid "EMail attribute name(s)"
2409msgstr "Eメール属性名"
2410
5820b499 2411#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
04b8b6c6 2412#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2413#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2414#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2415#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2416#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2b068d9a 2417#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
906a9786
TL
2418#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2419#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2420#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2421#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2422#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2423#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2424#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2425#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2426#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2427#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2428#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
2b068d9a 2429#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
5820b499
TL
2430#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2431#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2432#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2433#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2b068d9a 2434#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
af73bf61 2435#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2436#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2b068d9a 2437#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
af73bf61 2438#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2439#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2440#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2441#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2442#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
2b068d9a
TL
2443#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:48
2444#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2445#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2446#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2447#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2448#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2449#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70
2450#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2451#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2452#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2454#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2455#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2456#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2b068d9a 2457#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
15098f15 2458#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2459#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2b068d9a
TL
2460#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2461#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2462#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2463#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2464#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2465#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2466#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2467#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2468#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2469#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2470#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2471#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2472#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2473#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2474#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2475#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2476#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2b068d9a
TL
2477#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
2478#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51
c8524f84 2479#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2480#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2481#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2482#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2483#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2484msgid "Edit"
2485msgstr "編集"
2486
5820b499
TL
2487#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2488#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2489msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2490msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2491
c8524f84 2492#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2493msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2494msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2495
12a455e2 2496#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2497msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2498msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2499
c8524f84 2500#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2501msgid "Editable"
965e50fe 2502msgstr "編集可"
00420c65 2503
c8524f84 2504#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2505msgid "Egress"
2506msgstr "Egress"
2507
2b068d9a 2508#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466
00420c65
TL
2509msgid ""
2510"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2511msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2512
8fe15ce7 2513#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2514#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2515msgid "Eject"
9ee92e5a 2516msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2517
2b068d9a
TL
2518#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2519#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2520#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2521msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2522msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2523
2b068d9a 2524#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2525msgid "Email from address"
2526msgstr "送り元メールアドレス"
2527
2b068d9a
TL
2528#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2529#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
a496432a
DC
2530msgid "Email notification"
2531msgstr "メール通知"
2532
8fe15ce7 2533#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2534#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2b068d9a 2535#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
5820b499
TL
2536#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2537#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2538#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2539#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2540msgid "Enable"
2541msgstr "有効"
2542
15098f15 2543#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2544msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2545msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2546
04b8b6c6 2547#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2548msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2549msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2550
63b54384
TL
2551#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2552msgid "Enable TLS"
2553msgstr "TLSを有効化"
2554
2555#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2556msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2557msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2558
7cad3eb5 2559#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2560msgid "Enable new"
965e50fe 2561msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2562
c8524f84 2563#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2564msgid "Enable new users"
965e50fe 2565msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2566
2b068d9a 2567#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
a496432a 2568msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2569msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2570
c8524f84
TL
2571#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83
2572#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:118 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576
8fe15ce7 2573#: pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34 pmg-gui/js/PBSConfig.js:174
caf5d219 2574#: pmg-gui/js/UserEdit.js:103 pmg-gui/js/UserView.js:143
2b068d9a
TL
2575#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:394 pve-manager/www/manager6/Utils.js:396
2576#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:547
2577#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
2578#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
caf5d219 2579#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2580#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2581#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2582#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2583#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
2584#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:147
68afcc27 2585#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2586#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2588#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2589#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2590#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2591#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2592#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2593#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2594#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2595#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2596#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2597#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2598#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2599#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2600msgid "Enabled"
2601msgstr "有効"
2602
2b068d9a 2603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:457
3c73cded 2604msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2605msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2606
a10a1b4f
TL
2607#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2608msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2609msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2610
2b068d9a 2611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5820b499
TL
2612#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2613#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2b068d9a 2614#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
9fe57283 2615#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2616msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2617msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2618
2619#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2620msgid ""
2621"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2622"client where the decryption key is located."
9ee92e5a 2623msgstr "暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使用してください。"
caf5d219 2624
2b068d9a 2625#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2626#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2627msgid "Encryption"
a93e5a3f 2628msgstr "暗号化"
b6b45036 2629
8fe15ce7
TL
2630#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2631#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2632msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2633msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2634
12a455e2 2635#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2636#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2637#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2638msgid "Encryption Key"
965e50fe 2639msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2640
8fe15ce7 2641#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2642msgid "Encryption Keys"
2643msgstr "暗号化キー"
2644
c8524f84 2645#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2646msgid "End"
2647msgstr "End"
2648
38c6cdd3 2649#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:147
906a9786 2650#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2651#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
c8524f84 2652#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2653msgid "End Time"
2654msgstr "終了時刻"
2655
8fe15ce7 2656#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2657msgid "Entropy source"
965e50fe 2658msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2659
2b068d9a 2660#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
906a9786 2661msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2662msgstr "データを消去"
2663
c8524f84 2664#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
5820b499
TL
2665#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
2666#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
2b068d9a 2667#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
04b8b6c6 2668#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2669#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2670#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
8fe15ce7 2671#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2b068d9a
TL
2672#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134
2673#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161
2674#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
2675#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2676#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2677#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2678#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2679#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2680#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2681#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
906a9786 2682#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2683#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2684#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2685#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2686#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2687#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
8fe15ce7
TL
2688#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2689#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2690#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2691#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2692#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2693#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2694#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2695#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2696#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2697#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2698#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2699#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2700#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
2b068d9a
TL
2701#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1511
2702#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1522
2703#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2704#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
2705#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
5e72e511 2706#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2707#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2708#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2709#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2710#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2711#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2712#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2713#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2714#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2715#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
68afcc27 2716#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2717#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2718#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2719#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2720#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2721#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2722#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2b068d9a
TL
2723#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2724#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2725#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2726#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2727#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2728#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2729#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2730#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2731#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2732#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2733#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a
TL
2734#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2735#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305
2736#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
68afcc27 2737#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2738#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2739#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded
TL
2740#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2741#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2742#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2743#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2b068d9a 2744#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2745#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2746#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2747#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2748#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2b068d9a
TL
2749#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2750#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
8fe15ce7 2751#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2b068d9a 2752#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
68afcc27 2753#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2754#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2755#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2756#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2757#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2758#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2759#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2760#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2761#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2762#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2763#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2764#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
04b8b6c6 2765#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
8fe15ce7
TL
2766#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2767#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2b068d9a
TL
2768#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2769#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
caf5d219 2770#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2771#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
8fe15ce7 2772#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
9ee92e5a 2773#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136
2774#: proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2b068d9a 2775#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:450
caf5d219 2776#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2777#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2778#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2779#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2780#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2781#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2b068d9a
TL
2782#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423
2783#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2784#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2785#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2786#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2787#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2788#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2789#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2790#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2791#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160
8fe15ce7 2792#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2793msgid "Error"
2794msgstr "エラー"
2795
04b8b6c6 2796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2b068d9a 2797#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286
c8524f84
TL
2798#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2799#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2800msgid "Errors"
2801msgstr "エラー"
2802
2b068d9a
TL
2803#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
2804#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2805msgid "Estimated Full"
965e50fe 2806msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2807
9fe57283 2808#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2809#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2810msgid "Every Saturday"
965e50fe 2811msgstr "毎土曜"
9fe57283 2812
2b068d9a 2813#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283
TL
2814#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2815#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2816#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2817#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2818msgid "Every day"
851561c1 2819msgstr "毎日"
a496432a 2820
38c6cdd3 2821#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2822#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2823msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2824msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2825
2826#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2827#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2828msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2829msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2830
9fe57283 2831#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2832#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2833msgid "Every hour"
965e50fe 2834msgstr "毎時"
9fe57283 2835
2b068d9a 2836#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2837#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2838#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2839msgid "Every two hours"
851561c1 2840msgstr "2時間毎"
a496432a 2841
2b068d9a 2842#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
68afcc27 2843#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2844#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2845#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2846msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2847msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2848
2b068d9a
TL
2849#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2850#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2851#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2852#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2853#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2854#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2855#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2856#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2857#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2858#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
2859#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 2860#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 2861#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2b068d9a
TL
2862#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2863#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2864#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
a496432a
DC
2865msgid "Example"
2866msgstr "例"
2867
2b068d9a
TL
2868#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2869#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
a496432a
DC
2870msgid "Exclude selected VMs"
2871msgstr "選択した VM を除外"
2872
63b54384
TL
2873#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2874msgid "Existing LDAP address"
2875msgstr "既存LDAPアドレス"
2876
68afcc27 2877#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2878msgid "Existing volume groups"
2879msgstr "既存のボリュームグループ"
2880
2b068d9a 2881#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 2882msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 2883msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a
TL
2884
2885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
04b8b6c6 2886msgid "Expand All"
965e50fe 2887msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2888
2889#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2890msgid "Experimental"
965e50fe 2891msgstr "実験的"
15098f15 2892
c8524f84
TL
2893#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2894#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
2b068d9a 2895#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:154
8fe15ce7
TL
2896#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2897#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2898#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2899#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2900msgid "Expire"
2901msgstr "有効期限"
2902
906a9786
TL
2903#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2904#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 2905#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 2906#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
2907msgid "Expires"
2908msgstr "有効期限"
2909
8fe15ce7
TL
2910#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2911msgid "Export"
2912msgstr "Export"
2913
2b068d9a
TL
2914#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
2915#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 2916msgid "Export Media-Set"
9ee92e5a 2917msgstr "Export Media-Set"
3c73cded 2918
63b54384
TL
2919#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2920msgid "External SMTP Port"
2921msgstr "外部SMTPポート"
2922
c8524f84 2923#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2924msgid "Factory Defaults"
2925msgstr "出荷時初期設定"
2926
2b068d9a 2927#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
caf5d219 2928msgid "Failed"
a93e5a3f 2929msgstr "失敗"
caf5d219 2930
2b068d9a 2931#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
a496432a 2932msgid "Failing"
851561c1 2933msgstr "Failing"
a496432a 2934
7cad3eb5
TL
2935#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2936#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2937msgid "Fallback Server"
2938msgstr "フォールバックサーバ"
2939
a10a1b4f 2940#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2941msgid "Family"
965e50fe 2942msgstr "ファミリ"
a496432a 2943
04b8b6c6 2944#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 2945#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 2946msgid "Features"
851561c1 2947msgstr "Features"
5d62f32b 2948
7cad3eb5 2949#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 2950msgid "Fencing"
851561c1 2951msgstr "Fencing"
68afcc27 2952
906a9786 2953#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 2954msgid "Field"
965e50fe 2955msgstr "フィールド"
63b54384 2956
906a9786 2957#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 2958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
2b068d9a 2959#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
9fe57283 2960#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
2961msgid "File"
2962msgstr "ファイル"
2963
5820b499
TL
2964#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
2965#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
2966#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
2967#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
5820b499 2968msgid "File Restore"
9ee92e5a 2969msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 2970
2b068d9a 2971#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
5820b499 2972msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 2973msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 2974
8fe15ce7 2975#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 2976#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 2977#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
2978msgid "Filename"
2979msgstr "ファイル名"
2980
5d62f32b 2981#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 2982#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 2983#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 2984msgid "Filesystem"
851561c1 2985msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 2986
a7e44fd5 2987#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 2988msgid "Filetype"
965e50fe 2989msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 2990
c8524f84
TL
2991#: pmg-gui/js/MailTracker.js:81 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
2992#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
2993msgid "Filter"
2994msgstr "フィルタ"
2995
5820b499 2996#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 2997msgid "Filter VMID"
965e50fe 2998msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 2999
906a9786
TL
3000#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3002#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3003#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3004#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3005#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3006#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3007#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3008#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2b068d9a 3009#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
c8524f84 3010#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 3011#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
3012#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3013#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3014#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3015msgid "Fingerprint"
851561c1 3016msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3017
2b068d9a
TL
3018#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
3019#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
a496432a
DC
3020msgid "Finish"
3021msgstr "完了"
3022
7cad3eb5 3023#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
3024#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3025#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
5820b499 3027#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:283
2b068d9a
TL
3028#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3029#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
04b8b6c6 3030#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
5820b499 3031#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:318
af73bf61 3032#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3033#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3034#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3035msgid "Firewall"
3036msgstr "ファイアウォール"
3037
2b068d9a 3038#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
4bef8699 3039msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3040msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3041
2b068d9a 3042#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3043#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3044msgid "First Name"
3045msgstr "氏名"
3046
38c6cdd3 3047#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3048#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3049msgid "First day of the year"
965e50fe 3050msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3051
5820b499 3052#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3053msgid "Fixed"
9ee92e5a 3054msgstr "固定"
8fe15ce7 3055
2b068d9a 3056#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
a496432a
DC
3057msgid "Flags"
3058msgstr "フラグ"
3059
2b068d9a 3060#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3061msgid "Floppy"
3062msgstr "フロッピー"
3063
63b54384 3064#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3065msgid "Flush"
965e50fe 3066msgstr "フラッシュ"
63b54384 3067
c8524f84 3068#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3069msgid "Flush Queue"
3070msgstr "キューを開放"
3071
68afcc27 3072#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3073msgid "Folder View"
3074msgstr "フォルダ表示"
3075
2b068d9a 3076#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
8fe15ce7 3077#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3078msgid "Font-Family"
965e50fe 3079msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3080
2b068d9a 3081#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
8fe15ce7 3082#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3083msgid "Font-Size"
851561c1 3084msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3085
8fe15ce7
TL
3086#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3087msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3088msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7
TL
3089
3090#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3091#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3092msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3093msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3094
2b068d9a 3095#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
a7e44fd5 3096msgid "Force"
965e50fe 3097msgstr "Force"
b6b45036 3098
2b068d9a 3099#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3100msgid "Force new Media-Set"
9ee92e5a 3101msgstr "Force new Media-Set"
2b068d9a 3102
8fe15ce7 3103#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3104msgid "Forget Snapshot"
3105msgstr "スナップショットの削除"
3106
2b068d9a 3107#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696
a496432a
DC
3108msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3109msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3110
2b068d9a 3111#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3112#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3113#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3114#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3115#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3116#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
caf5d219 3117#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
2b068d9a
TL
3118#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3119#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
5820b499
TL
3120#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3121#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3122msgid "Format"
3123msgstr "形式"
3124
2b068d9a 3125#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3126msgid "Format media"
9ee92e5a 3127msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3128
3129#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3130msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3131msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3132
2b068d9a 3133#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3134msgid "Fragmentation"
965e50fe 3135msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3136
2b068d9a
TL
3137#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
3138#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3139msgid "Free"
851561c1 3140msgstr "Free"
5d62f32b 3141
2b068d9a
TL
3142#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3143#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3144#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3145msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3146msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3147
c8524f84
TL
3148#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3149#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3150#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3151msgid "From"
3152msgstr "送信者"
3153
5820b499 3154#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3155msgid "From Backup"
9ee92e5a 3156msgstr "バックアップから"
5820b499 3157
906a9786
TL
3158#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3159#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3160#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3161#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3162msgid "From File"
851561c1 3163msgstr "From File"
af73bf61 3164
2b068d9a
TL
3165#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3166#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3167msgid "From Slot"
9ee92e5a 3168msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3169
5820b499 3170#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3171msgid "From backup configuration"
965e50fe 3172msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3173
c8524f84 3174#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3175#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3176#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3177msgid "Full"
965e50fe 3178msgstr "Full"
7cad3eb5 3179
8fe15ce7 3180#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3181msgid "Full Clone"
3182msgstr "完全クローン"
3183
c8524f84 3184#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3185#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
2b068d9a 3186#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9fe57283 3187msgid "GC Schedule"
965e50fe 3188msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3189
2b068d9a 3190#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3191msgid "Garbage Collect"
3192msgstr "ガーベージコレクト"
3193
c8524f84
TL
3194#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3195msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3196msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3197
3198#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3199msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3200msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3201
8fe15ce7 3202#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3203msgid "Garbage collections"
965e50fe 3204msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3205
8fe15ce7
TL
3206#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3207#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
2b068d9a
TL
3208#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428
3209#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3210#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3211#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3212#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3213#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3214#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3215#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3216msgid "Gateway"
3217msgstr "ゲートウェイ"
3218
7cad3eb5 3219#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
3220#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3221#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2b068d9a
TL
3222#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
3223#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
a496432a
DC
3224msgid "General"
3225msgstr "全般"
3226
c8524f84 3227#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3228#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3229msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3230msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3231
a7e44fd5 3232#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3233#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3234msgid "Graphic card"
3235msgstr "グラフィックカード"
3236
63b54384
TL
3237#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3238msgid "Greylisted Mails"
3239msgstr "グレイリスト登録メール"
3240
906a9786 3241#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3242#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3243#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3244#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3245#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3246#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3247#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3248#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3249#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3250#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3251#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
2b068d9a 3252#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3253msgid "Group"
3254msgstr "グループ"
3255
c8524f84 3256#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3257msgid "Group Filter"
965e50fe 3258msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3259
2b068d9a
TL
3260#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3261#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3262msgid "Group Permission"
3263msgstr "グループのアクセス権限"
3264
c8524f84 3265#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3266msgid "Group classes"
965e50fe 3267msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3268
63b54384
TL
3269#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3270msgid "Group member"
3271msgstr "グループメンバ"
3272
c8524f84 3273#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3274msgid "Group objectclass"
965e50fe 3275msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3276
c8524f84 3277#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3278msgid "Groupname attr."
965e50fe 3279msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3280
9ee92e5a 3281#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
3282#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3283#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3284#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3285#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3286#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3287msgid "Groups"
3288msgstr "グループ"
3289
c8524f84 3290#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3291msgid "Groups of '{0}'"
3292msgstr "{0} のグループ"
3293
2b068d9a 3294#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3295msgid "Guest"
851561c1 3296msgstr "Guest"
a496432a 3297
af73bf61
TL
3298#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3299msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3300msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3301
8fe15ce7 3302#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3303#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3304msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3305msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3306
2b068d9a 3307#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
04b8b6c6 3308msgid "Guest Image"
965e50fe 3309msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3310
2b068d9a 3311#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3312msgid "Guest Notes"
965e50fe 3313msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3314
04b8b6c6 3315#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3316msgid "Guest OS"
851561c1 3317msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3318
04b8b6c6 3319#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3320msgid "Guest user"
851561c1 3321msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3322
68afcc27 3323#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3324msgid "Guests"
965e50fe 3325msgstr "ゲスト"
a496432a 3326
2b068d9a 3327#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
04b8b6c6 3328msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3329msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3330
2b068d9a 3331#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3332msgid "HA Group"
3333msgstr "HAグループ"
3334
2b068d9a 3335#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3336msgid "HA Settings"
965e50fe 3337msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3338
2b068d9a
TL
3339#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3340#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3341#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3342#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3343msgid "HA State"
3344msgstr "HA状態"
3345
c8524f84 3346#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 3347#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
3348msgid "HD space"
3349msgstr "HDスペース"
3350
2b068d9a
TL
3351#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3352#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3353#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3354#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3355msgid "HTTP proxy"
3356msgstr "HTTP プロキシ"
3357
8fe15ce7 3358#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2b068d9a
TL
3359#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
3360#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
8fe15ce7
TL
3361#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3362#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
a496432a
DC
3363msgid "Hard Disk"
3364msgstr "ハードディスク"
3365
5820b499 3366#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3367msgid "Hardlink"
3368msgstr "ハードディスク"
3369
5820b499 3370#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3371msgid "Hardware"
3372msgstr "ハードウェア"
3373
2b068d9a 3374#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400
5e72e511 3375msgid "Hash Policy"
965e50fe 3376msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3377
8fe15ce7 3378#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3379msgid "Hash policy"
965e50fe 3380msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3381
c8524f84 3382#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 3383msgid "Header"
965e50fe 3384msgstr "ヘッダ"
63b54384 3385
906a9786 3386#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3387msgid "Header Attribute"
965e50fe 3388msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3389
3390#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3391msgid "Headers"
965e50fe 3392msgstr "ヘッダ"
63b54384 3393
04b8b6c6 3394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3395#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3396#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2b068d9a
TL
3397#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
3398#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3399msgid "Health"
965e50fe 3400msgstr "Health"
a496432a 3401
04b8b6c6 3402#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3403#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3404msgid "Help"
3405msgstr "ヘルプ"
3406
906a9786 3407#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3408msgid "Help Desk"
965e50fe 3409msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3410
c8524f84 3411#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3412msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3413msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3414
2b068d9a
TL
3415#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
3416#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3417#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3418msgid "Hibernate"
965e50fe 3419msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3420
8fe15ce7 3421#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3422msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3423msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3424
c8524f84 3425#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3426msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3427msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3428
906a9786 3429#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3430#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3431#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3432#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3433#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3434msgid "Hint"
965e50fe 3435msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3436
2b068d9a 3437#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
9fe57283 3438msgid "History (last Month)"
965e50fe 3439msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3440
2b068d9a
TL
3441#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3442#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3443msgid "Hookscript"
965e50fe 3444msgstr "Hookscript"
63b54384 3445
c8524f84 3446#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3447#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3448#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3449#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3450#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3451#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3452#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3453#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3454msgid "Host"
a93e5a3f 3455msgstr "ホスト"
a496432a 3456
2b068d9a 3457#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3458msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3459msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3460
2b068d9a 3461#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3462msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3463msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3464
04b8b6c6 3465#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3466msgid "Host group"
3467msgstr "ホストグループ"
3468
2b068d9a 3469#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150
c8524f84 3470msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3471msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3472
04b8b6c6 3473#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3474#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3475#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3476#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3477#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3478msgid "Hostname"
3479msgstr "ホスト名"
3480
04b8b6c6 3481#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3482msgid "Hosts"
3483msgstr "ホスト名"
3484
2b068d9a
TL
3485#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3486#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3487#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3488msgid "Hotplug"
3489msgstr "Hotplug"
3490
04b8b6c6
TL
3491#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3492#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3493msgid "Hour"
965e50fe 3494msgstr "時"
63b54384 3495
906a9786 3496#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3497msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3498msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3499
c8524f84 3500#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3501msgid "Hours to show"
965e50fe 3502msgstr "表示するホスト"
63b54384 3503
caf5d219 3504#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
2b068d9a
TL
3505#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
3506#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3507#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3508#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3509#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
a496432a
DC
3510msgid "ID"
3511msgstr "ID"
3512
caf5d219
TL
3513#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3514#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3515msgid "IO Delay"
3516msgstr "IO 遅延"
3517
caf5d219 3518#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3519msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3520msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3521
c8524f84 3522#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 3523#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 3524#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
3525msgid "IO delay"
3526msgstr "IO 遅延"
3527
caf5d219 3528#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3529msgid "IO wait"
965e50fe 3530msgstr "IO wait"
9fe57283 3531
5d62f32b 3532#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3533msgid "IOMMU Group"
851561c1 3534msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3535
04b8b6c6 3536#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3537#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3538msgid "IP"
965e50fe 3539msgstr "IP"
63b54384 3540
906a9786
TL
3541#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3542#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3543msgid "IP Address"
7469fe2f 3544msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3545
2b068d9a 3546#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3547msgid "IP Config"
851561c1 3548msgstr "IP構成"
af73bf61 3549
906a9786 3550#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3551msgid "IP Network"
3552msgstr "IPネットワーク"
3553
2b068d9a
TL
3554#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405
3555#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3556#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3557msgid "IP address"
3558msgstr "IP アドレス"
3559
8fe15ce7 3560#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3561msgid "IP filter"
3562msgstr "IPフィルタ"
3563
2b068d9a 3564#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3565msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3566msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3567
2b068d9a
TL
3568#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3569#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3570#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3571#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3572#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3573#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3574msgid "IP/CIDR"
3575msgstr "IP/CIDR"
3576
5820b499
TL
3577#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:310
3578#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:345
a496432a
DC
3579msgid "IPSet"
3580msgstr "IPSet"
3581
af73bf61
TL
3582#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3583#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3584msgid "IPv4"
851561c1 3585msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3586
3587#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3588msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3589msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3590
3591#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3592#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3593msgid "IPv6"
851561c1 3594msgstr "IPv6"
a496432a 3595
5820b499 3596#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3597msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3598msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3599
12a455e2 3600#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
caf5d219
TL
3601msgid "ISO Images"
3602msgstr "ISO イメージ"
3603
2b068d9a 3604#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717
00420c65 3605#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3606msgid "ISO image"
3607msgstr "ISO イメージ"
3608
2b068d9a 3609#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
8fe15ce7 3610msgid "Idle"
9ee92e5a 3611msgstr "Idle"
8fe15ce7 3612
2b068d9a
TL
3613#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3614#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
8fe15ce7 3615msgid "Import"
9ee92e5a 3616msgstr "インポート"
8fe15ce7 3617
2b068d9a 3618#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
8fe15ce7
TL
3619#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3620msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3621msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3622
906a9786 3623#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3624msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3625msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3626
caf5d219
TL
3627#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3628msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3629msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3630
906a9786 3631#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3632msgid "In"
851561c1 3633msgstr "In"
68afcc27 3634
906a9786 3635#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3636msgid "In & Out"
965e50fe 3637msgstr "In & Out"
63b54384 3638
c8524f84 3639#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3640msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3641msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3642
c8524f84 3643#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3644msgid "Include Greylist"
3645msgstr "Greylistを含む"
3646
15098f15 3647#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3648msgid "Include RAM"
965e50fe 3649msgstr "RAMを含む"
a496432a 3650
8fe15ce7 3651#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3652msgid "Include Statistics"
9ee92e5a 3653msgstr "Include Statistics"
8fe15ce7 3654
2b068d9a
TL
3655#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3656#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
a496432a
DC
3657msgid "Include selected VMs"
3658msgstr "選択した VM を含む"
3659
2b068d9a 3660#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
04b8b6c6 3661#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3662msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3663msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3664
2b068d9a 3665#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
04b8b6c6 3666msgid "Included disks"
965e50fe 3667msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3668
c8524f84 3669#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3670msgid "Incoming"
965e50fe 3671msgstr "受信"
63b54384
TL
3672
3673#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3674msgid "Incoming Mail Traffic"
3675msgstr "受信メールトラフィック"
3676
3677#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3678#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3679#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3680#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3681#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3682#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3683msgid "Incoming Mails"
3684msgstr "受信メール"
3685
2b068d9a 3686#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3687msgid "Incremental Download"
965e50fe 3688msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3689
2b068d9a 3690#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3691msgid "Info"
965e50fe 3692msgstr "情報"
63b54384 3693
c8524f84 3694#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3695#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3696#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3697msgid "Information"
851561c1 3698msgstr "情報"
68afcc27 3699
c8524f84 3700#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3701msgid "Ingress"
965e50fe 3702msgstr "Ingress"
63b54384 3703
2b068d9a
TL
3704#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
3705#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3706msgid "Initialize Disk with GPT"
3707msgstr "GPTでディスクを初期化"
3708
8fe15ce7
TL
3709#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3710#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3711#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3712msgid "Input Policy"
851561c1 3713msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3714
caf5d219 3715#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3716msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3717msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3718
2b068d9a 3719#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3720msgid "Insert"
3721msgstr "挿入"
3722
caf5d219 3723#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3724msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3725msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3726
2b068d9a 3727#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3728msgid "Installation"
965e50fe 3729msgstr "インストール"
63b54384 3730
04b8b6c6 3731#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3732#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3733#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3734#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3735msgid "Interface"
965e50fe 3736msgstr "インタフェース"
a496432a 3737
c8524f84 3738#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3739msgid "Interfaces"
3740msgstr "インタフェース"
3741
c8524f84 3742#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3743msgid "Internal SMTP Port"
3744msgstr "内部SMTPポート"
3745
c8524f84 3746#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3747msgid "Interval"
3748msgstr "間隔"
3749
c8524f84 3750#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 3751#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3752#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3753msgid "Invalid Value"
965e50fe 3754msgstr "不正な値"
6984d3b2 3755
2b068d9a 3756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1511
2b068d9a 3757msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 3758msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a
TL
3759
3760#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
3761#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1522
a496432a 3762msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3763msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3764
8fe15ce7 3765#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3766msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3767msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3768
2b068d9a
TL
3769#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3770#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3771#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3772#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
3773#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
8fe15ce7
TL
3774#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3775msgid "Inventory"
9ee92e5a 3776msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 3777
2b068d9a 3778#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 3779msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 3780msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 3781
2b068d9a
TL
3782#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3783#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3784msgid "Ipam"
9ee92e5a 3785msgstr "Ipam"
2b068d9a
TL
3786
3787#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3788msgid "Ipams"
9ee92e5a 3789msgstr "Ipams"
2b068d9a 3790
8fe15ce7
TL
3791#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3792msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 3793msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 3794
906a9786
TL
3795#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3797#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3798#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3799msgid "Issuer"
965e50fe 3800msgstr "発行者"
af73bf61 3801
2b068d9a 3802#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
8fe15ce7 3803#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3804msgid "Issuer Name"
965e50fe 3805msgstr "Issuer名"
4bef8699 3806
15098f15
TL
3807#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3808msgid ""
3809"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3810"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
9ee92e5a 3811msgstr "矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエージェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 3812
2b068d9a 3813#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
caf5d219
TL
3814msgid ""
3815"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3816"Server."
