]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
update turkish translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
d4120ff1 10"POT-Creation-Date: Fri Jul 2 09:31:55 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
2b068d9a 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
5820b499 40#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
41msgid ""
42"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 43msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 44
2b068d9a 45#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 46msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 47msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 48
906a9786 49#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
906a9786 50msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 51msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
52
53#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 54#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 55msgid "ACME Directory"
851561c1 56msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 57
2b068d9a
TL
58#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
60msgid "ACPI support"
61msgstr "ACPI サポート"
62
906a9786 63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 64#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 65msgid "API Data"
a93e5a3f 66msgstr "API データ"
7cad3eb5 67
906a9786
TL
68#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
69msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 70msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 71
38c6cdd3 72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
73#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 75#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
76#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
77#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 78#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 79#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 80msgid "API Token"
a93e5a3f 81msgstr "API トークン"
7cad3eb5 82
2b068d9a
TL
83#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
85#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
86#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 87msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 88msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
89
90#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
91#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 93#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 94msgid "API Tokens"
965e50fe 95msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 96
5820b499 97#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
99#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 102msgid ""
d4120ff1
TL
103"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
104"interface!"
105msgstr ""
106"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
107"い!"
906a9786 108
c8524f84
TL
109#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
110msgid "API token"
965e50fe 111msgstr "API token"
c8524f84 112
d4120ff1
TL
113#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:141
114msgid "APT Repositories"
115msgstr ""
116
caf5d219 117#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
118msgid "Abort"
119msgstr "中止"
120
906a9786 121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 122#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 123msgid "Accept TOS"
851561c1 124msgstr "Accept TOS"
af73bf61 125
8fe15ce7 126#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
127#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
128msgid "Access Control"
965e50fe 129msgstr "アクセス制御"
c8524f84 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 132#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 133#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 134msgid "Account"
7469fe2f 135msgstr "アカウント"
68afcc27 136
906a9786 137#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 138#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 139msgid "Account Name"
965e50fe 140msgstr "アカウント名"
3c73cded 141
c8524f84 142#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
143msgid "Account attribute name"
144msgstr "アカウント属性名"
145
906a9786 146#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 147#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 148#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
149msgid "Accounts"
150msgstr "アカウント"
151
04b8b6c6 152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 153#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a
TL
155#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
156#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283
a496432a 157msgid "Action"
851561c1 158msgstr "動作"
68afcc27 159
2b068d9a 160#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 161msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 162msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 163
906a9786 164#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 165msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 166msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 167
906a9786 168#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 169msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 170msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 171
906a9786 172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
173msgid "Action Objects"
174msgstr "アクション”オブジェクト”"
175
2b068d9a
TL
176#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
177#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
178#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
9fe57283
TL
180msgid "Actions"
181msgstr "動作"
182
04b8b6c6 183#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
2b068d9a 184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
d4120ff1 185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:189
c8524f84 186#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 187#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
188#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
189#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 190#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
191msgid "Active"
192msgstr "稼働中"
193
2b068d9a 194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:732
a496432a
DC
195msgid "Active Directory Server"
196msgstr "Active Directory サーバー"
197
5820b499 198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:546
d4120ff1 199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:157
906a9786 200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 201#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 202#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
5820b499 203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
204#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
205#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
206#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 207#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
208#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
209#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
210#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
2b068d9a
TL
211#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
212#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 213#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 214#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 215#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
d4120ff1 216#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:109
2b068d9a 217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 219#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
220#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
221#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
222#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
8fe15ce7 223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 224#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7
TL
225#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
226#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:624
2b068d9a
TL
227#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
228#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
229#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
230#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
231#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
232#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
233#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
234#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 235#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 236#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
237#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
238#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
239#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
240#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
241#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
242#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
243msgid "Add"
244msgstr "追加"
245
5820b499 246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 247#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 248msgid "Add ACME Account"
965e50fe 249msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 250
2b068d9a 251#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
c8524f84 252msgid "Add Datastore"
965e50fe 253msgstr "データストア追加"
c8524f84 254
04b8b6c6 255#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 256msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 257msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 258
8fe15ce7 259#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 260msgid "Add Remote"
9ee92e5a 261msgstr "リモートを追加"
caf5d219 262
5d62f32b
TL
263#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
264#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
2b068d9a
TL
265#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
266#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
5d62f32b 267msgid "Add Storage"
851561c1 268msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 269
63b54384
TL
270#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
271msgid "Add TLS received header"
965e50fe 272msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 273
8fe15ce7 274#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 275msgid "Add Tape"
9ee92e5a 276msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 277
12a455e2
TL
278#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
279msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 280msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2
TL
281
282#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
283msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 284msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 285
caf5d219 286#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 287#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 288msgid "Add as Datastore"
965e50fe 289msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 290
04b8b6c6 291#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 293msgid "Add as Storage"
965e50fe 294msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 295
04b8b6c6 296#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 297msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 298msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 299
5820b499 300#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 301msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 302msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 303
2b068d9a 304#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
4bef8699
TL
305msgid ""
306"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
307"Monitor tab."
965e50fe 308msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 309
c8524f84 310#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
311#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
312#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 313msgid "Address"
7469fe2f 314msgstr "アドレス"
68afcc27 315
c8524f84 316#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
317msgid "Addresses"
318msgstr "アドレス"
319
2b068d9a 320#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
63b54384
TL
321msgid "Administration"
322msgstr "管理"
323
906a9786 324#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
325msgid "Administrator"
326msgstr "管理者"
327
c8524f84 328#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
329msgid "Administrator EMail"
330msgstr "管理者Eメール"
331
5820b499 332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
2b068d9a 333#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
af73bf61 334msgid "Advanced"
851561c1 335msgstr "詳細設定"
af73bf61 336
5820b499 337#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 338msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 339msgstr "警告フラグ"
5820b499 340
7cad3eb5 341#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
2b068d9a
TL
342#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
343#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
344#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
346#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
347#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
348#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 349msgid "Alias"
851561c1 350msgstr "別名"
a496432a 351
d4120ff1
TL
352#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:267
353#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:275
2b068d9a
TL
354#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:375
355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
357#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
358#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
359#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
360#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 361#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
362#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
363#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 364#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 365#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
366#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
367#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 368msgid "All"
851561c1 369msgstr "全部"
a496432a 370
2b068d9a 371#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 372msgid "All Functions"
851561c1 373msgstr "全機能"
5d62f32b 374
2b068d9a 375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
9fe57283 376msgid "All OK"
965e50fe 377msgstr "All OK"
9fe57283 378
2b068d9a 379#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
9fe57283 380msgid "All OK (old)"
965e50fe 381msgstr "All OK (old)"
9fe57283 382
2b068d9a
TL
383#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
384msgid "All data on the device will be lost!"
9ee92e5a 385msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
2b068d9a
TL
386
387#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:374
a496432a
DC
388msgid "All except {0}"
389msgstr "{0} を除くすべて"
390
2b068d9a 391#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
9fe57283 392msgid "All failed"
965e50fe 393msgstr "すべて失敗"
9fe57283 394
2b068d9a 395#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 396msgid "Allocated"
851561c1 397msgstr "割当済"
a496432a 398
8fe15ce7
TL
399#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
400#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 401#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 402msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 403msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 404
c8524f84
TL
405#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
406#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
407msgid "Allow HREFs"
408msgstr "HREF許可"
409
04b8b6c6 410#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 411msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 412msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 413
2b068d9a
TL
414#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
415#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
416#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
417msgid "Allowed characters"
418msgstr "使用可能な文字"
419
2b068d9a 420#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
68afcc27 421#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 422#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 423#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
424msgid "Always"
425msgstr "常時"
426
2b068d9a 427#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
9fe57283 428msgid "An absolute path"
965e50fe 429msgstr "絶対パス"
9fe57283 430
8fe15ce7
TL
431#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
432msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 433msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 434
04b8b6c6 435#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
d4120ff1 436#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2b068d9a 437#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
3c73cded 438#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 439msgid "Apply"
965e50fe 440msgstr "適用"
4bef8699 441
2b068d9a 442#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
00420c65 443msgid "Apply Configuration"
965e50fe 444msgstr "設定を適用"
00420c65 445
c8524f84 446#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 447msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 448msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 449
906a9786 450#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 451msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 452msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 453
2b068d9a 454#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
455msgid "Architecture"
456msgstr "アーキテクチャ"
457
906a9786 458#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
459msgid "Archive Filter"
460msgstr "アーカイブフィルタ"
461
c8524f84 462#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 463msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 464msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 465
8fe15ce7 466#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 467msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 468msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 469
8fe15ce7 470#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 471msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 472msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 473
5820b499 474#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 475msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 476msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 477
2b068d9a 478#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
5820b499 479#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 480msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 481msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 482
c8524f84
TL
483#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
484#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 485#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 486#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 487#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
04b8b6c6 488#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 489#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
2b068d9a 491#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 492msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 493msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 494
2b068d9a 495#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
9fe57283 496msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 497msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 498
906a9786 499#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 500msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 501msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 502
8fe15ce7 503#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 504msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 505msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 506
3c73cded 507#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 508#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 509msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 510msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 511
2b068d9a 512#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 513msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 514msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 515
8fe15ce7 516#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
8fe15ce7 517msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 518msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 519
c8524f84 520#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 521msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 522msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 523
2b068d9a 524#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 525msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 526msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
527
528#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
529msgid ""
530"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
531msgstr ""
d4120ff1
TL
532"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
533"入\n"
851561c1 534"力."
68afcc27 535
906a9786 536#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 537msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 538msgstr "元メールを添付"
63b54384 539
5820b499 540#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 541msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 542msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 543
2b068d9a 544#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
a496432a 545msgid "Attribute"
851561c1 546msgstr "属性"
68afcc27 547
6984d3b2 548#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
549#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
551#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:726
6984d3b2 552msgid "Audio Device"
965e50fe 553msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 554
906a9786 555#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 556msgid "Auditor"
965e50fe 557msgstr "Auditor"
63b54384 558
caf5d219
TL
559#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
560#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
561#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
562#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 563msgid "Auth ID"
965e50fe 564msgstr "Auth ID"
c8524f84 565
7cad3eb5 566#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 567#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
568msgid "Authentication"
569msgstr "認証"
570
c8524f84 571#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
572msgid "Authentication mode"
573msgstr "認証モード"
574
2b068d9a 575#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 576msgid "Auto-fill"
9ee92e5a 577msgstr "Auto-fill"
8fe15ce7 578
12a455e2 579#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 580msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 581msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 582
5820b499 583#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 584msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 585msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 586
a10a1b4f 587#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84 588#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
2b068d9a 589#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 590msgid "Automatic"
965e50fe 591msgstr "自動"
a10a1b4f 592
2b068d9a 593#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 594msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 595msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 596
5820b499 597#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 598msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 599msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
600
601#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
2b068d9a 602#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
63b54384
TL
603msgid "Autostart"
604msgstr "自動的に開始"
605
a10a1b4f 606#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 607msgid "Avail"
851561c1 608msgstr "残容量"
a496432a 609
5d62f32b 610#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
2b068d9a 611#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
5d62f32b 612msgid "Available"
851561c1 613msgstr "有効"
68afcc27 614
c8524f84 615#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 616msgid "Available Objects"
965e50fe 617msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 618
d4120ff1 619#: proxmox-backup/www/LoginView.js:399
8fe15ce7 620msgid "Available recovery keys: "
9ee92e5a 621msgstr "有効なリカバリキー:"
8fe15ce7 622
63b54384
TL
623#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
624#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
625msgid "Avg. Mail Processing Time"
626msgstr "平均メール処理時間"
627
906a9786 628#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 629msgid "BCC"
965e50fe 630msgstr "BCC"
63b54384
TL
631
632#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
2b068d9a
TL
633#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
634#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265
a496432a
DC
635msgid "Back"
636msgstr "戻る"
637
8fe15ce7 638#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 639msgid "Backend Driver"
965e50fe 640msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 641
2b068d9a 642#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 643msgid "Backing Path"
965e50fe 644msgstr "Backing Path"
9fe57283 645
c8524f84 646#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 647msgid "Backscatter Score"
965e50fe 648msgstr "Backscatter Score"
63b54384 649
8fe15ce7
TL
650#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
651#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
d4120ff1 652#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
c8524f84 653#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
d4120ff1 654#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
2b068d9a 655#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
d4120ff1 656#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
04b8b6c6 657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
2b068d9a
TL
658#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
659#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
d4120ff1 660#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
8fe15ce7 661#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
662msgid "Backup"
663msgstr "バックアップ"
664
caf5d219 665#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 666msgid "Backup Count"
965e50fe 667msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 668
2b068d9a 669#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
04b8b6c6 670msgid "Backup Details"
965e50fe 671msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 672
2b068d9a 673#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
9fe57283 674msgid "Backup Group"
965e50fe 675msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 676
d4120ff1 677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
2b068d9a
TL
678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
679#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
a496432a 680msgid "Backup Job"
851561c1 681msgstr "バックアップJob"
a496432a 682
8fe15ce7 683#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
684msgid "Backup Jobs"
685msgstr "バックアップJob"
686
687#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
688msgid "Backup Now"
689msgstr "今すぐバックアップ"
690
2b068d9a 691#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
00420c65 692msgid "Backup Restore"
965e50fe 693msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 694
2b068d9a 695#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
caf5d219 696msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 697msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
698
699#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 700msgid "Backup Server"
9ee92e5a 701msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219
TL
702
703#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
2b068d9a 704#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
caf5d219 705#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 706msgid "Backup Time"
965e50fe 707msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 708
2b068d9a 709#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
caf5d219 710msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 711msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 712
5820b499 713#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
714msgid "Backup now"
715msgstr "今すぐバックアップ"
716
8fe15ce7 717#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 718msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 719msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
720
721#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 722msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 723msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 724
12a455e2 725#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:59
8fe15ce7 726#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
727msgid "Backups"
728msgstr "バックアップ"
729
2b068d9a 730#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 731#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 732msgid "Bad Chunks"
965e50fe 733msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 734
d4120ff1 735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1298
4bef8699 736msgid "Bad Request"
965e50fe 737msgstr "不正な要求"
4bef8699 738
3c73cded 739#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 740msgid "Ballooning Device"
851561c1 741msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 742
2b068d9a 743#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 744#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 745msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 746msgstr "帯域制限値"
68afcc27 747
2b068d9a 748#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65
TL
749msgid "Bandwidth Limits"
750msgstr "帯域制限値"
751
2b068d9a
TL
752#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
753#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 754msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 755msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 756
d4120ff1 757#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786 758msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 759msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 760
c8524f84 761#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
762msgid "Base DN"
763msgstr "ベースDN"
764
c8524f84 765#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
766msgid "Base DN for Groups"
767msgstr "グループのベースDN"
768
7cad3eb5 769#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
770msgid "Base Domain Name"
771msgstr "ベースドメイン名"
772
63b54384 773#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
774msgid "Base storage"
775msgstr "ベースストレージ"
776
63b54384 777#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
778msgid "Base volume"
779msgstr "ベースボリューム"
780
2b068d9a 781#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:38
a496432a
DC
782msgid "Basic"
783msgstr "Basic"
784
906a9786 785#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 786msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 787msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 788
c8524f84 789#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 790msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 791msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 792
c8524f84 793#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 794msgid "Bind Password"
965e50fe 795msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 796
c8524f84 797#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 798msgid "Bind User"
965e50fe 799msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 800
c8524f84 801#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
2b068d9a 802#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
803#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
804#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
805msgid "Blacklist"
806msgstr "ブラックリスト"
807
5820b499 808#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 809msgid "Block Device"
965e50fe 810msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 811
04b8b6c6 812#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 813#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 814#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 815msgid "Block Size"
851561c1 816msgstr "ブロック長"
68afcc27 817
63b54384 818#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 819msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 820msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 821
906a9786 822#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
823msgid "Body"
824msgstr ""
965e50fe
TL
825"本体\n"
826"\n"
827"\n"
828"\n"
829"\n"
830"\n"
831"\n"
832"\n"
833"\n"
834"\n"
835"\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"\n"
846"\n"
847"\n"
848"\n"
849"\n"
850"\n"
851"\n"
852"\n"
853"\n"
854"\n"
855"Body"
63b54384 856
2b068d9a 857#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
5e72e511 858msgid "Bond Mode"
965e50fe 859msgstr "Bondモード"
5e72e511 860
12a455e2 861#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 862#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
863msgid "Boot Order"
864msgstr "ブート順"
865
2b068d9a 866#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 867#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
868msgid "Bootdisk size"
869msgstr "ブートディスクサイズ"
870
63b54384
TL
871#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
872#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
873#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
874#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
875msgid "Bounces"
876msgstr "バウンス"
877
68afcc27 878#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
880#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 881#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
882msgid "Bridge"
883msgstr "ブリッジ"
884
04b8b6c6
TL
885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
887msgid "Bridge ports"
888msgstr "ブリッジポート"
889
2b068d9a 890#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
9fe57283 891msgid "Browse"
965e50fe 892msgstr "ブラウズ"
9fe57283 893
906a9786 894#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 895msgid "Bucket"
9ee92e5a 896msgstr "Bucket"
8fe15ce7 897
2b068d9a 898#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
899msgid "Build time"
900msgstr "作成時刻"
901
2b068d9a 902#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 903msgid "Built-In"
851561c1 904msgstr "ビルトイン"
64f1e130 905
68afcc27 906#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
907msgid "Bulk Actions"
908msgstr "一括操作"
909
2b068d9a
TL
910#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
911#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
912#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
913#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
914msgid "Bulk Migrate"
915msgstr "一括マイグレート"
916
2b068d9a
TL
917#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
918#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
920#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
921msgid "Bulk Start"
922msgstr "一括起動"
923
2b068d9a
TL
924#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
925#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
926#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
927#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
928msgid "Bulk Stop"
929msgstr "一括停止"
930
2b068d9a 931#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
a496432a
DC
932msgid "Bus/Device"
933msgstr "バス/デバイス"
934
8fe15ce7
TL
935#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
936#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:642
a496432a
DC
937msgid "CD/DVD Drive"
938msgstr "CD/DVD ドライブ"
939
04b8b6c6 940#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
2b068d9a 941#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
a10a1b4f 942msgid "CIDR"
965e50fe 943msgstr "CIDR"
a10a1b4f 944
2b068d9a 945#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:446
00420c65 946#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 947#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
2b068d9a 948#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
04b8b6c6 949#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 950#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 951#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
952msgid "CPU"
953msgstr "CPU"
954
04b8b6c6
TL
955#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
956#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
957msgid "CPU limit"
958msgstr "CPUの上限"
959
04b8b6c6
TL
960#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
961#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
962msgid "CPU units"
963msgstr "CPUユニット"
964
c8524f84 965#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
2b068d9a 966#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
967#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
968#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 969#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
af73bf61 970#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
c8524f84
TL
971#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:134
972#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
2b068d9a
TL
973#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
974#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
975#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
caf5d219
TL
976#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
977#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
978msgid "CPU usage"
979msgstr "CPU使用率"
980
2b068d9a 981#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870
af73bf61 982#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
a496432a
DC
983msgid "CPU(s)"
984msgstr "CPU"
985
2b068d9a 986#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
a496432a 987msgid "CRM State"
851561c1 988msgstr "CRMステート"
a496432a 989
caf5d219 990#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 991msgid "CT"
965e50fe 992msgstr "CT"
b6b45036 993
12a455e2 994#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:100
caf5d219 995msgid "CT Templates"
a93e5a3f 996msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 997
12a455e2 998#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:79
caf5d219 999msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1000msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1001
04b8b6c6 1002#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
1003msgid "Cache"
1004msgstr "キャッシュ"
1005
8fe15ce7 1006#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:303
4f602a45 1007msgid "Cancel"
965e50fe 1008msgstr "キャンセル"
4f602a45 1009
2b068d9a 1010#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1011msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1012msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1013
2b068d9a 1014#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1015msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1016msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1017
a10a1b4f 1018#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1019msgid "Capacity"
1020msgstr "容量"
1021
d4120ff1 1022#: proxmox-backup/www/Utils.js:506 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
5820b499 1023#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1024msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1025msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1026
2b068d9a 1027#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
5820b499 1028#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1029#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1030msgid "Catalog"
9ee92e5a 1031msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1032
d4120ff1 1033#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 1034msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1035msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1036
5820b499 1037#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1038msgid "Ceph Pool"
9ee92e5a 1039msgstr "Ceph Pool"
5820b499
TL
1040
1041#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1042msgid "Ceph Version"
965e50fe 1043msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1044
2b068d9a 1045#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
4bef8699 1046msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1047msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1048
2b068d9a 1049#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1050msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1051msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1052
1053#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1054msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1055msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1056
04b8b6c6 1057#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1058msgid "CephFS"
851561c1 1059msgstr "CephFS"
c1058734 1060
906a9786
TL
1061#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1062#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1063#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1064#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1065msgid "Certificate"
965e50fe 1066msgstr "証明書"
af73bf61 1067
a93e5a3f 1068# 証明書チェーン
906a9786 1069#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1070#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1071msgid "Certificate Chain"
851561c1 1072msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1073
906a9786
TL
1074#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1075#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
2b068d9a
TL
1076#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1077#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1078#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1079msgid "Certificates"
965e50fe 1080msgstr "証明書"
a496432a 1081
906a9786 1082#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1083#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1084msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1085msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1086
a93e5a3f 1087# Challengeタイプ
5820b499 1088#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1089#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1090msgid "Challenge Type"
965e50fe 1091msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1092
caf5d219
TL
1093#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1094#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1095msgid "Change Owner"
965e50fe 1096msgstr "所有者変更"
c8524f84 1097
8fe15ce7 1098#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1099msgid "Change Password"
9ee92e5a 1100msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1101
d4120ff1 1102#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
5820b499 1103msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1104msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1105
2b068d9a 1106#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
c8524f84 1107msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1108msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1109
04b8b6c6
TL
1110#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1111#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1112msgid "Changelog"
1113msgstr "Changelog"
1114
2b068d9a 1115#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1116#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1117#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1118msgid "Changer"
9ee92e5a 1119msgstr "Changer"
8fe15ce7
TL
1120
1121#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1122msgid "Changers"
9ee92e5a 1123msgstr "Changers"
8fe15ce7 1124
2b068d9a 1125#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1126msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
9ee92e5a 1127msgstr "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
8fe15ce7 1128
c8524f84 1129#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1130msgid "Channel"
1131msgstr "チャネル"
1132
5820b499 1133#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1134msgid "Character Device"
965e50fe 1135msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1136
c8524f84 1137#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1138#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1139#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1140msgid "Check"
851561c1 1141msgstr "Check"
a496432a 1142
a7e44fd5 1143#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1144msgid "Choose Device"
965e50fe 1145msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1146
1147#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1148msgid "Choose Port"
851561c1 1149msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1150
5820b499
TL
1151#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1152msgid ""
1153"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1154"Container."