9ee92e5a 3817msgstr "Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3818
2b068d9a 3819#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3820msgid "Job"
851561c1 3821msgstr "Job"
a496432a 3822
2b068d9a 3823#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
04b8b6c6 3824msgid "Job Detail"
965e50fe 3825msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3826
8fe15ce7
TL
3827#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3828#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3829#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3830#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3831msgid "Job ID"
965e50fe 3832msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3833
3834#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3835#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3836msgid "Join"
851561c1 3837msgstr "Join"
68afcc27 3838
2b068d9a 3839#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
04b8b6c6 3840#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3841msgid "Join Cluster"
851561c1 3842msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3843
04b8b6c6
TL
3844#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3845#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3846msgid "Join Information"
851561c1 3847msgstr "Join情報"
af73bf61 3848
2b068d9a 3849#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3850msgid "Join Task Finished"
851561c1 3851msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3852
04b8b6c6 3853#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3854msgid "Join {0}"
965e50fe 3855msgstr "Join {0}"
a8823642 3856
63b54384
TL
3857#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3858#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3859msgid "Junk Mails"
3860msgstr "不要メール"
3861
af73bf61 3862#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3863msgid "KSM sharing"
851561c1 3864msgstr "KSM sharing"
a496432a 3865
2b068d9a
TL
3866#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
3867#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
3868msgid "KVM hardware virtualization"
3869msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3870
8fe15ce7 3871#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 3872msgid "Keep"
9ee92e5a 3873msgstr "Keep"
8fe15ce7 3874
caf5d219 3875#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
9ee92e5a 3876#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
3877#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219
TL
3878#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3879#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3880msgid "Keep Daily"
965e50fe 3881msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3882
caf5d219 3883#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
9ee92e5a 3884#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
3885#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219
TL
3886#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3887#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3888msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3889msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3890
8fe15ce7 3891#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
9ee92e5a 3892#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
3893#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 3894#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 3895msgid "Keep Last"
965e50fe 3896msgstr "Keep Last"
9fe57283 3897
caf5d219 3898#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
9ee92e5a 3899#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
3900#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219
TL
3901#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3902#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 3903msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3904msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3905
caf5d219 3906#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
9ee92e5a 3907#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
3908#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219
TL
3909#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3910#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 3911msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3912msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3913
caf5d219 3914#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
9ee92e5a 3915#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
3916#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219
TL
3917#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3918#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 3919msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3920msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3921
2b068d9a 3922#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
caf5d219 3923msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 3924msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 3925
12a455e2 3926#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 3927msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 3928msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 3929
c8524f84 3930#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3931msgid "Keep old mails"
3932msgstr "古いメールを保存"
3933
caf5d219 3934#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
3935msgid ""
3936"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
9ee92e5a 3937msgstr "マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにします。"
caf5d219 3938
5820b499 3939#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
a496432a 3940msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 3941msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 3942
caf5d219 3943#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 3944#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 3945#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
3946msgid "Key"
3947msgstr "キー"
3948
2b068d9a 3949#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
3950msgid "Key IDs"
3951msgstr "キーID"
3952
15098f15 3953#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 3954msgid "Key Size"
965e50fe 3955msgstr "キーサイズ"
00420c65 3956
2b068d9a
TL
3957#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
3958#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
3959#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
3960#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
3961msgid "Keyboard Layout"
3962msgstr "キーボードレイアウト"
3963
906a9786 3964#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
3965msgid "LDAP Group"
3966msgstr "LDAPグループ"
3967
2b068d9a 3968#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:738
a496432a 3969msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 3970msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 3971
906a9786 3972#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
3973msgid "LDAP User"
3974msgstr "LDAPユーザー"
3975
c8524f84 3976#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
3977msgid "LDAP filter"
3978msgstr "LDAPフィルタ"
3979
2b068d9a 3980#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
63b54384
TL
3981msgid "LVM Storage"
3982msgstr "LVM ストレージ"
3983
2b068d9a 3984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
63b54384
TL
3985msgid "LVM-Thin Storage"
3986msgstr "LVM-Thin ストレージ"
3987
68afcc27 3988#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
3989#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
3990#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
3991#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
3992#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 3993#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 3994#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
3995msgid "LXC Container"
3996msgstr "LXCコンテナ"
3997
8fe15ce7
TL
3998#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
3999#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4000msgid "Label"
9ee92e5a 4001msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4002
2b068d9a 4003#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
8fe15ce7 4004msgid "Label Information"
9ee92e5a 4005msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4006
9ee92e5a 4007#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
4008#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5820b499 4009#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4010#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4011msgid "Label Media"
9ee92e5a 4012msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4013
04b8b6c6
TL
4014#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4015#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
2b068d9a
TL
4016#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208
4017#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
8fe15ce7 4018#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
2b068d9a 4019#: proxmox-backup/www/LoginView.js:209 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4020msgid "Language"
4021msgstr "言語"
4022
c8524f84 4023#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4024msgid "Languages"
4025msgstr "言語"
4026
8fe15ce7 4027#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
8fe15ce7 4028msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4029msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4030
2b068d9a 4031#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4032#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4033msgid "Last Name"
4034msgstr "苗字"
4035
2b068d9a 4036#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
8fe15ce7 4037#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4038msgid "Last Sync"
851561c1 4039msgstr "Last Sync"
68afcc27 4040
c8524f84 4041#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4042msgid "Last Update"
4043msgstr "最後の更新"
4044
8fe15ce7 4045#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4046msgid "Last Verification"
965e50fe 4047msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4048
4049#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4050#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4051#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4052msgid "Last checked"
851561c1 4053msgstr "Last checked"
a496432a 4054
8fe15ce7
TL
4055#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4056#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4057msgid "Latest"
9ee92e5a 4058msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4059
4060#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4061#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4062msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4063msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4064
2b068d9a 4065#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
8fe15ce7 4066#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4067msgid "Layout"
4068msgstr "レイアウト"
4069
8fe15ce7
TL
4070#: proxmox-backup/www/LoginView.js:576
4071msgid ""
4072"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
9ee92e5a 4073msgstr "{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してください!"
8fe15ce7 4074
2b068d9a 4075#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
8fe15ce7 4076#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4077msgid "Letter Spacing"
851561c1 4078msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4079
906a9786 4080#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4081msgid "Level"
965e50fe 4082msgstr "レベル"
63b54384 4083
c8524f84 4084#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4085#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4086msgid "Lifetime (days)"
4087msgstr "保存日数(日)"
4088
8fe15ce7 4089#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4090msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4091msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4092
2b068d9a 4093#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
8fe15ce7 4094#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4095msgid "Line Height"
965e50fe 4096msgstr "行の高さ"
af73bf61 4097
2b068d9a
TL
4098#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4099#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4100#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4101#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4102#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4103#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4104#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4105#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
5e72e511 4106msgid "Link {0}"
965e50fe 4107msgstr "Link {0}"
5e72e511 4108
8fe15ce7 4109#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4110msgid "Linked Clone"
4111msgstr "リンクされたクローン"
4112
2b068d9a 4113#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4114msgid "Live Mode"
965e50fe 4115msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4116
5820b499 4117#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4118msgid "Live restore"
9ee92e5a 4119msgstr "ライブリストア"
5820b499 4120
2b068d9a 4121#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4122msgid "Load"
9ee92e5a 4123msgstr "ロード"
8fe15ce7 4124
2b068d9a 4125#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4126msgid "Load Media"
9ee92e5a 4127msgstr "メディアをロード"
906a9786 4128
2b068d9a 4129#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4130msgid "Load Media into Drive"
9ee92e5a 4131msgstr "Load Media into Drive"
8fe15ce7 4132
2b068d9a 4133#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
af73bf61 4134#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4135msgid "Load SSH Key File"
4136msgstr "SSHキーファイルのロード"
4137
c8524f84 4138#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 4139#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 4140#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
caf5d219 4141#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4142msgid "Load average"
4143msgstr "負荷平均"
4144
906a9786 4145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4146#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4147msgid "Loading"
965e50fe 4148msgstr "ロード中"
af73bf61 4149
906a9786 4150#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
63b54384
TL
4151msgid "Loading..."
4152msgstr "ロード中…"
4153
4154#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4155msgid "Local"
4156msgstr "ローカル"
4157
caf5d219 4158#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4159msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4160msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4161
8fe15ce7 4162#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4163#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4164#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4165msgid "Local Datastore"
965e50fe 4166msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4167
caf5d219 4168#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4169msgid "Local Owner"
965e50fe 4170msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4171
8fe15ce7 4172#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4173msgid "Local Store"
965e50fe 4174msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4175
8fe15ce7 4176#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4177msgid "Location"
9ee92e5a 4178msgstr "位置"
8fe15ce7 4179
2b068d9a 4180#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4181msgid "Lock"
965e50fe 4182msgstr "ロック"
a10a1b4f 4183
2b068d9a 4184#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
5820b499 4185#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:318
2b068d9a
TL
4186#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371
4187#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:380
5820b499 4188#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:353
a496432a
DC
4189msgid "Log"
4190msgstr "ログ"
4191
63b54384
TL
4192#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4193msgid "Log In"
965e50fe 4194msgstr "ログイン"
63b54384 4195
2b068d9a 4196#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4197msgid "Log Rotation"
965e50fe 4198msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4199
2b068d9a 4200#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4201msgid "Log burst limit"
965e50fe 4202msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4203
2b068d9a 4204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1658
63b54384 4205msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4206msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4207
8fe15ce7 4208#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4209#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4210msgid "Log level"
965e50fe 4211msgstr "ログレベル"
4bef8699 4212
8fe15ce7 4213#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4214#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4215#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4216msgid "Log rate limit"
965e50fe 4217msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4218
caf5d219 4219#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
8fe15ce7
TL
4220#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4221#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
4222#: proxmox-backup/www/LoginView.js:228
a496432a
DC
4223msgid "Login"
4224msgstr "ログイン"
4225
9ee92e5a 4226#: pmg-gui/js/LoginView.js:63
4227#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
8fe15ce7 4228#: proxmox-backup/www/LoginView.js:55
a496432a 4229msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4230msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4231
2b068d9a
TL
4232#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4233#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:385 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4234msgid "Logout"
4235msgstr "ログアウト"
4236
2b068d9a 4237#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:448
a496432a
DC
4238msgid "Logs"
4239msgstr "ログ"
4240
c8524f84 4241#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4242#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4243msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4244msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4245
2b068d9a 4246#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4247msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4248msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4249
2b068d9a
TL
4250#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4252#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4253#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4254msgid "MAC address"
4255msgstr "MAC アドレス"
4256
2b068d9a 4257#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4258msgid "MAC address prefix"
4259msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4260
8fe15ce7 4261#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4262msgid "MAC filter"
4263msgstr "MACフィルタ"
4264
2b068d9a 4265#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4266msgid "MDev Type"
851561c1 4267msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4268
8fe15ce7
TL
4269#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4270#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4271#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4272#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4273msgid "Machine"
965e50fe 4274msgstr "マシン"
4bef8699 4275
8fe15ce7
TL
4276#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4277msgid ""
4278"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4279"OS."
9ee92e5a 4280msgstr "マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合があります。"
8fe15ce7 4281
68afcc27 4282#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4283#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4284#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4285msgid "Macro"
4286msgstr "マクロ"
4287
c8524f84
TL
4288#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4289#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4290#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4291msgid "Mail"
4292msgstr "メール"
4293
4294#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4295msgid "Mail Filter"
4296msgstr "メールフィルタ"
4297
4298#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4299msgid "Mail Proxy"
4300msgstr "メールプロキシ"
4301
c8524f84 4302#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4303msgid "Mails / min"
965e50fe 4304msgstr "メール数/分"
63b54384 4305
8fe15ce7
TL
4306#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4307msgid ""
4308"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4309"the label written on the tape."
9ee92e5a 4310msgstr "選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれているラベルを入力します。"
8fe15ce7 4311
a7e44fd5
TL
4312#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4313msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4314msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4315
00420c65
TL
4316#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4317msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4318msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4319
5820b499 4320#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4321msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4322msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4323
4324#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4325#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4326msgid "Manage HA"
851561c1 4327msgstr "HAの管理"
a496432a 4328
c8524f84
TL
4329#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4330#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4331msgid "Manage {0}"
965e50fe 4332msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4333
a10a1b4f 4334#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4335msgid "Manager"
965e50fe 4336msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4337
4338#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4339msgid "Managers"
965e50fe 4340msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4341
2b068d9a 4342#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4343#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4344msgid "Manufacturer"
851561c1 4345msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4346
63b54384 4347#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4348msgid "Match"
965e50fe 4349msgstr "一致"
63b54384 4350
906a9786 4351#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4352msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4353msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4354
906a9786 4355#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4356msgid "Match Field"
4357msgstr "一致フィールド"
4358
906a9786 4359#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4360msgid "Match Filename"
4361msgstr "一致ファイル名"
4362
63b54384 4363#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4364msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4365msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4366
c8524f84 4367#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4368msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4369msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4370
c8524f84 4371#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4372msgid "Max file size"
965e50fe 4373msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4374
c8524f84 4375#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4376msgid "Max files"
4377msgstr "最大ファイル数"
4378
4379#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4380msgid "Max recursion"
965e50fe 4381msgstr "最大再帰数"
63b54384 4382
c8524f84 4383#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4384msgid "Max scan size"
965e50fe 4385msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4386
04b8b6c6 4387#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
2b068d9a 4388#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132
a496432a
DC
4389msgid "Max. Relocate"
4390msgstr "最大リストア数"
4391
04b8b6c6 4392#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
2b068d9a 4393#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
4394msgid "Max. Restart"
4395msgstr "最大再起動数"
4396
2b068d9a 4397#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
15098f15 4398msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4399msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4400
2b068d9a 4401#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4402msgid "Maximum characters"
4403msgstr "最大文字数"
4404
2b068d9a 4405#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4406#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4407#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4408msgid "Media"
9ee92e5a 4409msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4410
4411#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4412#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4413#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4414#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4415#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4416msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4417msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4418
4419#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4420msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4421msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4422
4423#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
2b068d9a
TL
4424#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
4425#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
2b068d9a 4426msgid "Media-Set"
9ee92e5a 4427msgstr "Media-Set"
8fe15ce7 4428
2b068d9a
TL
4429#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
4430#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
4431#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
4432msgid "Media-Set UUID"
9ee92e5a 4433msgstr "Media-Set UUID"
8fe15ce7 4434
2b068d9a 4435#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4436msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4437msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4438
68afcc27 4439#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4440msgid "Members"
4441msgstr "メンバ"
4442
2b068d9a 4443#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
00420c65 4444#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4445#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2b068d9a 4446#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208
04b8b6c6
TL
4447#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4448#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4449#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4450#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4451#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4452#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4453#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4454#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4455#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4456#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4457msgid "Memory"
965e50fe 4458msgstr "メモリ"
a496432a 4459
2b068d9a 4460#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4461msgid "Memory size"
a93e5a3f 4462msgstr "メモリ量"
a496432a 4463
c8524f84 4464#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
2b068d9a
TL
4465#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4466#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4467#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4468#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4469#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
c8524f84 4470#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
2b068d9a
TL
4471#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4472#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
caf5d219 4473#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4474msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4475msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4476
04b8b6c6 4477#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a
TL
4478#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4479#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
a496432a
DC
4480msgid "Message"
4481msgstr "メッセージ"
4482
c8524f84 4483#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4484msgid "Message Size (bytes)"
4485msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4486
a10a1b4f 4487#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4488msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4489msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4490
5820b499 4491#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4492msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4493msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4494
2b068d9a 4495#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5d62f32b 4496msgid "Metadata Size"
851561c1 4497msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4498
2b068d9a 4499#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 4500msgid "Metadata Usage"
851561c1 4501msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4502
2b068d9a 4503#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
5d62f32b 4504msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4505msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4506
caf5d219 4507#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4508msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4509msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4510
2b068d9a
TL
4511#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
4512#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
4513#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
4514#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4516#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4517#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4518#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4519#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4520#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a
TL
4521#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4522#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
a496432a
DC
4523msgid "Migrate"
4524msgstr "マイグレート"
4525
2b068d9a 4526#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
63b54384
TL
4527msgid "Migrate all VMs and Containers"
4528msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4529
2b068d9a 4530#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
00420c65
TL
4531msgid "Migration"
4532msgstr "マイグレート"
4533
2b068d9a 4534#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4535msgid "Migration Settings"
965e50fe 4536msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4537
5820b499
TL
4538#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4539msgid "Min. # of PGs"
4540msgstr ""
4541
4542#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4543#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4544#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4545msgid "Min. Size"
4546msgstr "最小サイズ"
4547
2b068d9a
TL
4548#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4549#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4550#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4551msgid "Minimum characters"
4552msgstr "最小文字数"
4553
3c73cded 4554#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4555msgid "Minimum memory"
4556msgstr "最小メモリ量"
4557
8fe15ce7 4558#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4559msgid "Mixed"
965e50fe 4560msgstr "Mixed"
9fe57283 4561
2b068d9a 4562#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4563msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4564msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4565
8fe15ce7
TL
4566#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4567#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
2b068d9a
TL
4568#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4569#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4570#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4571#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
2b068d9a 4572#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320
a496432a
DC
4573msgid "Mode"
4574msgstr "モード"
4575
04b8b6c6 4576#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2b068d9a 4577#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4578#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
2b068d9a 4579#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122
4bef8699 4580#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4581#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
2b068d9a 4582#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
906a9786 4583#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4584#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4585#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4586#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4587#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4588msgid "Model"
4589msgstr "モデル"
4590
5820b499 4591#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4592msgid "Modified"
965e50fe 4593msgstr "変更済"
9fe57283 4594
12a455e2
TL
4595#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4596msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4597msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4598
2b068d9a 4599#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
68afcc27 4600#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283
TL
4601#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4602#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4603#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4604#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4605msgid "Monday to Friday"
851561c1 4606msgstr "月から金"
a496432a 4607
a10a1b4f 4608#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2b068d9a 4609#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
5820b499 4610#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:281
a496432a 4611msgid "Monitor"
a93e5a3f 4612msgstr "モニタ"
a496432a 4613
2b068d9a 4614#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
4bef8699 4615msgid "Monitor node"
965e50fe 4616msgstr "モニタノード"
4bef8699 4617
a10a1b4f 4618#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4619msgid "Monitors"
a93e5a3f 4620msgstr "モニタ"
a496432a 4621
04b8b6c6
TL
4622#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4623#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4624msgid "Month"
4625msgstr "月"
4626
c8524f84 4627#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4628#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4629#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4630#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4631msgid "More"
851561c1 4632msgstr "More"
a496432a 4633
2b068d9a 4634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
63b54384
TL
4635msgid "Mount"
4636msgstr "マウント"
4637
2b068d9a
TL
4638#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4639#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
04b8b6c6 4640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7 4641#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
2b068d9a 4642#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4643msgid "Mount Point"
4644msgstr "マウントポイント"
4645
04b8b6c6 4646#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4647msgid "Mount Point ID"
851561c1 4648msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4649
2b068d9a 4650#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
5e72e511 4651msgid "Mount options"
965e50fe 4652msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4653
2b068d9a 4654#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
04b8b6c6 4655#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2b068d9a 4656#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
af73bf61 4657msgid "Move Volume"
851561c1 4658msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4659
2b068d9a
TL
4660#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
4661#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
8fe15ce7 4662#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4663msgid "Move disk"
4664msgstr "ディスクの移動"
4665
2b068d9a 4666#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4667msgid "Multiple E-Mails selected"
4668msgstr "複数のEmailが選択された"
4669
04b8b6c6 4670#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4671msgid ""
4672"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4673msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4674
2b068d9a 4675#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4676msgid "Must end with"
965e50fe 4677msgstr "Must end with"
63b54384 4678
2b068d9a
TL
4679#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4680#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4681#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4682msgid "Must start with"
965e50fe 4683msgstr "Must start with"
63b54384 4684
2b068d9a 4685#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:348
68afcc27 4686#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4687#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4688msgid "My Settings"
4689msgstr "自分の設定"
4690
2b068d9a 4691#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:878 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4692msgid "N/A"
4693msgstr "N/A"
4694
caf5d219 4695#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4696msgid "NFS Version"
965e50fe 4697msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4698
2b068d9a 4699#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
00420c65 4700msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4701msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4702
2b068d9a 4703#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4704msgid "NOW"
965e50fe 4705msgstr "現在"
15098f15 4706
2b068d9a 4707#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4708#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
2b068d9a
TL
4709#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
4710#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:151
906a9786
TL
4711#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4712#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4714#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4716#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4717#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4718#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4719#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4720#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4721#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4722#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4723#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4724#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4725#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4726#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4727#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
2b068d9a 4728#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4729#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
2b068d9a
TL
4730#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4731#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
68afcc27 4732#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4733#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4734#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4735#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4736#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4737#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4738#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4739#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4740#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4741#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4742#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
2b068d9a 4743#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:161
af73bf61 4744#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4745#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4746#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4747#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6 4748#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4749#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5820b499 4750#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
2b068d9a
TL
4751#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4752#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4753#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
2b068d9a
TL
4754#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119
4755#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4756#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4757#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4758#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4759#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4760#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2b068d9a
TL
4761#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4762#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4763#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4764#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
4765#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185
4766#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
8fe15ce7
TL
4767#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4768#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4769#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 4770#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
4771#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4772#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4773#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4774#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
caf5d219 4775#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
2b068d9a 4776#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 4777#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 4778#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 4779#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
2b068d9a 4780#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 4781#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
2b068d9a 4782#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
9fe57283 4783#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4784#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
2b068d9a 4785#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
906a9786 4786#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4787#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4788#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4789#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 4790#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
4791#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4792#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4793#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4794#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2b068d9a 4795#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784
caf5d219 4796#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
2b068d9a 4797#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118
9fe57283 4798#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4799msgid "Name"
4800msgstr "名前"
4801
caf5d219 4802#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
caf5d219 4803msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4804msgstr "名前、形式"
caf5d219 4805
2b068d9a 4806#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 4807msgid "Namespace"
9ee92e5a 4808msgstr "名前空間"
2b068d9a
TL
4809
4810#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
906a9786 4811msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 4812msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 4813
2b068d9a 4814#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
2b068d9a 4815msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 4816msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 4817
04b8b6c6 4818#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4819msgid "Nesting"
965e50fe 4820msgstr "ネスト"
5d62f32b 4821
c8524f84 4822#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4823msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4824msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4825
c8524f84 4826#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4827msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4828msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4829
2b068d9a
TL
4830#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
4831#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 4832#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4833#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
2b068d9a 4834#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
04b8b6c6 4835#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4836#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4837msgid "Network"
4838msgstr "ネットワーク"
4839
5820b499 4840#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 4841msgid "Network Config"
851561c1 4842msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4843
5820b499 4844#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556
2b068d9a 4845#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7
TL
4846#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4847#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
af73bf61 4848#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4849#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4850msgid "Network Device"
a93e5a3f 4851msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4852
caf5d219 4853#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4854msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4855msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4856
5820b499 4857#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:157
2b068d9a 4858#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
caf5d219 4859#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4860msgid "Network traffic"
4861msgstr "ネットワーク転送量"
4862
c8524f84 4863#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4864#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4865msgid "Network/Time"
4866msgstr "ネットワーク/時間"
4867
4868#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4869msgid "Networks"
4870msgstr "ネットワーク"
4871
8fe15ce7
TL
4872#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4873#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4874#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4875#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4876msgid "Never"
4877msgstr "無期限"
4878
2b068d9a 4879#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7 4880msgid "New Backup"
9ee92e5a 4881msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 4882
caf5d219 4883#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 4884msgid "New Owner"
965e50fe 4885msgstr "新規所有者"
c8524f84 4886
2b068d9a 4887#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 4888msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 4889msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 4890
2b068d9a
TL
4891#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
4892#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
4893#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
4894#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271
a496432a
DC
4895msgid "Next"
4896msgstr "次へ"
4897
8fe15ce7
TL
4898#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4899#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4900#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 4901msgid "Next Run"
965e50fe 4902msgstr "次の実行"
9fe57283 4903
2b068d9a 4904#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 4905msgid "Next Sync"
965e50fe 4906msgstr "次の同期"
a496432a 4907
c8524f84 4908#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 4909#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 4910#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 4911msgid "Next due date"
851561c1 4912msgstr "Next due date"
a496432a 4913
9ee92e5a 4914#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45
4915#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:274 pve-manager/www/manager6/Utils.js:319
2b068d9a 4916#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
68afcc27 4917#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
4918msgid "No"
4919msgstr "いいえ"
4920
5820b499 4921#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 4922#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 4923msgid "No Account available."