d4120ff1
TL
1155msgstr ""
1156"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1157
63b54384
TL
1158#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1159msgid "ClamAV"
965e50fe 1160msgstr "ClamAV"
63b54384 1161
906a9786 1162#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1163msgid "ClamAV update"
965e50fe 1164msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1165
1166#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1167msgid "Class"
851561c1 1168msgstr "クラス"
68afcc27 1169
a10a1b4f
TL
1170#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1171msgid "Clean"
965e50fe 1172msgstr "Clean"
a10a1b4f 1173
2b068d9a 1174#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
8fe15ce7 1175msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1176msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1177
c8524f84 1178#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1179msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1180msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1181
8fe15ce7
TL
1182#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1183#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1184msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1185msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1186
c8524f84 1187#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1188msgid "Client"
965e50fe 1189msgstr "クライアント"
63b54384 1190
c8524f84 1191#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1192msgid "Client Connection Count Limit"
1193msgstr "クライアント接続数制限"
1194
c8524f84 1195#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1196msgid "Client Connection Rate Limit"
1197msgstr "クライアント接続速度制限"
1198
c8524f84 1199#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1200msgid "Client Message Rate Limit"
1201msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1202
d4120ff1
TL
1203#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
1204#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
2b068d9a
TL
1205#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1206#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1207#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1208#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1209#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1210#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1211#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1212msgid "Clone"
1213msgstr "クローン"
1214
2b068d9a 1215#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
caf5d219 1216#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1217#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1218#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1219msgid "Close"
1220msgstr "クローズ"
1221
af73bf61
TL
1222#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1223#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7
TL
1224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
1225#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:712
af73bf61 1226msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1227msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1228
63b54384 1229#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1230#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1231#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
2b068d9a 1232#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1233msgid "Cluster"
1234msgstr "クラスタ"
1235
c8524f84 1236#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1237#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1238msgid "Cluster Administration"
851561c1 1239msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1240
04b8b6c6 1241#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1242msgid "Cluster Information"
851561c1 1243msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1244
c8524f84
TL
1245#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1246#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1247#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1248msgid "Cluster Join"
851561c1 1249msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1250
04b8b6c6 1251#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1252msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1253msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1254
04b8b6c6
TL
1255#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1256#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1257msgid "Cluster Name"
851561c1 1258msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1259
04b8b6c6 1260#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1261#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1262msgid "Cluster Network"
965e50fe 1263msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1264
04b8b6c6 1265#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1266msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1267msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1268
2b068d9a 1269#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1270msgid ""
1271"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1272msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1273
68afcc27 1274#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1275msgid "Cluster log"
1276msgstr "クラスタログ"
1277
2b068d9a 1278#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
04b8b6c6 1279msgid "Collapse All"
965e50fe 1280msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1281
68afcc27 1282#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1283msgid "Command"
1284msgstr "コマンド"
1285
04b8b6c6 1286#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
d4120ff1 1287#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
8fe15ce7 1288#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
2b068d9a 1289#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447
c8524f84
TL
1290#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1291#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1292#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1293#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1294#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1295#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1296#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1297#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1298#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1299#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
7cad3eb5
TL
1300#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:57
1301#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1302#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1303#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1304#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1305#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1306#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1307#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1308#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1309#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1310#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
d4120ff1 1311#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:185
68afcc27 1312#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1313#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1314#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1315#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1316#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1317#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1318#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
2b068d9a
TL
1319#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1320#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1321#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1322#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1323#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1324#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1325#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1326#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1327#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1328#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1329#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1330#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1331#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1332#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1333#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1334#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1335#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1336#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1337#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1338#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1339#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1340#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
2b068d9a 1341#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583
c8524f84
TL
1342#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1343#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1344#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1345#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1346#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1347#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1348#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1349#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1350#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
2b068d9a
TL
1351#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
1352#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158
caf5d219 1353#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1354#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
2b068d9a 1355#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
c8524f84 1356#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1357#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1358#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1359msgid "Comment"
1360msgstr "コメント"
1361
2b068d9a 1362#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:37
a496432a
DC
1363msgid "Community"
1364msgstr "Community"
1365
d4120ff1
TL
1366#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:296
1367#, fuzzy
1368msgid "Components"
1369msgstr "圧縮"
1370
2b068d9a
TL
1371#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1372#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
1373#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
04b8b6c6 1374#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1375#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1376#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1377msgid "Compression"
1378msgstr "圧縮"
1379
04b8b6c6 1380#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1381msgid "Config Version"
965e50fe 1382msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1383
2b068d9a
TL
1384#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1385msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1386msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1387
63b54384
TL
1388#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1389#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1390#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1391#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1392#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1393#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
2b068d9a 1394#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:324
68afcc27 1395#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1396#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1397#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1398msgid "Configuration"
7469fe2f 1399msgstr "設定"
a496432a 1400
8fe15ce7 1401#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1402msgid "Configuration Database"
965e50fe 1403msgstr "設定データベース"
5e72e511 1404
d4120ff1 1405#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1299
4bef8699 1406msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1407msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1408
2b068d9a
TL
1409#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1410msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1411msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1412
d4120ff1 1413#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
63b54384 1414msgid "Configure"
965e50fe 1415msgstr "設定"
63b54384 1416
caf5d219 1417#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1418msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1419msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1420
8fe15ce7 1421#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1422msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1423msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1424
d4120ff1
TL
1425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1426#, fuzzy
1427msgid "Configured"
1428msgstr "設定"
1429
04b8b6c6 1430#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1432#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1433#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1434#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
c8524f84 1435#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
2b068d9a
TL
1436#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
1437#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1438#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
2b068d9a
TL
1439#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226
1440#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1441#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1442#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
8fe15ce7 1443#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1444#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
2b068d9a 1445#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403
a496432a
DC
1446msgid "Confirm"
1447msgstr "確認"
1448
8fe15ce7 1449#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1450msgid "Confirm Password"
1451msgstr "パスワード確認"
1452
d4120ff1 1453#: proxmox-backup/www/LoginView.js:354 proxmox-backup/www/LoginView.js:426
8fe15ce7 1454msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1455msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7
TL
1456
1457#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1458msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1459msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1460
04b8b6c6 1461#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1462#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
04b8b6c6 1463#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1464#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1465#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1466msgid "Confirm password"
1467msgstr "パスワードの確認"
1468
8fe15ce7
TL
1469#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1470#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1471#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1472#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
8fe15ce7 1473msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1474msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1475
906a9786 1476#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:300
906a9786
TL
1477#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:420
1478#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:422
1479#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:424
5820b499 1480#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:426
d4120ff1 1481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:699 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1642
a496432a
DC
1482msgid "Connection error"
1483msgstr "接続エラー"
1484
8fe15ce7 1485#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:68
6984d3b2 1486msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1487msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1488
2b068d9a 1489#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:580 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
2b068d9a 1490#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
d4120ff1 1491#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
63b54384 1492#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1493#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1494#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1495#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1496#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1497#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1498msgid "Console"
1499msgstr "コンソール"
1500
2b068d9a 1501#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1502msgid "Console Viewer"
1503msgstr "コンソールビューワ"
1504
2b068d9a
TL
1505#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1506#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1507#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1508msgid "Console mode"
1509msgstr "コンソールモード"
1510
c8524f84 1511#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1512#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1513msgid "Contact"
1514msgstr "コンタクト"
1515
2b068d9a
TL
1516#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:718
1517#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1518msgid "Container"
1519msgstr "コンテナ"
1520
2b068d9a 1521#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:716
a496432a
DC
1522msgid "Container template"
1523msgstr "コンテナテンプレート"
1524
5820b499 1525#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1526msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1527msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1528
2b068d9a
TL
1529#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1530#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1531#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
caf5d219 1532#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1533#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1534#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384 1535#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1536#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1537#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1538#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1539#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2b068d9a
TL
1540#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1541#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1542#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1543#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1544#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a
TL
1545#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1546#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1547#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7 1548#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1549msgid "Content"
1550msgstr "内容"
1551
906a9786 1552#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1553msgid "Content Type"
1554msgstr "Content Type"
1555
906a9786 1556#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1557msgid "Content Type Filter"
1558msgstr "Content Typeフィルタ"
1559
8fe15ce7 1560#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1561msgid "Continue"
9ee92e5a 1562msgstr "続行"
8fe15ce7 1563
15098f15 1564#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1565#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1566msgid "Controller"
965e50fe 1567msgstr "コントローラ"
15098f15 1568
2b068d9a 1569#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1570msgid "Controllers"
965e50fe 1571msgstr "コントローラ"
15098f15 1572
d4120ff1
TL
1573#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
1574#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
2b068d9a 1575#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1576#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1577#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1578#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1579msgid "Convert to template"
1580msgstr "テンプレートに変換"
1581
2b068d9a 1582#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1583#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1584#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1585msgid "Copy"
1586msgstr "コピー"
1587
04b8b6c6 1588#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1589msgid "Copy Information"
965e50fe 1590msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1591
caf5d219 1592#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1593msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1594msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1595
8fe15ce7 1596#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1597msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1598msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1599
1600#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1601#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1602msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1603msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1604
d4120ff1 1605#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
63b54384
TL
1606msgid "Copy data"
1607msgstr "データのコピー"
1608
906a9786 1609#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1610msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1611msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1612
04b8b6c6 1613#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1614msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1615msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1616
04b8b6c6
TL
1617#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1618#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1619#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1620msgid "Cores"
1621msgstr "コア"
1622
2b068d9a
TL
1623#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1624#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1625msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1626msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1627
c8524f84
TL
1628#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1629#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1630#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1631#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1632#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709
63b54384
TL
1633msgid "Count"
1634msgstr "カウント"
1635
5820b499 1636#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
2b068d9a 1637#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
5820b499 1638#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1639#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1640#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1641#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1642#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
d4120ff1
TL
1643#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
1644#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
1645#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
1646#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
2b068d9a 1647#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772
d4120ff1
TL
1648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
1649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
1650#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
1651#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
1652#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
1653#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
1654#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
c8524f84 1655#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1656#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1657#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1658#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1659#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1660#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1661#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1662#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1663#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1664#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1665#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1666#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
1667#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356
8fe15ce7 1668#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1669#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1670#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
d4120ff1
TL
1671#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:392
1672#: proxmox-backup/www/Utils.js:415 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1673msgid "Create"
1674msgstr "作成"
1675
2b068d9a
TL
1676#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:269
1677#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1678msgid "Create CT"
1679msgstr "CTを作成"
1680
5820b499 1681#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1682msgid "Create CephFS"
851561c1 1683msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1684
d4120ff1 1685#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
04b8b6c6
TL
1686#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1687#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1688msgid "Create Cluster"
851561c1 1689msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1690
04b8b6c6 1691#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1692msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1693msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1694
2b068d9a 1695#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:256
68afcc27 1696#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1697msgid "Create VM"
1698msgstr "VMを作成"
1699
906a9786 1700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1701#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1702#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1703#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1704#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1705msgid "Created"
851561c1 1706msgstr "作成済"
68afcc27 1707
2b068d9a
TL
1708#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
1709#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
8fe15ce7 1710msgid "Current User"
9ee92e5a 1711msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1712
2b068d9a 1713#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
04b8b6c6 1714msgid "Current layout"
965e50fe 1715msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1716
c8524f84 1717#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1718#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1719msgid "Custom"
1720msgstr "カスタム"
1721
8fe15ce7 1722#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1723msgid ""
1724"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1725msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1726
c8524f84 1727#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1728msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1729msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1730
1731#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1732msgid "Custom Scores"
965e50fe 1733msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1734
2b068d9a 1735#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1736msgid "D.Port"
9ee92e5a 1737msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1738
a10a1b4f 1739#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1740msgid "DB Disk"
965e50fe 1741msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1742
1743#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1744msgid "DB size"
965e50fe 1745msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1746
af73bf61
TL
1747#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1748#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1749msgid "DHCP"
851561c1 1750msgstr "DHCP"
af73bf61 1751
00420c65
TL
1752#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1753msgid "DKIM"
965e50fe 1754msgstr "DKIM"
00420c65 1755
04b8b6c6 1756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1757#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
5820b499 1758#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
2b068d9a 1759#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
04b8b6c6 1760#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1761#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1762msgid "DNS"
1763msgstr "DNS"
1764
906a9786 1765#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1766#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1767msgid "DNS API"
965e50fe 1768msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1769
00420c65
TL
1770#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1771msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1772msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1773
af73bf61 1774#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1775#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1776#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1777msgid "DNS domain"
1778msgstr "DNS ドメイン"
1779
04b8b6c6
TL
1780#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1781#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1784#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1785#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1786#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1787msgid "DNS server"
a93e5a3f 1788msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1789
af73bf61 1790#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1791#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1792msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1793msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1794
2b068d9a 1795#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1796msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1797msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1798
1799#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1800msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1801msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1802
c8524f84 1803#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1804msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1805msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1806
c8524f84 1807#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1808msgid "DNSBL Threshold"
1809msgstr "DNSBL スレッショルド"
1810
8fe15ce7 1811#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1812msgid "Damaged"
9ee92e5a 1813msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1814
c8524f84 1815#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1816#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1817msgid "Dashboard"
965e50fe 1818msgstr "Dashboard"
63b54384 1819
c8524f84 1820#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1821msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1822msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1823
2b068d9a 1824#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1825msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1826msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1827
c8524f84 1828#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1829msgid "Database Mirror"
1830msgstr "データベースミラー"
1831
68afcc27 1832#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a
TL
1833#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1834#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
a496432a
DC
1835msgid "Datacenter"
1836msgstr "データセンター"
1837
2b068d9a 1838#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
d4120ff1 1839#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1840#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1841#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1842#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1843#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1844#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
caf5d219 1845#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1846#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1847msgid "Datastore"
965e50fe 1848msgstr "データストア"
9fe57283 1849
2b068d9a 1850#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
906a9786 1851msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1852msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1853
c8524f84 1854#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1855msgid "Datastore Options"
965e50fe 1856msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1857
2b068d9a 1858#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1859msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1860msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1861
caf5d219 1862#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1863msgid "Datastores"
1864msgstr "データストア"
1865
5820b499 1866#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1867#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2b068d9a 1868#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
5820b499 1869#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
caf5d219 1870#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:343
2b068d9a 1871#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1872msgid "Date"
7469fe2f 1873msgstr "日付"
a496432a 1874
04b8b6c6
TL
1875#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1876#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1877msgid "Day"
965e50fe 1878msgstr "日"
63b54384 1879
2b068d9a
TL
1880#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1881#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
1882#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
a496432a
DC
1883msgid "Day of week"
1884msgstr "曜日"
1885
8fe15ce7 1886#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1887msgid "Days"
965e50fe 1888msgstr "日"
c8524f84 1889
38c6cdd3
TL
1890#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1891msgid "Days to show"
965e50fe 1892msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1893
d4120ff1 1894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1759
63b54384 1895msgid "Deactivate"
965e50fe 1896msgstr "無効化"
63b54384 1897
d4120ff1 1898#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
2b068d9a 1899msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 1900msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a
TL
1901
1902#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1903msgid "Deduplication"
851561c1 1904msgstr "重複排除"
5d62f32b 1905
2b068d9a 1906#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1907#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1908msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1909msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1910
1911#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1912msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1913msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1914
c8524f84 1915#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1916msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1917msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1918
906a9786 1919#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1920#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
c8524f84 1921#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
7cad3eb5
TL
1922#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:43
1923#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2b068d9a 1924#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
68afcc27 1925#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1926#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 1927#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 1928msgid "Default"
a93e5a3f 1929msgstr "既定"
68afcc27 1930
c8524f84 1931#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1932msgid "Default (Always)"
965e50fe 1933msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1934
2b068d9a 1935#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
906a9786 1936msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 1937msgstr "既定のデータベース"
906a9786 1938
c8524f84 1939#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1940msgid "Default Relay"
1941msgstr "デフォルトリレー"
1942
c8524f84 1943#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1944msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1945msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1946
1947#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1948msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1949msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1950
2b068d9a 1951#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 1952msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1953msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1954
2b068d9a 1955#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 1956msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1957msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1958
5820b499 1959#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 1960msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1961msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1962
c8524f84 1963#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1964msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1965msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1966
8fe15ce7 1967#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 1968msgid "Delay"
9ee92e5a 1969msgstr "日毎"
caf5d219 1970
c8524f84 1971#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1972msgid "Delay Warning Time (hours)"
1973msgstr "遅れ警告時間(時)"
1974
2b068d9a
TL
1975#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
1976#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 1977#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2b068d9a 1978#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
63b54384
TL
1979msgid "Delete"
1980msgstr "削除"
1981
906a9786 1982#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 1983#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 1984msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 1985msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 1986
d4120ff1
TL
1987#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
1988#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
63b54384
TL
1989msgid "Delete Snapshot"
1990msgstr "スナップショットの削除"
1991
c8524f84 1992#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
1993msgid "Delete all Messages"
1994msgstr "全メッセージを削除"
1995
2b068d9a
TL
1996#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
1997msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 1998msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 1999
12a455e2 2000#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2001msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2002msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2003
2b068d9a 2004#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
a496432a
DC
2005msgid "Delete source"
2006msgstr "ソースの削除"
2007
2b068d9a 2008#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2009msgid ""
2010"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2011"created with it!"
d4120ff1
TL
2012msgstr ""
2013"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2014"なります!"