965e50fe 4924msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 4925
906a9786 4926#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 4927#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 4928msgid "No Accounts configured"
965e50fe 4929msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 4930
a7e44fd5 4931#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 4932msgid "No Attachments"
965e50fe 4933msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 4934
8fe15ce7 4935#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 4936msgid "No Changer"
9ee92e5a 4937msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 4938
15098f15 4939#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 4940msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 4941msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 4942
2b068d9a
TL
4943#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
4944#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53
9fe57283
TL
4945#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4946msgid "No Data"
965e50fe 4947msgstr "データがありません"
b6b45036 4948
caf5d219 4949#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 4950msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 4951msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 4952
8fe15ce7 4953#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 4954msgid "No Delay"
9ee92e5a 4955msgstr "遅延がありません"
caf5d219 4956
04b8b6c6 4957#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 4958msgid "No Disk selected"
965e50fe 4959msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 4960
2b068d9a 4961#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
4962msgid "No Disks found"
4963msgstr "ディスクがありません"
4964
04b8b6c6 4965#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
2b068d9a 4966#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103
9fe57283 4967#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 4968msgid "No Disks unused"
965e50fe 4969msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 4970
906a9786 4971#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 4972#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 4973msgid "No Domains configured"
965e50fe 4974msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 4975
c8524f84 4976#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 4977msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 4978msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 4979
2b068d9a 4980#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 4981msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 4982msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 4983
04b8b6c6 4984#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
4985msgid "No Help available"
4986msgstr "ヘルプがありません"
4987
9fe57283 4988#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 4989msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 4990msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 4991
c8524f84 4992#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 4993msgid "No OSD selected"
965e50fe 4994msgstr "OSDが未選択"
a496432a 4995
c8524f84 4996#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 4997msgid "No Objects"
965e50fe 4998msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 4999
906a9786 5000#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5001#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5002msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5003msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5004
c8524f84 5005#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5006msgid "No Reports"
5007msgstr "レポートが有りません"
5008
2b068d9a 5009#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
5010msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5011msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5012
2b068d9a 5013#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
2b068d9a 5014msgid "No Snapshots"
9ee92e5a 5015msgstr "スナップショットがありません"
2b068d9a 5016
63b54384
TL
5017#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5018msgid "No Spam Info"
965e50fe 5019msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5020
2b068d9a 5021#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5022msgid "No Subscription"
965e50fe 5023msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5024
9fe57283 5025#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5026msgid "No Tasks"
965e50fe 5027msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5028
c8524f84 5029#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 5030msgid "No Tasks found"
965e50fe 5031msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5032
2b068d9a 5033#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5034msgid "No VM selected"
5035msgstr "VMが選択されていません"
5036
2b068d9a 5037#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5d62f32b 5038msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5039msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5040
5820b499 5041#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5042msgid "No Warnings/Errors"
5043msgstr "警告/エラーはありません"
5044
8fe15ce7 5045#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5046msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5047msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5048
68afcc27
DC
5049#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5050#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5051msgid "No cache"
965e50fe 5052msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5053
906a9786 5054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5055#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5056msgid "No change"
5057msgstr "変更なし"
5058
2b068d9a
TL
5059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5060#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471
63b54384
TL
5061msgid "No changes"
5062msgstr "変更なし"
5063
5820b499 5064#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
c8524f84
TL
5065#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5066#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5067#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5068#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5069#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5070#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5071#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5072msgid "No data in database"
5073msgstr "データベース中にデータがありません"
5074
7cad3eb5
TL
5075#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5076#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5077#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5078msgid "No default available"
965e50fe 5079msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5080
9fe57283 5081#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5082msgid "No file selected"
965e50fe 5083msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5084
5820b499 5085#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5086msgid "No match found"
9ee92e5a 5087msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5088
4bef8699 5089#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5090msgid "No network device"
a93e5a3f 5091msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5092
6984d3b2 5093#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5094#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5095msgid "No network information"
851561c1 5096msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5097
2b068d9a 5098#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5099#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5101#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5102#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5103#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5104msgid "No restrictions"
5105msgstr "無制限"
5106
9fe57283 5107#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5108msgid "No running tasks"
965e50fe 5109msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5110
8fe15ce7 5111#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5112msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5113msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5114
5820b499 5115#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5116msgid "No such service configured."
965e50fe 5117msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5118
2b068d9a 5119#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5d62f32b 5120msgid "No thinpools found"
851561c1 5121msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5122
04b8b6c6 5123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5124msgid "No updates available."
965e50fe 5125msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5126
5820b499 5127#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:473
c8524f84 5128#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5129#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5130msgid "No valid subscription"
5131msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5132
04b8b6c6 5133#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5134msgid "No {0} configured."
965e50fe 5135msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5136
38c6cdd3
TL
5137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:176
5138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5139#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5140#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
5141#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5142#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5143#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5144#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
5145#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
5146#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5147#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
63b54384 5148#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 5149#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5150#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5151#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5152#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a
TL
5153#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5154#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98
04b8b6c6 5155#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5156#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5157#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5158#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5159#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5160#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5161#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5162#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5163#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5164#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5165msgid "Node"
5166msgstr "ノード"
5167
c8524f84 5168#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5169msgid "Node Resources"
5170msgstr "ノードリソース"
5171
2b068d9a 5172#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
6984d3b2 5173msgid "Node is offline"
965e50fe 5174msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5175
2b068d9a 5176#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
af73bf61 5177msgid "Nodename"
851561c1 5178msgstr "ノード名"
af73bf61 5179
c8524f84 5180#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5181#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27
DC
5182#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5183#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5184#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5185#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5186#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5187#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5188#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5189#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5190#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5191#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5192#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5193msgid "Nodes"
5194msgstr "ノード"
5195
8fe15ce7 5196#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2b068d9a 5197#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
04b8b6c6
TL
5198#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5199#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2 5200#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
2b068d9a
TL
5201#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
5202#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
5203#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
5204#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
00420c65
TL
5205msgid "None"
5206msgstr "なし"
5207
2b068d9a 5208#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
a496432a 5209msgid "Normalized"
965e50fe 5210msgstr "正規化"
a496432a 5211
2b068d9a 5212#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5213msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5214msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5215
2b068d9a 5216#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
63b54384 5217msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5218msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5219
2b068d9a 5220#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
63b54384
TL
5221msgid "Not a valid list of hosts"
5222msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5223
2b068d9a 5224#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
04b8b6c6 5225msgid "Not a volume"
965e50fe 5226msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5227
8fe15ce7
TL
5228#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5229#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5230#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5231msgid "Not configured"
9ee92e5a 5232msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5233
5234#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5235msgid "Not enough data"
965e50fe 5236msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5237
8fe15ce7 5238#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5239msgid "Note"
5240msgstr "注釈"
5241
2b068d9a 5242#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5243msgid "Note:"
9ee92e5a 5244msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5245
5820b499
TL
5246#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5247msgid ""
5248"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5249"the VM may be lost."
9ee92e5a 5250msgstr "注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれた新しいデータはなくなります。"
5820b499 5251
9fe57283
TL
5252#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5253msgid ""
5254"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5255"use the client to do this."
9ee92e5a 5256msgstr "注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアントを使ってください。"
9fe57283 5257
906a9786 5258#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5259#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5260#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5261#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5262#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
caf5d219 5263#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
c8524f84
TL
5264#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5265#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5266msgid "Notes"
a93e5a3f 5267msgstr "注釈"
a496432a 5268
906a9786 5269#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5270msgid "Notification"
965e50fe 5271msgstr "通知"
63b54384 5272
2b068d9a 5273#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75
8fe15ce7 5274msgid "Notify"
9ee92e5a 5275msgstr "通知"
8fe15ce7 5276
2b068d9a
TL
5277#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92
5278#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5279#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
2b068d9a 5280#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392
c8524f84 5281#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5282msgid "Notify User"
965e50fe 5283msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5284
68afcc27 5285#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5286msgid "Number"
965e50fe 5287msgstr "番号"
a496432a 5288
2b068d9a 5289#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5d62f32b 5290msgid "Number of LVs"
851561c1 5291msgstr "LVの数"
5d62f32b 5292
04b8b6c6 5293#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5294msgid "Number of Nodes"
851561c1 5295msgstr "ノードの数"
af73bf61 5296
5820b499 5297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
caf5d219 5298#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2b068d9a
TL
5299#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
5300#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
8fe15ce7 5301#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5302#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
c8524f84 5303#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
2b068d9a
TL
5304#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5305#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5306#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5307#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5308msgid "OK"
5309msgstr "OK"
5310
8fe15ce7 5311#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5312msgid "OS"
5313msgstr "OS"
5314
2b068d9a
TL
5315#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5316#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5317msgid "OS Type"
a93e5a3f 5318msgstr "OS 種別"
a496432a 5319
04b8b6c6
TL
5320#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5321#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5322#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5323msgid "OVS options"
5324msgstr "OVSオプション"
5325
2b068d9a 5326#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5327#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5328#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5329msgid "Offline"
5330msgstr "オフライン"
5331
c8524f84 5332#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5333#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5820b499 5334#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5335msgid "Ok"
965e50fe 5336msgstr "Ok"
9fe57283 5337
2b068d9a 5338#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5339msgid "On"
9ee92e5a 5340msgstr "On"
8fe15ce7 5341
2b068d9a 5342#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
68afcc27 5343#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5344msgid "On failure only"
965e50fe 5345msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5346
8fe15ce7
TL
5347#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5348#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5349msgid "On-site"
9ee92e5a 5350msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5351
04b8b6c6 5352#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5353#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5354#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5355#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5356#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5357msgid "Online"
5358msgstr "オンライン"
5359
5820b499 5360#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5361#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5362msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5363msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5364
38c6cdd3 5365#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:124
63b54384
TL
5366msgid "Only Errors"
5367msgstr "エラーのみ"
5368
38c6cdd3
TL
5369#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5370#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5371#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5372msgid "Open Task"
965e50fe 5373msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5374
2b068d9a
TL
5375#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302
5376msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5377msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5378
5820b499
TL
5379#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5380msgid "Optimal # of PGs"
9ee92e5a 5381msgstr "Optimal # of PGs"
5820b499 5382
63b54384
TL
5383#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5384#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5385#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5386#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5387#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
2b068d9a 5388#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7cad3eb5 5389#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5820b499
TL
5390#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
5391#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:295
04b8b6c6 5392#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 5393#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499
TL
5394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
5395#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:330
9fe57283 5396#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5397#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5398msgid "Options"
5399msgstr "オプション"
5400
04b8b6c6 5401#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
2b068d9a 5402#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
5d62f32b 5403msgid "Order"
851561c1 5404msgstr "順"
5d62f32b 5405
2b068d9a 5406#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1754 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5407msgid "Order Certificate"
851561c1 5408msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5409
5820b499
TL
5410#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5411#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5412#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5413msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5414msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5415
906a9786 5416#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5417msgid "Organization"
9ee92e5a 5418msgstr "組織"
8fe15ce7
TL
5419
5420#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5421#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5422msgid "Origin"
9ee92e5a 5423msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5424
2b068d9a 5425#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1291
4bef8699 5426msgid "Other Error"
965e50fe 5427msgstr "他のエラー"
4bef8699 5428
5820b499 5429#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5430msgid ""
5431"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5432"and restart"
9ee92e5a 5433msgstr "他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグレード後再始動してください"
6984d3b2 5434
906a9786 5435#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5436msgid "Out"
5437msgstr "出力"
5438
a10a1b4f
TL
5439#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5440msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5441msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5442
c8524f84
TL
5443#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5444#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5445msgid "Outgoing"
965e50fe 5446msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5447
5448#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5449msgid "Outgoing Mail Traffic"
5450msgstr "送信メールトラフィック"
5451
5452#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5453#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5454#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5455#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5456#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5457#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5458msgid "Outgoing Mails"
5459msgstr "送信メール"
5460
38c6cdd3 5461#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5462msgid "Output"
5463msgstr "出力"
5464
8fe15ce7
TL
5465#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5466#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5467#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5468msgid "Output Policy"
5469msgstr "出力ポリシー"
5470
8fe15ce7
TL
5471#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5472msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5473msgstr "上書き"
8fe15ce7 5474
15098f15
TL
5475#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5476msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5477msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5478
8fe15ce7 5479#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
2b068d9a
TL
5480#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
5481#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402
9fe57283 5482msgid "Owner"
965e50fe 5483msgstr "所有者"
9fe57283 5484
8fe15ce7
TL
5485#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5486#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
2b068d9a 5487#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5488msgid "PCI Device"
851561c1 5489msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5490
906a9786 5491#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5492#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5493msgid "PEM"
851561c1 5494msgstr "PEM"
af73bf61 5495
5820b499 5496#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5497msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5498msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5499
04b8b6c6 5500#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5501#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5502msgid "Package"
5503msgstr "パッケージ"
5504
c8524f84
TL
5505#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5506#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
caf5d219 5507#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5508msgid "Package versions"
5509msgstr "パッケージのバージョン"
5510
04b8b6c6 5511#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5512msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5513msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5514
2b068d9a 5515#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5516msgid "Partitions"
9ee92e5a 5517msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5518
5519#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5520msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5521msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5522
2b068d9a 5523#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5524msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5525msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5526
04b8b6c6
TL
5527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5528#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5529#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5530#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5531#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5532#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
2b068d9a 5533#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:355
8fe15ce7 5534#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a
TL
5535#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5536#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
5537#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:57
04b8b6c6 5538#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5539#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5540#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5541#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5542#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
2b068d9a 5543#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
8fe15ce7 5544#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
9ee92e5a 5545#: proxmox-backup/www/LoginView.js:198
5546#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
8fe15ce7
TL
5547#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5548#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5549#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5550#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5551#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5552#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5553msgid "Password"
5554msgstr "パスワード"
5555
2b068d9a
TL
5556#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5557#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5558msgid "Passwords do not match"
5559msgstr "パスワードが一致しません"
5560
2b068d9a 5561#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5562msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5563msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5564
c8524f84 5565#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5566#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5567#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5568#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5569#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a
TL
5570#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5571#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5d62f32b 5572#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
9fe57283 5573#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5574#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5575#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5576#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5577#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5578#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5579#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5580#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5581#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5582#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5583msgid "Path"
5584msgstr "パス"
5585
2b068d9a
TL
5586#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
5587#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5588#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5589msgid "Pause"
965e50fe 5590msgstr "一時停止"
4bef8699 5591
68afcc27
DC
5592#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5593#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 5594msgid "Paused"
965e50fe 5595msgstr "一時停止中"
a496432a 5596
8fe15ce7 5597#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5598msgid "Peer Address"
851561c1 5599msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5600
3c73cded 5601#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5602msgid "Peer Address List"
965e50fe 5603msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5604
8fe15ce7 5605#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5606msgid "Peer's root password"
851561c1 5607msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5608
2b068d9a 5609#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5610#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5611msgid "Peers"
965e50fe 5612msgstr "Peers"
3c73cded 5613
2b068d9a 5614#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:215
2b068d9a
TL
5615msgid "Pending Changes"
5616msgstr "変更を保留中"
5617
5618#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
c8524f84 5619#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5620msgid "Pending changes"
5621msgstr "変更を保留中"
5622
5623#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5624msgid "Percentage"
965e50fe 5625msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5626
5820b499 5627#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5628msgid "Performance"
5629msgstr "パフォーマンス"
5630
8fe15ce7 5631#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5632msgid "Period"
965e50fe 5633msgstr "区間"
15098f15 5634
2b068d9a 5635#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653
2b068d9a 5636msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 5637msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a
TL
5638
5639#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652
c8524f84 5640msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5641msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5642
5643#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5644#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5645msgid "Permission"
5646msgstr "アクセス権限"
5647
5648#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
2b068d9a 5649#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:89
5820b499 5650#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:332
68afcc27 5651#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
5820b499 5652#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:367
2b068d9a 5653#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
12a455e2 5654#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
c8524f84 5655#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5656#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5657msgid "Permissions"
5658msgstr "アクセス権限"
5659
5820b499 5660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5661msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5662msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5663
8fe15ce7
TL
5664#: proxmox-backup/www/LoginView.js:562
5665msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 5666msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 5667
5820b499 5668#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5669msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5670msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5671
8fe15ce7 5672#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
4f602a45 5673msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5674msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5675
8fe15ce7 5676#: proxmox-backup/www/LoginView.js:535
8fe15ce7 5677msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 5678msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 5679
c8524f84 5680#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5681msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5682msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5683
8fe15ce7
TL
5684#: proxmox-backup/www/LoginView.js:505
5685msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 5686msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 5687
8fe15ce7
TL
5688#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5689#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
4bef8699 5690msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5691msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5692
8fe15ce7 5693#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 5694msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 5695msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 5696
8fe15ce7 5697#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 5698msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 5699msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 5700
8fe15ce7 5701#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5702#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5703msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5704msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5705
c8524f84 5706#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5707msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5708msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5709
caf5d219
TL
5710#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5711msgid ""
12a455e2
TL
5712"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5713"with it unusable"
9ee92e5a 5714msgstr "暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくなります"
caf5d219 5715
c8524f84 5716#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5717msgid "Please select a contact"
965e50fe 5718msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5719
c8524f84 5720#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5721msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5722msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5723
c8524f84 5724#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5725msgid "Please select a rule."
965e50fe 5726msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5727
c8524f84
TL
5728#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5729#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5730msgid "Please select a sender."
965e50fe 5731msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5732
c8524f84 5733#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5734msgid "Please select an object."
965e50fe 5735msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5736
c8524f84 5737#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5738msgid ""
5739"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5740"following IP address and fingerprint."
9ee92e5a 5741msgstr "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタンを使ってください。"
63b54384 5742
5820b499 5743#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377
04b8b6c6 5744#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5745#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
2b068d9a
TL
5746#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
5747#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
6984d3b2 5748#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
8fe15ce7
TL
5749#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5750#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
5751#: proxmox-backup/www/LoginView.js:24 proxmox-backup/www/LoginView.js:97
5752#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5753#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5754msgid "Please wait..."