caf5d219 2015
2b068d9a
TL
2016#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2017#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2018#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2019msgid "Deliver"
2020msgstr "配信"
2021
c8524f84 2022#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2023msgid "Deliver to"
2024msgstr "通知送信先"
2025
04b8b6c6 2026#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1
TL
2027#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2028#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:203
2029#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:357 pmg-gui/js/ActionList.js:134
c8524f84 2030#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2031#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2032#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
63b54384 2033#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:86
68afcc27 2034#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2035#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2036#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2b068d9a 2037#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153
12a455e2 2038#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2039#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2040#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2041#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2042#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2043#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2044#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2045#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2046#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2047#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2048msgid "Description"
2049msgstr "説明"
2050
5820b499 2051#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2052msgid "Dest. port"
851561c1 2053msgstr "Dest. port"
a496432a 2054
c8524f84
TL
2055#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2056#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2057#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2058#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2059msgid "Destination"
851561c1 2060msgstr "Destination"
a496432a 2061
d4120ff1
TL
2062#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
2063#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
2064#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
2065#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
2066#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
2067#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
2068#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
c8524f84
TL
2069#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2070#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2071#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2072#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2073msgid "Destroy"
965e50fe 2074msgstr "破棄"
a496432a 2075
2b068d9a 2076#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2077msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2078msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2079
d4120ff1 2080#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
63b54384 2081msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2082msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2083
5820b499 2084#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2085msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2086msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2087
8fe15ce7 2088#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2089msgid "Detach"
851561c1 2090msgstr "Detach"
68afcc27 2091
5820b499
TL
2092#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2093#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2b068d9a 2094#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2095msgid "Detail"
2096msgstr "詳細"
2097
04b8b6c6 2098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2099#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2100msgid "Details"
2101msgstr "詳細"
2102
04b8b6c6
TL
2103#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2104#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2b068d9a
TL
2105#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2106#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2107#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
5d62f32b 2108#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2b068d9a 2109#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117
12a455e2 2110#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2111#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2112#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2113msgid "Device"
2114msgstr "デバイス"
2115
c8524f84 2116#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2117msgid "Device Class"
965e50fe 2118msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2119
d4120ff1 2120#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1300
4bef8699 2121msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2122msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2123
04b8b6c6 2124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2b068d9a 2125#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
5d62f32b
TL
2126msgid "Devices"
2127msgstr "デバイス"
2128
2b068d9a 2129#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
8fe15ce7 2130#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2131msgid "Digits"
965e50fe 2132msgstr "桁"
4bef8699 2133
c8524f84
TL
2134#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2135#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2136msgid "Direction"
7469fe2f 2137msgstr "送信方向"
a496432a 2138
906a9786
TL
2139#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
d4120ff1 2142#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
04b8b6c6 2143#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2144#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
d4120ff1 2145#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
a496432a
DC
2146msgid "Directory"
2147msgstr "ディレクトリ"
2148
d4120ff1 2149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783 proxmox-backup/www/Utils.js:392
63b54384
TL
2150msgid "Directory Storage"
2151msgstr "ディレクトリストレージ"
2152
d4120ff1
TL
2153#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:190
2154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
2155#, fuzzy
2156msgid "Disable"
2157msgstr "無効"
2158
c8524f84 2159#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2160msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2161msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2162
d4120ff1
TL
2163#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:395
2164#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:397 pve-manager/www/manager6/Utils.js:429
a496432a
DC
2165msgid "Disabled"
2166msgstr "無効"
2167
8fe15ce7 2168#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2169msgid ""
2170"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2171"Proceed with caution."
d4120ff1
TL
2172msgstr ""
2173"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2174"には注意してください。"
15098f15 2175
04b8b6c6 2176#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2177msgid "Discard"
965e50fe 2178msgstr "中止"
68afcc27 2179
c8524f84 2180#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2181msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2182msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2183
906a9786 2184#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2185msgid "Disclaimer"
2186msgstr "Disclaimer"
2187
4bef8699 2188#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2189msgid "Disconnect"
2190msgstr "切断"
2191
2b068d9a 2192#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
a10a1b4f 2193#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2194#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2195#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2196#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2197#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2b068d9a
TL
2198#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2199#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2200#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2201#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2202msgid "Disk"
2203msgstr "ディスク"
2204
2b068d9a 2205#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2206msgid "Disk IO"
965e50fe 2207msgstr "Disk I/O"
a496432a 2208
2b068d9a 2209#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
00420c65 2210msgid "Disk Move"
965e50fe 2211msgstr "ディスク移動"
00420c65 2212
2b068d9a 2213#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:714
4bef8699 2214#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2b068d9a 2215#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
04b8b6c6
TL
2216#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2217#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2218msgid "Disk image"
2219msgstr "ディスクイメージ"
2220
2b068d9a 2221#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
4bef8699 2222#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2223msgid "Disk size"
2224msgstr "ディスクサイズ"
2225
c8524f84 2226#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2b068d9a
TL
2227#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2228#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
caf5d219 2229#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2230msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2231msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2232
04b8b6c6 2233#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:276
caf5d219 2234#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2235msgid "Disks"
2236msgstr "ディスク"
2237
a7e44fd5 2238#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2239#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2240msgid "Display"
2241msgstr "ディスプレイ"
2242
2b068d9a
TL
2243#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2244#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2245msgid "Dns"
9ee92e5a 2246msgstr "Dns"
2b068d9a
TL
2247
2248#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2249msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2250msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2251
2252#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2253msgid "Dns server"
2254msgstr "DNS サーバ"
2255
12a455e2
TL
2256#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2257#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2258msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2259msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2260
00420c65 2261#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2262msgid "Do not use any media"
2263msgstr "メディアを使用しない"
2264
2b068d9a 2265#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
c8524f84 2266msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2267msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2268
2b068d9a
TL
2269#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:328
2270#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2271msgid "Documentation"
851561c1 2272msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2273
d4120ff1 2274#: proxmox-backup/www/LoginView.js:666
8fe15ce7 2275msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2276msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2277
2278#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2279msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2280msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2281
5820b499 2282#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2283#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2285#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2286#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2287#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2288#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2289#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2290#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2291#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2292#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2293#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
caf5d219 2294#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2295msgid "Domain"
965e50fe 2296msgstr "ドメイン"
a496432a 2297
a10a1b4f 2298#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2299msgid "Down"
851561c1 2300msgstr "Down"
a496432a 2301
5820b499 2302#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2303#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2b068d9a 2304#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60
d4120ff1 2305#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
3c73cded 2306#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2307#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2308#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
caf5d219 2309#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2310#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2311msgid "Download"
2312msgstr "ダウンロード"
2313
2b068d9a 2314#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659
c8524f84 2315msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2316msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2317
9fe57283 2318#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2319msgid "Download Files"
965e50fe 2320msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2321
caf5d219
TL
2322#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2323msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2324msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2325
12a455e2
TL
2326#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2327#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2328msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2329msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2330
d4120ff1
TL
2331#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:389
2332#: proxmox-backup/www/Utils.js:390 proxmox-backup/www/Utils.js:394
2333#: proxmox-backup/www/Utils.js:395 proxmox-backup/www/Utils.js:398
2334#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/Utils.js:404
2335#: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2336#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2337#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2338#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2339#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2340#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2341#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2342#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2343#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2344#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2345#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2346#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2b068d9a 2347#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
12a455e2 2348msgid "Drive"
9ee92e5a 2349msgstr "ドライブ"
12a455e2 2350
906a9786 2351#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2352#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2353msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2354msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2355
5820b499 2356#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2357msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2358msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2359
2b068d9a 2360#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
8fe15ce7
TL
2361#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2362msgid "Drives"
9ee92e5a 2363msgstr "ドライブ"
8fe15ce7
TL
2364
2365#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2366msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2367msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2368
2b068d9a 2369#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2370msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2371msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2372
2b068d9a 2373#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2374msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2375msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2376
d4120ff1 2377#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
38c6cdd3 2378#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2379#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
8fe15ce7
TL
2380#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2381#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2382#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2383#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2384#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2385#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2386msgid "Duration"
851561c1 2387msgstr "Duration"
a496432a 2388
5820b499 2389#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2390msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2391msgstr "動的"
8fe15ce7 2392
906a9786
TL
2393#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2394#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2395#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2396#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2397#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2398#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2399#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2400#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2401msgid "E-Mail"
2402msgstr "E-Mail"
2403
c8524f84 2404#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2405msgid "E-Mail Processing"
2406msgstr "Eメール処理中"
2407
c8524f84 2408#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2409msgid "E-Mail Volume"
2410msgstr "E-Mailボリューム"
2411
c8524f84 2412#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2413msgid "E-Mail address"
2414msgstr "Eメールアドレス"
2415
c8524f84 2416#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2417msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2418msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2419
c8524f84 2420#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2421msgid "E-Mail attribute"
2422msgstr "Eメール属性名"
2423
a7e44fd5 2424#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7
TL
2425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
2426#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:508
a496432a
DC
2427msgid "EFI Disk"
2428msgstr "EFIディスク"
2429
2b068d9a 2430#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:399
04b8b6c6 2431msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2432msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2433
c8524f84 2434#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2435msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2436msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2437
c8524f84 2438#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2439msgid "EMail attribute name(s)"
2440msgstr "Eメール属性名"
2441
5820b499 2442#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:551
04b8b6c6 2443#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2444#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2445#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2446#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2447#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2b068d9a 2448#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
906a9786
TL
2449#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2450#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2451#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2452#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2453#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2454#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2455#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2456#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2457#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2458#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2459#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
d4120ff1 2460#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
5820b499
TL
2461#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2462#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2463#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2464#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2b068d9a 2465#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
af73bf61 2466#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2467#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2b068d9a 2468#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
af73bf61 2469#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2470#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2471#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2472#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2473#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2474#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2475#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2476#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2477#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2478#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2479#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2480#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70
2481#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2482#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2483#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2485#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2486#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2487#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2b068d9a 2488#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
15098f15 2489#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2b068d9a
TL
2491#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2492#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2493#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2494#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2495#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2496#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2497#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2498#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2499#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2500#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2501#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2502#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2503#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2504#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2505#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2506#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2507#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2b068d9a
TL
2508#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
2509#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51
c8524f84 2510#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2511#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2512#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2513#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2514#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2515msgid "Edit"
2516msgstr "編集"
2517
5820b499
TL
2518#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2519#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2520msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2521msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2522
c8524f84 2523#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2524msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2525msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2526
12a455e2 2527#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2528msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2529msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2530
c8524f84 2531#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2532msgid "Editable"
965e50fe 2533msgstr "編集可"
00420c65 2534
c8524f84 2535#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2536msgid "Egress"
2537msgstr "Egress"
2538
2b068d9a 2539#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466
00420c65
TL
2540msgid ""
2541"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2542msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2543
8fe15ce7 2544#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2545#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2546msgid "Eject"
9ee92e5a 2547msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2548
d4120ff1 2549#: proxmox-backup/www/Utils.js:394
2b068d9a
TL
2550#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2551#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2552msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2553msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2554
2b068d9a 2555#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2556msgid "Email from address"
2557msgstr "送り元メールアドレス"
2558
2b068d9a
TL
2559#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2560#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
a496432a
DC
2561msgid "Email notification"
2562msgstr "メール通知"
2563
d4120ff1
TL
2564#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:188
2565#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:189
2566#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
8fe15ce7 2567#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2568#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2b068d9a 2569#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
5820b499
TL
2570#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2571#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2572#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2573#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2574msgid "Enable"
2575msgstr "有効"
2576
15098f15 2577#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2578msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2579msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2580
04b8b6c6 2581#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2582msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2583msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2584
63b54384
TL
2585#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2586msgid "Enable TLS"
2587msgstr "TLSを有効化"
2588
2589#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2590msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2591msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2592
7cad3eb5 2593#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2594msgid "Enable new"
965e50fe 2595msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2596
c8524f84 2597#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2598msgid "Enable new users"
965e50fe 2599msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2600
2b068d9a 2601#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
a496432a 2602msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2603msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2604
d4120ff1
TL
2605#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
2606#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:247
2607#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2608#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2609#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
2610#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:394
2611#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:396 pve-manager/www/manager6/Utils.js:547
2b068d9a
TL
2612#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
2613#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
caf5d219 2614#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2615#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2616#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2617#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2618#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
d4120ff1 2619#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:148
68afcc27 2620#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2621#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2622#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2623#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2624#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2625#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2626#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2628#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2629#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2630#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2631#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2632#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2633#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2634#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2635msgid "Enabled"
2636msgstr "有効"
2637
2b068d9a 2638#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:457
3c73cded 2639msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2640msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2641
a10a1b4f
TL
2642#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2643msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2644msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2645
2b068d9a 2646#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
5820b499
TL
2647#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2648#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2b068d9a 2649#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
9fe57283 2650#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2651msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2652msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2653
2654#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2655msgid ""
2656"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2657"client where the decryption key is located."
d4120ff1
TL
2658msgstr ""
2659"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2660"用してください。"
caf5d219 2661
2b068d9a 2662#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2663#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2664msgid "Encryption"
a93e5a3f 2665msgstr "暗号化"
b6b45036 2666
8fe15ce7
TL
2667#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2668#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2669msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2670msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2671
12a455e2 2672#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2673#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2674#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2675msgid "Encryption Key"
965e50fe 2676msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2677
8fe15ce7 2678#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2679msgid "Encryption Keys"
2680msgstr "暗号化キー"
2681
c8524f84 2682#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2683msgid "End"
2684msgstr "End"
2685
d4120ff1 2686#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:323
906a9786 2687#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2688#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
c8524f84 2689#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2690msgid "End Time"
2691msgstr "終了時刻"
2692
8fe15ce7 2693#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2694msgid "Entropy source"
965e50fe 2695msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2696
d4120ff1 2697#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
906a9786 2698msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2699msgstr "データを消去"
2700
c8524f84 2701#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
5820b499
TL
2702#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:455
2703#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
2b068d9a 2704#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
04b8b6c6 2705#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2706#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2707#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
d4120ff1
TL
2708#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:130
2709#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:215
2710#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517
8fe15ce7 2711#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2b068d9a
TL
2712#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134
2713#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161
2714#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
2715#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2716#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2717#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2718#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2720#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2721#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
906a9786 2722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2726#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2727#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
8fe15ce7
TL
2728#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2729#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2730#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2731#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2732#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2733#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2734#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2735#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2736#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2737#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2738#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2739#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2740#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
d4120ff1
TL
2741#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1517
2742#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
2b068d9a
TL
2743#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2744#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
2745#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
5e72e511 2746#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2747#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2748#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2749#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2750#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2751#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2752#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2753#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2754#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2755#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
68afcc27 2756#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:109
68afcc27 2757#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2758#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2759#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2760#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2761#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2762#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2b068d9a
TL
2763#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2764#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2765#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2766#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2767#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2768#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2769#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2770#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2771#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2772#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2773#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a
TL
2774#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2775#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305
2776#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
68afcc27 2777#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2778#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2779#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded
TL
2780#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2781#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2782#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2783#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2b068d9a 2784#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2785#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2786#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2787#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2788#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
2b068d9a
TL
2789#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2790#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
8fe15ce7 2791#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2b068d9a 2792#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
68afcc27 2793#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2794#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2795#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2796#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2797#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2798#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2799#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2800#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2801#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2802#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2803#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2804#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
04b8b6c6 2805#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
8fe15ce7
TL
2806#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:71
2807#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:113
2b068d9a
TL
2808#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2809#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
caf5d219 2810#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2811#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
d4120ff1
TL
2812#: proxmox-backup/www/LoginView.js:53 proxmox-backup/www/LoginView.js:94
2813#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
2814#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
2815#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:458
caf5d219 2816#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2817#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2818#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2819#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2820#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2821#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2b068d9a
TL
2822#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423
2823#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2824#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2825#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2826#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2827#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2828#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2829#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2830#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2831#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160
8fe15ce7 2832#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2833msgid "Error"
2834msgstr "エラー"
2835
d4120ff1
TL
2836#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:111
2837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:281
04b8b6c6 2838#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2b068d9a 2839#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286
c8524f84
TL
2840#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2841#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2842msgid "Errors"
2843msgstr "エラー"
2844
2b068d9a
TL
2845#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
2846#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2847msgid "Estimated Full"
965e50fe 2848msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2849
9fe57283 2850#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2851#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2852msgid "Every Saturday"
965e50fe 2853msgstr "毎土曜"
9fe57283 2854
2b068d9a 2855#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283
TL
2856#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2857#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2858#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2859#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2860msgid "Every day"
851561c1 2861msgstr "毎日"
a496432a 2862
38c6cdd3 2863#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2864#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2865msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2866msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2867
2868#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2869#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2870msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2871msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2872
9fe57283 2873#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2874#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2875msgid "Every hour"
965e50fe 2876msgstr "毎時"
9fe57283 2877
2b068d9a 2878#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2879#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2880#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2881msgid "Every two hours"
851561c1 2882msgstr "2時間毎"
a496432a 2883
2b068d9a 2884#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
68afcc27 2885#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2886#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2887#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2888msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2889msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2890
2b068d9a
TL
2891#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2892#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2893#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2894#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2895#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2896#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2897#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2898#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2899#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2900#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
2901#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 2902#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 2903#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2b068d9a
TL
2904#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2905#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2906#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
a496432a
DC
2907msgid "Example"
2908msgstr "例"
2909
2b068d9a
TL
2910#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2911#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
a496432a
DC
2912msgid "Exclude selected VMs"
2913msgstr "選択した VM を除外"
2914
63b54384
TL
2915#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2916msgid "Existing LDAP address"
2917msgstr "既存LDAPアドレス"
2918
68afcc27 2919#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2920msgid "Existing volume groups"
2921msgstr "既存のボリュームグループ"
2922
2b068d9a 2923#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 2924msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 2925msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a
TL
2926
2927#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
04b8b6c6 2928msgid "Expand All"
965e50fe 2929msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2930
2931#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2932msgid "Experimental"
965e50fe 2933msgstr "実験的"
15098f15 2934
c8524f84
TL
2935#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2936#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
d4120ff1 2937#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:155
8fe15ce7
TL
2938#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2939#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2940#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2941#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2942msgid "Expire"
2943msgstr "有効期限"
2944
906a9786
TL
2945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 2947#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 2948#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
2949msgid "Expires"
2950msgstr "有効期限"
2951
8fe15ce7
TL
2952#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2953msgid "Export"
2954msgstr "Export"
2955
2b068d9a
TL
2956#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
2957#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 2958msgid "Export Media-Set"
9ee92e5a 2959msgstr "Export Media-Set"
3c73cded 2960
63b54384
TL
2961#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
2962msgid "External SMTP Port"
2963msgstr "外部SMTPポート"
2964
c8524f84 2965#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
2966msgid "Factory Defaults"
2967msgstr "出荷時初期設定"
2968
2b068d9a 2969#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:291
caf5d219 2970msgid "Failed"
a93e5a3f 2971msgstr "失敗"
caf5d219 2972
2b068d9a 2973#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
a496432a 2974msgid "Failing"
851561c1 2975msgstr "Failing"
a496432a 2976
7cad3eb5
TL
2977#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
2978#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
2979msgid "Fallback Server"
2980msgstr "フォールバックサーバ"
2981
a10a1b4f 2982#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 2983msgid "Family"
965e50fe 2984msgstr "ファミリ"
a496432a 2985
04b8b6c6 2986#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 2987#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 2988msgid "Features"
851561c1 2989msgstr "Features"
5d62f32b 2990
7cad3eb5 2991#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 2992msgid "Fencing"
851561c1 2993msgstr "Fencing"
68afcc27 2994
906a9786 2995#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 2996msgid "Field"
965e50fe 2997msgstr "フィールド"
63b54384 2998
d4120ff1 2999#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:124
906a9786 3000#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
2b068d9a 3002#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
9fe57283 3003#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3004msgid "File"
3005msgstr "ファイル"
3006
5820b499
TL
3007#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
3008#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
3009#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
3010#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
5820b499 3011msgid "File Restore"
9ee92e5a 3012msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3013
d4120ff1 3014#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
5820b499 3015msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3016msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3017
8fe15ce7 3018#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3019#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3020#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3021msgid "Filename"
3022msgstr "ファイル名"
3023
5d62f32b 3024#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 3025#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3026#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3027msgid "Filesystem"
851561c1 3028msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3029
a7e44fd5 3030#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3031msgid "Filetype"
965e50fe 3032msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3033
d4120ff1
TL
3034#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3035#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
3036msgid "Filter"
3037msgstr "フィルタ"
3038
5820b499 3039#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 3040msgid "Filter VMID"
965e50fe 3041msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3042
906a9786
TL
3043#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3044#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3045#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3046#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3047#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3048#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3049#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3050#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3051#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2b068d9a 3052#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
c8524f84 3053#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 3054#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
3055#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3056#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3057#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3058msgid "Fingerprint"
851561c1 3059msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3060
2b068d9a
TL
3061#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
3062#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
a496432a
DC
3063msgid "Finish"
3064msgstr "完了"
3065
7cad3eb5 3066#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
3067#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3068#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3069#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3070#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3071#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3072#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
04b8b6c6 3073#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:253
d4120ff1 3074#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3075#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3076#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3077#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3078msgid "Firewall"
3079msgstr "ファイアウォール"
3080
2b068d9a 3081#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
4bef8699 3082msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3083msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3084
2b068d9a 3085#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3086#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3087msgid "First Name"
3088msgstr "氏名"
3089
38c6cdd3 3090#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3091#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3092msgid "First day of the year"
965e50fe 3093msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3094
5820b499 3095#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3096msgid "Fixed"
9ee92e5a 3097msgstr "固定"
8fe15ce7 3098
2b068d9a 3099#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
a496432a
DC
3100msgid "Flags"
3101msgstr "フラグ"
3102
2b068d9a 3103#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3104msgid "Floppy"
3105msgstr "フロッピー"
3106
63b54384 3107#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3108msgid "Flush"
965e50fe 3109msgstr "フラッシュ"
63b54384 3110
c8524f84 3111#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3112msgid "Flush Queue"
3113msgstr "キューを開放"
3114
68afcc27 3115#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3116msgid "Folder View"
3117msgstr "フォルダ表示"
3118
2b068d9a 3119#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
8fe15ce7 3120#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3121msgid "Font-Family"
965e50fe 3122msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3123
2b068d9a 3124#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
8fe15ce7 3125#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3126msgid "Font-Size"
851561c1 3127msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3128
8fe15ce7
TL
3129#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3130msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3131msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7
TL
3132
3133#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3134#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3135msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3136msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3137
2b068d9a 3138#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
a7e44fd5 3139msgid "Force"
965e50fe 3140msgstr "Force"
b6b45036 3141
2b068d9a 3142#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3143msgid "Force new Media-Set"
9ee92e5a 3144msgstr "Force new Media-Set"
2b068d9a 3145
8fe15ce7 3146#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3147msgid "Forget Snapshot"
3148msgstr "スナップショットの削除"
3149
2b068d9a 3150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:696
a496432a
DC
3151msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3152msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3153
2b068d9a 3154#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3155#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3156#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3157#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3158#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3159#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
caf5d219 3160#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:348
2b068d9a
TL
3161#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3162#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
5820b499
TL
3163#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3164#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3165msgid "Format"
3166msgstr "形式"
3167
d4120ff1 3168#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
5820b499 3169msgid "Format media"
9ee92e5a 3170msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3171
3172#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3173msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3174msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3175
2b068d9a 3176#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3177msgid "Fragmentation"
965e50fe 3178msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3179
2b068d9a
TL
3180#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
3181#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3182msgid "Free"
851561c1 3183msgstr "Free"
5d62f32b 3184
2b068d9a
TL
3185#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3186#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3187#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3188msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3189msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3190
c8524f84
TL
3191#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3192#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3193#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3194msgid "From"
3195msgstr "送信者"
3196
5820b499 3197#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3198msgid "From Backup"
9ee92e5a 3199msgstr "バックアップから"
5820b499 3200
906a9786
TL
3201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3203#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3204#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3205msgid "From File"
851561c1 3206msgstr "From File"
af73bf61 3207
2b068d9a
TL
3208#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3209#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3210msgid "From Slot"
9ee92e5a 3211msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3212
5820b499 3213#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3214msgid "From backup configuration"
965e50fe 3215msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3216
c8524f84 3217#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3218#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3219#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3220msgid "Full"
965e50fe 3221msgstr "Full"
7cad3eb5 3222
8fe15ce7 3223#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3224msgid "Full Clone"
3225msgstr "完全クローン"
3226
c8524f84 3227#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3228#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
2b068d9a 3229#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9fe57283 3230msgid "GC Schedule"
965e50fe 3231msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3232
d4120ff1 3233#: proxmox-backup/www/Utils.js:397
906a9786
TL
3234msgid "Garbage Collect"
3235msgstr "ガーベージコレクト"
3236
c8524f84
TL
3237#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3238msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3239msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3240
3241#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3242msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3243msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3244
8fe15ce7 3245#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3246msgid "Garbage collections"
965e50fe 3247msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3248
8fe15ce7
TL
3249#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3250#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
2b068d9a
TL
3251#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428
3252#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3253#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3254#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3255#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3256#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3257#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3258#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3259msgid "Gateway"
3260msgstr "ゲートウェイ"
3261
7cad3eb5 3262#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:108
04b8b6c6
TL
3263#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3264#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2b068d9a
TL
3265#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
3266#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
a496432a
DC
3267msgid "General"
3268msgstr "全般"
3269
c8524f84 3270#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3271#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3272msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3273msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3274
a7e44fd5 3275#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3276#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3277msgid "Graphic card"
3278msgstr "グラフィックカード"
3279
63b54384
TL
3280#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3281msgid "Greylisted Mails"
3282msgstr "グレイリスト登録メール"
3283
906a9786 3284#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3285#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3286#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3287#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3288#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3289#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3290#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3291#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3292#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3293#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3294#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
d4120ff1 3295#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:396
a496432a
DC
3296msgid "Group"
3297msgstr "グループ"
3298
c8524f84 3299#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3300msgid "Group Filter"
965e50fe 3301msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3302
2b068d9a
TL
3303#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3304#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3305msgid "Group Permission"
3306msgstr "グループのアクセス権限"
3307
c8524f84 3308#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3309msgid "Group classes"
965e50fe 3310msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3311
63b54384
TL
3312#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3313msgid "Group member"
3314msgstr "グループメンバ"
3315
c8524f84 3316#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3317msgid "Group objectclass"
965e50fe 3318msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3319
c8524f84 3320#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3321msgid "Groupname attr."
965e50fe 3322msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3323
d4120ff1 3324#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3325#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3326#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3327#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3328#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3329msgid "Groups"
3330msgstr "グループ"
3331
c8524f84 3332#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3333msgid "Groups of '{0}'"
3334msgstr "{0} のグループ"
3335
2b068d9a 3336#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3337msgid "Guest"
851561c1 3338msgstr "Guest"
a496432a 3339
af73bf61
TL
3340#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3341msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3342msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3343
8fe15ce7 3344#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3345#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3346msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3347msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3348
2b068d9a 3349#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
04b8b6c6 3350msgid "Guest Image"
965e50fe 3351msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3352
2b068d9a 3353#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3354msgid "Guest Notes"
965e50fe 3355msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3356
04b8b6c6 3357#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3358msgid "Guest OS"
851561c1 3359msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3360
04b8b6c6 3361#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3362msgid "Guest user"
851561c1 3363msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3364
68afcc27 3365#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3366msgid "Guests"
965e50fe 3367msgstr "ゲスト"
a496432a 3368
2b068d9a 3369#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
04b8b6c6 3370msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3371msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3372
2b068d9a 3373#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3374msgid "HA Group"
3375msgstr "HAグループ"
3376
2b068d9a 3377#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3378msgid "HA Settings"
965e50fe 3379msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3380
2b068d9a
TL
3381#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3382#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3383#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3384#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3385msgid "HA State"
3386msgstr "HA状態"
3387
c8524f84 3388#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
af73bf61 3389#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
a496432a
DC
3390msgid "HD space"
3391msgstr "HDスペース"
3392
2b068d9a
TL
3393#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3394#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3395#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3396#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3397msgid "HTTP proxy"
3398msgstr "HTTP プロキシ"
3399
8fe15ce7 3400#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2b068d9a
TL
3401#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
3402#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
8fe15ce7
TL
3403#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3404#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:629
a496432a
DC
3405msgid "Hard Disk"
3406msgstr "ハードディスク"
3407
5820b499 3408#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3409msgid "Hardlink"
3410msgstr "ハードディスク"
3411
5820b499 3412#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3413msgid "Hardware"
3414msgstr "ハードウェア"
3415
2b068d9a 3416#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400
5e72e511 3417msgid "Hash Policy"
965e50fe 3418msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3419
8fe15ce7 3420#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3421msgid "Hash policy"
965e50fe 3422msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3423
c8524f84 3424#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78
63b54384 3425msgid "Header"
965e50fe 3426msgstr "ヘッダ"
63b54384 3427
906a9786 3428#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3429msgid "Header Attribute"
965e50fe 3430msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3431
3432#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3433msgid "Headers"
965e50fe 3434msgstr "ヘッダ"
63b54384 3435
04b8b6c6 3436#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3437#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3438#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2b068d9a
TL
3439#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
3440#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3441msgid "Health"
965e50fe 3442msgstr "Health"
a496432a 3443
04b8b6c6 3444#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3445#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3446msgid "Help"
3447msgstr "ヘルプ"
3448
906a9786 3449#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3450msgid "Help Desk"
965e50fe 3451msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3452
c8524f84 3453#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3454msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3455msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3456
d4120ff1 3457#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
2b068d9a 3458#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3459#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3460msgid "Hibernate"
965e50fe 3461msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3462
8fe15ce7 3463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3464msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3465msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3466
c8524f84 3467#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3468msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3469msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3470
906a9786 3471#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3472#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3473#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3474#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3475#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3476msgid "Hint"
965e50fe 3477msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3478
2b068d9a 3479#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
9fe57283 3480msgid "History (last Month)"
965e50fe 3481msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3482
2b068d9a
TL
3483#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3484#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3485msgid "Hookscript"
965e50fe 3486msgstr "Hookscript"
63b54384 3487
c8524f84 3488#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3489#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3490#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3491#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3492#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3493#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3494#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3495#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3496msgid "Host"
a93e5a3f 3497msgstr "ホスト"
a496432a 3498
2b068d9a 3499#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3500msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3501msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3502
2b068d9a 3503#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3504msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3505msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3506
04b8b6c6 3507#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3508msgid "Host group"
3509msgstr "ホストグループ"
3510
2b068d9a 3511#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150
c8524f84 3512msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3513msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3514
04b8b6c6 3515#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3516#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3517#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3518#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3519#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3520msgid "Hostname"
3521msgstr "ホスト名"
3522
04b8b6c6 3523#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3524msgid "Hosts"
3525msgstr "ホスト名"
3526
2b068d9a
TL
3527#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3528#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3529#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3530msgid "Hotplug"
3531msgstr "Hotplug"
3532
04b8b6c6
TL
3533#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3534#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3535msgid "Hour"
965e50fe 3536msgstr "時"
63b54384 3537
906a9786 3538#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3539msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3540msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3541
c8524f84 3542#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3543msgid "Hours to show"
965e50fe 3544msgstr "表示するホスト"
63b54384 3545
caf5d219 3546#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
d4120ff1 3547#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:520
2b068d9a
TL
3548#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3549#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3550#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3551#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
a496432a
DC
3552msgid "ID"
3553msgstr "ID"
3554
caf5d219
TL
3555#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3556#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3557msgid "IO Delay"
3558msgstr "IO 遅延"
3559
caf5d219 3560#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3561msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3562msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3563
c8524f84 3564#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
af73bf61 3565#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
c8524f84 3566#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:136
a496432a
DC
3567msgid "IO delay"
3568msgstr "IO 遅延"
3569
caf5d219 3570#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3571msgid "IO wait"
965e50fe 3572msgstr "IO wait"
9fe57283 3573
5d62f32b 3574#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3575msgid "IOMMU Group"
851561c1 3576msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3577
04b8b6c6 3578#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3579#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3580msgid "IP"
965e50fe 3581msgstr "IP"
63b54384 3582
906a9786
TL
3583#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3584#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3585msgid "IP Address"
7469fe2f 3586msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3587
2b068d9a 3588#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3589msgid "IP Config"
851561c1 3590msgstr "IP構成"
af73bf61 3591
906a9786 3592#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3593msgid "IP Network"
3594msgstr "IPネットワーク"
3595
2b068d9a
TL
3596#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405
3597#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3598#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3599msgid "IP address"
3600msgstr "IP アドレス"
3601
8fe15ce7 3602#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3603msgid "IP filter"
3604msgstr "IPフィルタ"
3605
2b068d9a 3606#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3607msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3608msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3609
2b068d9a
TL
3610#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3611#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3612#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3613#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3614#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3615#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3616msgid "IP/CIDR"
3617msgstr "IP/CIDR"
3618
d4120ff1
TL
3619#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3620#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a
DC
3621msgid "IPSet"
3622msgstr "IPSet"
3623
af73bf61
TL
3624#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3625#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3626msgid "IPv4"
851561c1 3627msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3628
3629#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3630msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3631msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3632
3633#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3634#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3635msgid "IPv6"
851561c1 3636msgstr "IPv6"
a496432a 3637
5820b499 3638#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3639msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3640msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3641
12a455e2 3642#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:89
caf5d219
TL
3643msgid "ISO Images"
3644msgstr "ISO イメージ"
3645
2b068d9a 3646#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:717
00420c65 3647#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3648msgid "ISO image"
3649msgstr "ISO イメージ"
3650
d4120ff1 3651#: proxmox-backup/www/Utils.js:628
8fe15ce7 3652msgid "Idle"
9ee92e5a 3653msgstr "Idle"
8fe15ce7 3654
2b068d9a
TL
3655#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3656#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
8fe15ce7 3657msgid "Import"
9ee92e5a 3658msgstr "インポート"
8fe15ce7 3659
2b068d9a 3660#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
8fe15ce7
TL
3661#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3662msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3663msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3664
906a9786 3665#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3666msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3667msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3668
caf5d219
TL
3669#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3670msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3671msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3672
906a9786 3673#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3674msgid "In"
851561c1 3675msgstr "In"
68afcc27 3676
906a9786 3677#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3678msgid "In & Out"
965e50fe 3679msgstr "In & Out"
63b54384 3680
c8524f84 3681#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3682msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3683msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3684
c8524f84 3685#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3686msgid "Include Greylist"
3687msgstr "Greylistを含む"
3688
15098f15 3689#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3690msgid "Include RAM"
965e50fe 3691msgstr "RAMを含む"
a496432a 3692
8fe15ce7 3693#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3694msgid "Include Statistics"
9ee92e5a 3695msgstr "Include Statistics"
8fe15ce7 3696
2b068d9a
TL
3697#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3698#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
a496432a
DC
3699msgid "Include selected VMs"
3700msgstr "選択した VM を含む"
3701
2b068d9a 3702#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
04b8b6c6 3703#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3704msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3705msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3706
2b068d9a 3707#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
04b8b6c6 3708msgid "Included disks"
965e50fe 3709msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3710
c8524f84 3711#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3712msgid "Incoming"
965e50fe 3713msgstr "受信"
63b54384
TL
3714
3715#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3716msgid "Incoming Mail Traffic"
3717msgstr "受信メールトラフィック"
3718
3719#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3720#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3721#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3722#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3723#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3724#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3725msgid "Incoming Mails"
3726msgstr "受信メール"
3727
2b068d9a 3728#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3729msgid "Incremental Download"
965e50fe 3730msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3731
2b068d9a 3732#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3733msgid "Info"
965e50fe 3734msgstr "情報"
63b54384 3735
c8524f84 3736#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3737#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3738#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3739msgid "Information"
851561c1 3740msgstr "情報"
68afcc27 3741
c8524f84 3742#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3743msgid "Ingress"
965e50fe 3744msgstr "Ingress"
63b54384 3745
2b068d9a
TL
3746#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:574
3747#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3748msgid "Initialize Disk with GPT"
3749msgstr "GPTでディスクを初期化"
3750
8fe15ce7
TL
3751#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3752#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3753#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3754msgid "Input Policy"
851561c1 3755msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3756
caf5d219 3757#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3758msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3759msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3760
2b068d9a 3761#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3762msgid "Insert"
3763msgstr "挿入"
3764
caf5d219 3765#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3766msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3767msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3768
2b068d9a 3769#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3770msgid "Installation"
965e50fe 3771msgstr "インストール"
63b54384 3772
04b8b6c6 3773#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3774#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3775#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3776#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3777msgid "Interface"
965e50fe 3778msgstr "インタフェース"
a496432a 3779
c8524f84 3780#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3781msgid "Interfaces"
3782msgstr "インタフェース"
3783
c8524f84 3784#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3785msgid "Internal SMTP Port"
3786msgstr "内部SMTPポート"
3787
c8524f84 3788#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3789msgid "Interval"
3790msgstr "間隔"
3791
c8524f84 3792#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 3793#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3794#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3795msgid "Invalid Value"
965e50fe 3796msgstr "不正な値"
6984d3b2 3797
d4120ff1 3798#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1517
2b068d9a 3799msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 3800msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a
TL
3801
3802#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
d4120ff1 3803#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
a496432a 3804msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3805msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3806
8fe15ce7 3807#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3808msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3809msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3810
2b068d9a
TL
3811#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3812#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3813#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3814#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
3815#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
8fe15ce7
TL
3816#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3817msgid "Inventory"
9ee92e5a 3818msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 3819
d4120ff1 3820#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
906a9786 3821msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 3822msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 3823
2b068d9a
TL
3824#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3825#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3826msgid "Ipam"
9ee92e5a 3827msgstr "Ipam"
2b068d9a
TL
3828
3829#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3830msgid "Ipams"
9ee92e5a 3831msgstr "Ipams"
2b068d9a 3832
8fe15ce7
TL
3833#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3834msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 3835msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 3836
906a9786
TL
3837#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3838#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3839#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3840#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3841msgid "Issuer"
965e50fe 3842msgstr "発行者"
af73bf61 3843
2b068d9a 3844#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
8fe15ce7 3845#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3846msgid "Issuer Name"
965e50fe 3847msgstr "Issuer名"
4bef8699 3848
15098f15
TL
3849#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3850msgid ""
3851"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3852"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
d4120ff1
TL
3853msgstr ""
3854"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3855"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 3856
2b068d9a 3857#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
caf5d219
TL
3858msgid ""
3859"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3860"Server."
d4120ff1
TL
3861msgstr ""
3862"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3863
2b068d9a 3864#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3865msgid "Job"
851561c1 3866msgstr "Job"
a496432a 3867
2b068d9a 3868#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
04b8b6c6 3869msgid "Job Detail"
965e50fe 3870msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3871
8fe15ce7
TL
3872#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3873#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3874#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3875#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3876msgid "Job ID"
965e50fe 3877msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3878
3879#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3880#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3881msgid "Join"
851561c1 3882msgstr "Join"
68afcc27 3883
d4120ff1 3884#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
04b8b6c6 3885#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3886msgid "Join Cluster"
851561c1 3887msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3888
04b8b6c6
TL
3889#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3890#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3891msgid "Join Information"
851561c1 3892msgstr "Join情報"
af73bf61 3893
2b068d9a 3894#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3895msgid "Join Task Finished"
851561c1 3896msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3897
04b8b6c6 3898#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3899msgid "Join {0}"
965e50fe 3900msgstr "Join {0}"
a8823642 3901
63b54384
TL
3902#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3903#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3904msgid "Junk Mails"
3905msgstr "不要メール"
3906
af73bf61 3907#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 3908msgid "KSM sharing"
851561c1 3909msgstr "KSM sharing"
a496432a 3910
2b068d9a
TL
3911#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
3912#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
3913msgid "KVM hardware virtualization"
3914msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3915
8fe15ce7 3916#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 3917msgid "Keep"
9ee92e5a 3918msgstr "Keep"
8fe15ce7 3919
caf5d219 3920#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
d4120ff1 3921#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219
TL
3922#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3923#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3924msgid "Keep Daily"
965e50fe 3925msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3926
caf5d219 3927#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
d4120ff1 3928#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219
TL
3929#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3930#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3931msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3932msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3933
8fe15ce7 3934#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
d4120ff1 3935#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 3936#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 3937msgid "Keep Last"
965e50fe 3938msgstr "Keep Last"
9fe57283 3939
caf5d219 3940#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
d4120ff1 3941#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219
TL
3942#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
3943#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 3944msgid "Keep Monthly"
965e50fe 3945msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 3946
caf5d219 3947#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
d4120ff1 3948#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219
TL
3949#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
3950#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 3951msgid "Keep Weekly"
965e50fe 3952msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 3953
caf5d219 3954#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
d4120ff1 3955#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219
TL
3956#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
3957#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 3958msgid "Keep Yearly"
965e50fe 3959msgstr "年毎を保持"
b6b45036 3960
2b068d9a 3961#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
caf5d219 3962msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 3963msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 3964
12a455e2 3965#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 3966msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 3967msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 3968
c8524f84 3969#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
3970msgid "Keep old mails"
3971msgstr "古いメールを保存"
3972
caf5d219 3973#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
3974msgid ""
3975"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
d4120ff1
TL
3976msgstr ""
3977"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
3978"す。"
caf5d219 3979
5820b499 3980#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
a496432a 3981msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 3982msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 3983
caf5d219 3984#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 3985#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 3986#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
3987msgid "Key"
3988msgstr "キー"
3989
2b068d9a 3990#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
3991msgid "Key IDs"
3992msgstr "キーID"
3993
15098f15 3994#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 3995msgid "Key Size"
965e50fe 3996msgstr "キーサイズ"
00420c65 3997
2b068d9a
TL
3998#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
3999#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4000#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4001#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4002msgid "Keyboard Layout"
4003msgstr "キーボードレイアウト"
4004
906a9786 4005#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4006msgid "LDAP Group"
4007msgstr "LDAPグループ"
4008
2b068d9a 4009#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:738
a496432a 4010msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4011msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4012
906a9786 4013#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4014msgid "LDAP User"
4015msgstr "LDAPユーザー"
4016
c8524f84 4017#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
4018msgid "LDAP filter"
4019msgstr "LDAPフィルタ"
4020
d4120ff1 4021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
63b54384
TL
4022msgid "LVM Storage"
4023msgstr "LVM ストレージ"
4024
d4120ff1 4025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
63b54384
TL
4026msgid "LVM-Thin Storage"
4027msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4028
68afcc27 4029#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:71
04b8b6c6
TL
4030#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4031#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4032#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4033#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4034#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4035#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4036msgid "LXC Container"
4037msgstr "LXCコンテナ"
4038
8fe15ce7
TL
4039#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4040#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4041msgid "Label"
9ee92e5a 4042msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4043
d4120ff1 4044#: proxmox-backup/www/Utils.js:475
8fe15ce7 4045msgid "Label Information"
9ee92e5a 4046msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4047
d4120ff1 4048#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5820b499 4049#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4050#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4051msgid "Label Media"
9ee92e5a 4052msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4053
04b8b6c6
TL
4054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4055#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
2b068d9a
TL
4056#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208
4057#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:232 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:376
8fe15ce7 4058#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:234
d4120ff1 4059#: proxmox-backup/www/LoginView.js:301 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4060msgid "Language"
4061msgstr "言語"
4062
c8524f84 4063#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4064msgid "Languages"
4065msgstr "言語"
4066
8fe15ce7 4067#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
8fe15ce7 4068msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4069msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4070
2b068d9a 4071#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4072#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4073msgid "Last Name"
4074msgstr "苗字"
4075
2b068d9a 4076#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
8fe15ce7 4077#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4078msgid "Last Sync"
851561c1 4079msgstr "Last Sync"
68afcc27 4080
c8524f84 4081#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4082msgid "Last Update"
4083msgstr "最後の更新"
4084
8fe15ce7 4085#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4086msgid "Last Verification"
965e50fe 4087msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4088
4089#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4090#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4091#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4092msgid "Last checked"
851561c1 4093msgstr "Last checked"
a496432a 4094
8fe15ce7
TL
4095#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4096#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4097msgid "Latest"
9ee92e5a 4098msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4099
4100#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4101#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4102msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4103msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4104
2b068d9a 4105#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
8fe15ce7 4106#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4107msgid "Layout"
4108msgstr "レイアウト"
4109
d4120ff1 4110#: proxmox-backup/www/LoginView.js:673
8fe15ce7
TL
4111msgid ""
4112"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
d4120ff1
TL
4113msgstr ""
4114"{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4115"さい!"