5755msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5756
906a9786 5757#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5758#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5759#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5760#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5761#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5762#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5763msgid "Plugin"
965e50fe 5764msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5765
906a9786 5766#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 5767#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 5768msgid "Plugin ID"
965e50fe 5769msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5770
c8524f84
TL
5771#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5772#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5773msgid "Policy"
965e50fe 5774msgstr "ポリシー"
63b54384 5775
2b068d9a 5776#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 5777#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 5778#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 5779#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 5780#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
5781#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
5782#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
5783#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
5784#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 5785#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a
TL
5786#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
5787#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
a496432a
DC
5788msgid "Pool"
5789msgstr "Pool"
5790
68afcc27 5791#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5792msgid "Pool View"
5793msgstr "Pool表示"
5794
2b068d9a
TL
5795#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
5796#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
a10a1b4f 5797msgid "Pool based"
965e50fe 5798msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5799
2b068d9a
TL
5800#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
5801#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
a10a1b4f 5802msgid "Pool to backup"
965e50fe 5803msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5804
2b068d9a
TL
5805#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285
5806msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
9ee92e5a 5807msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7 5808
7cad3eb5 5809#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5810msgid "Pools"
5811msgstr "Pools"
5812
c8524f84
TL
5813#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5814#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5815#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5816#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5817#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 5818#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 5819#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 5820#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
5821msgid "Port"
5822msgstr "ポート"
5823
04b8b6c6 5824#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
5825msgid "Portal"
5826msgstr "ポータル"
5827
63b54384
TL
5828#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5829msgid "Ports"
5830msgstr "ポート"
5831
2b068d9a 5832#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390
63b54384
TL
5833msgid "Ports/Slaves"
5834msgstr "ポート/スレーブ"
5835
906a9786 5836#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 5837msgid "Postscreen"
965e50fe 5838msgstr "Postscreen"
63b54384 5839
2b068d9a 5840#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:40
63b54384
TL
5841msgid "Premium"
5842msgstr "Premium"
a496432a 5843
7cad3eb5
TL
5844#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5845msgid "Preview"
965e50fe 5846msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 5847
c8524f84 5848#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
5849msgid "Primary E-Mail"
5850msgstr "プライマリE-Mail"
5851
2b068d9a 5852#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 5853msgid "Primary GPU"
851561c1 5854msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 5855
caf5d219 5856#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 5857msgid "Print Key"
a93e5a3f 5858msgstr "キーの印刷"
caf5d219 5859
8fe15ce7 5860#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 5861msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 5862msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 5863
caf5d219
TL
5864#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5865msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 5866msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 5867
c8524f84 5868#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
5869msgid "Priority"
5870msgstr "プライオリティ"
5871
906a9786 5872#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 5873#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 5874msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 5875msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 5876
5820b499 5877#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 5878msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 5879msgstr "権限レベル"
5820b499 5880
8fe15ce7 5881#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 5882#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 5883msgid "Privilege Separation"
965e50fe 5884msgstr "権限分離"
7cad3eb5 5885
5820b499 5886#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 5887msgid "Privileged"
9ee92e5a 5888msgstr ""
5820b499 5889
04b8b6c6 5890#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 5891#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 5892#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
5893msgid "Privileges"
5894msgstr "権限"
5895
38c6cdd3 5896#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
5897msgid "Process ID"
5898msgstr "プロセス ID"
5899
2b068d9a 5900#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 5901msgid "Processing..."
9ee92e5a 5902msgstr "処理中..."
906a9786 5903
af73bf61 5904#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
5905#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5906#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 5907msgid "Processors"
a93e5a3f 5908msgstr "プロセッサ"
a496432a 5909
2b068d9a 5910#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 5911#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
5912msgid "Product"
5913msgstr "Product"
5914
c8524f84 5915#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 5916#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 5917msgid "Profile"
965e50fe 5918msgstr "プロファイル"
63b54384 5919
c8524f84 5920#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 5921msgid "Profile Name"
965e50fe 5922msgstr "プロファイル名"
63b54384 5923
c8524f84 5924#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
5925#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
5926#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 5927#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
5928#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
5929#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
5930msgid "Propagate"
5931msgstr "継承"
5932
2b068d9a
TL
5933#: proxmox-backup/www/Utils.js:481 proxmox-backup/www/Utils.js:561
5934#: proxmox-backup/www/Utils.js:603
8fe15ce7 5935msgid "Property"
9ee92e5a 5936msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 5937
2b068d9a
TL
5938#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
5939#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
5940#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
5941#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
a496432a 5942msgid "Protection"
965e50fe 5943msgstr "保護"
a496432a 5944
c8524f84
TL
5945#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
5946#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
5947#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 5948#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 5949#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 5950#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 5951#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 5952#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
5953msgid "Protocol"
5954msgstr "プロトコル"
5955
8fe15ce7 5956#: proxmox-backup/www/LoginView.js:169
9fe57283 5957msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 5958msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 5959
caf5d219 5960#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
5961msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
5962msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
5963
8fe15ce7 5964#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
a496432a
DC
5965msgid "Proxmox VE Login"
5966msgstr "Proxmox VE ログイン"
5967
2b068d9a
TL
5968#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
5969#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 5970msgid "Prune"
965e50fe 5971msgstr "Prune"
9fe57283 5972
caf5d219 5973#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 5974msgid "Prune & GC"
965e50fe 5975msgstr "Prune & GC"
c8524f84 5976
2b068d9a 5977#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645
c8524f84 5978msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
5979msgstr "Prune '{0}'"
5980
caf5d219
TL
5981#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
5982msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 5983msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 5984
8fe15ce7 5985#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
5986#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
5987#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
5988#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
5989#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
5990#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
5991#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
2b068d9a 5992#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163
9fe57283 5993msgid "Prune Options"
965e50fe 5994msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 5995
caf5d219
TL
5996#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
5997#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
5998#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
2b068d9a 5999#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
9fe57283 6000msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6001msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6002
caf5d219
TL
6003#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6004#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6005#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6006msgid "Prune group"
a93e5a3f 6007msgstr "グループをprune"
caf5d219 6008
2b068d9a
TL
6009#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6010msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6011msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6012
8fe15ce7 6013#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6014msgid "Prunes"
965e50fe 6015msgstr "Prunes"
9fe57283 6016
906a9786 6017#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6018#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6019msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6020msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6021
906a9786
TL
6022#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6023#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6024#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6025#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6026msgid "Public Key Size"
965e50fe 6027msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6028
906a9786 6029#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6030#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6031msgid "Public Key Type"
965e50fe 6032msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6033
2b068d9a 6034#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
00420c65 6035msgid "Pull file"
965e50fe 6036msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6037
c8524f84 6038#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6039msgid "Purge"
965e50fe 6040msgstr "消去"
00420c65 6041
7cad3eb5
TL
6042#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6043msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6044msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6045
5820b499 6046#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6047msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6048msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6049
2b068d9a 6050#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
00420c65 6051msgid "Push file"
965e50fe 6052msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6053
15098f15 6054#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6055msgid "Q35 only"
851561c1 6056msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6057
68afcc27 6058#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6059msgid "QEMU image format"
965e50fe 6060msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6061
2b068d9a 6062#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
04b8b6c6 6063#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6064msgid "Qemu Agent"
6065msgstr "Qemuエージェント"
6066
63b54384
TL
6067#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6068#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6069msgid "Quarantine"
6070msgstr "検疫"
6071
c8524f84 6072#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6073msgid "Quarantine Host"
6074msgstr "検疫ホスト"
6075
906a9786 6076#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6077msgid "Quarantine Manager"
6078msgstr "検疫マネージャ"
6079
c8524f84 6080#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6081msgid "Quarantine port"
965e50fe 6082msgstr "検疫ポート"
a8823642 6083
c8524f84 6084#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6085msgid "Queue Administration"
965e50fe 6086msgstr "検疫管理"
63b54384 6087
906a9786 6088#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6089msgid "Queues"
6090msgstr "キュー"
6091
2b068d9a 6092#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6093msgid "Quorate"
851561c1 6094msgstr "Quorate"
a496432a 6095
a10a1b4f 6096#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6097msgid "Quorum"
851561c1 6098msgstr "Quorum"
a496432a 6099
2b068d9a 6100#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
9fe57283 6101#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6102msgid "RAID Level"
851561c1 6103msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6104
2b068d9a 6105#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6106msgid "RAM"
6107msgstr "RAM"
6108
c8524f84 6109#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 6110#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 6111#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
2b068d9a 6112#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219 6113#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6114msgid "RAM usage"
6115msgstr "RAM 使用状況"
6116
2b068d9a
TL
6117#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6118msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6119msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6120
6121#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6122#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6123#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6124msgid "RTC start date"
6125msgstr "RTC 開始日時"
6126
8fe15ce7 6127#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6128msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6129msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6130
2b068d9a 6131#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
8fe15ce7 6132#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6133msgid "Randomize"
965e50fe 6134msgstr "無作為化"
4bef8699 6135
c8524f84 6136#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6137msgid "Range"
965e50fe 6138msgstr "レンジ"
63b54384 6139
68afcc27 6140#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6141#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6142#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6143#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6144msgid "Rate limit"
6145msgstr "Rateの制限値"
6146
68afcc27 6147#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6148msgid "Raw disk image"
965e50fe 6149msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6150
8fe15ce7 6151#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6152msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6153msgstr "後で再検証"
c8524f84 6154
12a455e2 6155#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6156msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6157msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6158
caf5d219
TL
6159#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6160#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6161#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6162#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6163msgid "Read"
965e50fe 6164msgstr "Read"
9fe57283 6165
2b068d9a 6166#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 6167#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6168msgid "Read Label"
9ee92e5a 6169msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6170
2b068d9a 6171#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6172msgid "Read Objects"
6173msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6174
04b8b6c6
TL
6175#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6176#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6177msgid "Read limit"
965e50fe 6178msgstr "読取り制限"
a496432a 6179
04b8b6c6
TL
6180#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6181#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6182msgid "Read max burst"
851561c1 6183msgstr "Read max burst"
a496432a 6184
2b068d9a 6185#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
a496432a 6186msgid "Read-only"
965e50fe 6187msgstr "リードオンリ"
a496432a 6188
5820b499
TL
6189#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6190#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6191msgid "Reads"
851561c1 6192msgstr "Reads"
a496432a 6193
04b8b6c6 6194#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
2b068d9a
TL
6195#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
6196#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
c8524f84 6197#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5 6198#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a
TL
6199#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
6200#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:140
8fe15ce7 6201#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6202msgid "Realm"
6203msgstr "レルム"
6204
7cad3eb5 6205#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6206msgid "Realm Sync"
965e50fe 6207msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6208
15098f15 6209#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6210msgid "Reason"
965e50fe 6211msgstr "Reason"
63b54384 6212
5820b499 6213#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6214msgid "Rebalance"
965e50fe 6215msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6216
2b068d9a
TL
6217#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
6218#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
6219#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6220#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6221#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6222#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6223#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6224#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6225msgid "Reboot"
851561c1 6226msgstr "再起動"
5d62f32b 6227
caf5d219 6228#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6229msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6230msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6231
5d62f32b
TL
6232#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6233msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6234msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6235
2b068d9a 6236#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6237#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6238#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6239msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6240msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6241
c8524f84
TL
6242#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6243#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6244#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6245#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6246#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6247#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6248#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6249msgid "Receiver"
6250msgstr "受信者"
6251
5820b499 6252#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6253msgid "Recovery"
965e50fe 6254msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6255
8fe15ce7 6256#: proxmox-backup/www/LoginView.js:548
8fe15ce7 6257msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6258msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7
TL
6259
6260#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6261#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6262msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6263msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6264
04b8b6c6 6265#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
38c6cdd3 6266#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:107
2b068d9a 6267#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1755
63b54384
TL
6268msgid "Refresh"
6269msgstr "再表示"
6270
15098f15 6271#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6272msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6273msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6274
906a9786 6275#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
2b068d9a 6276#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1756
04b8b6c6 6277#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6278msgid "Register"
851561c1 6279msgstr "登録"
af73bf61 6280
906a9786 6281#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6282#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6283msgid "Register Account"
851561c1 6284msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6285
2b068d9a 6286#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
4bef8699 6287msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6288msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6289
8fe15ce7 6290#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2 6291msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6292msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6293
2b068d9a 6294#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6295msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6296msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6297
906a9786
TL
6298#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6299#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6300msgid "Regular Expression"
6301msgstr "正規表現"
6302
c8524f84 6303#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6304msgid "Reject Unknown Clients"
6305msgstr "未知クライアントを拒否"
6306
c8524f84 6307#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6308msgid "Reject Unknown Senders"
6309msgstr "未知送信者を拒否"
6310
6311#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6312msgid "Rejects"
965e50fe 6313msgstr "拒否"
63b54384 6314
c8524f84
TL
6315#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6316#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6317msgid "Relay Domain"
6318msgstr "リレードメイン"
6319
6320#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6321msgid "Relay Domains"
6322msgstr "リレードメイン"
6323
c8524f84 6324#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6325msgid "Relay Port"
965e50fe 6326msgstr "リレーポート"
15098f15 6327
c8524f84 6328#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6329msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6330msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6331
63b54384
TL
6332#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6333msgid "Relaying"
6334msgstr "リレー"
6335
2b068d9a
TL
6336#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
6337#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6338#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
04b8b6c6 6339#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6340#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6341#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6342#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
2b068d9a 6343#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
5d62f32b 6344#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
2b068d9a
TL
6345#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
6346#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
9fe57283 6347#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
2b068d9a 6348#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823
c8524f84 6349#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
2b068d9a
TL
6350#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264
6351#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6352#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6353#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6354msgid "Reload"
6355msgstr "再読込"
6356
8fe15ce7 6357#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6358#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6359msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6360msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6361
6362#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6363#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6364#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6365#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6366#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6367#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6368msgid "Remote"
965e50fe 6369msgstr "リモート"
9fe57283 6370
8fe15ce7 6371#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6372msgid "Remote Store"
965e50fe 6373msgstr "リモートストア"
9fe57283 6374
2b068d9a 6375#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6376msgid "Remote Sync"
965e50fe 6377msgstr "リモート同期"
9fe57283 6378
8fe15ce7 6379#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6380#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6381msgid "Remotes"
965e50fe 6382msgstr "リモート"
9fe57283 6383
2b068d9a
TL
6384#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6385#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6386msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6387msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6388
04b8b6c6 6389#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2b068d9a 6390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
5820b499
TL
6391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6392#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
c8524f84 6393#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
2b068d9a
TL
6394#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
6395#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6396#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6398#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6399#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6400#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6401#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6403#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6404#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6405#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
2b068d9a 6406#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6407msgid "Remove"
6408msgstr "削除"
6409
906a9786 6410#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6411msgid "Remove Attachments"
6412msgstr "添付の削除"
6413
2b068d9a
TL
6414#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
6415#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
2b068d9a 6416msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6417msgstr "データベースを削除"
2b068d9a
TL
6418
6419#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 6420msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6421msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6422
8fe15ce7 6423#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6424msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6425msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6426
c8524f84 6427#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6428#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6429#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6430msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6431msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6432
906a9786 6433#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6434msgid "Remove all attachments"
6435msgstr "全添付の削除"
6436
8fe15ce7
TL
6437#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6438#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6439#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6440msgid "Remove entry?"
965e50fe 6441msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6442
5820b499 6443#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6444msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6445msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6446
caf5d219 6447#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6448msgid ""
6449"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
9ee92e5a 6450msgstr "ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショットを削除する?"
c8524f84 6451
caf5d219 6452#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6453msgid "Remove vanished"
965e50fe 6454msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6455
2b068d9a 6456#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1757 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6457msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6458msgstr "証明書を更新"
63b54384 6459
15098f15 6460#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
5820b499 6461#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:261
2b068d9a 6462#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:361
5820b499 6463#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:296
a496432a 6464msgid "Replication"
851561c1 6465msgstr "レプリケーション"
a496432a 6466
68afcc27 6467#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6468msgid "Replication Job"
851561c1 6469msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6470
2b068d9a 6471#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6472msgid "Replication Log"
851561c1 6473msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6474
2b068d9a 6475#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6476msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6477msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6478
caf5d219 6479#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
caf5d219 6480msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 6481msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 6482
04b8b6c6 6483#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
2b068d9a 6484#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104
a496432a 6485msgid "Request State"
965e50fe 6486msgstr "要求状態"
a496432a 6487
7cad3eb5
TL
6488#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6489msgid "Require TFA"
965e50fe 6490msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6491
8fe15ce7 6492#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6493msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6494msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6495
2b068d9a 6496#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
5820b499 6497#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
6498#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6499#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6500#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
8fe15ce7
TL
6501#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6502#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6503#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6504msgid "Reset"
6505msgstr "リセット"
6506
2b068d9a 6507#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
8fe15ce7 6508#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6509msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6510msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6511
c8524f84 6512#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6513msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6514msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6515
5820b499 6516#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6517msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6518msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6519
68afcc27
DC
6520#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6521#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6522#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6523#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6524#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6525#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6526msgid "Resize disk"
6527msgstr "ディスクのリサイズ"
6528
2b068d9a 6529#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6530msgid "Resource"
6531msgstr "リソース"
6532
04b8b6c6 6533#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6534#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6535#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6536#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6537#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6538msgid "Resource Pool"
6539msgstr "リソースプール"
6540
00420c65 6541#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6542#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6543#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6544#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6545msgid "Resources"
6546msgstr "リソース"
6547
2b068d9a
TL
6548#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
6549#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96
c8524f84
TL
6550#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6551#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6552#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6553msgid "Restart"
6554msgstr "再起動"
6555
a7e44fd5 6556#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6557msgid "Restart Mode"
6558msgstr "再起動モード"
6559
c8524f84 6560#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6561msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6562msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6563
c8524f84 6564#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6565#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6566#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
2b068d9a
TL
6567#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
6568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
5820b499
TL
6569#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6570#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6571#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6572#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
2b068d9a
TL
6573#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
6574#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291
8fe15ce7 6575#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
2b068d9a 6576#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276
a496432a
DC
6577msgid "Restore"
6578msgstr "リストア"
6579
8fe15ce7
TL
6580#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6581#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 6582msgid "Restore Key"
9ee92e5a 6583msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 6584
2b068d9a 6585#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 6586msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 6587msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 6588
2b068d9a 6589#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
2b068d9a
TL
6590msgid "Restore Snapshot(s)"
6591msgstr "スナップショットの削除"
6592
6593#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
6594#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
6595#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 6596#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6597msgid "Resume"
6598msgstr "再開"
6599
8fe15ce7
TL
6600#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6601#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6602#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 6603msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 6604msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
6605
6606#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6607msgid "Retired"
9ee92e5a 6608msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 6609
2b068d9a 6610#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 6611msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 6612msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
6613
6614#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 6615msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 6616msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 6617
04b8b6c6 6618#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
2b068d9a 6619#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
c8524f84 6620#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6621#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6622msgid "Revert"
6623msgstr "リバート"
6624
2b068d9a 6625#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1758 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 6626msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6627msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6628
2b068d9a 6629#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 6630msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 6631msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 6632
04b8b6c6 6633#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6634#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
6635#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6636#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 6637#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6638#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6639#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6640msgid "Role"
6641msgstr "ロール"
6642
7cad3eb5 6643#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6644msgid "Roles"
6645msgstr "ロール"
6646
2b068d9a
TL
6647#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
6648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
15098f15 6649#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6650msgid "Rollback"
6651msgstr "ロールバック"
6652
2b068d9a 6653#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
04b8b6c6 6654#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6655#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6656msgid "Root Disk"
851561c1 6657msgstr "rootディスク"
a496432a 6658
caf5d219 6659#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6660msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6661msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6662
caf5d219 6663#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6664msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6665msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6666
caf5d219 6667#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6668msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6669msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6670
caf5d219 6671#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6672msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6673msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6674
8fe15ce7 6675#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6676msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6677msgstr "ルータ広告"
a496432a 6678
5820b499
TL
6679#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6680#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6681msgid "Rule"
965e50fe 6682msgstr "ルール"
a496432a 6683
caf5d219 6684#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6685msgid "Rule Database"
6686msgstr "ルールデータベース"
6687
6688#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 6689#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 6690msgid "Rules"
965e50fe 6691msgstr "ルール"
a496432a 6692
a7e44fd5 6693#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 6694msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 6695msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 6696
2b068d9a 6697#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
8fe15ce7
TL
6698#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6699#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6700#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6701msgid "Run now"
965e50fe 6702msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6703
68afcc27
DC
6704#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6705#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
6706msgid "Running"
6707msgstr "稼働中"
6708
9fe57283 6709#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6710msgid "Running Tasks"
965e50fe 6711msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6712
2b068d9a 6713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
a496432a
DC
6714msgid "S.M.A.R.T. Values"
6715msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6716
2b068d9a 6717#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 6718msgid "S.Port"
9ee92e5a 6719msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 6720
04b8b6c6 6721#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6722#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6723#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6724msgid "SCSI Controller"
851561c1 6725msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6726
68afcc27
DC
6727#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6728msgid "SCSI Controller Type"
6729msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6730
7cad3eb5 6731#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6732#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6733msgid "SDN"
965e50fe 6734msgstr "SDN"
15098f15 6735
5820b499
TL
6736#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6737msgid "SLAAC"
9ee92e5a 6738msgstr "SLAAC"
5820b499 6739
2b068d9a 6740#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 6741#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6742msgid "SMBIOS settings (type1)"
6743msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6744
c8524f84 6745#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6746msgid "SMTP HELO checks"
6747msgstr "SMTP HELOチェック"
6748
c8524f84 6749#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6750msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6751msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6752
8fe15ce7 6753#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6754msgid "SMURFS filter"
6755msgstr "SMURFS フィルタ"
6756
63b54384
TL
6757#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6758msgid "SPF rejects"
6759msgstr "SPF拒否"
6760
04b8b6c6 6761#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6762msgid "SSD emulation"
851561c1 6763msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6764
8fe15ce7 6765#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6766msgid "SSH Keys"
851561c1 6767msgstr "SSHキー"
af73bf61 6768
04b8b6c6 6769#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6770#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6771msgid "SSH public key"
6772msgstr "SSH公開鍵"
6773
af73bf61 6774#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 6775#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
a496432a
DC
6776msgid "SWAP usage"
6777msgstr "SWAP 使用状況"
6778
2b068d9a 6779#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
63b54384 6780msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6781msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6782
8fe15ce7 6783#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6784msgid "Same as source"
965e50fe 6785msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6786
c8524f84 6787#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
2b068d9a 6788#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
8fe15ce7 6789#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6790msgid "Save"
851561c1 6791msgstr "保存"
68afcc27 6792
8fe15ce7
TL
6793#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
6794#: proxmox-backup/www/LoginView.js:219
a496432a
DC
6795msgid "Save User name"
6796msgstr "ユーザ名を保存"
6797
caf5d219
TL
6798#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6799msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 6800msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 6801
2b068d9a 6802#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
8fe15ce7 6803#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 6804msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
6805msgstr "ユーザ名を保存しました"
6806
2b068d9a 6807#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 6808msgid "Scaling mode"
965e50fe 6809msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 6810
04b8b6c6 6811#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
2b068d9a 6812#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276
5d62f32b 6813msgid "Scan"
851561c1 6814msgstr "スキャン"
5d62f32b 6815
2b068d9a 6816#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
4bef8699 6817msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 6818msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 6819
8fe15ce7 6820#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
8fe15ce7 6821msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9ee92e5a 6822msgstr "TOTP アプリで QRコードのスキャンとP認証コードの入力"
8fe15ce7 6823
5820b499
TL
6824#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
6825msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
9ee92e5a 6826msgstr "未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削除。"
5820b499 6827
af73bf61 6828#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
6829#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6830#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
6831#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
6832#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 6833#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 6834#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 6835#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
6836msgid "Scanning..."