8fe15ce7 4116
2b068d9a 4117#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
8fe15ce7 4118#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4119msgid "Letter Spacing"
851561c1 4120msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4121
906a9786 4122#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4123msgid "Level"
965e50fe 4124msgstr "レベル"
63b54384 4125
c8524f84 4126#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4127#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4128msgid "Lifetime (days)"
4129msgstr "保存日数(日)"
4130
8fe15ce7 4131#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4132msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4133msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4134
2b068d9a 4135#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
8fe15ce7 4136#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4137msgid "Line Height"
965e50fe 4138msgstr "行の高さ"
af73bf61 4139
2b068d9a
TL
4140#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4141#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4142#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4143#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4144#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4145#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4146#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4147#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
5e72e511 4148msgid "Link {0}"
965e50fe 4149msgstr "Link {0}"
5e72e511 4150
8fe15ce7 4151#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4152msgid "Linked Clone"
4153msgstr "リンクされたクローン"
4154
2b068d9a 4155#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4156msgid "Live Mode"
965e50fe 4157msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4158
5820b499 4159#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4160msgid "Live restore"
9ee92e5a 4161msgstr "ライブリストア"
5820b499 4162
2b068d9a 4163#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4164msgid "Load"
9ee92e5a 4165msgstr "ロード"
8fe15ce7 4166
d4120ff1 4167#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
906a9786 4168msgid "Load Media"
9ee92e5a 4169msgstr "メディアをロード"
906a9786 4170
2b068d9a 4171#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4172msgid "Load Media into Drive"
9ee92e5a 4173msgstr "Load Media into Drive"
8fe15ce7 4174
2b068d9a 4175#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
af73bf61 4176#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4177msgid "Load SSH Key File"
4178msgstr "SSHキーファイルのロード"
4179
c8524f84 4180#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
af73bf61 4181#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
c8524f84 4182#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:143
caf5d219 4183#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4184msgid "Load average"
4185msgstr "負荷平均"
4186
906a9786 4187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4188#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4189msgid "Loading"
965e50fe 4190msgstr "ロード中"
af73bf61 4191
906a9786 4192#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
63b54384
TL
4193msgid "Loading..."
4194msgstr "ロード中…"
4195
4196#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4197msgid "Local"
4198msgstr "ローカル"
4199
caf5d219 4200#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4201msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4202msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4203
8fe15ce7 4204#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4205#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4206#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4207msgid "Local Datastore"
965e50fe 4208msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4209
caf5d219 4210#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4211msgid "Local Owner"
965e50fe 4212msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4213
8fe15ce7 4214#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4215msgid "Local Store"
965e50fe 4216msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4217
8fe15ce7 4218#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4219msgid "Location"
9ee92e5a 4220msgstr "位置"
8fe15ce7 4221
2b068d9a 4222#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4223msgid "Lock"
965e50fe 4224msgstr "ロック"
a10a1b4f 4225
2b068d9a 4226#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4227#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
2b068d9a
TL
4228#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371
4229#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:380
d4120ff1 4230#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4231msgid "Log"
4232msgstr "ログ"
4233
63b54384
TL
4234#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4235msgid "Log In"
965e50fe 4236msgstr "ログイン"
63b54384 4237
d4120ff1 4238#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
c8524f84 4239msgid "Log Rotation"
965e50fe 4240msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4241
2b068d9a 4242#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4243msgid "Log burst limit"
965e50fe 4244msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4245
d4120ff1 4246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1664
63b54384 4247msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4248msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4249
8fe15ce7 4250#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4251#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4252msgid "Log level"
965e50fe 4253msgstr "ログレベル"
4bef8699 4254
8fe15ce7 4255#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4256#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4257#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4258msgid "Log rate limit"
965e50fe 4259msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4260
caf5d219 4261#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
8fe15ce7
TL
4262#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:253
4263#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
d4120ff1 4264#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4265msgid "Login"
4266msgstr "ログイン"
4267
d4120ff1
TL
4268#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4269msgid "Login (OpenID redirect)"
4270msgstr ""
4271
4272#: pmg-gui/js/LoginView.js:63 pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:65
4273#: proxmox-backup/www/LoginView.js:95
a496432a 4274msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4275msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4276
2b068d9a
TL
4277#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:239
4278#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:385 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4279msgid "Logout"
4280msgstr "ログアウト"
4281
2b068d9a 4282#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:448
a496432a
DC
4283msgid "Logs"
4284msgstr "ログ"
4285
c8524f84 4286#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4287#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4288msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4289msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4290
2b068d9a 4291#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4292msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4293msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4294
2b068d9a
TL
4295#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4296#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4297#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4298#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4299msgid "MAC address"
4300msgstr "MAC アドレス"
4301
2b068d9a 4302#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4303msgid "MAC address prefix"
4304msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4305
8fe15ce7 4306#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4307msgid "MAC filter"
4308msgstr "MACフィルタ"
4309
2b068d9a 4310#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4311msgid "MDev Type"
851561c1 4312msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4313
8fe15ce7
TL
4314#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4315#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4316#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4317#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4318msgid "Machine"
965e50fe 4319msgstr "マシン"
4bef8699 4320
8fe15ce7
TL
4321#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4322msgid ""
4323"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4324"OS."
d4120ff1
TL
4325msgstr ""
4326"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4327"があります。"
8fe15ce7 4328
68afcc27 4329#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4330#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4331#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4332msgid "Macro"
4333msgstr "マクロ"
4334
c8524f84
TL
4335#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4336#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4337#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4338msgid "Mail"
4339msgstr "メール"
4340
4341#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4342msgid "Mail Filter"
4343msgstr "メールフィルタ"
4344
4345#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4346msgid "Mail Proxy"
4347msgstr "メールプロキシ"
4348
c8524f84 4349#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4350msgid "Mails / min"
965e50fe 4351msgstr "メール数/分"
63b54384 4352
8fe15ce7
TL
4353#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4354msgid ""
4355"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4356"the label written on the tape."
d4120ff1
TL
4357msgstr ""
4358"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4359"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4360
a7e44fd5
TL
4361#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4362msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4363msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4364
00420c65
TL
4365#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4366msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4367msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4368
5820b499 4369#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4370msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4371msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4372
4373#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4374#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4375msgid "Manage HA"
851561c1 4376msgstr "HAの管理"
a496432a 4377
c8524f84
TL
4378#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4379#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4380msgid "Manage {0}"
965e50fe 4381msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4382
a10a1b4f 4383#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4384msgid "Manager"
965e50fe 4385msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4386
4387#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4388msgid "Managers"
965e50fe 4389msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4390
2b068d9a 4391#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4392#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4393msgid "Manufacturer"
851561c1 4394msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4395
63b54384 4396#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4397msgid "Match"
965e50fe 4398msgstr "一致"
63b54384 4399
906a9786 4400#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4401msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4402msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4403
906a9786 4404#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4405msgid "Match Field"
4406msgstr "一致フィールド"
4407
906a9786 4408#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4409msgid "Match Filename"
4410msgstr "一致ファイル名"
4411
63b54384 4412#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4413msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4414msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4415
c8524f84 4416#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4417msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4418msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4419
c8524f84 4420#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4421msgid "Max file size"
965e50fe 4422msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4423
c8524f84 4424#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4425msgid "Max files"
4426msgstr "最大ファイル数"
4427
4428#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4429msgid "Max recursion"
965e50fe 4430msgstr "最大再帰数"
63b54384 4431
c8524f84 4432#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4433msgid "Max scan size"
965e50fe 4434msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4435
04b8b6c6 4436#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
2b068d9a 4437#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132
a496432a
DC
4438msgid "Max. Relocate"
4439msgstr "最大リストア数"
4440
04b8b6c6 4441#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
2b068d9a 4442#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
4443msgid "Max. Restart"
4444msgstr "最大再起動数"
4445
2b068d9a 4446#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
15098f15 4447msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4448msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4449
2b068d9a 4450#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4451msgid "Maximum characters"
4452msgstr "最大文字数"
4453
2b068d9a 4454#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4455#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4456#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4457msgid "Media"
9ee92e5a 4458msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4459
4460#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4461#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4462#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4463#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4464#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4465msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4466msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4467
4468#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4469msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4470msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4471
4472#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
2b068d9a
TL
4473#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
4474#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
2b068d9a 4475msgid "Media-Set"
9ee92e5a 4476msgstr "Media-Set"
8fe15ce7 4477
2b068d9a
TL
4478#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
4479#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
4480#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
4481msgid "Media-Set UUID"
9ee92e5a 4482msgstr "Media-Set UUID"
8fe15ce7 4483
2b068d9a 4484#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4485msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4486msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4487
68afcc27 4488#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4489msgid "Members"
4490msgstr "メンバ"
4491
2b068d9a 4492#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:444
00420c65 4493#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4494#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2b068d9a 4495#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208
04b8b6c6
TL
4496#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4497#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4498#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4499#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4500#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4501#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4502#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4503#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4504#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4505#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4506msgid "Memory"
965e50fe 4507msgstr "メモリ"
a496432a 4508
2b068d9a 4509#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4510msgid "Memory size"
a93e5a3f 4511msgstr "メモリ量"
a496432a 4512
c8524f84 4513#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
2b068d9a
TL
4514#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4515#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4516#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4517#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4518#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
c8524f84 4519#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:148
2b068d9a
TL
4520#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4521#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
caf5d219 4522#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4523msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4524msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4525
04b8b6c6 4526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a
TL
4527#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4528#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
a496432a
DC
4529msgid "Message"
4530msgstr "メッセージ"
4531
c8524f84 4532#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4533msgid "Message Size (bytes)"
4534msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4535
a10a1b4f 4536#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4537msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4538msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4539
5820b499 4540#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4541msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4542msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4543
2b068d9a 4544#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5d62f32b 4545msgid "Metadata Size"
851561c1 4546msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4547
2b068d9a 4548#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 4549msgid "Metadata Usage"
851561c1 4550msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4551
2b068d9a 4552#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
5d62f32b 4553msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4554msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4555
caf5d219 4556#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4557msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4558msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4559
d4120ff1
TL
4560#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
4561#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
4562#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2b068d9a 4563#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4564#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4565#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4566#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4567#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4568#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4569#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a
TL
4570#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4571#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
a496432a
DC
4572msgid "Migrate"
4573msgstr "マイグレート"
4574
d4120ff1 4575#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
63b54384
TL
4576msgid "Migrate all VMs and Containers"
4577msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4578
2b068d9a 4579#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
00420c65
TL
4580msgid "Migration"
4581msgstr "マイグレート"
4582
2b068d9a 4583#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4584msgid "Migration Settings"
965e50fe 4585msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4586
5820b499
TL
4587#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4588msgid "Min. # of PGs"
4589msgstr ""
4590
4591#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4592#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4593#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4594msgid "Min. Size"
4595msgstr "最小サイズ"
4596
2b068d9a
TL
4597#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4598#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4599#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4600msgid "Minimum characters"
4601msgstr "最小文字数"
4602
3c73cded 4603#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4604msgid "Minimum memory"
4605msgstr "最小メモリ量"
4606
8fe15ce7 4607#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4608msgid "Mixed"
965e50fe 4609msgstr "Mixed"
9fe57283 4610
2b068d9a 4611#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4612msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4613msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4614
8fe15ce7
TL
4615#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4616#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
2b068d9a
TL
4617#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4618#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4619#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4620#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
2b068d9a 4621#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320
a496432a
DC
4622msgid "Mode"
4623msgstr "モード"
4624
04b8b6c6 4625#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2b068d9a 4626#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4627#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
2b068d9a 4628#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122
4bef8699 4629#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4630#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
2b068d9a 4631#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
906a9786 4632#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4633#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4634#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4635#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4636#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4637msgid "Model"
4638msgstr "モデル"
4639
5820b499 4640#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4641msgid "Modified"
965e50fe 4642msgstr "変更済"
9fe57283 4643
12a455e2
TL
4644#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4645msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4646msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4647
2b068d9a 4648#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
68afcc27 4649#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283
TL
4650#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4651#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4652#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4653#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4654msgid "Monday to Friday"
851561c1 4655msgstr "月から金"
a496432a 4656
a10a1b4f 4657#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
2b068d9a 4658#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:331
d4120ff1 4659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4660msgid "Monitor"
a93e5a3f 4661msgstr "モニタ"
a496432a 4662
2b068d9a 4663#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
4bef8699 4664msgid "Monitor node"
965e50fe 4665msgstr "モニタノード"
4bef8699 4666
a10a1b4f 4667#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4668msgid "Monitors"
a93e5a3f 4669msgstr "モニタ"
a496432a 4670
04b8b6c6
TL
4671#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4672#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4673msgid "Month"
4674msgstr "月"
4675
c8524f84 4676#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4677#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4678#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4680msgid "More"
851561c1 4681msgstr "More"
a496432a 4682
d4120ff1 4683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
63b54384
TL
4684msgid "Mount"
4685msgstr "マウント"
4686
2b068d9a
TL
4687#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4688#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
04b8b6c6 4689#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7 4690#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
2b068d9a 4691#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4692msgid "Mount Point"
4693msgstr "マウントポイント"
4694
04b8b6c6 4695#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4696msgid "Mount Point ID"
851561c1 4697msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4698
2b068d9a 4699#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
5e72e511 4700msgid "Mount options"
965e50fe 4701msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4702
d4120ff1 4703#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
04b8b6c6 4704#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2b068d9a 4705#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
af73bf61 4706msgid "Move Volume"
851561c1 4707msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4708
d4120ff1 4709#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
2b068d9a 4710#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
8fe15ce7 4711#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4712msgid "Move disk"
4713msgstr "ディスクの移動"
4714
2b068d9a 4715#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4716msgid "Multiple E-Mails selected"
4717msgstr "複数のEmailが選択された"
4718
04b8b6c6 4719#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4720msgid ""
4721"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4722msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4723
2b068d9a 4724#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4725msgid "Must end with"
965e50fe 4726msgstr "Must end with"
63b54384 4727
2b068d9a
TL
4728#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4729#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4730#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4731msgid "Must start with"
965e50fe 4732msgstr "Must start with"
63b54384 4733
2b068d9a 4734#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:348
68afcc27 4735#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4736#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4737msgid "My Settings"
4738msgstr "自分の設定"
4739
2b068d9a 4740#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:878 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4741msgid "N/A"
4742msgstr "N/A"
4743
caf5d219 4744#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4745msgid "NFS Version"
965e50fe 4746msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4747
2b068d9a 4748#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
00420c65 4749msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4750msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4751
2b068d9a 4752#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4753msgid "NOW"
965e50fe 4754msgstr "現在"
15098f15 4755
2b068d9a 4756#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
2b068d9a 4758#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
d4120ff1 4759#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:174
906a9786
TL
4760#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4765#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4766#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4767#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4768#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4769#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4770#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4771#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4772#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4773#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4774#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4775#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4776#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
2b068d9a 4777#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4778#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
2b068d9a
TL
4779#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4780#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
68afcc27 4781#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4782#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4783#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4784#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4785#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4786#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4787#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4788#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4789#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4790#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4791#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
d4120ff1 4792#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:162
af73bf61 4793#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4794#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4795#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4796#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6 4797#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4798#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5820b499 4799#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
2b068d9a
TL
4800#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4801#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4802#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
2b068d9a
TL
4803#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119
4804#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4805#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4806#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4807#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4808#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4809#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2b068d9a
TL
4810#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4811#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4812#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4813#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
4814#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185
4815#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
8fe15ce7
TL
4816#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4817#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4818#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 4819#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
4820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4821#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4822#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4823#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
caf5d219 4824#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:330
2b068d9a 4825#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 4826#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 4827#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 4828#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
d4120ff1 4829#: proxmox-backup/www/Utils.js:526 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 4830#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
2b068d9a 4831#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
9fe57283 4832#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4833#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
2b068d9a 4834#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
906a9786 4835#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4836#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4837#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4838#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 4839#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
4840#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4841#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4842#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4843#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2b068d9a 4844#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784
caf5d219 4845#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
2b068d9a 4846#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118
9fe57283 4847#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4848msgid "Name"
4849msgstr "名前"
4850
caf5d219 4851#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:291
caf5d219 4852msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4853msgstr "名前、形式"
caf5d219 4854
2b068d9a 4855#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 4856msgid "Namespace"
9ee92e5a 4857msgstr "名前空間"
2b068d9a
TL
4858
4859#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
906a9786 4860msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 4861msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 4862
2b068d9a 4863#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
2b068d9a 4864msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 4865msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 4866
04b8b6c6 4867#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4868msgid "Nesting"
965e50fe 4869msgstr "ネスト"
5d62f32b 4870
c8524f84 4871#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4872msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4873msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4874
c8524f84 4875#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4876msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4877msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4878
2b068d9a
TL
4879#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
4880#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 4881#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4882#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
2b068d9a 4883#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
04b8b6c6 4884#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4885#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4886msgid "Network"
4887msgstr "ネットワーク"
4888
5820b499 4889#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 4890msgid "Network Config"
851561c1 4891msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4892
5820b499 4893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:556
2b068d9a 4894#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7
TL
4895#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
4896#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:655
af73bf61 4897#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4898#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4899msgid "Network Device"
a93e5a3f 4900msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4901
caf5d219 4902#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4903msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4904msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4905
5820b499 4906#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:157
2b068d9a 4907#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
caf5d219 4908#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4909msgid "Network traffic"
4910msgstr "ネットワーク転送量"
4911
c8524f84 4912#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4913#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4914msgid "Network/Time"
4915msgstr "ネットワーク/時間"
4916
4917#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4918msgid "Networks"
4919msgstr "ネットワーク"
4920
8fe15ce7
TL
4921#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4922#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4923#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4924#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4925msgid "Never"
4926msgstr "無期限"
4927
2b068d9a 4928#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7 4929msgid "New Backup"
9ee92e5a 4930msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 4931
caf5d219 4932#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 4933msgid "New Owner"
965e50fe 4934msgstr "新規所有者"
c8524f84 4935
2b068d9a 4936#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 4937msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 4938msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 4939
2b068d9a
TL
4940#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
4941#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
4942#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
4943#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271
a496432a
DC
4944msgid "Next"
4945msgstr "次へ"
4946
8fe15ce7
TL
4947#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
4948#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
4949#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 4950msgid "Next Run"
965e50fe 4951msgstr "次の実行"
9fe57283 4952
2b068d9a 4953#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 4954msgid "Next Sync"
965e50fe 4955msgstr "次の同期"
a496432a 4956
c8524f84 4957#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 4958#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 4959#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 4960msgid "Next due date"
851561c1 4961msgstr "Next due date"
a496432a 4962
d4120ff1
TL
4963#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:274
4964#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:319
2b068d9a 4965#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
68afcc27 4966#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
4967msgid "No"
4968msgstr "いいえ"
4969
5820b499 4970#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 4971#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 4972msgid "No Account available."
965e50fe 4973msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 4974
906a9786 4975#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 4976#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 4977msgid "No Accounts configured"
965e50fe 4978msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 4979
a7e44fd5 4980#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 4981msgid "No Attachments"
965e50fe 4982msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 4983
8fe15ce7 4984#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 4985msgid "No Changer"
9ee92e5a 4986msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 4987
15098f15 4988#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 4989msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 4990msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 4991
2b068d9a
TL
4992#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
4993#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53
9fe57283
TL
4994#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
4995msgid "No Data"
965e50fe 4996msgstr "データがありません"
b6b45036 4997
caf5d219 4998#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 4999msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5000msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5001
8fe15ce7 5002#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5003msgid "No Delay"
9ee92e5a 5004msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5005
04b8b6c6 5006#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 5007msgid "No Disk selected"
965e50fe 5008msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5009
2b068d9a 5010#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5011msgid "No Disks found"
5012msgstr "ディスクがありません"
5013
04b8b6c6 5014#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
2b068d9a 5015#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103
9fe57283 5016#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 5017msgid "No Disks unused"
965e50fe 5018msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5019
906a9786 5020#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5021#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5022msgid "No Domains configured"
965e50fe 5023msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5024
c8524f84 5025#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5026msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5027msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5028
2b068d9a 5029#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5030msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5031msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5032
04b8b6c6 5033#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5034msgid "No Help available"
5035msgstr "ヘルプがありません"
5036
9fe57283 5037#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5038msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5039msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5040
c8524f84 5041#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 5042msgid "No OSD selected"
965e50fe 5043msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5044
c8524f84 5045#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5046msgid "No Objects"
965e50fe 5047msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5048
906a9786 5049#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5050#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5051msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5052msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5053
c8524f84 5054#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5055msgid "No Reports"
5056msgstr "レポートが有りません"
5057
2b068d9a 5058#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
5059msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5060msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5061
2b068d9a 5062#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
2b068d9a 5063msgid "No Snapshots"
9ee92e5a 5064msgstr "スナップショットがありません"
2b068d9a 5065
63b54384
TL
5066#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5067msgid "No Spam Info"
965e50fe 5068msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5069
2b068d9a 5070#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5071msgid "No Subscription"
965e50fe 5072msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5073
9fe57283 5074#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5075msgid "No Tasks"
965e50fe 5076msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5077
d4120ff1 5078#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:296
c8524f84 5079#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 5080msgid "No Tasks found"
965e50fe 5081msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5082
2b068d9a 5083#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5084msgid "No VM selected"
5085msgstr "VMが選択されていません"
5086
2b068d9a 5087#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5d62f32b 5088msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5089msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5090
5820b499 5091#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5092msgid "No Warnings/Errors"
5093msgstr "警告/エラーはありません"
5094
8fe15ce7 5095#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5096msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5097msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5098
68afcc27
DC
5099#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5100#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5101msgid "No cache"
965e50fe 5102msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5103
906a9786 5104#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5105#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5106msgid "No change"
5107msgstr "変更なし"
5108
2b068d9a
TL
5109#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5110#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471
63b54384
TL
5111msgid "No changes"
5112msgstr "変更なし"
5113
5820b499 5114#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
c8524f84
TL
5115#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5116#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5117#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5118#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5119#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5120#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5121#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5122msgid "No data in database"
5123msgstr "データベース中にデータがありません"
5124
7cad3eb5
TL
5125#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5126#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5127#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5128msgid "No default available"
965e50fe 5129msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5130
9fe57283 5131#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5132msgid "No file selected"
965e50fe 5133msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5134
5820b499 5135#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5136msgid "No match found"
9ee92e5a 5137msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5138
4bef8699 5139#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5140msgid "No network device"
a93e5a3f 5141msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5142
6984d3b2 5143#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5144#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5145msgid "No network information"
851561c1 5146msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5147
2b068d9a 5148#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5149#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5150#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5151#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5152#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5153#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5154msgid "No restrictions"
5155msgstr "無制限"
5156
9fe57283 5157#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5158msgid "No running tasks"
965e50fe 5159msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5160
8fe15ce7 5161#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5162msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5163msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5164
5820b499 5165#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5166msgid "No such service configured."
965e50fe 5167msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5168
2b068d9a 5169#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5d62f32b 5170msgid "No thinpools found"
851561c1 5171msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5172
04b8b6c6 5173#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5174msgid "No updates available."
965e50fe 5175msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5176
5820b499 5177#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:473
c8524f84 5178#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5179#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5180msgid "No valid subscription"
5181msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5182
04b8b6c6 5183#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5184msgid "No {0} configured."
965e50fe 5185msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5186
d4120ff1
TL
5187#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:457
5188msgid "No {0} repository is enabled!"
5189msgstr ""
5190
38c6cdd3 5191#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5192#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5193#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
5194#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5195#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5196#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5197#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
5198#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
5199#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5200#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
63b54384 5201#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:91
68afcc27 5202#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5203#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5204#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5205#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a
TL
5206#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5207#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98
04b8b6c6 5208#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5209#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5210#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5211#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5212#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5213#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5214#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5215#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5216#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5217#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5218msgid "Node"
5219msgstr "ノード"
5220
c8524f84 5221#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5222msgid "Node Resources"
5223msgstr "ノードリソース"
5224
2b068d9a 5225#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
6984d3b2 5226msgid "Node is offline"
965e50fe 5227msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5228
2b068d9a 5229#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
af73bf61 5230msgid "Nodename"
851561c1 5231msgstr "ノード名"
af73bf61 5232
c8524f84 5233#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5234#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27
DC
5235#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5236#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5237#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5238#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5239#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5240#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5241#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5242#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5243#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5244#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5245#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5246msgid "Nodes"
5247msgstr "ノード"
5248
8fe15ce7 5249#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
2b068d9a 5250#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
04b8b6c6
TL
5251#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5252#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2 5253#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
2b068d9a
TL
5254#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
5255#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
5256#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
5257#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
00420c65
TL
5258msgid "None"
5259msgstr "なし"
5260
2b068d9a 5261#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
a496432a 5262msgid "Normalized"
965e50fe 5263msgstr "正規化"
a496432a 5264
2b068d9a 5265#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5266msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5267msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5268
2b068d9a 5269#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
63b54384 5270msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5271msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5272
2b068d9a 5273#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
63b54384
TL
5274msgid "Not a valid list of hosts"
5275msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5276
2b068d9a 5277#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:398
04b8b6c6 5278msgid "Not a volume"
965e50fe 5279msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5280
8fe15ce7
TL
5281#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5282#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5283#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5284msgid "Not configured"
9ee92e5a 5285msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5286
5287#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5288msgid "Not enough data"
965e50fe 5289msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5290
d4120ff1
TL
5291#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5292#, fuzzy
5293msgid "Not yet configured"
5294msgstr "設定されていません"
5295
8fe15ce7 5296#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5297msgid "Note"
5298msgstr "注釈"
5299
2b068d9a 5300#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5301msgid "Note:"
9ee92e5a 5302msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5303
5820b499
TL
5304#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5305msgid ""
5306"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5307"the VM may be lost."
d4120ff1
TL
5308msgstr ""
5309"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5310"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5311
9fe57283
TL
5312#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5313msgid ""
5314"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5315"use the client to do this."
d4120ff1
TL
5316msgstr ""
5317"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5318"トを使ってください。"
9fe57283 5319
906a9786 5320#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5321#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5322#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5323#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5324#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
caf5d219 5325#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:337
c8524f84
TL
5326#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5327#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5328msgid "Notes"
a93e5a3f 5329msgstr "注釈"
a496432a 5330
906a9786 5331#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5332msgid "Notification"
965e50fe 5333msgstr "通知"
63b54384 5334
2b068d9a 5335#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75
8fe15ce7 5336msgid "Notify"
9ee92e5a 5337msgstr "通知"
8fe15ce7 5338
2b068d9a
TL
5339#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92
5340#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5341#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
2b068d9a 5342#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392
c8524f84 5343#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5344msgid "Notify User"
965e50fe 5345msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5346
68afcc27 5347#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5348msgid "Number"
965e50fe 5349msgstr "番号"
a496432a 5350
2b068d9a 5351#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5d62f32b 5352msgid "Number of LVs"
851561c1 5353msgstr "LVの数"
5d62f32b 5354
04b8b6c6 5355#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5356msgid "Number of Nodes"
851561c1 5357msgstr "ノードの数"
af73bf61 5358
d4120ff1 5359#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:278
5820b499 5360#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
caf5d219 5361#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
2b068d9a
TL
5362#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:294
5363#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
8fe15ce7 5364#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5365#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
c8524f84 5366#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
2b068d9a
TL
5367#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5368#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5369#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5370#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5371msgid "OK"
5372msgstr "OK"
5373
8fe15ce7 5374#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5375msgid "OS"
5376msgstr "OS"
5377
2b068d9a
TL
5378#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5379#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5380msgid "OS Type"
a93e5a3f 5381msgstr "OS 種別"
a496432a 5382
04b8b6c6
TL
5383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5384#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5385#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5386msgid "OVS options"
5387msgstr "OVSオプション"
5388
2b068d9a 5389#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5390#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5391#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5392msgid "Offline"
5393msgstr "オフライン"
5394
c8524f84 5395#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5396#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5820b499 5397#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5398msgid "Ok"
965e50fe 5399msgstr "Ok"
9fe57283 5400
2b068d9a 5401#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5402msgid "On"
9ee92e5a 5403msgstr "On"
8fe15ce7 5404
2b068d9a 5405#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
68afcc27 5406#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5407msgid "On failure only"
965e50fe 5408msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5409
8fe15ce7
TL
5410#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5411#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5412msgid "On-site"
9ee92e5a 5413msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5414
04b8b6c6 5415#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5416#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5417#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5418#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5419#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5420msgid "Online"
5421msgstr "オンライン"
5422
5820b499 5423#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5424#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5425msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5426msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5427
38c6cdd3
TL
5428#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5429#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5430#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5431msgid "Open Task"
965e50fe 5432msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5433
2b068d9a
TL
5434#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302
5435msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5436msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5437
d4120ff1
TL
5438#: proxmox-backup/www/LoginView.js:173
5439#, fuzzy
5440msgid "OpenID login - please wait..."
5441msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5442
5443#: proxmox-backup/www/LoginView.js:190
5444#, fuzzy
5445msgid "OpenID login failed, please try again"
5446msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5447
5448#: proxmox-backup/www/LoginView.js:54
5449#, fuzzy
5450msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5451msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5452
5820b499
TL
5453#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5454msgid "Optimal # of PGs"
9ee92e5a 5455msgstr "Optimal # of PGs"
5820b499 5456
d4120ff1 5457#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:319
63b54384
TL
5458#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5459#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5460#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5461#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5462#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
2b068d9a 5463#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7cad3eb5 5464#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5820b499 5465#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
04b8b6c6 5467#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:261
5d62f32b 5468#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499 5469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5470#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5471#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5472#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5473msgid "Options"
5474msgstr "オプション"
5475
04b8b6c6 5476#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
2b068d9a 5477#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
5d62f32b 5478msgid "Order"
851561c1 5479msgstr "順"
5d62f32b 5480
d4120ff1 5481#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1760 proxmox-backup/www/Utils.js:385
af73bf61 5482msgid "Order Certificate"
851561c1 5483msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5484
5820b499
TL
5485#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5486#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5487#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5488msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5489msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5490
906a9786 5491#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5492msgid "Organization"
9ee92e5a 5493msgstr "組織"
8fe15ce7 5494
d4120ff1 5495#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:346
8fe15ce7 5496#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5497#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5498msgid "Origin"
9ee92e5a 5499msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5500
d4120ff1
TL
5501#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:351
5502msgid "Other"
5503msgstr "その他"
5504
5505#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1297
4bef8699 5506msgid "Other Error"
965e50fe 5507msgstr "他のエラー"
4bef8699 5508
5820b499 5509#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5510msgid ""
5511"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5512"and restart"
d4120ff1
TL
5513msgstr ""
5514"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5515"レード後再始動してください"
6984d3b2 5516
906a9786 5517#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5518msgid "Out"
5519msgstr "出力"
5520
a10a1b4f
TL
5521#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5522msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5523msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5524
c8524f84
TL
5525#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5526#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5527msgid "Outgoing"
965e50fe 5528msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5529
5530#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5531msgid "Outgoing Mail Traffic"
5532msgstr "送信メールトラフィック"
5533
5534#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5535#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5536#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5537#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5538#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5539#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5540msgid "Outgoing Mails"
5541msgstr "送信メール"
5542
38c6cdd3 5543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5544msgid "Output"
5545msgstr "出力"
5546
8fe15ce7
TL
5547#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5548#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5549#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5550msgid "Output Policy"
5551msgstr "出力ポリシー"
5552
8fe15ce7
TL
5553#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5554msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5555msgstr "上書き"
8fe15ce7 5556
15098f15
TL
5557#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5558msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5559msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5560
8fe15ce7 5561#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
2b068d9a
TL
5562#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
5563#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402
9fe57283 5564msgid "Owner"
965e50fe 5565msgstr "所有者"
9fe57283 5566
8fe15ce7
TL
5567#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
5568#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:685
2b068d9a 5569#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5570msgid "PCI Device"
851561c1 5571msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5572
906a9786 5573#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5574#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5575msgid "PEM"
851561c1 5576msgstr "PEM"
af73bf61 5577
5820b499 5578#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5579msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5580msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5581
04b8b6c6 5582#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5583#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5584msgid "Package"
5585msgstr "パッケージ"
5586
c8524f84
TL
5587#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
5588#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:101
caf5d219 5589#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5590msgid "Package versions"
5591msgstr "パッケージのバージョン"
5592
04b8b6c6 5593#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5594msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5595msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5596
2b068d9a 5597#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5598msgid "Partitions"
9ee92e5a 5599msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5600
5601#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5602msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5603msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5604
2b068d9a 5605#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5606msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5607msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5608
04b8b6c6
TL
5609#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5611#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5612#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5613#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5614#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
2b068d9a 5615#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:355
8fe15ce7 5616#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a
TL
5617#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5618#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 5619#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
04b8b6c6 5620#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5621#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5622#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5623#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5624#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
2b068d9a 5625#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
8fe15ce7 5626#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:224
d4120ff1 5627#: proxmox-backup/www/LoginView.js:286 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
8fe15ce7
TL
5628#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5629#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5630#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5631#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5632#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5633#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5634msgid "Password"
5635msgstr "パスワード"
5636
2b068d9a
TL
5637#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5638#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5639msgid "Passwords do not match"
5640msgstr "パスワードが一致しません"
5641
2b068d9a 5642#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5643msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5644msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5645
c8524f84 5646#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5647#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5648#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5649#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5650#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a
TL
5651#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5652#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5d62f32b 5653#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
d4120ff1 5654#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 5655#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5656#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5657#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5658#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5659#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5660#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5661#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5662#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5663#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5664#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5665msgid "Path"
5666msgstr "パス"
5667
d4120ff1 5668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
2b068d9a 5669#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5670#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5671msgid "Pause"
965e50fe 5672msgstr "一時停止"
4bef8699 5673
68afcc27
DC
5674#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:45
5675#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:80
a496432a 5676msgid "Paused"
965e50fe 5677msgstr "一時停止中"
a496432a 5678
8fe15ce7 5679#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5680msgid "Peer Address"
851561c1 5681msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5682
3c73cded 5683#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5684msgid "Peer Address List"
965e50fe 5685msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5686
8fe15ce7 5687#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5688msgid "Peer's root password"
851561c1 5689msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5690
2b068d9a 5691#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5692#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5693msgid "Peers"
965e50fe 5694msgstr "Peers"
3c73cded 5695
2b068d9a 5696#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:215
2b068d9a
TL
5697msgid "Pending Changes"
5698msgstr "変更を保留中"
5699
5700#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
c8524f84 5701#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5702msgid "Pending changes"
5703msgstr "変更を保留中"
5704
5705#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5706msgid "Percentage"
965e50fe 5707msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5708
5820b499 5709#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5710msgid "Performance"
5711msgstr "パフォーマンス"
5712
8fe15ce7 5713#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5714msgid "Period"
965e50fe 5715msgstr "区間"
15098f15 5716
2b068d9a 5717#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653
2b068d9a 5718msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 5719msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a
TL
5720
5721#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652
c8524f84 5722msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5723msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5724
5725#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5726#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5727msgid "Permission"
5728msgstr "アクセス権限"
5729
5730#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
d4120ff1
TL
5731#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:90
5732#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 5733#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 5734#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 5735#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
12a455e2 5736#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:121
c8524f84 5737#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5738#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5739msgid "Permissions"
5740msgstr "アクセス権限"
5741
5820b499 5742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5743msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5744msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5745
d4120ff1 5746#: proxmox-backup/www/LoginView.js:659
8fe15ce7 5747msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 5748msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 5749
5820b499 5750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5751msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5752msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5753
8fe15ce7 5754#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:288
4f602a45 5755msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5756msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5757
d4120ff1 5758#: proxmox-backup/www/LoginView.js:632
8fe15ce7 5759msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 5760msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 5761
c8524f84 5762#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5763msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5764msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5765
d4120ff1 5766#: proxmox-backup/www/LoginView.js:602
8fe15ce7 5767msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 5768msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 5769
8fe15ce7
TL
5770#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
5771#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:101
4bef8699 5772msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5773msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5774
8fe15ce7 5775#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 5776msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 5777msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 5778
8fe15ce7 5779#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 5780msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 5781msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 5782
8fe15ce7 5783#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5784#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5785msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5786msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5787
c8524f84 5788#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5789msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5790msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5791
caf5d219
TL
5792#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5793msgid ""
12a455e2
TL
5794"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5795"with it unusable"
d4120ff1
TL
5796msgstr ""
5797"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5798"ります"
caf5d219 5799
c8524f84 5800#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5801msgid "Please select a contact"
965e50fe 5802msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5803
c8524f84 5804#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5805msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5806msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5807
c8524f84 5808#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5809msgid "Please select a rule."
965e50fe 5810msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5811
c8524f84
TL
5812#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5813#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5814msgid "Please select a sender."
965e50fe 5815msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5816
c8524f84 5817#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5818msgid "Please select an object."
965e50fe 5819msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5820
c8524f84 5821#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5822msgid ""
5823"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5824"following IP address and fingerprint."
d4120ff1
TL
5825msgstr ""
5826"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5827"ンを使ってください。"
63b54384 5828
5820b499 5829#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:377
04b8b6c6 5830#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5831#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
2b068d9a
TL
5832#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
5833#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
6984d3b2 5834#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:21
8fe15ce7
TL
5835#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:123
5836#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:161
d4120ff1 5837#: proxmox-backup/www/LoginView.js:64 proxmox-backup/www/LoginView.js:137
8fe15ce7
TL
5838#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5839#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5840msgid "Please wait..."
5841msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5842
906a9786 5843#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5844#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5845#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5846#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5847#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5848#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5849msgid "Plugin"
965e50fe 5850msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5851
906a9786 5852#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 5853#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 5854msgid "Plugin ID"
965e50fe 5855msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5856
c8524f84
TL
5857#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5858#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5859msgid "Policy"
965e50fe 5860msgstr "ポリシー"
63b54384 5861
2b068d9a 5862#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 5863#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
63b54384 5864#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:95
68afcc27 5865#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 5866#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
5867#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
5868#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
5869#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
5870#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 5871#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a
TL
5872#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
5873#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
a496432a
DC
5874msgid "Pool"
5875msgstr "Pool"
5876
68afcc27 5877#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5878msgid "Pool View"
5879msgstr "Pool表示"
5880
2b068d9a
TL
5881#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
5882#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
a10a1b4f 5883msgid "Pool based"
965e50fe 5884msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5885
2b068d9a
TL
5886#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
5887#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
a10a1b4f 5888msgid "Pool to backup"
965e50fe 5889msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5890
2b068d9a
TL
5891#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285
5892msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
9ee92e5a 5893msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7 5894
7cad3eb5 5895#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5896msgid "Pools"
5897msgstr "Pools"
5898
c8524f84
TL
5899#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5900#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5901#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5902#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5903#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 5904#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 5905#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 5906#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
5907msgid "Port"
5908msgstr "ポート"
5909
04b8b6c6 5910#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
5911msgid "Portal"
5912msgstr "ポータル"
5913
63b54384
TL
5914#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
5915msgid "Ports"
5916msgstr "ポート"
5917
2b068d9a 5918#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390
63b54384
TL
5919msgid "Ports/Slaves"
5920msgstr "ポート/スレーブ"
5921
906a9786 5922#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 5923msgid "Postscreen"
965e50fe 5924msgstr "Postscreen"
63b54384 5925
2b068d9a 5926#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:40
63b54384
TL
5927msgid "Premium"
5928msgstr "Premium"
a496432a 5929
7cad3eb5
TL
5930#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
5931msgid "Preview"
965e50fe 5932msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 5933
c8524f84 5934#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
5935msgid "Primary E-Mail"
5936msgstr "プライマリE-Mail"
5937
2b068d9a 5938#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 5939msgid "Primary GPU"
851561c1 5940msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 5941
caf5d219 5942#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 5943msgid "Print Key"
a93e5a3f 5944msgstr "キーの印刷"
caf5d219 5945
8fe15ce7 5946#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 5947msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 5948msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 5949
caf5d219
TL
5950#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
5951msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 5952msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 5953
c8524f84 5954#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
5955msgid "Priority"
5956msgstr "プライオリティ"
5957
906a9786 5958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 5959#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 5960msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 5961msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 5962
5820b499 5963#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 5964msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 5965msgstr "権限レベル"
5820b499 5966
8fe15ce7 5967#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 5968#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 5969msgid "Privilege Separation"
965e50fe 5970msgstr "権限分離"
7cad3eb5 5971
5820b499 5972#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 5973msgid "Privileged"
9ee92e5a 5974msgstr ""
5820b499 5975
04b8b6c6 5976#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 5977#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 5978#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
5979msgid "Privileges"
5980msgstr "権限"
5981
38c6cdd3 5982#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
5983msgid "Process ID"
5984msgstr "プロセス ID"
5985
2b068d9a 5986#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 5987msgid "Processing..."