6837msgstr "スキャン中…"
6838
8fe15ce7
TL
6839#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6840#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 6841#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 6842#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
8fe15ce7
TL
6843#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6844#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6845#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
2b068d9a 6846#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 6847#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 6848msgid "Schedule"
851561c1 6849msgstr "スケジュール"
a496432a 6850
2b068d9a 6851#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 6852msgid "Schedule now"
851561c1 6853msgstr "Schedule now"
68afcc27 6854
8fe15ce7 6855#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 6856msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 6857msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 6858
2b068d9a 6859#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 6860msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 6861msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
6862
6863#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
6864#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6865msgid "Scope"
965e50fe 6866msgstr "スコープ"
7cad3eb5 6867
c8524f84
TL
6868#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6869#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
2b068d9a 6870#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
906a9786 6871#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
6872msgid "Score"
6873msgstr "スコア"
6874
c8524f84 6875#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 6876msgid "Scrub"
965e50fe 6877msgstr "Scrub"
5e72e511 6878
c8524f84 6879#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 6880msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 6881msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 6882
2b068d9a
TL
6883#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
6884#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
68afcc27 6885#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5820b499 6886#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
2b068d9a 6887#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 6888#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
caf5d219
TL
6889#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6890#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
2b068d9a 6891#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
a496432a
DC
6892msgid "Search"
6893msgstr "検索"
6894
04b8b6c6 6895#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 6896msgid "Search domain"
965e50fe 6897msgstr "ドメイン検索"
63b54384 6898
12a455e2 6899#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
12a455e2 6900msgid "Second Factors"
9ee92e5a 6901msgstr "2番めの要素"
12a455e2 6902
2b068d9a 6903#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 6904msgid "Second Server"
851561c1 6905msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 6906
8fe15ce7 6907#: proxmox-backup/www/LoginView.js:243
12a455e2 6908msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 6909msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 6910
2b068d9a 6911#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
8fe15ce7
TL
6912#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
6913#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 6914#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 6915msgid "Secret"
965e50fe 6916msgstr "シークレット"
4bef8699 6917
7cad3eb5 6918#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 6919msgid "Secret Length"
965e50fe 6920msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 6921
2b068d9a 6922#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
6923msgid "Section"
6924msgstr "選択"
6925
7cad3eb5 6926#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
6927#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
6928#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 6929#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 6930#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 6931#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 6932msgid "Security Group"
965e50fe 6933msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 6934
caf5d219 6935#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
6936msgid "Select File..."
6937msgstr "ファイルを選択…"
6938
2b068d9a 6939#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
2b068d9a 6940msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 6941msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a
TL
6942
6943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 6944msgid "Select Timespan"
965e50fe 6945msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 6946
2b068d9a 6947#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
6948msgid ""
6949"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
6950"information, deselect for manual entering"
9ee92e5a 6951msgstr "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したものを選択解除します"
af73bf61 6952
2b068d9a
TL
6953#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
6954#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 6955msgid "Selected Mail"
965e50fe 6956msgstr "選択されたメール"
63b54384 6957
2b068d9a 6958#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
a496432a
DC
6959msgid "Selection"
6960msgstr "選択"
6961
2b068d9a
TL
6962#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
6963#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
a496432a
DC
6964msgid "Selection mode"
6965msgstr "選択モード"
6966
00420c65 6967#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 6968#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 6969msgid "Selector"
965e50fe 6970msgstr "セレクタ"
00420c65 6971
c8524f84 6972#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 6973msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 6974msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 6975
c8524f84 6976#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 6977msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 6978msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 6979
2b068d9a
TL
6980#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
6981#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
6982#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
6983msgid "Send email to"
6984msgstr "メールの送信先"
6985
c8524f84 6986#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 6987#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
6988#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
6989#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 6990#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
6991msgid "Sender"
6992msgstr "送信者"
6993
2b068d9a
TL
6994#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
6995#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 6996msgid "Sender/Subject"
965e50fe 6997msgstr "送信者/件名"
63b54384 6998
2b068d9a 6999#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
8fe15ce7 7000msgid "Seq. Nr."
9ee92e5a 7001msgstr "Seq. Nr."
8fe15ce7 7002
04b8b6c6
TL
7003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7004#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
2b068d9a
TL
7005#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7006#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7007#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127
a10a1b4f 7008#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7009#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
2b068d9a 7010#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
906a9786 7011#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7012#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7013#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7014#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7015#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7016msgid "Serial"
965e50fe 7017msgstr "シリアル"
a496432a 7018
8fe15ce7
TL
7019#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
7020#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
7021#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7022#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7023msgid "Serial Port"
851561c1 7024msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7025
a7e44fd5 7026#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7027msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7028msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7029
2b068d9a
TL
7030#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
7031#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603
a496432a
DC
7032msgid "Serial terminal"
7033msgstr "シリアルターミナル"
7034
c8524f84
TL
7035#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7036#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7037#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7038#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7039#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7040#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7041#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7042#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 7043#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
2b068d9a 7044#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7045#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
2b068d9a 7046#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
a496432a 7047msgid "Server"
a93e5a3f 7048msgstr "サーバ"
a496432a 7049
68afcc27 7050#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7051msgid "Server Address"
a93e5a3f 7052msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7053
c8524f84 7054#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7055#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7056msgid "Server Administration"
7057msgstr "サーバー管理"
7058
c8524f84 7059#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7060#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7061#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7062msgid "Server ID"
a93e5a3f 7063msgstr "サーバID"
a496432a 7064
c8524f84 7065#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 7066msgid "Server Resources"
965e50fe 7067msgstr "サーバリソース"
9fe57283 7068
68afcc27 7069#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7070msgid "Server View"
a93e5a3f 7071msgstr "サーバ表示"
a496432a 7072
8fe15ce7 7073#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
2b068d9a 7074#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
04b8b6c6
TL
7075msgid ""
7076"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7077msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7078
c8524f84 7079#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
caf5d219 7080#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 7081msgid "Server load"
a93e5a3f 7082msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7083
04b8b6c6 7084#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7085msgid "Server time"
7086msgstr "サーバーの時刻"
7087
9fe57283 7088#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7089msgid "ServerStatus"
965e50fe 7090msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7091
2b068d9a 7092#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7093msgid "Service"
7094msgstr "サービス"
7095
3c73cded 7096#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7097msgid "Service VLAN"
965e50fe 7098msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7099
3c73cded
TL
7100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7101msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7102msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7103
c8524f84 7104#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5820b499 7105#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7106#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7107msgid "Services"
7108msgstr "サービス"
7109
8fe15ce7 7110#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7111msgid "Set"
9ee92e5a 7112msgstr "Set"
caf5d219 7113
8fe15ce7 7114#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7115msgid "Set Location"
9ee92e5a 7116msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7117
7118#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7119msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7120msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7121
7122#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7123msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7124msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7125
7126#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7127msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7128msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7129
8fe15ce7 7130#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7131msgid "Set Status"
9ee92e5a 7132msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7133
00420c65 7134#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7135#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7136msgid "Settings"
7137msgstr "設定"
7138
2b068d9a 7139#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
8fe15ce7
TL
7140#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7141#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7142msgid "Setup"
965e50fe 7143msgstr "セットアップ"
4bef8699 7144
5820b499 7145#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7146#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7147msgid "Severity"
7148msgstr "重要度"
7149
2b068d9a 7150#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
63b54384 7151#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7152#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7153msgid "Shared"
a93e5a3f 7154msgstr "共有済"
a496432a 7155
3c73cded 7156#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7157msgid "Shares"
7158msgstr "共有"
7159
2b068d9a
TL
7160#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7161#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
7162#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
7163#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
7164#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7165#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7166#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
2b068d9a 7167#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
a496432a
DC
7168msgid "Shell"
7169msgstr "シェル"
7170
c8524f84 7171#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7172msgid "Short"
7173msgstr "Short"
7174
2b068d9a 7175#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
04b8b6c6 7176msgid "Show"
965e50fe 7177msgstr "表示"
04b8b6c6 7178
9fe57283 7179#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7180msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7181msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7182
5820b499
TL
7183#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7184#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7185msgid "Show Configuration"
7186msgstr "設定の表示"
7187
c8524f84 7188#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7189msgid "Show E-Mail addresses"
7190msgstr "Emailアドレスの表示"
7191
c8524f84 7192#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7193msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7194msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7195
8fe15ce7
TL
7196#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7197#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7198#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7199msgid "Show Log"
965e50fe 7200msgstr "ログの表示"
c8524f84 7201
7cad3eb5 7202#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7203#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7204#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7205msgid "Show Permissions"
965e50fe 7206msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7207
2b068d9a 7208#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7209msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7210msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7211
c8524f84 7212#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7213msgid "Show Users"
7214msgstr "ユーザーの表示"
7215
04b8b6c6 7216#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7217msgid "Show details"
965e50fe 7218msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7219
2b068d9a 7220#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
04b8b6c6
TL
7221msgid ""
7222"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
9ee92e5a 7223msgstr "ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの表示"
04b8b6c6 7224
c8524f84 7225#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
7226#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
7227#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
7228#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
7229#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7230#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7231#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7232#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7233#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7234#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7235msgid "Shutdown"
7236msgstr "シャットダウン"
7237
2b068d9a 7238#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7239msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7240msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7241
caf5d219 7242#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7243msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7244msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7245
5d62f32b 7246#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7247msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7248msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7249
04b8b6c6 7250#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7251#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7252msgid "Shutdown timeout"
7253msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7254
5820b499 7255#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7256msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7257msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7258
00420c65 7259#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7260msgid "Sign Domain"
965e50fe 7261msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7262
7263#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7264msgid "Sign Domains"
965e50fe 7265msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7266
7267#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7268msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7269msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7270
15098f15 7271#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7272msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7273msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7274
2b068d9a 7275#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7276msgid "Signatures"
7277msgstr "シグネチャ"
7278
8fe15ce7 7279#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7280msgid "Signed"
965e50fe 7281msgstr "署名済み"
9fe57283 7282
2b068d9a 7283#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7284#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7285#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7286msgid "Since"
965e50fe 7287msgstr "起点"
a10a1b4f 7288
2b068d9a 7289#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
9fe57283 7290#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7291msgid "Single Disk"
851561c1 7292msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7293
04b8b6c6
TL
7294#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7295#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
2b068d9a
TL
7296#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7297#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7298#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7299#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7300#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7301#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7302#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7303#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
2b068d9a 7304#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7305#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7306#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7307#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7308#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
2b068d9a
TL
7309#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7310#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
7311#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132
7312#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308
caf5d219 7313#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
c8524f84 7314#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
2b068d9a
TL
7315#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79
7316#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692
9fe57283 7317#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7318msgid "Size"
7319msgstr "サイズ"
7320
68afcc27
DC
7321#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7322#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7323msgid "Size Increment"
7324msgstr "増分サイズ"
7325
8fe15ce7 7326#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7327msgid "Skip Verified"
965e50fe 7328msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7329
2b068d9a 7330#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
04b8b6c6 7331#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7332msgid "Skip replication"
851561c1 7333msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7334
12a455e2 7335#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7336msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7337msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7338
8fe15ce7
TL
7339#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7340#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7341msgid "Slaves"
7342msgstr "スレーブ"
7343
2b068d9a 7344#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
8fe15ce7 7345msgid "Slots"
9ee92e5a 7346msgstr "スロット"
8fe15ce7 7347
c8524f84
TL
7348#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7349#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7350msgid "Smarthost"
7351msgstr "スマートホスト"
7352
2b068d9a
TL
7353#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
7354#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
7355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
68afcc27 7356#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7357#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7358#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7359#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7360#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2b068d9a 7361#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717
a496432a
DC
7362msgid "Snapshot"
7363msgstr "スナップショット"
7364
2b068d9a 7365#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
2b068d9a 7366msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7367msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7368
5820b499
TL
7369#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:271
7370#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:306
caf5d219 7371#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7372msgid "Snapshots"
7373msgstr "スナップショット"
7374
2b068d9a 7375#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:719
12a455e2 7376#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
63b54384 7377msgid "Snippets"
965e50fe 7378msgstr "スニペット"
63b54384 7379
2b068d9a 7380#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:907
5820b499 7381#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7382msgid "Socket"
7383msgstr "ソケット"
7384
2b068d9a 7385#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:907 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7386#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7387#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7388msgid "Sockets"
7389msgstr "ソケット"
7390
5820b499 7391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7392msgid "Softlink"
965e50fe 7393msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7394
2b068d9a 7395#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
04b8b6c6 7396msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7397msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7398
68afcc27 7399#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7400#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7401#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7402msgid "Source"
7403msgstr "ソース"
7404
2b068d9a
TL
7405#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559
7406#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709
caf5d219 7407#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7408msgid "Source Datastore"
965e50fe 7409msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7410
caf5d219 7411#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7412msgid "Source Remote"
965e50fe 7413msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7414
2b068d9a 7415#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7416msgid "Source Slot"
7417msgstr "ソースポート"
7418
7419#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a10a1b4f 7420msgid "Source node"
965e50fe 7421msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7422
5820b499 7423#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7424msgid "Source port"
7425msgstr "ソースポート"
7426
c8524f84 7427#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7428msgid "Spam"
7429msgstr "スパム"
7430
c8524f84 7431#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7432msgid "Spam / min"
965e50fe 7433msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7434
7435#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7436msgid "Spam Detector"
7437msgstr "スパム検知"
7438
906a9786 7439#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7440msgid "Spam Filter"
7441msgstr "スパムフィルタ"
7442
7443#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7444msgid "Spam Mails"
7445msgstr "スパムメール"
7446
906a9786 7447#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
2b068d9a 7448#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
63b54384
TL
7449msgid "Spam Quarantine"
7450msgstr "スパム検疫"
7451
906a9786 7452#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7453msgid "Spam Scores"
7454msgstr "スパムスコア"
7455
906a9786 7456#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7457msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7458msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7459
63b54384 7460#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7461msgid "Spamscore"
7462msgstr "スパムスコア"
7463
2b068d9a 7464#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7465msgid "Speed"
851561c1 7466msgstr "スピード"
a496432a 7467
2b068d9a
TL
7468#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7470msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7471msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7472
7473#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7474msgid "Spice Port"
851561c1 7475msgstr "Spiceポート"
a496432a 7476
04b8b6c6 7477#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7478#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7479msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7480msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7481
2b068d9a 7482#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:39
a496432a
DC
7483msgid "Standard"
7484msgstr "Standard"
7485
2b068d9a 7486#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
a496432a
DC
7487msgid "Standard VGA"
7488msgstr "標準 VGA"
7489
2b068d9a
TL
7490#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
7491#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
7492#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
7493#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
7494#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
c8524f84 7495#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7496#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7497#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7498#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7499#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7500#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7501#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7502#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7503msgid "Start"
851561c1 7504msgstr "開始"
a496432a 7505
c8524f84 7506#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7507msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7508msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7509
38c6cdd3 7510#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:139
906a9786 7511#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7512#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7513#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
7514#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
7515#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7516#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
c8524f84 7517#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7518msgid "Start Time"
7519msgstr "開始時刻"
7520
8fe15ce7
TL
7521#: proxmox-backup/www/LoginView.js:497
7522msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 7523msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 7524
2b068d9a 7525#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250
8fe15ce7 7526#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7527msgid "Start after created"
851561c1 7528msgstr "作成後に起動"
a496432a 7529
5820b499 7530#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7531msgid "Start after restore"
965e50fe 7532msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7533
2b068d9a 7534#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
63b54384
TL
7535msgid "Start all VMs and Containers"
7536msgstr "VMとコンテナの起動"
7537
2b068d9a
TL
7538#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7539#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7540#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7541#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7542#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7543#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7544#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7545msgid "Start at boot"
7546msgstr "ブート時に起動"
7547
2b068d9a 7548#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
6984d3b2 7549msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7550msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7551
2b068d9a
TL
7552#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7553#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7554msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7555msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7556
2b068d9a 7557#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7558#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7559#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7560#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7561#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7562msgid "Start/Shutdown order"
7563msgstr "開始/停止順"
7564
12a455e2 7565#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
7566msgid "Starttime"
7567msgstr "開始時刻"
7568
04b8b6c6 7569#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7570#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7571msgid "Startup delay"
7572msgstr "開始時の遅延"
7573
906a9786 7574#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7575#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
2b068d9a
TL
7576#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
7577#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7578#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7579#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7580#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7581#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
5820b499 7582#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7583msgid "State"
7584msgstr "状態"
7585
2b068d9a
TL
7586#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7587#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
7588#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7589#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7590msgid "Static"
965e50fe 7591msgstr "静的"
a496432a 7592
caf5d219 7593#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7594msgid "Statistic"
7595msgstr "Statistic"
7596
c8524f84 7597#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7598#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7599#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7600#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7601#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7602#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7603msgid "Statistics"
7604msgstr "統計"
7605
caf5d219 7606#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7607msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7608msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7609
2b068d9a 7610#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:157
38c6cdd3 7611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:192
5820b499 7612#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7613#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7614#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7615#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7616#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 7618#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
7619#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7620#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7621#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7622#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7623#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7624#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7625#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7626#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7627#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a
TL
7628#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7629#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7630#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7631#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 7632#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
7633#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7634#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7635#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 7636#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 7637#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 7638#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7639#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7640#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7641#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a
TL
7642#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280
7643#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
7644#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 7645#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7646#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7647#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 7648#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 7649#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
7650#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7651#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
7652#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:589
8fe15ce7
TL
7653#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7654#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7655#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7656#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7657#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2b068d9a 7658#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
5820b499 7659#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7660#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7661#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7662#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7663msgid "Status"
7664msgstr "状態"
7665
5820b499
TL
7666#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7667msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 7668msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 7669
2b068d9a
TL
7670#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
7671#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88
38c6cdd3
TL
7672#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7673#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
2b068d9a
TL
7674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
7675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
c8524f84 7677#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7678#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
2b068d9a 7679#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
68afcc27 7680#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 7681#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 7682#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 7683#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 7684#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 7685#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 7686#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7687msgid "Stop"
7688msgstr "停止"
7689
2b068d9a 7690#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
63b54384
TL
7691msgid "Stop all VMs and Containers"
7692msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7693
2b068d9a 7694#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 7695#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 7696#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 7697#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7698msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7699msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7700
5820b499 7701#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
68afcc27
DC
7702#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7703#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
7704msgid "Stopped"
7705msgstr "停止中"
7706
c8524f84 7707#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
2b068d9a
TL
7708#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
7709#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
7710#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
7711#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
a10a1b4f 7712#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7713#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7714#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7715#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7716#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7717#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7718#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
2b068d9a 7719#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167
00420c65 7720#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7721#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 7722#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 7723#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
7724msgid "Storage"
7725msgstr "ストレージ"
7726
2b068d9a 7727#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
caf5d219 7728#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 7729msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 7730msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 7731
2b068d9a 7732#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 7733msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 7734msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 7735
68afcc27 7736#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7737msgid "Storage View"
7738msgstr "ストレージ表示"
7739
caf5d219 7740#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7741msgid "Storage usage"
965e50fe 7742msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7743
caf5d219 7744#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7745msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7746msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7747
caf5d219 7748#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7749msgid "Storage {0} on node {1}"
7750msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7751
906a9786
TL
7752#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7753#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7754#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7755#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7756#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 7757#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 7758msgid "Subject"
7469fe2f 7759msgstr "件名"
68afcc27 7760
906a9786
TL
7761#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 7763#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 7764#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 7765msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7766msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7767
5820b499 7768#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 7769msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 7770msgstr "件名、送信者"
906a9786 7771
2b068d9a
TL
7772#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
7773#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 7774msgid "Subnet"
9ee92e5a 7775msgstr "サブネット"
2b068d9a
TL
7776
7777#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
63b54384
TL
7778msgid "Subnet mask"
7779msgstr "サブネットマスク"
7780
2b068d9a 7781#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 7782msgid "Subnets"
9ee92e5a 7783msgstr "サブネット"
2b068d9a 7784
c8524f84 7785#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
2b068d9a
TL
7786#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:399
7787#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
caf5d219 7788#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
7789msgid "Subscription"
7790msgstr "サブスクリプション"
7791
c8524f84 7792#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
7793#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7794#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 7795#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
7796msgid "Subscription Key"
7797msgstr "サブスクリプションキー"
7798
00420c65 7799#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
7800msgid "Subscriptions"
7801msgstr "サブスクリプション"
7802
7803#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
2b068d9a 7804#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
8fe15ce7 7805#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
7806msgid "Success"
7807msgstr "正常終了"
7808
5820b499 7809#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
63b54384
TL
7810msgid "Successful"
7811msgstr "正常終了"
7812
c8524f84 7813#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 7814#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 7815#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 7816#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 7817#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 7818#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 7819#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 7820#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
7821#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7822#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
7823msgid "Summary"
7824msgstr "サマリー"
7825
2b068d9a 7826#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 7827msgid "Summary columns"
965e50fe 7828msgstr "サマリーカラム"
00420c65 7829
2b068d9a 7830#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
7831msgid "Sunday"
7832msgstr "日曜日"
7833
906a9786 7834#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
7835msgid "Superuser"
7836msgstr "スーパーユーザー"
7837
12a455e2 7838#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 7839#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
7840msgid "Support"
7841msgstr "サポート"
7842
2b068d9a
TL
7843#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
7844#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
68afcc27 7845#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
7846msgid "Suspend"
7847msgstr "一時停止"
7848
2b068d9a 7849#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 7850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 7851msgid "Suspend to disk"
965e50fe 7852msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 7853
04b8b6c6
TL
7854#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7855#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 7856#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
7857msgid "Swap"
7858msgstr "スワップ"
7859
caf5d219
TL
7860#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7861#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
7862msgid "Swap usage"
7863msgstr "Swap 使用状況"
7864
2b068d9a 7865#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760
7cad3eb5
TL
7866#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7867#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 7868msgid "Sync"
965e50fe 7869msgstr "同期"
a8823642 7870
2b068d9a 7871#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 7872msgid "Sync Job"
965e50fe 7873msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7874
c8524f84
TL
7875#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7876#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 7877msgid "Sync Jobs"
965e50fe 7878msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7879
7cad3eb5 7880#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 7881msgid "Sync Options"
965e50fe 7882msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 7883
2b068d9a 7884#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
7cad3eb5 7885msgid "Sync Preview"
965e50fe 7886msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 7887
2b068d9a 7888#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
c8524f84 7889msgid "Sync Schedule"
965e50fe 7890msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
7891
7892#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 7893msgid "SyncJob"
965e50fe 7894msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7895
c8524f84 7896#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 7897msgid "Synchronize"
965e50fe 7898msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 7899
8fe15ce7 7900#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 7901msgid "Syncs"
965e50fe 7902msgstr "同期"
9fe57283 7903
2b068d9a
TL
7904#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
7905#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104
c8524f84 7906#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
5820b499
TL
7907#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
7908#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
caf5d219 7909#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 7910msgid "Syslog"
a93e5a3f 7911msgstr "Syslog"
63b54384 7912
c8524f84 7913#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 7914#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 7915#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 7916#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
7917msgid "System"
7918msgstr "システム"
7919
caf5d219 7920#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
7921msgid "System Configuration"
7922msgstr "システム設定"
7923
c8524f84 7924#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
7925#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
7926#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 7927#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
7928msgid "System Report"
7929msgstr "システムレポート"
7930
906a9786 7931#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 7932msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 7933msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 7934
8fe15ce7 7935#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 7936msgid "TCP flags filter"
965e50fe 7937msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 7938
7cad3eb5 7939#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
7940msgid "TFA"
7941msgstr "TFA"
7942
8fe15ce7 7943#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2 7944msgid "TFA Type"
9ee92e5a 7945msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 7946
8fe15ce7 7947#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 7948msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 7949msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 7950
63b54384
TL
7951#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
7952msgid "TLS"
965e50fe 7953msgstr "TLS"
63b54384
TL
7954
7955#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 7956msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 7957msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 7958
c8524f84 7959#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
7960msgid "TLS Policy"
7961msgstr "TLSポリシー"
7962
8fe15ce7 7963#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2 7964msgid "TOTP"
9ee92e5a 7965msgstr "TOTP"
12a455e2 7966
8fe15ce7
TL
7967#: proxmox-backup/www/LoginView.js:526
7968msgid "TOTP App"
9ee92e5a 7969msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7
TL
7970
7971#: proxmox-backup/www/LoginView.js:542
7972msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 7973msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 7974
2b068d9a
TL
7975#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
7976#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
7977#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 7978msgid "TTY count"
965e50fe 7979msgstr "TTY カウント"
a496432a 7980
2b068d9a
TL
7981#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
7982#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
7983#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 7984msgid "Tag"
965e50fe 7985msgstr "タグ"
669862f5 7986
15098f15
TL
7987#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
7988#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
7989msgid "Take Snapshot"
7990msgstr "スナップショット採取"
7991
2b068d9a 7992#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 7993msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 7994msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 7995
2b068d9a 7996#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 7997#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 7998msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 7999msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8000
8001#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8002msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8003msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8004
5820b499 8005#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8006msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8007msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8008
5820b499 8009#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8010msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8011msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8012
5820b499 8013#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8014msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8015msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8016
5820b499 8017#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8018msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8019msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8020
8021#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8022msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8023msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8024
2b068d9a 8025#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8026msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8027msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8028
5820b499 8029#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8030msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8031msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8032
5820b499 8033#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8034msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8035msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8036
2b068d9a 8037#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310
8fe15ce7 8038msgid "Tapes"
9ee92e5a 8039msgstr "テープ"
8fe15ce7 8040
2b068d9a 8041#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8042#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8043#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8044#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
2b068d9a 8045#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369
a496432a
DC
8046msgid "Target"
8047msgstr "ターゲット"
8048
2b068d9a
TL
8049#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
8050#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
906a9786 8051msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8052msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8053
5820b499
TL
8054#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8055#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8056#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8057msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8058msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8059
8060#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8061#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8062msgid "Target Size"
9ee92e5a 8063msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8064
2b068d9a 8065#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8066#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8067msgid "Target Storage"
8068msgstr "ターゲットストレージ"
8069
04b8b6c6 8070#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8071msgid "Target group"
8072msgstr "ターゲットグループ"
8073
04b8b6c6 8074#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8075#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
2b068d9a 8076#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333
a496432a
DC
8077msgid "Target node"
8078msgstr "ターゲットノード"
8079
04b8b6c6 8080#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8081msgid "Target portal group"
851561c1 8082msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8083
2b068d9a 8084#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
a10a1b4f
TL
8085msgid "Target storage"
8086msgstr "ターゲットストレージ"
8087
04b8b6c6 8088#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8089#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8090#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8091#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8092msgid "Task"
8093msgstr "タスク"
8094
5820b499 8095#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
2b068d9a 8096#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
5820b499 8097#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8098msgid "Task History"
8099msgstr "タスク実行履歴"
8100
38c6cdd3 8101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8102msgid "Task ID"
965e50fe 8103msgstr "タスクID"
15098f15 8104
c8524f84 8105#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 8106msgid "Task Result"
965e50fe 8107msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
8108
8109#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 8110#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8111#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8112msgid "Task Summary"
965e50fe 8113msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8114
c8524f84 8115#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
8116msgid "Task Type"
8117msgstr "タスクの種別"
8118
04b8b6c6 8119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8120msgid "Task type"
8121msgstr "タスクの種別"
8122
c8524f84 8123#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 8124#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 8125#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 8126#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8127msgid "Tasks"
8128msgstr "タスク"
8129
2b068d9a
TL
8130#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8131#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161
8132#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
8133msgid "Template"
8134msgstr "テンプレート"
8135
68afcc27
DC
8136#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8137#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8fe15ce7 8138#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8139#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8140msgid "Templates"
8141msgstr "テンプレート"
8142
906a9786 8143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8144#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8145msgid "Terms of Services"
851561c1 8146msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8147
63b54384
TL
8148#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8149msgid "Test Name"
965e50fe 8150msgstr "テスト名"
63b54384 8151
906a9786
TL
8152#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8153#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8154msgid "Test String"
8155msgstr "テスト文字列"
8156
906a9786 8157#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8158msgid "Text Replacement"
965e50fe 8159msgstr "テキスト置換"
63b54384 8160
5820b499
TL
8161#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8162msgid ""
8163"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8164msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケーリングに使われます。"
5820b499 8165
2b068d9a 8166#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8167msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8168msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8169
5820b499 8170#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8171msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8172msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8173
5820b499
TL
8174#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8175msgid ""
8176"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8177"with ratios. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8178msgstr "このプールのストレージ量の割合は、割合がある他のプールと比べてより多く消費します。自動スケーリングのために使われます。"
5820b499 8179
8fe15ce7 8180#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8181msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8182msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8183
2b068d9a
TL
8184#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8185#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8186msgid "Thin Pool"
8187msgstr "Thin Pool"
8188
04b8b6c6 8189#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8190#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8191msgid "Thin provision"
965e50fe 8192msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8193
2b068d9a 8194#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
63b54384
TL
8195msgid "This is not a valid DNS name"
8196msgstr "有効なDNS名ではありません"
8197
5820b499 8198#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8199#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8200#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8201msgid "This will permanently erase all data."