9ee92e5a 5988msgstr "処理中..."
906a9786 5989
af73bf61 5990#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
5991#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
5992#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 5993msgid "Processors"
a93e5a3f 5994msgstr "プロセッサ"
a496432a 5995
2b068d9a 5996#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 5997#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
5998msgid "Product"
5999msgstr "Product"
6000
c8524f84 6001#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6002#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6003msgid "Profile"
965e50fe 6004msgstr "プロファイル"
63b54384 6005
c8524f84 6006#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 6007msgid "Profile Name"
965e50fe 6008msgstr "プロファイル名"
63b54384 6009
c8524f84 6010#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6011#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6012#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6013#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6014#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6015#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6016msgid "Propagate"
6017msgstr "継承"
6018
d4120ff1
TL
6019#: proxmox-backup/www/Utils.js:489 proxmox-backup/www/Utils.js:569
6020#: proxmox-backup/www/Utils.js:611
8fe15ce7 6021msgid "Property"
9ee92e5a 6022msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6023
2b068d9a
TL
6024#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6025#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6026#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6027#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
a496432a 6028msgid "Protection"
965e50fe 6029msgstr "保護"
a496432a 6030
c8524f84
TL
6031#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6032#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6033#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6034#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6035#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6036#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6037#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6038#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6039msgid "Protocol"
6040msgstr "プロトコル"
6041
d4120ff1 6042#: proxmox-backup/www/LoginView.js:253
9fe57283 6043msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6044msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6045
caf5d219 6046#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
6047msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6048msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6049
8fe15ce7 6050#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:196
a496432a
DC
6051msgid "Proxmox VE Login"
6052msgstr "Proxmox VE ログイン"
6053
2b068d9a 6054#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
d4120ff1 6055#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:402
9fe57283 6056msgid "Prune"
965e50fe 6057msgstr "Prune"
9fe57283 6058
caf5d219 6059#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6060msgid "Prune & GC"
965e50fe 6061msgstr "Prune & GC"
c8524f84 6062
2b068d9a 6063#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645
c8524f84 6064msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
6065msgstr "Prune '{0}'"
6066
caf5d219
TL
6067#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6068msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6069msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6070
8fe15ce7 6071#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6072#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6073#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6074#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6075#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6076#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6077#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
2b068d9a 6078#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163
9fe57283 6079msgid "Prune Options"
965e50fe 6080msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6081
caf5d219
TL
6082#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6083#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6084#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
2b068d9a 6085#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
9fe57283 6086msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6087msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6088
caf5d219
TL
6089#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6090#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6091#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6092msgid "Prune group"
a93e5a3f 6093msgstr "グループをprune"
caf5d219 6094
2b068d9a
TL
6095#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6096msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6097msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6098
8fe15ce7 6099#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6100msgid "Prunes"
965e50fe 6101msgstr "Prunes"
9fe57283 6102
906a9786 6103#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6104#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6105msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6106msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6107
906a9786
TL
6108#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6109#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6110#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6112msgid "Public Key Size"
965e50fe 6113msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6114
906a9786 6115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6116#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6117msgid "Public Key Type"
965e50fe 6118msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6119
d4120ff1 6120#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
00420c65 6121msgid "Pull file"
965e50fe 6122msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6123
c8524f84 6124#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6125msgid "Purge"
965e50fe 6126msgstr "消去"
00420c65 6127
7cad3eb5
TL
6128#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6129msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6130msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6131
5820b499 6132#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6133msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6134msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6135
d4120ff1 6136#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
00420c65 6137msgid "Push file"
965e50fe 6138msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6139
15098f15 6140#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6141msgid "Q35 only"
851561c1 6142msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6143
68afcc27 6144#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6145msgid "QEMU image format"
965e50fe 6146msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6147
2b068d9a 6148#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
04b8b6c6 6149#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6150msgid "Qemu Agent"
6151msgstr "Qemuエージェント"
6152
63b54384
TL
6153#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6154#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6155msgid "Quarantine"
6156msgstr "検疫"
6157
c8524f84 6158#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6159msgid "Quarantine Host"
6160msgstr "検疫ホスト"
6161
906a9786 6162#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6163msgid "Quarantine Manager"
6164msgstr "検疫マネージャ"
6165
c8524f84 6166#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6167msgid "Quarantine port"
965e50fe 6168msgstr "検疫ポート"
a8823642 6169
c8524f84 6170#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6171msgid "Queue Administration"
965e50fe 6172msgstr "検疫管理"
63b54384 6173
906a9786 6174#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6175msgid "Queues"
6176msgstr "キュー"
6177
2b068d9a 6178#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6179msgid "Quorate"
851561c1 6180msgstr "Quorate"
a496432a 6181
a10a1b4f 6182#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6183msgid "Quorum"
851561c1 6184msgstr "Quorum"
a496432a 6185
2b068d9a 6186#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
9fe57283 6187#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6188msgid "RAID Level"
851561c1 6189msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6190
2b068d9a 6191#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6192msgid "RAM"
6193msgstr "RAM"
6194
c8524f84 6195#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
af73bf61 6196#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
c8524f84 6197#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
2b068d9a 6198#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219 6199#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6200msgid "RAM usage"
6201msgstr "RAM 使用状況"
6202
2b068d9a
TL
6203#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6204msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6205msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6206
6207#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6208#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6209#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6210msgid "RTC start date"
6211msgstr "RTC 開始日時"
6212
8fe15ce7 6213#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6214msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6215msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6216
2b068d9a 6217#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
8fe15ce7 6218#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6219msgid "Randomize"
965e50fe 6220msgstr "無作為化"
4bef8699 6221
c8524f84 6222#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6223msgid "Range"
965e50fe 6224msgstr "レンジ"
63b54384 6225
68afcc27 6226#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6227#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6228#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6229#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6230msgid "Rate limit"
6231msgstr "Rateの制限値"
6232
68afcc27 6233#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6234msgid "Raw disk image"
965e50fe 6235msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6236
8fe15ce7 6237#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6238msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6239msgstr "後で再検証"
c8524f84 6240
12a455e2 6241#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6242msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6243msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6244
caf5d219
TL
6245#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6246#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6247#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6248#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6249msgid "Read"
965e50fe 6250msgstr "Read"
9fe57283 6251
2b068d9a 6252#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 6253#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6254msgid "Read Label"
9ee92e5a 6255msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6256
d4120ff1 6257#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
906a9786
TL
6258msgid "Read Objects"
6259msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6260
04b8b6c6
TL
6261#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6262#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6263msgid "Read limit"
965e50fe 6264msgstr "読取り制限"
a496432a 6265
04b8b6c6
TL
6266#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6267#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6268msgid "Read max burst"
851561c1 6269msgstr "Read max burst"
a496432a 6270
2b068d9a 6271#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
a496432a 6272msgid "Read-only"
965e50fe 6273msgstr "リードオンリ"
a496432a 6274
5820b499
TL
6275#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6276#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6277msgid "Reads"
851561c1 6278msgstr "Reads"
a496432a 6279
04b8b6c6 6280#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
d4120ff1
TL
6281#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
6282#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
c8524f84 6283#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:35
7cad3eb5 6284#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6285#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
d4120ff1 6286#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:141
8fe15ce7 6287#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6288msgid "Realm"
6289msgstr "レルム"
6290
7cad3eb5 6291#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6292msgid "Realm Sync"
965e50fe 6293msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6294
15098f15 6295#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6296msgid "Reason"
965e50fe 6297msgstr "Reason"
63b54384 6298
5820b499 6299#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6300msgid "Rebalance"
965e50fe 6301msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6302
d4120ff1
TL
6303#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
6304#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
2b068d9a 6305#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6306#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6307#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6308#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6309#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6310#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6311msgid "Reboot"
851561c1 6312msgstr "再起動"
5d62f32b 6313
caf5d219 6314#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6315msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6316msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6317
5d62f32b
TL
6318#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6319msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6320msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6321
2b068d9a 6322#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6323#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6324#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6325msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6326msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6327
c8524f84
TL
6328#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6329#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6330#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6331#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6332#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6333#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6334#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6335msgid "Receiver"
6336msgstr "受信者"
6337
5820b499 6338#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6339msgid "Recovery"
965e50fe 6340msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6341
d4120ff1 6342#: proxmox-backup/www/LoginView.js:645
8fe15ce7 6343msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6344msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7
TL
6345
6346#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6347#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6348msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6349msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6350
04b8b6c6 6351#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
d4120ff1 6352#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1761
63b54384
TL
6353msgid "Refresh"
6354msgstr "再表示"
6355
15098f15 6356#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6357msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6358msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6359
906a9786 6360#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
d4120ff1 6361#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1762
04b8b6c6 6362#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6363msgid "Register"
851561c1 6364msgstr "登録"
af73bf61 6365
906a9786 6366#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6367#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6368msgid "Register Account"
851561c1 6369msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6370
2b068d9a 6371#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
4bef8699 6372msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6373msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6374
8fe15ce7 6375#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2 6376msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6377msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6378
d4120ff1 6379#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
2b068d9a 6380msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6381msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6382
906a9786
TL
6383#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6384#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6385msgid "Regular Expression"
6386msgstr "正規表現"
6387
c8524f84 6388#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6389msgid "Reject Unknown Clients"
6390msgstr "未知クライアントを拒否"
6391
c8524f84 6392#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6393msgid "Reject Unknown Senders"
6394msgstr "未知送信者を拒否"
6395
6396#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6397msgid "Rejects"
965e50fe 6398msgstr "拒否"
63b54384 6399
c8524f84
TL
6400#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6401#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6402msgid "Relay Domain"
6403msgstr "リレードメイン"
6404
6405#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6406msgid "Relay Domains"
6407msgstr "リレードメイン"
6408
c8524f84 6409#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6410msgid "Relay Port"
965e50fe 6411msgstr "リレーポート"
15098f15 6412
c8524f84 6413#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6414msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6415msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6416
63b54384
TL
6417#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6418msgid "Relaying"
6419msgstr "リレー"
6420
2b068d9a 6421#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:576
d4120ff1
TL
6422#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:149
6423#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:173
2b068d9a
TL
6424#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6425#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
04b8b6c6 6426#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6427#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6428#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6429#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
2b068d9a 6430#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
5d62f32b 6431#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
2b068d9a
TL
6432#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
6433#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
9fe57283 6434#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
2b068d9a 6435#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823
c8524f84 6436#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
2b068d9a
TL
6437#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264
6438#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6439#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6440#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6441msgid "Reload"
6442msgstr "再読込"
6443
8fe15ce7 6444#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6445#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6446msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6447msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6448
6449#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6450#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6451#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6452#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6453#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6454#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6455msgid "Remote"
965e50fe 6456msgstr "リモート"
9fe57283 6457
8fe15ce7 6458#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6459msgid "Remote Store"
965e50fe 6460msgstr "リモートストア"
9fe57283 6461
d4120ff1 6462#: proxmox-backup/www/Utils.js:405 proxmox-backup/www/Utils.js:406
9fe57283 6463msgid "Remote Sync"
965e50fe 6464msgstr "リモート同期"
9fe57283 6465
8fe15ce7 6466#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6467#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6468msgid "Remotes"
965e50fe 6469msgstr "リモート"
9fe57283 6470
2b068d9a
TL
6471#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6472#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6473msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6474msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6475
04b8b6c6 6476#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2b068d9a 6477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
5820b499
TL
6478#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6479#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
c8524f84 6480#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
d4120ff1 6481#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
2b068d9a 6482#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6483#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6484#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6485#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6487#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6488#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6489#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6491#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6492#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
d4120ff1 6493#: proxmox-backup/www/Utils.js:393 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6494msgid "Remove"
6495msgstr "削除"
6496
906a9786 6497#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6498msgid "Remove Attachments"
6499msgstr "添付の削除"
6500
d4120ff1 6501#: proxmox-backup/www/Utils.js:391
2b068d9a 6502#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
2b068d9a 6503msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6504msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 6505
d4120ff1 6506#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
2b068d9a 6507msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6508msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6509
8fe15ce7 6510#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6511msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6512msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6513
c8524f84 6514#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6515#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6516#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6517msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6518msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6519
906a9786 6520#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6521msgid "Remove all attachments"
6522msgstr "全添付の削除"
6523
8fe15ce7
TL
6524#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6525#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6526#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6527msgid "Remove entry?"
965e50fe 6528msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6529
5820b499 6530#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6531msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6532msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6533
caf5d219 6534#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6535msgid ""
6536"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
d4120ff1
TL
6537msgstr ""
6538"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6539"トを削除する?"
c8524f84 6540
caf5d219 6541#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6542msgid "Remove vanished"
965e50fe 6543msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6544
d4120ff1 6545#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 proxmox-backup/www/Utils.js:386
63b54384 6546msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6547msgstr "証明書を更新"
63b54384 6548
15098f15 6549#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 6550#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
2b068d9a 6551#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:361
d4120ff1 6552#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 6553msgid "Replication"
851561c1 6554msgstr "レプリケーション"
a496432a 6555
68afcc27 6556#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6557msgid "Replication Job"
851561c1 6558msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6559
2b068d9a 6560#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6561msgid "Replication Log"
851561c1 6562msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6563
2b068d9a 6564#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6565msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6566msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6567
d4120ff1
TL
6568#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6569#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6570msgid "Repository"
6571msgstr ""
6572
caf5d219 6573#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
caf5d219 6574msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 6575msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 6576
04b8b6c6 6577#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
2b068d9a 6578#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104
a496432a 6579msgid "Request State"
965e50fe 6580msgstr "要求状態"
a496432a 6581
7cad3eb5
TL
6582#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6583msgid "Require TFA"
965e50fe 6584msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6585
8fe15ce7 6586#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6587msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6588msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6589
d4120ff1 6590#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
5820b499 6591#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
6592#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6593#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6594#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
8fe15ce7
TL
6595#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6596#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6597#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6598msgid "Reset"
6599msgstr "リセット"
6600
2b068d9a 6601#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
8fe15ce7 6602#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6603msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6604msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6605
c8524f84 6606#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6607msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6608msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6609
5820b499 6610#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6611msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6612msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6613
68afcc27
DC
6614#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6615#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6616#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6617#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6618#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6619#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6620msgid "Resize disk"
6621msgstr "ディスクのリサイズ"
6622
2b068d9a 6623#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6624msgid "Resource"
6625msgstr "リソース"
6626
04b8b6c6 6627#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6628#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6629#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6630#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6631#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6632msgid "Resource Pool"
6633msgstr "リソースプール"
6634
00420c65 6635#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6636#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6637#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6638#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6639msgid "Resources"
6640msgstr "リソース"
6641
2b068d9a
TL
6642#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:577
6643#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96
c8524f84
TL
6644#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6645#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6646#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6647msgid "Restart"
6648msgstr "再起動"
6649
a7e44fd5 6650#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6651msgid "Restart Mode"
6652msgstr "再起動モード"
6653
c8524f84 6654#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6655msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6656msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6657
c8524f84 6658#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6659#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6660#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
d4120ff1
TL
6661#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
6662#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
5820b499
TL
6663#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6664#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6665#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6666#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
2b068d9a
TL
6667#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
6668#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291
8fe15ce7 6669#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
2b068d9a 6670#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276
a496432a
DC
6671msgid "Restore"
6672msgstr "リストア"
6673
8fe15ce7
TL
6674#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6675#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 6676msgid "Restore Key"
9ee92e5a 6677msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 6678
2b068d9a 6679#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 6680msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 6681msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 6682
2b068d9a 6683#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
2b068d9a
TL
6684msgid "Restore Snapshot(s)"
6685msgstr "スナップショットの削除"
6686
d4120ff1
TL
6687#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
6688#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
2b068d9a 6689#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 6690#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6691msgid "Resume"
6692msgstr "再開"
6693
8fe15ce7
TL
6694#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6695#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6696#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 6697msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 6698msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
6699
6700#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6701msgid "Retired"
9ee92e5a 6702msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 6703
2b068d9a 6704#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 6705msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 6706msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
6707
6708#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 6709msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 6710msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 6711
04b8b6c6 6712#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
2b068d9a 6713#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
c8524f84 6714#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6715#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6716msgid "Revert"
6717msgstr "リバート"
6718
d4120ff1 6719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1764 proxmox-backup/www/Utils.js:387
63b54384 6720msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6721msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6722
d4120ff1 6723#: proxmox-backup/www/Utils.js:404
906a9786 6724msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 6725msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 6726
04b8b6c6 6727#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6728#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
6729#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6730#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 6731#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6732#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6733#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6734msgid "Role"
6735msgstr "ロール"
6736
7cad3eb5 6737#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6738msgid "Roles"
6739msgstr "ロール"
6740
d4120ff1
TL
6741#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
6742#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
15098f15 6743#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6744msgid "Rollback"
6745msgstr "ロールバック"
6746
2b068d9a 6747#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
04b8b6c6 6748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6749#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6750msgid "Root Disk"
851561c1 6751msgstr "rootディスク"
a496432a 6752
caf5d219 6753#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6754msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6755msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6756
caf5d219 6757#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6758msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6759msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6760
caf5d219 6761#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6762msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6763msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6764
caf5d219 6765#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6766msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6767msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6768
8fe15ce7 6769#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6770msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6771msgstr "ルータ広告"
a496432a 6772
5820b499
TL
6773#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6774#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6775msgid "Rule"
965e50fe 6776msgstr "ルール"
a496432a 6777
caf5d219 6778#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6779msgid "Rule Database"
6780msgstr "ルールデータベース"
6781
6782#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 6783#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 6784msgid "Rules"
965e50fe 6785msgstr "ルール"
a496432a 6786
a7e44fd5 6787#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 6788msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 6789msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 6790
2b068d9a 6791#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
8fe15ce7
TL
6792#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6793#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6794#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6795msgid "Run now"
965e50fe 6796msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6797
68afcc27
DC
6798#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
6799#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
a496432a
DC
6800msgid "Running"
6801msgstr "稼働中"
6802
9fe57283 6803#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6804msgid "Running Tasks"
965e50fe 6805msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6806
2b068d9a 6807#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
a496432a
DC
6808msgid "S.M.A.R.T. Values"
6809msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6810
2b068d9a 6811#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 6812msgid "S.Port"
9ee92e5a 6813msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 6814
04b8b6c6 6815#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6816#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6817#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6818msgid "SCSI Controller"
851561c1 6819msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6820
68afcc27
DC
6821#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6822msgid "SCSI Controller Type"
6823msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6824
7cad3eb5 6825#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6826#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6827msgid "SDN"
965e50fe 6828msgstr "SDN"
15098f15 6829
5820b499
TL
6830#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6831msgid "SLAAC"
9ee92e5a 6832msgstr "SLAAC"
5820b499 6833
2b068d9a 6834#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 6835#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6836msgid "SMBIOS settings (type1)"
6837msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6838
c8524f84 6839#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6840msgid "SMTP HELO checks"
6841msgstr "SMTP HELOチェック"
6842
c8524f84 6843#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6844msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6845msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6846
8fe15ce7 6847#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6848msgid "SMURFS filter"
6849msgstr "SMURFS フィルタ"
6850
63b54384
TL
6851#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6852msgid "SPF rejects"
6853msgstr "SPF拒否"
6854
04b8b6c6 6855#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6856msgid "SSD emulation"
851561c1 6857msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6858
8fe15ce7 6859#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6860msgid "SSH Keys"
851561c1 6861msgstr "SSHキー"
af73bf61 6862
04b8b6c6 6863#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6864#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6865msgid "SSH public key"
6866msgstr "SSH公開鍵"
6867
af73bf61 6868#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 6869#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
a496432a
DC
6870msgid "SWAP usage"
6871msgstr "SWAP 使用状況"
6872
2b068d9a 6873#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
63b54384 6874msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6875msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6876
8fe15ce7 6877#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6878msgid "Same as source"
965e50fe 6879msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6880
c8524f84 6881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
2b068d9a 6882#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
8fe15ce7 6883#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6884msgid "Save"
851561c1 6885msgstr "保存"
68afcc27 6886
8fe15ce7 6887#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:244
d4120ff1 6888#: proxmox-backup/www/LoginView.js:311
a496432a
DC
6889msgid "Save User name"
6890msgstr "ユーザ名を保存"
6891
caf5d219
TL
6892#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
6893msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 6894msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 6895
2b068d9a 6896#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
8fe15ce7 6897#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 6898msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
6899msgstr "ユーザ名を保存しました"
6900
2b068d9a 6901#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 6902msgid "Scaling mode"
965e50fe 6903msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 6904
04b8b6c6 6905#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
2b068d9a 6906#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276
5d62f32b 6907msgid "Scan"
851561c1 6908msgstr "スキャン"
5d62f32b 6909
2b068d9a 6910#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
4bef8699 6911msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 6912msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 6913
8fe15ce7 6914#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
8fe15ce7 6915msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9ee92e5a 6916msgstr "TOTP アプリで QRコードのスキャンとP認証コードの入力"
8fe15ce7 6917
5820b499
TL
6918#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
6919msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
d4120ff1
TL
6920msgstr ""
6921"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
6922"除。"
5820b499 6923
af73bf61 6924#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
6925#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
6926#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
6927#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
6928#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 6929#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 6930#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 6931#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
6932msgid "Scanning..."