8202msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8203
5820b499 8204#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8205msgid "This will permanently erase current VM data."
8206msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8207
68afcc27 8208#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8209msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8210msgstr "{0} というID は存在しません"
8211
68afcc27 8212#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8213msgid "This {0} ID is already in use"
8214msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8215
2b068d9a 8216#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
a496432a
DC
8217msgid "Threshold"
8218msgstr "スレッショルド"
8219
5820b499 8220#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8221#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8222#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
2b068d9a
TL
8223#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
8224#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
8225#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8226#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8227#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8228msgid "Time"
8229msgstr "時刻"
8230
7cad3eb5 8231#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8232msgid "Time Step"
965e50fe 8233msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8234
2b068d9a 8235#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8fe15ce7 8236#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8237msgid "Time period"
965e50fe 8238msgstr "時間間隔"
4bef8699 8239
04b8b6c6
TL
8240#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8241#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8242#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8243msgid "Time zone"
8244msgstr "タイムゾーン"
8245
906a9786 8246#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8247msgid "TimeFrame"
8248msgstr "時間幅"
8249
2b068d9a 8250#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1295
4bef8699 8251msgid "Timeout"
965e50fe 8252msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8253
906a9786 8254#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8255msgid "Timeout (s)"
8256msgstr "タイムアウト"
8257
15098f15 8258#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8259msgid "Timestamp"
8260msgstr "タイムスタンプ"
8261
c8524f84 8262#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8263#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8264#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8265msgid "To"
8266msgstr "受信者"
8267
2b068d9a
TL
8268#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8269#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8270msgid "To Slot"
9ee92e5a 8271msgstr "To Slot"
8fe15ce7 8272
2b068d9a 8273#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
4bef8699
TL
8274msgid ""
8275"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8276"follow the instructions."
9ee92e5a 8277msgstr "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってください。"
4bef8699 8278
00420c65 8279#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8280msgid ""
8281"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8282"the VM."
9ee92e5a 8283msgstr "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してください。"
a7e44fd5 8284
2b068d9a
TL
8285#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323
8286#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8287msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8288msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8289
2b068d9a 8290#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
63b54384 8291msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8292msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8293
906a9786 8294#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8295#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8296#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8297#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8298msgid "Token"
965e50fe 8299msgstr "トークン"
7cad3eb5 8300
8fe15ce7
TL
8301#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8302#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8303#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8304msgid "Token ID"
965e50fe 8305msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8306
8307#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8308#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8309msgid "Token Name"
965e50fe 8310msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8311
8fe15ce7 8312#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8313#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8314msgid "Token Secret"
965e50fe 8315msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8316
8fe15ce7 8317#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8318msgid "Token name"
965e50fe 8319msgstr "トークン名"
c8524f84 8320
5820b499
TL
8321#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8322#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8323msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8324msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8325
c8524f84 8326#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8327msgid "Top Receivers"
965e50fe 8328msgstr "トークン受信者"
63b54384 8329
906a9786 8330#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8331#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8332#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8333#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 8334#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
2b068d9a 8335#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219
TL
8336#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8337#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8338#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8339#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8340msgid "Total"
8341msgstr "合計"
8342
2b068d9a 8343#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8344msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8345msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8346
2b068d9a 8347#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8348msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8349msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8350
63b54384
TL
8351#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8352#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8353msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8354msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8355
8356#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8357msgid "Total Mails"
8358msgstr "メール合計"
8359
2b068d9a 8360#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8361msgid "Total NetIn"
965e50fe 8362msgstr "受信合計"
a496432a 8363
2b068d9a 8364#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8365msgid "Total NetOut"
965e50fe 8366msgstr "送信合計"
a496432a 8367
04b8b6c6 8368#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8369msgid "Total cores"
8370msgstr "合計コア数"
8371
906a9786 8372#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8373msgid "Tracking Center"
8374msgstr "追跡センター"
8375
c8524f84 8376#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8377#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8378msgid "Traffic"
965e50fe 8379msgstr "トラフィック"
63b54384 8380
2b068d9a
TL
8381#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8382#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 8383msgid "Transfer"
9ee92e5a 8384msgstr "転送"
8fe15ce7 8385
caf5d219 8386#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8387msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8388msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8389
c8524f84 8390#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8391msgid "Transport"
8392msgstr "トランスポート"
8393
8394#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8395msgid "Transports"
8396msgstr "トランスポート"
8397
c8524f84
TL
8398#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8399#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8400msgid "Trusted Network"
8401msgstr "信頼済ネットワーク"
8402
04b8b6c6 8403#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8404#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8405msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8406msgstr "2要素認証"
4bef8699 8407
04b8b6c6 8408#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
2b068d9a 8409#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353
5820b499 8410#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
2b068d9a
TL
8411#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8412#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8413#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8414#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8415#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8416#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8417#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
2b068d9a
TL
8418#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8419#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
8420#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
caf5d219 8421#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8422#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8423#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
63b54384 8424#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 8425#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8426#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8427#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6 8428#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8429#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8430#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8431#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8432#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8433#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8434#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8435#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8436#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8437#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8438#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8439#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8440#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8441#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8442#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8443#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8444#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8445#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8446#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8447#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8448#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8449msgid "Type"
8450msgstr "種別"
8451
2b068d9a 8452#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8453msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8454msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8455
8fe15ce7 8456#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8457msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8458msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8459
2b068d9a 8460#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8461msgid "U2F Origin"
965e50fe 8462msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8463
2b068d9a 8464#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8465msgid "U2F Settings"
965e50fe 8466msgstr "U2F設定"
00420c65 8467
906a9786 8468#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8469#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 8470msgid "URL"
851561c1 8471msgstr "URL"
af73bf61 8472
8fe15ce7
TL
8473#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8474#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
a7e44fd5 8475#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8476msgid "USB Device"
851561c1 8477msgstr "USBデバイス"
a496432a 8478
2b068d9a 8479#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 8480msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 8481msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 8482
5820b499 8483#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8484msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8485msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8486
8fe15ce7 8487#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8488#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
2b068d9a 8489#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8fe15ce7 8490#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8491#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8492msgid "Unchanged"
8493msgstr "変更なし"
8494
2b068d9a 8495#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222
63b54384 8496msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8497msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8498
5820b499 8499#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8500msgid "Unique"
965e50fe 8501msgstr "一意"
4bef8699 8502
38c6cdd3 8503#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8504msgid "Unique task ID"
8505msgstr "一意なタスク ID"
8506
5d62f32b 8507#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8508#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8509msgid "Unit File"
851561c1 8510msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8511
906a9786 8512#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8513#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8514#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8515#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
caf5d219 8516#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8517msgid "Unknown"
8518msgstr "不明"
8519
63b54384
TL
8520#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8521msgid "Unknown LDAP address"
8522msgstr "未知LDAPアドレス"
8523
5820b499 8524#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
63b54384
TL
8525msgid "Unknown error"
8526msgstr "未知のエラー"
8527
2b068d9a 8528#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 8529msgid "Unkown"
965e50fe 8530msgstr "不明"
a7e44fd5 8531
2b068d9a 8532#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
8fe15ce7 8533msgid "Unload"
9ee92e5a 8534msgstr "アンロード"
8fe15ce7 8535
2b068d9a 8536#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 8537msgid "Unload Media"
9ee92e5a 8538msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 8539
2b068d9a 8540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
63b54384
TL
8541msgid "Unmount"
8542msgstr "アンマウント"
8543
2b068d9a 8544#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 8545msgid "Unplugged"
965e50fe 8546msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8547
5820b499 8548#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
8549msgid "Unprivileged"
8550msgstr "非特権のみ"
8551
04b8b6c6 8552#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 8553#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
8554msgid "Unprivileged container"
8555msgstr "非特権コンテナ"
8556
2b068d9a 8557#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 8558#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8559#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8560msgid "Until"
965e50fe 8561msgstr "終点"
a10a1b4f 8562
2b068d9a 8563#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
04b8b6c6 8564#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2b068d9a 8565#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
8fe15ce7 8566#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8567msgid "Unused Disk"
8568msgstr "未使用のディスク"
8569
a10a1b4f 8570#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8571msgid "Up"
851561c1 8572msgstr "Up"
a496432a 8573
2b068d9a 8574#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
a496432a
DC
8575msgid "Update"
8576msgstr "アップデート"
8577
c8524f84 8578#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8579msgid "Update Available"
8580msgstr "アップデートがあります."
8581
c8524f84 8582#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8583msgid "Update Now"
8584msgstr "今すぐ更新"
8585
2b068d9a 8586#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
8587msgid "Update now"
8588msgstr "今すぐ更新"
8589
2b068d9a 8590#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
63b54384
TL
8591msgid "Update package database"
8592msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8593
2b068d9a
TL
8594#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
8595msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 8596msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 8597
c8524f84 8598#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8599#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8600#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8601msgid "Updates"
8602msgstr "アップデート"
8603
c8524f84 8604#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 8605#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
caf5d219 8606#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8607msgid "Upgrade"
8608msgstr "アップグレード"
8609
906a9786 8610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 8611#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
caf5d219
TL
8612#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8613#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8614#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
a496432a
DC
8615msgid "Upload"
8616msgstr "アップロード"
8617
906a9786
TL
8618#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8619#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8620#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
8621#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
8622#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 8623msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8624msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8625
c8524f84 8626#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8627#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8628#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8629#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8630msgid "Upload Subscription Key"
8631msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8632
12a455e2 8633#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8634msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8635msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8636
8637#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8638msgid "Uploading file..."
8639msgstr "ファイルをアップロード中…"
8640
c8524f84 8641#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
2b068d9a 8642#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 8643#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5820b499 8644#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 8645#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
a496432a
DC
8646msgid "Uptime"
8647msgstr "稼働時間"
8648
2b068d9a
TL
8649#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8650#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8651msgid "Url"
9ee92e5a 8652msgstr "Url"
2b068d9a 8653
5820b499 8654#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
8655#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
8656#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
8657#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8658#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
2b068d9a
TL
8659#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
8660#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
af73bf61
TL
8661#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8662#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8663#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8664msgid "Usage"
8665msgstr "使用状況"
8666
2b068d9a 8667#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
9fe57283 8668msgid "Usage %"
965e50fe 8669msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8670
2b068d9a 8671#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 8672msgid "Usage History"
9ee92e5a 8673msgstr "使用履歴"
caf5d219 8674
5820b499 8675#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 8676msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8677msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8678
63b54384
TL
8679#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8680msgid "Use Bayesian filter"
8681msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8682
68afcc27 8683#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8684msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8685msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8686
c8524f84 8687#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8688msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8689msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8690
c8524f84 8691#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8692msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8693msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 8694
2b068d9a 8695#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114
a496432a
DC
8696msgid "Use LUNs directly"
8697msgstr "LUNs を直接使用する"
8698
c8524f84 8699#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8700msgid "Use MX"
965e50fe 8701msgstr "MXを使用"
63b54384 8702
2b068d9a 8703#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 8704msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8705msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8706
caf5d219 8707#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8708msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8709msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8710
63b54384
TL
8711#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8712msgid "Use RBL checks"
8713msgstr "RBLチェック使用"
8714
8715#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8716msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8717msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8718
c8524f84 8719#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8720msgid "Use SPF"
8721msgstr "SPF使用"
8722
c8524f84 8723#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
8724msgid "Use SSL"
8725msgstr "SSL使用"
8726
a7e44fd5 8727#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 8728msgid "Use USB Port"
851561c1 8729msgstr "USBポートを使用"
a496432a 8730
a7e44fd5 8731#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 8732msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 8733msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 8734
a7e44fd5 8735#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 8736msgid "Use USB3"
851561c1 8737msgstr "USB3を使用"
68afcc27 8738
c8524f84 8739#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 8740msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 8741msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
8742
8743#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8744msgid "Use auto-whitelists"
8745msgstr "オートホワイトリスト使用"
8746
2b068d9a
TL
8747#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
8748#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
8749#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
8750msgid "Use local time for RTC"
8751msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
8752
00420c65 8753#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
8754msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8755msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
8756
2b068d9a
TL
8757#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
8758#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 8759msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 8760msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 8761
a7e44fd5 8762#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 8763msgid "Use {0}"
965e50fe 8764msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 8765
906a9786 8766#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
8767#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8768#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 8769#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
2b068d9a
TL
8770#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
8771#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86
a496432a
DC
8772msgid "Used"
8773msgstr "使用中"
8774
c8524f84 8775#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 8776msgid "Used Objects"
965e50fe 8777msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 8778
2b068d9a
TL
8779#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
8780#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 8781#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 8782#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
c1058734 8783#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
8784#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8785#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8786#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
8787#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8788#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8789#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 8790#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 8791#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 8792#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
8793#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8794#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8795#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 8796#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 8797#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 8798#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 8799msgid "User"
a93e5a3f 8800msgstr "ユーザ"
a496432a 8801
7cad3eb5 8802#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 8803msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 8804msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 8805
906a9786 8806#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 8807msgid "User Blacklist"
965e50fe 8808msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 8809
c8524f84 8810#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 8811msgid "User Filter"
965e50fe 8812msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 8813
8fe15ce7 8814#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 8815msgid "User ID"
9ee92e5a 8816msgstr "ユーザID"
caf5d219 8817
63b54384 8818#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 8819#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
8820msgid "User Management"
8821msgstr "ユーザー管理"
8822
9fe57283 8823#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 8824msgid "User Password"
965e50fe 8825msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 8826
2b068d9a
TL
8827#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
8828#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
8829#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8830#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
8831msgid "User Permission"
8832msgstr "ユーザのアクセス権限"
8833
c8524f84 8834#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 8835msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 8836msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 8837
906a9786 8838#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 8839msgid "User Whitelist"
965e50fe 8840msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 8841
8fe15ce7 8842#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 8843msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 8844msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 8845
c8524f84 8846#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 8847msgid "User classes"
965e50fe 8848msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 8849
38c6cdd3
TL
8850#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:111
8851#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:181
04b8b6c6 8852#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 8853#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 8854#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a
TL
8855#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
8856#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
8857#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 8858#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a
TL
8859#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
8860#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:133
04b8b6c6 8861#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 8862#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
8fe15ce7
TL
8863#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
8864#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
8865#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 8866#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 8867#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 8868msgid "User name"
a93e5a3f 8869msgstr "ユーザ名"
a496432a 8870
c8524f84 8871#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 8872msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 8873msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 8874
caf5d219 8875#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 8876msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
8877msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
8878
8fe15ce7 8879#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 8880#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 8881#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
2b068d9a 8882#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
68afcc27 8883msgid "Username"
a93e5a3f 8884msgstr "ユーザ名"
68afcc27 8885
c8524f84 8886#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
8887#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
8888#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 8889#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 8890#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 8891#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 8892msgid "Users"
a93e5a3f 8893msgstr "ユーザ"
a496432a 8894
c8524f84 8895#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 8896#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 8897msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 8898msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 8899
c8524f84 8900#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 8901msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 8902msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 8903
8fe15ce7 8904#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
8905msgid ""
8906"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
8907"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
8908"decrease in security in practice."
8909msgstr ""
9ee92e5a 8910"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random "
8911"をエントロピーソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらない /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 8912
5820b499 8913#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 8914#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 8915msgid "Using Account"
965e50fe 8916msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 8917
04b8b6c6 8918#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
8919msgid "VCPUs"
8920msgstr "VCPUs"
8921
2b068d9a
TL
8922#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
8923#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
8924msgid "VLAN Aware"
8925msgstr "VLAN aware"
8926
2b068d9a 8927#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435
2b068d9a 8928msgid "VLAN ID"
9ee92e5a 8929msgstr "VLAN ID"
2b068d9a 8930
68afcc27 8931#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 8932#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
8933msgid "VLAN Tag"
8934msgstr "VLANタグ"
8935
04b8b6c6 8936#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
2b068d9a 8937#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
63b54384
TL
8938msgid "VLAN aware"
8939msgstr "VLAN aware"
8940
2b068d9a 8941#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
2b068d9a
TL
8942msgid "VLAN raw device"
8943msgstr "VLANのRAWデバイス"
8944
caf5d219 8945#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
8946msgid "VM"
8947msgstr "VM"
8948
12a455e2 8949#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
caf5d219 8950msgid "VM Disks"
a93e5a3f 8951msgstr "VMディスク"
caf5d219 8952
2b068d9a
TL
8953#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
8954#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 8955msgid "VM State storage"
965e50fe 8956msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 8957
2b068d9a 8958#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5820b499 8959#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
04b8b6c6
TL
8960msgid "VMID"
8961msgstr "VMID"
8962
2b068d9a 8963#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595
a496432a
DC
8964msgid "VMware compatible"
8965msgstr "VMWare 互換"
8966
68afcc27 8967#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 8968msgid "VMware image format"
965e50fe 8969msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 8970
2b068d9a 8971#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 8972msgid "VNet"
965e50fe 8973msgstr "VNet"
669862f5 8974
2b068d9a 8975#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:715
a496432a
DC
8976msgid "VZDump backup file"
8977msgstr "VZDump バックアップファイル"
8978
2b068d9a
TL
8979#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
8980#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
8981msgid "Valid CIDR Range"
8982msgstr "有効なCIDRレンジ"
8983
906a9786
TL
8984#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
8985#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 8986#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 8987#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 8988msgid "Valid Since"
965e50fe 8989msgstr "有効開始日"
af73bf61 8990
906a9786 8991#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 8992#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 8993msgid "Validation Delay"
965e50fe 8994msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 8995
2b068d9a
TL
8996#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
8997#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
9ee92e5a 8998#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374
8999#: pmg-gui/js/Utils.js:419 pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9000#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
2b068d9a
TL
9001#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 proxmox-backup/www/Utils.js:523
9002#: proxmox-backup/www/Utils.js:566 proxmox-backup/www/Utils.js:608
a496432a
DC
9003msgid "Value"
9004msgstr "値"
9005
8fe15ce7
TL
9006#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9007#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9008msgid "Vault"
9ee92e5a 9009msgstr "Vault"
8fe15ce7 9010
2b068d9a 9011#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9012#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9013#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9014#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
2b068d9a 9015#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
906a9786 9016#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9017#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9018#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9019#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9020#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9021msgid "Vendor"
9022msgstr "ベンダ"
9023
c8524f84 9024#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9025msgid "Verbose"
9026msgstr "詳細"
9027
8fe15ce7 9028#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
2b068d9a
TL
9029#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9030#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9031msgid "Verification"
965e50fe 9032msgstr "検証"
4bef8699 9033
2b068d9a 9034#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
4bef8699 9035msgid "Verification Code"
965e50fe 9036msgstr "検証コード"
4bef8699 9037
906a9786 9038#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9039msgid "Verification Job"
9040msgstr "検証ジョブ"
9041
c8524f84 9042#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9043msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9044msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9045
8fe15ce7 9046#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9047msgid "Verify"
965e50fe 9048msgstr "検証"
9fe57283 9049
2b068d9a 9050#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
c8524f84 9051msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9052msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9053
2b068d9a 9054#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830
c8524f84 9055msgid "Verify All"
965e50fe 9056msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9057
9058#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9059#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9060msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9061msgstr "証明書を検証"
63b54384 9062
8fe15ce7 9063#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8fe15ce7 9064msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9065msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9066
2b068d9a 9067#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9068msgid "Verify Job"
965e50fe 9069msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9070
9071#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9072msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9073msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9074
2b068d9a 9075#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104
c8524f84 9076msgid "Verify New"
965e50fe 9077msgstr "新たに検証"
c8524f84 9078
2b068d9a 9079#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99
c8524f84 9080msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9081msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9082
8fe15ce7
TL
9083#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9084#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9085#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8fe15ce7 9086msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9087msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9088
c8524f84 9089#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9090msgid "Verify Receivers"
9091msgstr "受信者認証"
9092
c8524f84
TL
9093#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9094#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9095msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9096msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9097
5820b499
TL
9098#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9099#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
2b068d9a 9100#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
9fe57283 9101msgid "Verify State"
965e50fe 9102msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9103
2b068d9a 9104#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
c8524f84 9105msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9106msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9107
2b068d9a 9108#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
9ee92e5a 9109#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34
9110#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9111#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9112#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9113#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9114#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9115#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9116#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9117msgid "Version"
9118msgstr "バージョン"
9119
38c6cdd3 9120#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:77
906a9786 9121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9122#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9123#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 9124#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
9125msgid "View"
9126msgstr "表示"
9127
906a9786 9128#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9129#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9130msgid "View Certificate"
965e50fe 9131msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9132
15098f15 9133#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9134msgid "View DNS Record"
965e50fe 9135msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9136
c8524f84
TL
9137#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9138#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9139msgid "View images"
9140msgstr "イメージ閲覧"
9141
8fe15ce7
TL
9142#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9143#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9144#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9145msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9146msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9147
5820b499 9148#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9149msgid "Virtual"
9ee92e5a 9150msgstr "仮想"
5820b499 9151
04b8b6c6
TL
9152#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9153#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9154#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9155#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9156#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9157#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9158#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9159#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9160#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9161msgid "Virtual Machine"
9162msgstr "仮想マシン"
9163
5820b499 9164#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9165msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9166msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9167
68afcc27 9168#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
9169msgid "Virtual Machines"
9170msgstr "仮想マシン"
9171
c8524f84
TL
9172#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9173#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9174#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9175msgid "Virus"
9176msgstr "ウィルス"
9177
906a9786 9178#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9179msgid "Virus Charts"
9180msgstr "ウィルスチャート"
9181
c8524f84 9182#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9183msgid "Virus Charts"
9184msgstr "ウィルスチャート"
9185
9186#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9187msgid "Virus Detector"
9188msgstr "ウィルス検知"
9189
906a9786 9190#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9191msgid "Virus Filter"
9192msgstr "ウィルスフィルタ"
9193
9194#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9195#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9196#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9197#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9198msgid "Virus Mails"
9199msgstr "ウィルスメール"
9200
9201#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9202msgid "Virus Outbreaks"
9203msgstr "ウィルス発生"
9204
2b068d9a 9205#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9206msgid "Virus Quarantine"
9207msgstr "ウィルス検疫"
9208
c8524f84 9209#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9210msgid "Virus info"
9211msgstr "ウィルス情報"
9212
04b8b6c6 9213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9214msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9215msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9216
2b068d9a 9217#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9218msgid "Vnet"
9ee92e5a 9219msgstr "Vnet"
2b068d9a
TL
9220
9221#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9222msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9223msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a
TL
9224
9225#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9226msgid "Vnets"
965e50fe 9227msgstr "Vnets"
15098f15 9228
9ee92e5a 9229#: proxmox-backup/www/Utils.js:547
9230#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 9231#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9232msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9233msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9234
63b54384
TL
9235#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9236#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9237#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9238#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9239msgid "Volume group"
9240msgstr "ボリュームグループ"
9241
2b068d9a 9242#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
af73bf61 9243msgid "Votes"
851561c1 9244msgstr "Votes"
68afcc27 9245
c8524f84 9246#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9247msgid "WAL Disk"
965e50fe 9248msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9249
c8524f84 9250#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9251msgid "WAL size"
965e50fe 9252msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9253
04b8b6c6
TL
9254#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9255msgid ""
9256"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9257"change the type you will not be able to go back!"
9ee92e5a 9258msgstr "警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、戻ることができません!"
04b8b6c6 9259
8fe15ce7 9260#: proxmox-backup/www/LoginView.js:509
12a455e2 9261msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9262msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9263
2b068d9a 9264#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9265msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9266msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9267
2b068d9a 9268#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9269msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9270msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9271
2b068d9a
TL
9272#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9273#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9274msgid "Warning"
965e50fe
TL
9275msgstr "警告"
9276
04b8b6c6 9277#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9278msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9279msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9280
12a455e2 9281#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9282msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9283msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9284
a7e44fd5
TL
9285#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9286msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9287msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9288
15098f15 9289#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9290msgid ""
9291"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
9ee92e5a 9292msgstr "警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を行わなければなりません!"
00420c65 9293
63b54384 9294#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9295#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
caf5d219 9296#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9297msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9298msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9299
906a9786 9300#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9301msgid "Warnings"
965e50fe 9302msgstr "警告"
c8524f84 9303
caf5d219
TL
9304#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9305msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9306msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9307
2b068d9a 9308#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 9309msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 9310msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7
TL
9311
9312#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9313#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
2b068d9a 9314#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 9315msgid "Webauthn"
9ee92e5a 9316msgstr "Webauthn"
12a455e2 9317
2b068d9a 9318#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
8fe15ce7 9319#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9320msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9321msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9322
04b8b6c6
TL
9323#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9324#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9325msgid "Week"
965e50fe 9326msgstr "週"
63b54384 9327
c8524f84 9328#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9329msgid "What"
965e50fe 9330msgstr "What"
63b54384 9331
906a9786 9332#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9333msgid "What Objects"
965e50fe 9334msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9335
c8524f84 9336#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9337msgid "When"
9338msgstr "いつ"
9339
906a9786 9340#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9341msgid "When Objects"
965e50fe 9342msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9343
c8524f84 9344#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
2b068d9a 9345#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351
c8524f84
TL
9346#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9347#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9348msgid "Whitelist"
9349msgstr "ホワイトリスト"
9350
906a9786 9351#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9352msgid "Who Objects"
965e50fe 9353msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9354
c8524f84 9355#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9356msgid "Whole month"
965e50fe 9357msgstr "月全体"
63b54384 9358
c8524f84 9359#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9360msgid "Whole year"
965e50fe 9361msgstr "年全体"
63b54384 9362
2b068d9a
TL
9363#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
9364#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
2b068d9a 9365msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 9366msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 9367
c8524f84 9368#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9369msgid ""
9370"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9371"or E-mail addresses."
9ee92e5a 9372msgstr "この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避することができます。"
63b54384 9373
c8524f84 9374#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9375msgid ""
9376"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9377"addresses as spam."
9ee92e5a 9378msgstr "この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつけることができます。"
caf5d219 9379
2b068d9a 9380#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
caf5d219 9381msgid ""
2b068d9a 9382"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
9383"fallback for backup jobs"
9384msgstr ""
9ee92e5a 9385"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9386
a10a1b4f
TL
9387#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9388msgid "Working"
965e50fe 9389msgstr "動作中"
a10a1b4f 9390
2b068d9a 9391#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
a496432a
DC
9392msgid "Worst"
9393msgstr "Worst"
9394
caf5d219 9395#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9396msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9397msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9398
caf5d219
TL
9399#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9400#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9401#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9402#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9403msgid "Write"
965e50fe 9404msgstr "Write"
9fe57283 9405
5820b499 9406#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 9407msgid "Write Protect"
9ee92e5a 9408msgstr "書き込み保護"
5820b499 9409
04b8b6c6 9410#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9411msgid "Write cache"
965e50fe 9412msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9413
04b8b6c6
TL
9414#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9415#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9416msgid "Write limit"
965e50fe 9417msgstr "書込み制限"
a496432a 9418
04b8b6c6
TL
9419#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9420#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9421msgid "Write max burst"
9422msgstr "Write max burst"
9423
5820b499
TL
9424#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9425#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9426msgid "Writes"
9427msgstr "Writes"
9428
04b8b6c6
TL
9429#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9430#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9431msgid "Year"
965e50fe 9432msgstr "年"
63b54384 9433
9ee92e5a 9434#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44
9435#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314
2b068d9a 9436#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 9437#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9438msgid "Yes"
9439msgstr "はい"
9440
2b068d9a 9441#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 9442msgid "You are here!"
a93e5a3f 9443msgstr "現在位置!"
a496432a 9444
2b068d9a 9445#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 9446msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9447msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9448
12a455e2 9449#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9450msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9451msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9452
63b54384 9453#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 9454#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 9455msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9456msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9457
a7e44fd5
TL
9458#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9459msgid ""
9460"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9461"help for details."
9ee92e5a 9462msgstr "EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオンラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9463
00420c65
TL
9464#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9465msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9466msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9467
caf5d219 9468#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9469msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9470msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9471
caf5d219 9472#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
caf5d219
TL
9473msgid "Your E-Mail"
9474msgstr "E-Mail"
9475
63b54384 9476#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 9477#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
caf5d219 9478#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9479msgid "Your subscription status is valid."
9480msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9481
9482#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9483#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9484msgid "ZFS Pool"
9485msgstr "ZFSプール"
9486
2b068d9a 9487#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
9488msgid "ZFS Storage"
9489msgstr "ZFSストレージ"
9490
15098f15 9491#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
9492#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9493#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 9494msgid "Zone"
965e50fe 9495msgstr "ゾーン"
15098f15 9496
2b068d9a 9497#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 9498msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9499msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9500
2b068d9a 9501#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 9502msgid "Zones"
965e50fe 9503msgstr "ゾーン"
15098f15 9504
2b068d9a 9505#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 9506msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9507msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 9508
2b068d9a 9509#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 9510msgid "any net"
965e50fe 9511msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9512
2b068d9a
TL
9513#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9514msgid "api key"
9ee92e5a 9515msgstr "APIキー"
2b068d9a
TL
9516
9517#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92
9fe57283 9518#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9519msgid "ashift"
851561c1 9520msgstr "ashift"
a496432a 9521
04b8b6c6
TL
9522#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9523#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9524#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9525#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9526#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9527msgid "average"
9528msgstr "平均"
9529
04b8b6c6 9530#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9531msgid "current"
965e50fe 9532msgstr "現在"
b6b45036 9533
8fe15ce7 9534#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 9535msgid "daily"
9ee92e5a 9536msgstr "日毎"
caf5d219 9537
906a9786 9538#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9539msgid "day"
965e50fe 9540msgstr "日"
63b54384 9541
906a9786 9542#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9543msgid "days"
965e50fe 9544msgstr "日"
63b54384 9545
2b068d9a
TL
9546#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
9547#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
9548#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
9549#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
04b8b6c6
TL
9550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9551#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9552#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9553#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9554msgid "default"
851561c1 9555msgstr "既定値"
a496432a 9556
2b068d9a
TL
9557#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9558msgid "dns"
9ee92e5a 9559msgstr "dns"
2b068d9a 9560
68afcc27 9561#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9562msgid "fast"
9563msgstr "fast"
9564
7cad3eb5
TL
9565#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9566msgid "fast and good"
965e50fe 9567msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9568
68afcc27 9569#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9570msgid "good"
9571msgstr "good"
9572
2b068d9a 9573#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
9fe57283 9574msgid "group, date or owner"
965e50fe 9575msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9576
2b068d9a 9577#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283 9578#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9579#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9580msgid "hourly"
965e50fe 9581msgstr "時間毎"
a496432a 9582
04b8b6c6 9583#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9584msgid "iSCSI Provider"
9585msgstr "iSCSI プロバイダ"
9586
8fe15ce7 9587#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9588msgid "in {0}"
965e50fe 9589msgstr "in {0}"
9fe57283 9590
caf5d219
TL
9591#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9592#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9593msgid "keep-daily"
965e50fe 9594msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9595
caf5d219
TL
9596#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9597#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9598msgid "keep-hourly"
965e50fe 9599msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9600
caf5d219
TL
9601#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9602#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9603#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9604msgid "keep-last"
965e50fe 9605msgstr "最後を保持"
9fe57283 9606
caf5d219
TL
9607#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9608#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9609msgid "keep-monthly"
965e50fe 9610msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9611
caf5d219
TL
9612#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9613#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9614msgid "keep-weekly"
965e50fe 9615msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9616
caf5d219
TL
9617#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9618#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9619msgid "keep-yearly"
965e50fe 9620msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9621
04b8b6c6 9622#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9623msgid "keyctl"
851561c1 9624msgstr "keyctl"
a496432a 9625
2b068d9a 9626#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
9627msgid "letter"
9628msgstr "letter"
9629
2b068d9a 9630#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
9631msgid "maxcpu"
9632msgstr "CPU最大値"
9633
04b8b6c6
TL
9634#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9635#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9636#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9637#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9638#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9639msgid "maximum"
965e50fe 9640msgstr "最大"
63b54384 9641
5820b499
TL
9642#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9643msgid ""
2b068d9a 9644"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499 9645msgstr ""
9ee92e5a 9646"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 9647
8fe15ce7 9648#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 9649msgid "missing"
9ee92e5a 9650msgstr "missing"
8fe15ce7 9651
906a9786 9652#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9653msgid "never"
9654msgstr "無期限"
9655
04b8b6c6 9656#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9657msgid "new"
9658msgstr "new"
9659
2b068d9a 9660#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 9661msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9662msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9663
c8524f84 9664#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
2b068d9a
TL
9665#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
9666#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136
9667#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
63b54384
TL
9668msgid "none"
9669msgstr "none"
9670
2b068d9a
TL
9671#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
9672#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
12a455e2 9673#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 9674msgid "none (disabled)"
965e50fe 9675msgstr "none(無効)"
c8524f84 9676
2b068d9a 9677#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
9678msgid "of {0} CPU(s)"
9679msgstr "{0}個のCPU(s)"
9680
2b068d9a 9681#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 9682msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 9683msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 9684
68afcc27 9685#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
9686msgid "paravirtualized"
9687msgstr "準仮想化"
9688
04b8b6c6 9689#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 9690msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 9691msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 9692
2b068d9a 9693#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 9694#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 9695msgid "pending"
965e50fe 9696msgstr "保留"
a496432a 9697
04b8b6c6 9698#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 9699msgid "privileged only"
965e50fe 9700msgstr "特権のみ"
63b54384 9701
3c73cded 9702#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
af73bf61
TL
9703msgid ""
9704"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 9705msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 9706
906a9786 9707#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
9708msgid "running"
9709msgstr "稼働中"
9710
906a9786 9711#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 9712msgid "send orig. Mail"
965e50fe 9713msgstr "元メールを送信"
63b54384 9714
906a9786 9715#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
9716msgid "stopped"
9717msgstr "停止中"
a496432a 9718
2b068d9a 9719#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 9720msgid "syncing"
851561c1 9721msgstr "同期中"
a496432a 9722
8fe15ce7 9723#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
9724msgid "unchanged"
9725msgstr "変更なし"
9726
68afcc27 9727#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 9728#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
9729#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9730#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9731#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9733#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9734#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9735#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9736#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 9737#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
9738msgid "unlimited"
9739msgstr "無制限"
9740
04b8b6c6 9741#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 9742msgid "unprivileged only"
851561c1 9743msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 9744
68afcc27 9745#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
9746msgid "unsafe"
9747msgstr "unsafe"
9748
af73bf61
TL
9749#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9750#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
9751#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
9752#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
9753#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9754#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
9755msgid "use host settings"
9756msgstr "ホスト設定を使用する"
9757
2b068d9a 9758#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
8fe15ce7 9759#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 9760msgid "verify current password"
965e50fe 9761msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 9762
2b068d9a 9763#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 9764msgid "with options"
965e50fe 9765msgstr "オプション付き"
af73bf61 9766
2b068d9a 9767#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
8fe15ce7 9768#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 9769msgid "xterm.js Settings"
851561c1 9770msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 9771
c8524f84 9772#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 9773msgid "{0} ({1})"
965e50fe 9774msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 9775
906a9786
TL
9776#: pmg-gui/js/Utils.js:887
9777msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 9778msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 9779
c8524f84 9780#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
2b068d9a 9781#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 9782#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 9783msgid "{0} days"
965e50fe 9784msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 9785
c8524f84 9786#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 9787#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
9788msgid "{0} hours"
9789msgstr "{0} 時間"
9790
caf5d219 9791#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 9792msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 9793msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 9794
caf5d219 9795#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 9796msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 9797msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 9798
8fe15ce7 9799#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 9800msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 9801msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
9802
9803#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 9804msgid "{0} months"
9ee92e5a 9805msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 9806
2b068d9a 9807#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1657
63b54384 9808msgid "{0} not installed."
965e50fe 9809msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 9810
2b068d9a 9811#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:882
5820b499 9812#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
9813#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
9814#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
9815#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
9816msgid "{0} of {1}"
9817msgstr "{1}の {0}"
9818
906a9786 9819#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
9820msgid "{0} on behalf of {1}"
9821msgstr "{0} on behalf of {1}"
9822
9823#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 9824msgid "{0} seconds"
965e50fe 9825msgstr "{0} 秒"
63b54384 9826
906a9786 9827#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 9828msgid "{0} successful"
9ee92e5a 9829msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 9830
5820b499
TL
9831#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
9832msgid "{0} takes precedence."
9ee92e5a 9833msgstr "{0} takes precedence."
5820b499 9834
8fe15ce7 9835#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 9836msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 9837msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
9838
9839#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 9840msgid "{0} years"
9ee92e5a 9841msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 9842
2b068d9a 9843#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870
a496432a
DC
9844msgid "{0}% of {1}"
9845msgstr "{1} の {0}%"
9846
9847#~ msgid "-- all --"
9848#~ msgstr "-- すべて --"
9849
9850#~ msgid "-- any --"
9851#~ msgstr "-- いずれか --"
9852
68afcc27
DC
9853#~ msgid "ACLs"
9854#~ msgstr "ACL"
9855
12a455e2
TL
9856#~ msgid "ACME"
9857#~ msgstr "ACME"
9858
9859#~ msgid "ACME DNS Plugin"
9860#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
9861
9862#~ msgid "API"
9863#~ msgstr "API"
9864
a496432a
DC
9865#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
9866#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
9867
9868#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
9869#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
9870
9871#~ msgid "Add Harddisk"
9872#~ msgstr "ハードディスクを追加"
9873
9874#~ msgid "Add IP address (venet)"
9875#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
9876
c2d9745f 9877#~ msgid "Add Storages"
851561c1 9878#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 9879
a496432a
DC
9880#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
9881#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
9882
9883#~ msgid "Add network device"
9884#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
9885
9886#~ msgid "Arabic"
9887#~ msgstr "アラビア語"
9888
a496432a 9889#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 9890#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
9891
9892#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
9893#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
9894
9895#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
9896#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
9897
2b068d9a
TL
9898#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
9899#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
9900
a496432a 9901#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 9902#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9903
9904#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 9905#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9906
9907#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 9908#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
9909
9910#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 9911#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 9912
a496432a 9913#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 9914#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 9915
a496432a 9916#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 9917#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 9918
a496432a
DC
9919#~ msgid ""
9920#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
9921#~ "permanently erase all data."
9ee92e5a 9922#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除されます."
a496432a
DC
9923
9924#~ msgid ""
9925#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
9926#~ "current VM data."
9ee92e5a 9927#~ msgstr "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去されます。"
a496432a 9928
a496432a 9929#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 9930#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 9931
a496432a 9932#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 9933#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 9934
af73bf61
TL
9935#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
9936#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
9937
a496432a
DC
9938#~ msgid "Backup CT {0}"
9939#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
9940
9941#~ msgid "Backup VM {0}"
9942#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
9943
a496432a 9944#~ msgid "Barrier"
851561c1 9945#~ msgstr "バリア"
a496432a 9946
906a9786
TL
9947#, fuzzy
9948#~ msgid "Blocksize"
9949#~ msgstr "ブロック長"
9950
a496432a
DC
9951#~ msgid "Bond"
9952#~ msgstr "Bond"
9953
c8524f84
TL
9954#~ msgid "Boot device"
9955#~ msgstr "ブートデバイス"
9956
a496432a
DC
9957#~ msgid "Boot order"
9958#~ msgstr "ブート順"
9959
a496432a 9960#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 9961#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 9962
af73bf61
TL
9963#~ msgid "Bridged mode"
9964#~ msgstr "ブリッジモード"
9965
68afcc27
DC
9966#~ msgid "CD/DVD"
9967#~ msgstr "CD/DVD"
9968
a496432a
DC
9969#~ msgid "CPU Usage"
9970#~ msgstr "CPU 使用率"
9971
9972#~ msgid "CPU type"
9973#~ msgstr "CPU 種別"
9974
9975#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 9976#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
9977
9978#~ msgid "CPUs"
9979#~ msgstr "CPU"
9980
9981#~ msgid "CT/VM Resource"
9982#~ msgstr "CT/VMリソース"
9983
2b068d9a
TL
9984#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
9985#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
9986
7cad3eb5 9987#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 9988#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 9989
a496432a 9990#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 9991#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
9992
9993#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
9994#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
9995
9996#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
9997#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
9998
a7e44fd5
TL
9999#~ msgid "Clear User name"
10000#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10001
a496432a
DC
10002#~ msgid "Cluster Resources"
10003#~ msgstr "クラスタリソース"
10004
10005#~ msgid "Compress"
10006#~ msgstr "圧縮"
10007
af73bf61 10008#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10009#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10010
a496432a
DC
10011#~ msgid "Containers"
10012#~ msgstr "コンテナ"
10013
5e72e511
TL
10014#~ msgid "Corosync Ring 0"
10015#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10016
10017#~ msgid "Corosync Ring 1"
10018#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10019
a496432a
DC
10020#~ msgid "Create Auth"
10021#~ msgstr "認証を作成"
10022
10023#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10024#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10025
10026#~ msgid "Create Bond"
10027#~ msgstr "Bond を作成"
10028
a10a1b4f
TL
10029#~ msgid "Create MDS"
10030#~ msgstr "MDSを作成"
10031
a496432a
DC
10032#~ msgid "Create NFS storage"
10033#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10034
a496432a
DC
10035#~ msgid "Create VM {0}"
10036#~ msgstr "VM {0} を作成"
10037
a496432a
DC
10038#~ msgid "Create iSCSI storage"
10039#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10040
10041#~ msgid "Create new virtual machine"
10042#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10043
a496432a 10044#~ msgid "Create realm"
851561c1 10045#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10046
a496432a 10047#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10048#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10049
10050#~ msgid "Croatia"
10051#~ msgstr "クロアチア語"
10052
10053#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10054#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10055
10056#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10057#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10058
10059#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10060#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10061
10062#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10063#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10064
10065#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10066#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10067
10068#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10069#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10070
10071#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10072#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10073
10074#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10075#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10076
10077#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10078#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10079
10080#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10081#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10082
10083#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10084#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10085
10086#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10087#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10088
10089#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10090#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10091
10092#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10093#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10094
10095#~ msgid "DNS server 1"
10096#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10097
10098#~ msgid "DNS server 2"
10099#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10100
a496432a
DC
10101#~ msgid "Datacenter Health"
10102#~ msgstr "データセンターの状態"
10103
c8524f84
TL
10104#, fuzzy
10105#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10106#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10107
a496432a
DC
10108#~ msgid "Day (average)"
10109#~ msgstr "一日 (平均)"
10110
10111#~ msgid "Day (max)"
10112#~ msgstr "一日 (最大)"
10113
10114#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10115#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10116
10117#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10118#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10119
10120#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10121#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10122
a10a1b4f
TL
10123#~ msgid "Destroy MDS"
10124#~ msgstr "MDSを破棄"
10125
a496432a 10126#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10127#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10128
10129#~ msgid "Disk space (GB)"
10130#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10131
10132#~ msgid "Do not use any proxy"
10133#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10134
a496432a 10135#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10136#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10137
a496432a 10138#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10139#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10140
10141#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10142#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10143
a496432a
DC
10144#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10145#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10146
10147#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10148#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10149
a496432a
DC
10150#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10151#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10152
10153#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10154#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10155
10156#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10157#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10158
a496432a 10159#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10160#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10161
a496432a 10162#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10163#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10164
a496432a 10165#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10166#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10167
10168#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10169#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10170
a496432a 10171#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10172#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10173
a496432a
DC
10174#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10175#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10176
a496432a 10177#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10178#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10179
10180#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10181#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10182
a496432a 10183#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10184#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10185
7cad3eb5
TL
10186#~ msgid "Domains"
10187#~ msgstr "DNSドメイン"
10188
a496432a
DC
10189#~ msgid "Dutch"
10190#~ msgstr "オランダ語"
10191
10192#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10193#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10194
af73bf61
TL
10195#~ msgid "EMail"
10196#~ msgstr "E-Mail"
10197
a496432a
DC
10198#~ msgid "ERROR"
10199#~ msgstr "エラー"
10200
7cad3eb5
TL
10201#~ msgid "Edit Domains"
10202#~ msgstr "ドメインを編集"
10203
a496432a
DC
10204#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10205#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10206
10207#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10208#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10209
10210#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10211#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10212
10213#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10214#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10215
10216#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10217#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10218
10219#~ msgid "Edit display settings"
10220#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10221
10222#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10223#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10224
a496432a
DC
10225#~ msgid "Edit language settings"
10226#~ msgstr "言語設定を編集"
10227
10228#~ msgid "Edit memory settings"
10229#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10230
10231#~ msgid "Edit network device settings"
10232#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10233
10234#~ msgid "Edit network device {0}"
10235#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10236
a496432a 10237#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10238#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10239
906a9786
TL
10240#, fuzzy
10241#~ msgid "Eject media"
10242#~ msgstr "データを消去"
10243
af73bf61
TL
10244#~ msgid "Email"
10245#~ msgstr "メール"
a496432a 10246
a496432a
DC
10247#~ msgid "Enable /dev/console"
10248#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10249
10250#~ msgid "Enable DHCP"
10251#~ msgstr "DHCPを有効"
10252
10253#~ msgid "Enable Firewall"
10254#~ msgstr "Firewallを有効"
10255
10256#~ msgid "Enable NDP"
10257#~ msgstr "NDPを有効"
10258
a496432a
DC
10259#~ msgid "English"
10260#~ msgstr "英語"
10261
10262#~ msgid "English (UK)"
10263#~ msgstr "英語 (UK)"
10264
10265#~ msgid "English (USA)"
10266#~ msgstr "英語 (USA)"
10267
a496432a
DC
10268#~ msgid "Enter your user name"
10269#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10270
10271#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10272#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10273
5820b499
TL
10274#, fuzzy
10275#~ msgid "Erase"
10276#~ msgstr "データを消去"
10277
10278#, fuzzy
10279#~ msgid "Erase Media"
10280#~ msgstr "データを消去"
10281
a496432a
DC
10282#~ msgid "Error: No such console type"
10283#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10284
10285#~ msgid "Estonia"
10286#~ msgstr "エストニア語"
10287
10288#~ msgid "Ethernet device"
10289#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10290
10291#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10292#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10293
2b068d9a
TL
10294#~ msgid "External Gateway Peers"
10295#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10296
a496432a
DC
10297#~ msgid "Faroe Islands"
10298#~ msgstr "フェロー諸島"
10299
a496432a
DC
10300#~ msgid "Finnish"
10301#~ msgstr "フィンランド語"
10302
a496432a
DC
10303#~ msgid "French"
10304#~ msgstr "フランス語"
10305
10306#~ msgid "French (Belgium)"
10307#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10308
10309#~ msgid "French (Canada)"
10310#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10311
10312#~ msgid "French (Swiss)"
10313#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10314
10315#~ msgid "Friday"
10316#~ msgstr "金曜日"
10317
10318#~ msgid "GPT"
10319#~ msgstr "GPT"
10320
10321#~ msgid "GUI language"
10322#~ msgstr "GUI の言語"
10323
2b068d9a
TL
10324#~ msgid "Gateway Nodes"
10325#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10326
a496432a
DC
10327#~ msgid "German"
10328#~ msgstr "ドイツ語"
10329
10330#~ msgid "German (Swiss)"
10331#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10332
2b068d9a
TL
10333#~ msgid "Google Safe Browsing"
10334#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10335
a496432a
DC
10336#~ msgid "Got unexpected device type"
10337#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10338
a496432a
DC
10339#~ msgid "GroupID"
10340#~ msgstr "グループ ID"
10341
a496432a
DC
10342#~ msgid "HD space (root)"
10343#~ msgstr "HD スペース (root)"
10344
a496432a
DC
10345#~ msgid "Host MAC"
10346#~ msgstr "ホスト MAC"
10347
a496432a
DC
10348#~ msgid "Host device name"
10349#~ msgstr "ホストデバイス名"
10350
10351#~ msgid "Host ifname"
10352#~ msgstr "ホスト if 名"
10353
10354#~ msgid "Hour (average)"
10355#~ msgstr "一時間 (平均)"
10356
10357#~ msgid "Hour (max)"
10358#~ msgstr "一時間 (最大)"
10359
c8524f84
TL
10360#, fuzzy
10361#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10362#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10363
a496432a
DC
10364#~ msgid "Hungarian"
10365#~ msgstr "ハンガリー語"
10366
10367#~ msgid "IDE"
10368#~ msgstr "IDE"
10369
10370#~ msgid "IP address (venet)"
10371#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10372
a496432a
DC
10373#~ msgid "IP/Name"
10374#~ msgstr "IP/名前"
10375
a10a1b4f
TL
10376#~ msgid "IPv6 address"
10377#~ msgstr "IPv6アドレス"
10378
a496432a
DC
10379#~ msgid "ISO"
10380#~ msgstr "ISO"
10381
a496432a
DC
10382#~ msgid "Icelandic"
10383#~ msgstr "アイスランド語"
10384
a496432a
DC
10385#~ msgid "Image format"
10386#~ msgstr "イメージ形式"
10387
10388#~ msgid "Images"
10389#~ msgstr "イメージ"
10390
10391#~ msgid "Initialize GPT"
10392#~ msgstr "GPTの初期化"
10393
a496432a
DC
10394#~ msgid "Intel E1000"
10395#~ msgstr "Intel E1000"
10396
10397#~ msgid "Italian"
10398#~ msgstr "イタリア語"
10399
10400#~ msgid "Item"
10401#~ msgstr "個"
10402
10403#~ msgid "Items"
10404#~ msgstr "個"
10405
10406#~ msgid "Japanese"
10407#~ msgstr "日本語"
10408
a10a1b4f
TL
10409#~ msgid "Journal/DB Disk"
10410#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10411
a496432a
DC
10412#~ msgid "Keyboard"
10413#~ msgstr "キーボード"
10414
10415#~ msgid "LVM group"
10416#~ msgstr "LVM グループ"
10417
c8524f84
TL
10418#, fuzzy
10419#~ msgid "Last"
10420#~ msgstr "苗字"
10421
5e72e511
TL
10422#~ msgid "Latency (ms)"
10423#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10424
a496432a
DC
10425#~ msgid "Latvian"
10426#~ msgstr "ラトビア語"
10427
10428#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10429#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10430
10431#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10432#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10433
10434#~ msgid "Linux/Other"
10435#~ msgstr "Linux/その他"
10436
10437#~ msgid "Lithuanian"
10438#~ msgstr "リトアニア語"
10439
10440#~ msgid "Load failed"
10441#~ msgstr "読み込めませんでした"
10442
10443#~ msgid "MAC"
10444#~ msgstr "MAC"
10445
2b068d9a
TL
10446#~ msgid "MAC Address"
10447#~ msgstr "MAC アドレス"
10448
a496432a
DC
10449#~ msgid "Macedonian"
10450#~ msgstr "マケドニア語"
10451
a496432a 10452#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10453#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10454
af73bf61
TL
10455#~ msgid "Maximum memory"
10456#~ msgstr "最大メモリ量"
10457
a496432a
DC
10458#~ msgid "Memory (MB)"
10459#~ msgstr "メモリー (MB)"
10460
a496432a
DC
10461#~ msgid "Microsoft Windows"
10462#~ msgstr "Microsoft Windows"
10463
10464#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10465#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10466
10467#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10468#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10469
10470#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10471#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10472
10473#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10474#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10475
a496432a 10476#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10477#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10478
a496432a 10479#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10480#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10481
4bef8699
TL
10482#, fuzzy
10483#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10484#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10485
a496432a
DC
10486#~ msgid "Monday"
10487#~ msgstr "月曜日"
10488
a496432a
DC
10489#~ msgid "Month (average)"
10490#~ msgstr "月間 (平均)"
10491
c8524f84
TL
10492#, fuzzy
10493#~ msgid "Monthly"
10494#~ msgstr "月"
10495
af73bf61
TL
10496#~ msgid "NAT mode"
10497#~ msgstr "NAT モード"
10498
a496432a
DC
10499#~ msgid "NFS"
10500#~ msgstr "NFS"
10501
10502#~ msgid "Network Adapter"
10503#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10504
10505#~ msgid "Network card"
10506#~ msgstr "カード種別"
10507
af73bf61 10508#~ msgid "No data in database."
851561c1 10509#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10510
a496432a
DC
10511#~ msgid "Node list"
10512#~ msgstr "ノードリスト"
10513
a496432a
DC
10514#~ msgid "Norwegian"
10515#~ msgstr "ノルウェー語"
10516
c8524f84
TL
10517#, fuzzy
10518#~ msgid "Not a valid hosts"
10519#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10520
15098f15
TL
10521#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10522#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10523
906a9786
TL
10524#~ msgid "Notfiy"
10525#~ msgstr "通知"
10526
10527#~ msgid "Notfiy User"
10528#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10529
4bef8699
TL
10530#, fuzzy
10531#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10532#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10533
a496432a 10534#~ msgid "OS default"
851561c1 10535#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10536
68afcc27
DC
10537#~ msgid "OSDs"
10538#~ msgstr "OSDs"
10539
4f602a45
TL
10540#~ msgid "OTP"
10541#~ msgstr "OTP"
10542
a496432a
DC
10543#~ msgid "OpenVZ Container"
10544#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10545
a496432a
DC
10546#~ msgid "OpenVZ Containers"
10547#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10548
10549#~ msgid "OpenVZ template"
10550#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10551
10552#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10553#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10554
7cad3eb5
TL
10555#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10556#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10557
a496432a
DC
10558#~ msgid "Other"
10559#~ msgstr "その他"
10560
68afcc27
DC
10561#~ msgid "Other OS types"
10562#~ msgstr "他のOSタイプ"
10563
10564#~ msgid "PGs"
10565#~ msgstr "PGs"
10566
af73bf61
TL
10567#~ msgid "Passsword"
10568#~ msgstr "パスワード"
10569
64f1e130
TL
10570#~ msgid "Passwords does not match"
10571#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10572
a496432a
DC
10573#~ msgid "Path/Target"
10574#~ msgstr "パス/ターゲット"
10575
8fe15ce7
TL
10576#, fuzzy
10577#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10578#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10579
a7e44fd5
TL
10580#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10581#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10582
a496432a
DC
10583#~ msgid "Portuguese"
10584#~ msgstr "ポルトガル語"
10585
10586#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10587#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10588
10589#~ msgid "Proxmox Console"
10590#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10591
10592#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10593#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10594
10595#~ msgid "Quota Grace period"
10596#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10597
10598#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10599#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10600
10601#~ msgid "Quota UGID limit"
10602#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10603
10604#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10605#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10606
906a9786
TL
10607#~ msgid "Read Limit"
10608#~ msgstr "読取り制限"
10609
00420c65
TL
10610#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10611#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10612
a496432a
DC
10613#~ msgid "Realtec RTL8139"
10614#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10615
10616#~ msgid "Reload service {0}"
10617#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10618
a496432a 10619#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10620#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10621
5820b499
TL
10622#, fuzzy
10623#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10624#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
10625
caf5d219
TL
10626#~ msgid "Removed Bytes"
10627#~ msgstr "削除したバイト数"
10628
a496432a
DC
10629#~ msgid "Restart service {0}"
10630#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10631
a496432a 10632#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10633#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10634
a496432a
DC
10635#~ msgid "Restarts"
10636#~ msgstr "再起動"
10637
10638#~ msgid "Restore CT"
10639#~ msgstr "CT をリストア"
10640
a496432a
DC
10641#~ msgid "Restore VM {0}"
10642#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10643
a496432a 10644#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10645#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10646
a496432a 10647#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10648#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10649
906a9786
TL
10650#, fuzzy
10651#~ msgid "Retention"
10652#~ msgstr "バックアップRetention"
10653
5e72e511
TL
10654#~ msgid "Ring 0"
10655#~ msgstr "リング0"
10656
10657#~ msgid "Ring 0 Address"
10658#~ msgstr "リング0アドレス"
10659
10660#~ msgid "Ring 1"
10661#~ msgstr "リング1"
10662
a496432a
DC
10663#~ msgid "Routed mode (venet)"
10664#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10665
10666#~ msgid "Russian"
10667#~ msgstr "ロシア語"
10668
10669#~ msgid "SCSI"
10670#~ msgstr "SCSI"
10671
68afcc27
DC
10672#~ msgid "SKU"
10673#~ msgstr "SKU"
10674
15098f15
TL
10675#~ msgid "SMTP Port"
10676#~ msgstr "SMTPポート"
10677
a496432a
DC
10678#~ msgid "SSL"
10679#~ msgstr "SSL"
10680
10681#~ msgid "Saturday"
10682#~ msgstr "土曜日"
10683
10684#~ msgid "Second boot device"
10685#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
10686
a496432a
DC
10687#~ msgid "Server Type"
10688#~ msgstr "サーバー種別"
10689
3c73cded
TL
10690#, fuzzy
10691#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 10692#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 10693
6984d3b2
TL
10694#~ msgid "Set noout"
10695#~ msgstr "Set noout"
10696
a496432a
DC
10697#~ msgid "Set time zone"
10698#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
10699
af73bf61 10700#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 10701#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 10702
a496432a
DC
10703#~ msgid "Slovenian"
10704#~ msgstr "スロベニア語"
10705
10706#~ msgid "Spanish"
10707#~ msgstr "スペイン語"
10708
a496432a 10709#~ msgid "Spice Console"
851561c1 10710#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 10711
a496432a
DC
10712#~ msgid "Start All VMs"
10713#~ msgstr "すべての VM"
10714
c8524f84
TL
10715#, fuzzy
10716#~ msgid "Start GC"
965e50fe 10717#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 10718
a496432a
DC
10719#~ msgid "Start VM {0}"
10720#~ msgstr "VM {0} を起動"
10721
10722#~ msgid "Start service {0}"
10723#~ msgstr "サービス {0} を開始"
10724
a496432a 10725#~ msgid "Start {0}"
851561c1 10726#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
10727
10728#~ msgid "Started"
10729#~ msgstr "起動しました"
10730
669862f5
TL
10731#, fuzzy
10732#~ msgid "Status details"
965e50fe 10733#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 10734
a496432a
DC
10735#~ msgid "Stop VM {0}"
10736#~ msgstr "VM {0} を停止"
10737
10738#~ msgid "Stop service {0}"
10739#~ msgstr "サービス {0} を停止"
10740
a496432a 10741#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 10742#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
10743
10744#~ msgid "Storage ID"
10745#~ msgstr "ストレージ ID"
10746
a496432a 10747#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
9ee92e5a 10748#~ msgstr "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 10749
a496432a 10750#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 10751#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
10752
10753#~ msgid "Swap (MB)"
10754#~ msgstr "スワップ (MB)"
10755
10756#~ msgid "Swedish"
10757#~ msgstr "スウェーデン語"
10758
a496432a 10759#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 10760#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
10761
10762#~ msgid "Task viewer: "
10763#~ msgstr "タスクビューワー:"
10764
a496432a 10765#~ msgid "Template download"
851561c1 10766#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 10767
3c73cded
TL
10768#~ msgid "Terms of Service"
10769#~ msgstr "Terms of Service"
10770
a496432a
DC
10771#~ msgid "Thai"
10772#~ msgstr "タイ語"
10773
10774#~ msgid "Third DNS server"
10775#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
10776
10777#~ msgid "Third boot device"
10778#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
10779
10780#~ msgid "This device is already in use."
10781#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
10782
caf5d219
TL
10783#~ msgid "This node does not have a subscription."
10784#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
10785
a496432a 10786#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 10787#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
10788
10789#~ msgid "Thursday"
10790#~ msgstr "木曜日"
10791
a496432a
DC
10792#~ msgid "Tuesday"
10793#~ msgstr "火曜日"
10794
10795#~ msgid "Turkish"
10796#~ msgstr "トルコ語"
10797
10798#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 10799#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 10800
68afcc27
DC
10801#~ msgid "USB"
10802#~ msgstr "USB"
a496432a 10803
a496432a 10804#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 10805#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 10806
a496432a 10807#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 10808#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 10809
a496432a
DC
10810#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
10811#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
10812
6984d3b2
TL
10813#~ msgid "Unset noout"
10814#~ msgstr "Unset noout"
10815
af73bf61
TL
10816#~ msgid "Use fixed size memory"
10817#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
10818
a496432a
DC
10819#~ msgid "User quotas disabled."
10820#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
10821
caf5d219
TL
10822#~ msgid "Userid"
10823#~ msgstr "ユーザーID"
10824
a496432a
DC
10825#~ msgid "VIRTIO"
10826#~ msgstr "VIRTIO"
10827
a496432a
DC
10828#~ msgid "VM ID"
10829#~ msgstr "VM ID"
10830
a496432a
DC
10831#~ msgid "VM name"
10832#~ msgstr "VM 名"
10833
a496432a 10834#~ msgid "VM protection"
851561c1 10835#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 10836
a496432a 10837#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 10838#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
10839
10840#~ msgid "VNC shell"
10841#~ msgstr "VNC シェル"
10842
906a9786
TL
10843#~ msgid "VerifyJob"
10844#~ msgstr "検証ジョブ"
10845
a496432a
DC
10846#~ msgid "Virtual machines"
10847#~ msgstr "仮想マシン"
10848
a496432a
DC
10849#~ msgid "Wednesday"
10850#~ msgstr "水曜日"
10851
10852#~ msgid "Week (average)"
10853#~ msgstr "週間 (平均)"
10854
10855#~ msgid "Week (max)"
10856#~ msgstr "週間 (最大)"
10857
10858#~ msgid "Write IOPS"
10859#~ msgstr "Write IOPS"
10860
10861#~ msgid "Write back (unsafe)"
10862#~ msgstr "ライトバック (危険)"
10863
a496432a
DC
10864#~ msgid "Year (average)"
10865#~ msgstr "年間 (平均)"
10866
10867#~ msgid "Year (max)"
10868#~ msgstr "年間 (最大)"
10869
af73bf61
TL
10870#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
10871#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
10872
a8823642
TL
10873#~ msgid "You are logged in as {0}"
10874#~ msgstr "{0} でログイン中"
10875
a496432a
DC
10876#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
10877#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
10878
10879#~ msgid "active-backup"
10880#~ msgstr "active-backup"
10881
669862f5
TL
10882#~ msgid "alias"
10883#~ msgstr "別名"
10884
a496432a
DC
10885#~ msgid "athlon"
10886#~ msgstr "Athlon"
10887
10888#~ msgid "balance-alb"
10889#~ msgstr "balance-alb"
10890
a496432a
DC
10891#~ msgid "balance-tlb"
10892#~ msgstr "balance-tlb"
10893
10894#~ msgid "balance-xor"
10895#~ msgstr "balance-xor"
10896
12a455e2
TL
10897#~ msgid "bond-primary"
10898#~ msgstr "bond-primary"
10899
3c73cded
TL
10900#~ msgid "bridge"
10901#~ msgstr "ブリッジ"
10902
a496432a
DC
10903#~ msgid "broadcast"
10904#~ msgstr "broadcast"
10905
10906#~ msgid "can't create unknown device type"
10907#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
10908
10909#~ msgid "can't get window size"
10910#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
10911
10912#~ msgid "core2duo"
10913#~ msgstr "Core 2 Duo"
10914
a496432a
DC
10915#~ msgid "enable"
10916#~ msgstr "有効"
10917
10918#~ msgid "held"
851561c1 10919#~ msgstr "held"
a496432a 10920
a496432a
DC
10921#~ msgid "iSCSI"
10922#~ msgstr "iSCSI"
10923
10924#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 10925#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
10926
10927#~ msgid "kvm32"
10928#~ msgstr "kvm32"
10929
10930#~ msgid "kvm64"
10931#~ msgstr "kvm64"
10932
669862f5 10933#~ msgid "mac"
965e50fe 10934#~ msgstr "mac"
669862f5 10935
a496432a
DC
10936#~ msgid "no VM ID specified"
10937#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
10938
10939#~ msgid "no VM type specified"
10940#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
10941
10942#~ msgid "no dataCache specified"
10943#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
10944
10945#~ msgid "no datasource specified"
10946#~ msgstr "データソースが指定されていません"
10947
10948#~ msgid "no interface name specified"
10949#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
10950
10951#~ msgid "no network device type specified"
10952#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
10953
10954#~ msgid "no node name specified"
10955#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
10956
10957#~ msgid "no rrdurl specified"
10958#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
10959
10960#~ msgid "no rstore model specified"
10961#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
10962
10963#~ msgid "no rstore specified"
10964#~ msgstr "rstore が指定されていません"
10965
10966#~ msgid "no status storage specified"
10967#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
10968
10969#~ msgid "no storage ID specified"
10970#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
10971
10972#~ msgid "no storeid specified"
10973#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
10974
10975#~ msgid "no such interface {0}"
10976#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
10977
10978#~ msgid "no task specified"
10979#~ msgstr "タスクが指定されていません"
10980
10981#~ msgid "no url specified"
10982#~ msgstr "URL が指定されていません"
10983
10984#~ msgid "no vmtype specified"
10985#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
10986
10987#~ msgid "no volume ID specified"
10988#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
10989
10990#~ msgid "no workspace specified"
10991#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
10992
10993#~ msgid "not a vm type"
10994#~ msgstr "VM 種別ではありません"
10995
10996#~ msgid "nothing selected"
10997#~ msgstr "何も選択されていません"
10998
3c73cded 10999#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11000#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11001
a496432a
DC
11002#~ msgid "pentium"
11003#~ msgstr "Pentium"
11004
11005#~ msgid "pentium2"
11006#~ msgstr "Pentium 2"
11007
11008#~ msgid "pentium3"
11009#~ msgstr "Pentium 3"
11010
11011#~ msgid "phenom"
11012#~ msgstr "Phenom"
11013
11014#~ msgid "qemu32"
11015#~ msgstr "qemu32"
11016
11017#~ msgid "qemu64"
11018#~ msgstr "qemu64"
11019
a496432a 11020#~ msgid "restricted"
851561c1 11021#~ msgstr "制限中"
a496432a 11022
12a455e2
TL
11023#~ msgid "root@pam"
11024#~ msgstr "root@pam"
11025
a496432a 11026#~ msgid "serial"
851561c1 11027#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11028
11029#~ msgid "server offline?"
11030#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11031
11032#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11033#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11034
11035#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11036#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11037
11038#~ msgid "unknown vm type {0}"
11039#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11040
11041#~ msgid "unsupported VM type {0}"
11042#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
11043
11044#~ msgid "unsupported config"
11045#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11046
a496432a
DC
11047#~ msgid "version"
11048#~ msgstr "バージョン"
11049
11050#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11051#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11052
669862f5 11053#~ msgid "zone"
965e50fe 11054#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11055
a496432a
DC
11056#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11057#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11058
11059#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11060#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"