6933msgstr "スキャン中…"
6934
8fe15ce7
TL
6935#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
6936#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 6937#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 6938#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
8fe15ce7
TL
6939#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
6940#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
6941#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
2b068d9a 6942#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 6943#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 6944msgid "Schedule"
851561c1 6945msgstr "スケジュール"
a496432a 6946
2b068d9a 6947#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 6948msgid "Schedule now"
851561c1 6949msgstr "Schedule now"
68afcc27 6950
8fe15ce7 6951#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 6952msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 6953msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 6954
d4120ff1 6955#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
c8524f84 6956msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 6957msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
6958
6959#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
6960#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
6961msgid "Scope"
965e50fe 6962msgstr "スコープ"
7cad3eb5 6963
c8524f84
TL
6964#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
6965#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
2b068d9a 6966#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
906a9786 6967#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
6968msgid "Score"
6969msgstr "スコア"
6970
c8524f84 6971#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 6972msgid "Scrub"
965e50fe 6973msgstr "Scrub"
5e72e511 6974
c8524f84 6975#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 6976msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 6977msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 6978
2b068d9a
TL
6979#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
6980#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
68afcc27 6981#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:16
5820b499 6982#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
2b068d9a 6983#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 6984#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
caf5d219
TL
6985#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:285
6986#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
2b068d9a 6987#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
a496432a
DC
6988msgid "Search"
6989msgstr "検索"
6990
04b8b6c6 6991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 6992msgid "Search domain"
965e50fe 6993msgstr "ドメイン検索"
63b54384 6994
12a455e2 6995#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
12a455e2 6996msgid "Second Factors"
9ee92e5a 6997msgstr "2番めの要素"
12a455e2 6998
2b068d9a 6999#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7000msgid "Second Server"
851561c1 7001msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7002
d4120ff1 7003#: proxmox-backup/www/LoginView.js:340
12a455e2 7004msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7005msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7006
2b068d9a 7007#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
8fe15ce7
TL
7008#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7009#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 7010#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7011msgid "Secret"
965e50fe 7012msgstr "シークレット"
4bef8699 7013
7cad3eb5 7014#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7015msgid "Secret Length"
965e50fe 7016msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7017
2b068d9a 7018#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7019msgid "Section"
7020msgstr "選択"
7021
7cad3eb5 7022#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
7023#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7024#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7025#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7027#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7028msgid "Security Group"
965e50fe 7029msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7030
caf5d219 7031#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
7032msgid "Select File..."
7033msgstr "ファイルを選択…"
7034
2b068d9a 7035#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
2b068d9a 7036msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7037msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a
TL
7038
7039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7040msgid "Select Timespan"
965e50fe 7041msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7042
2b068d9a 7043#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7044msgid ""
7045"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7046"information, deselect for manual entering"
d4120ff1
TL
7047msgstr ""
7048"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7049"のを選択解除します"
af73bf61 7050
2b068d9a
TL
7051#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
7052#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7053msgid "Selected Mail"
965e50fe 7054msgstr "選択されたメール"
63b54384 7055
2b068d9a 7056#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
a496432a
DC
7057msgid "Selection"
7058msgstr "選択"
7059
2b068d9a
TL
7060#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7061#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
a496432a
DC
7062msgid "Selection mode"
7063msgstr "選択モード"
7064
00420c65 7065#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7066#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7067msgid "Selector"
965e50fe 7068msgstr "セレクタ"
00420c65 7069
c8524f84 7070#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7071msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7072msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7073
c8524f84 7074#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7075msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7076msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7077
2b068d9a
TL
7078#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
7079#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
7080#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7081msgid "Send email to"
7082msgstr "メールの送信先"
7083
c8524f84 7084#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7085#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7086#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7087#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7088#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7089msgid "Sender"
7090msgstr "送信者"
7091
2b068d9a
TL
7092#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
7093#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7094msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7095msgstr "送信者/件名"
63b54384 7096
2b068d9a 7097#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
8fe15ce7 7098msgid "Seq. Nr."
9ee92e5a 7099msgstr "Seq. Nr."
8fe15ce7 7100
04b8b6c6
TL
7101#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7102#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
2b068d9a
TL
7103#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7104#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7105#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127
a10a1b4f 7106#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7107#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
2b068d9a 7108#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
906a9786 7109#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7110#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7111#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7112#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7113#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7114msgid "Serial"
965e50fe 7115msgstr "シリアル"
a496432a 7116
8fe15ce7
TL
7117#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
7118#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:699
7119#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7120#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7121msgid "Serial Port"
851561c1 7122msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7123
a7e44fd5 7124#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7125msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7126msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7127
2b068d9a
TL
7128#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:600 pve-manager/www/manager6/Utils.js:601
7129#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:602 pve-manager/www/manager6/Utils.js:603
a496432a
DC
7130msgid "Serial terminal"
7131msgstr "シリアルターミナル"
7132
c8524f84
TL
7133#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7134#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7135#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7136#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7137#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7138#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7139#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7140#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 7141#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
2b068d9a 7142#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7143#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
2b068d9a 7144#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
a496432a 7145msgid "Server"
a93e5a3f 7146msgstr "サーバ"
a496432a 7147
68afcc27 7148#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7149msgid "Server Address"
a93e5a3f 7150msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7151
c8524f84 7152#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7153#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7154msgid "Server Administration"
7155msgstr "サーバー管理"
7156
c8524f84 7157#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7158#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7159#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7160msgid "Server ID"
a93e5a3f 7161msgstr "サーバID"
a496432a 7162
c8524f84 7163#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 7164msgid "Server Resources"
965e50fe 7165msgstr "サーバリソース"
9fe57283 7166
68afcc27 7167#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7168msgid "Server View"
a93e5a3f 7169msgstr "サーバ表示"
a496432a 7170
8fe15ce7 7171#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
2b068d9a 7172#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
04b8b6c6
TL
7173msgid ""
7174"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7175msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7176
c8524f84 7177#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:141
caf5d219 7178#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 7179msgid "Server load"
a93e5a3f 7180msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7181
04b8b6c6 7182#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7183msgid "Server time"
7184msgstr "サーバーの時刻"
7185
9fe57283 7186#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7187msgid "ServerStatus"
965e50fe 7188msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7189
2b068d9a 7190#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7191msgid "Service"
7192msgstr "サービス"
7193
3c73cded 7194#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7195msgid "Service VLAN"
965e50fe 7196msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7197
3c73cded
TL
7198#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7199msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7200msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7201
c8524f84 7202#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5820b499 7203#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7204#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7205msgid "Services"
7206msgstr "サービス"
7207
8fe15ce7 7208#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7209msgid "Set"
9ee92e5a 7210msgstr "Set"
caf5d219 7211
8fe15ce7 7212#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7213msgid "Set Location"
9ee92e5a 7214msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7215
7216#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7217msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7218msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7219
7220#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7221msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7222msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7223
7224#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7225msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7226msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7227
8fe15ce7 7228#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7229msgid "Set Status"
9ee92e5a 7230msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7231
00420c65 7232#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7233#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7234msgid "Settings"
7235msgstr "設定"
7236
2b068d9a 7237#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
8fe15ce7
TL
7238#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7239#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7240msgid "Setup"
965e50fe 7241msgstr "セットアップ"
4bef8699 7242
5820b499 7243#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7244#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7245msgid "Severity"
7246msgstr "重要度"
7247
2b068d9a 7248#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
63b54384 7249#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7250#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7251msgid "Shared"
a93e5a3f 7252msgstr "共有済"
a496432a 7253
3c73cded 7254#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7255msgid "Shares"
7256msgstr "共有"
7257
2b068d9a
TL
7258#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:575
7259#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:581
2b068d9a 7260#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
d4120ff1 7261#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
2b068d9a 7262#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7263#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7264#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
2b068d9a 7265#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
a496432a
DC
7266msgid "Shell"
7267msgstr "シェル"
7268
c8524f84 7269#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7270msgid "Short"
7271msgstr "Short"
7272
2b068d9a 7273#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
04b8b6c6 7274msgid "Show"
965e50fe 7275msgstr "表示"
04b8b6c6 7276
9fe57283 7277#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7278msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7279msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7280
5820b499
TL
7281#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7282#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7283msgid "Show Configuration"
7284msgstr "設定の表示"
7285
c8524f84 7286#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7287msgid "Show E-Mail addresses"
7288msgstr "Emailアドレスの表示"
7289
c8524f84 7290#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7291msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7292msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7293
8fe15ce7
TL
7294#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7295#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7296#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7297msgid "Show Log"
965e50fe 7298msgstr "ログの表示"
c8524f84 7299
7cad3eb5 7300#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7301#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7302#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7303msgid "Show Permissions"
965e50fe 7304msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7305
2b068d9a 7306#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7307msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7308msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7309
c8524f84 7310#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7311msgid "Show Users"
7312msgstr "ユーザーの表示"
7313
04b8b6c6 7314#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7315msgid "Show details"
965e50fe 7316msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7317
2b068d9a 7318#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
04b8b6c6
TL
7319msgid ""
7320"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
d4120ff1
TL
7321msgstr ""
7322"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7323"表示"
04b8b6c6 7324
c8524f84 7325#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
d4120ff1
TL
7326#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
7327#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
7328#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
2b068d9a 7329#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7330#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7331#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7332#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7333#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7334#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7335msgid "Shutdown"
7336msgstr "シャットダウン"
7337
2b068d9a 7338#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7339msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7340msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7341
caf5d219 7342#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7343msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7344msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7345
5d62f32b 7346#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7347msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7348msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7349
04b8b6c6 7350#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7351#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7352msgid "Shutdown timeout"
7353msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7354
5820b499 7355#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7356msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7357msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7358
00420c65 7359#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7360msgid "Sign Domain"
965e50fe 7361msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7362
7363#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7364msgid "Sign Domains"
965e50fe 7365msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7366
7367#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7368msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7369msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7370
15098f15 7371#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7372msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7373msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7374
2b068d9a 7375#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7376msgid "Signatures"
7377msgstr "シグネチャ"
7378
8fe15ce7 7379#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7380msgid "Signed"
965e50fe 7381msgstr "署名済み"
9fe57283 7382
d4120ff1 7383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:231
2b068d9a 7384#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7385#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7386#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7387msgid "Since"
965e50fe 7388msgstr "起点"
a10a1b4f 7389
2b068d9a 7390#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
9fe57283 7391#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7392msgid "Single Disk"
851561c1 7393msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7394
04b8b6c6
TL
7395#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7396#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
2b068d9a
TL
7397#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7398#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7399#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7400#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7401#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7402#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7403#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7404#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
2b068d9a 7405#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7406#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7407#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7408#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7409#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
2b068d9a
TL
7410#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7411#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
7412#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132
7413#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308
caf5d219 7414#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:353
c8524f84 7415#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
2b068d9a
TL
7416#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79
7417#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692
9fe57283 7418#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7419msgid "Size"
7420msgstr "サイズ"
7421
68afcc27
DC
7422#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7424msgid "Size Increment"
7425msgstr "増分サイズ"
7426
8fe15ce7 7427#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7428msgid "Skip Verified"
965e50fe 7429msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7430
2b068d9a 7431#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
04b8b6c6 7432#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7433msgid "Skip replication"
851561c1 7434msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7435
12a455e2 7436#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7437msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7438msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7439
8fe15ce7
TL
7440#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7441#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7442msgid "Slaves"
7443msgstr "スレーブ"
7444
2b068d9a 7445#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
8fe15ce7 7446msgid "Slots"
9ee92e5a 7447msgstr "スロット"
8fe15ce7 7448
c8524f84
TL
7449#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7450#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7451msgid "Smarthost"
7452msgstr "スマートホスト"
7453
d4120ff1
TL
7454#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
7455#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
2b068d9a 7456#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
68afcc27 7457#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7458#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7459#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7460#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7461#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2b068d9a 7462#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717
a496432a
DC
7463msgid "Snapshot"
7464msgstr "スナップショット"
7465
2b068d9a 7466#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
2b068d9a 7467msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7468msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7469
d4120ff1
TL
7470#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7471#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 7472#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7473msgid "Snapshots"
7474msgstr "スナップショット"
7475
2b068d9a 7476#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:719
12a455e2 7477#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:109
63b54384 7478msgid "Snippets"
965e50fe 7479msgstr "スニペット"
63b54384 7480
2b068d9a 7481#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:907
5820b499 7482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7483msgid "Socket"
7484msgstr "ソケット"
7485
2b068d9a 7486#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:907 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7487#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7488#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7489msgid "Sockets"
7490msgstr "ソケット"
7491
5820b499 7492#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7493msgid "Softlink"
965e50fe 7494msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7495
2b068d9a 7496#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
04b8b6c6 7497msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7498msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7499
68afcc27 7500#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7501#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7502#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7503msgid "Source"
7504msgstr "ソース"
7505
2b068d9a
TL
7506#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559
7507#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709
caf5d219 7508#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7509msgid "Source Datastore"
965e50fe 7510msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7511
caf5d219 7512#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7513msgid "Source Remote"
965e50fe 7514msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7515
2b068d9a 7516#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7517msgid "Source Slot"
7518msgstr "ソースポート"
7519
7520#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a10a1b4f 7521msgid "Source node"
965e50fe 7522msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7523
5820b499 7524#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7525msgid "Source port"
7526msgstr "ソースポート"
7527
c8524f84 7528#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7529msgid "Spam"
7530msgstr "スパム"
7531
c8524f84 7532#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7533msgid "Spam / min"
965e50fe 7534msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7535
7536#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7537msgid "Spam Detector"
7538msgstr "スパム検知"
7539
906a9786 7540#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7541msgid "Spam Filter"
7542msgstr "スパムフィルタ"
7543
7544#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7545msgid "Spam Mails"
7546msgstr "スパムメール"
7547
906a9786 7548#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
2b068d9a 7549#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
63b54384
TL
7550msgid "Spam Quarantine"
7551msgstr "スパム検疫"
7552
906a9786 7553#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7554msgid "Spam Scores"
7555msgstr "スパムスコア"
7556
906a9786 7557#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7558msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7559msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7560
63b54384 7561#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7562msgid "Spamscore"
7563msgstr "スパムスコア"
7564
2b068d9a 7565#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7566msgid "Speed"
851561c1 7567msgstr "スピード"
a496432a 7568
2b068d9a
TL
7569#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7570#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7571msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7572msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7573
7574#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7575msgid "Spice Port"
851561c1 7576msgstr "Spiceポート"
a496432a 7577
04b8b6c6 7578#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7579#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7580msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7581msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7582
2b068d9a 7583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:39
a496432a
DC
7584msgid "Standard"
7585msgstr "Standard"
7586
2b068d9a 7587#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
a496432a
DC
7588msgid "Standard VGA"
7589msgstr "標準 VGA"
7590
2b068d9a
TL
7591#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:578
7592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
d4120ff1
TL
7593#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
7594#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
7595#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
c8524f84 7596#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7597#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7598#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7599#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7600#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7601#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7602#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7604msgid "Start"
851561c1 7605msgstr "開始"
a496432a 7606
c8524f84 7607#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7608msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7609msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7610
d4120ff1 7611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:315
906a9786 7612#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7613#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7614#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
7615#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
7616#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7617#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
c8524f84 7618#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7619msgid "Start Time"
7620msgstr "開始時刻"
7621
d4120ff1 7622#: proxmox-backup/www/LoginView.js:594
8fe15ce7 7623msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 7624msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 7625
2b068d9a 7626#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250
8fe15ce7 7627#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7628msgid "Start after created"
851561c1 7629msgstr "作成後に起動"
a496432a 7630
5820b499 7631#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7632msgid "Start after restore"
965e50fe 7633msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7634
d4120ff1 7635#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
63b54384
TL
7636msgid "Start all VMs and Containers"
7637msgstr "VMとコンテナの起動"
7638
2b068d9a
TL
7639#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7640#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7641#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7642#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7644#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7645#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7646msgid "Start at boot"
7647msgstr "ブート時に起動"
7648
2b068d9a 7649#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
6984d3b2 7650msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7651msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7652
2b068d9a
TL
7653#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7654#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7655msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7656msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7657
2b068d9a 7658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7659#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7660#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7661#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7662#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7663msgid "Start/Shutdown order"
7664msgstr "開始/停止順"
7665
12a455e2 7666#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
7667msgid "Starttime"
7668msgstr "開始時刻"
7669
04b8b6c6 7670#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7671#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7672msgid "Startup delay"
7673msgstr "開始時の遅延"
7674
906a9786 7675#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7676#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
2b068d9a
TL
7677#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
7678#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7679#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7680#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7681#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7682#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
5820b499 7683#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7684msgid "State"
7685msgstr "状態"
7686
2b068d9a
TL
7687#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7688#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
7689#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7690#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7691msgid "Static"
965e50fe 7692msgstr "静的"
a496432a 7693
caf5d219 7694#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7695msgid "Statistic"
7696msgstr "Statistic"
7697
c8524f84 7698#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7699#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7700#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7701#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7702#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7703#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7704msgid "Statistics"
7705msgstr "統計"
7706
caf5d219 7707#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7708msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7709msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7710
d4120ff1
TL
7711#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
7712#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:180
7713#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:363
5820b499 7714#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7716#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7717#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7718#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7719#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 7720#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
7721#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7722#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7723#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7724#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7725#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7726#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7727#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7728#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7729#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a
TL
7730#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7731#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7732#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7733#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 7734#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
7735#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7736#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7737#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 7738#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 7739#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 7740#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7741#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7742#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7743#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a
TL
7744#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280
7745#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
7746#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 7747#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7748#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7749#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 7750#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 7751#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
7752#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7753#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
d4120ff1 7754#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:597
8fe15ce7
TL
7755#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7756#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7757#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7758#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7759#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2b068d9a 7760#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
5820b499 7761#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7762#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7763#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7764#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7765msgid "Status"
7766msgstr "状態"
7767
5820b499
TL
7768#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7769msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 7770msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 7771
2b068d9a
TL
7772#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:579
7773#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88
38c6cdd3
TL
7774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
d4120ff1
TL
7776#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
7777#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
7778#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
c8524f84 7779#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7780#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
2b068d9a 7781#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
68afcc27 7782#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 7783#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 7784#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 7785#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 7786#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 7787#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 7788#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7789msgid "Stop"
7790msgstr "停止"
7791
d4120ff1 7792#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
63b54384
TL
7793msgid "Stop all VMs and Containers"
7794msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7795
2b068d9a 7796#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 7797#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 7798#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 7799#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7800msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7801msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7802
5820b499 7803#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
68afcc27
DC
7804#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
7805#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
a496432a
DC
7806msgid "Stopped"
7807msgstr "停止中"
7808
c8524f84 7809#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
2b068d9a
TL
7810#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
7811#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
7812#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
7813#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
a10a1b4f 7814#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7815#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7816#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7817#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7818#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7819#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7820#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
2b068d9a 7821#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167
00420c65 7822#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7823#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 7824#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 7825#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
7826msgid "Storage"
7827msgstr "ストレージ"
7828
2b068d9a 7829#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
caf5d219 7830#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 7831msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 7832msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 7833
2b068d9a 7834#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 7835msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 7836msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 7837
68afcc27 7838#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7839msgid "Storage View"
7840msgstr "ストレージ表示"
7841
caf5d219 7842#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7843msgid "Storage usage"
965e50fe 7844msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7845
caf5d219 7846#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7847msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7848msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7849
caf5d219 7850#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7851msgid "Storage {0} on node {1}"
7852msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7853
906a9786
TL
7854#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7856#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7857#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7858#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 7859#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 7860msgid "Subject"
7469fe2f 7861msgstr "件名"
68afcc27 7862
906a9786
TL
7863#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7864#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 7865#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 7866#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 7867msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7868msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7869
5820b499 7870#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 7871msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 7872msgstr "件名、送信者"
906a9786 7873
2b068d9a
TL
7874#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
7875#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 7876msgid "Subnet"
9ee92e5a 7877msgstr "サブネット"
2b068d9a
TL
7878
7879#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
63b54384
TL
7880msgid "Subnet mask"
7881msgstr "サブネットマスク"
7882
2b068d9a 7883#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 7884msgid "Subnets"
9ee92e5a 7885msgstr "サブネット"
2b068d9a 7886
c8524f84 7887#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
d4120ff1 7888#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:407
2b068d9a 7889#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
caf5d219 7890#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
7891msgid "Subscription"
7892msgstr "サブスクリプション"
7893
c8524f84 7894#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
7895#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
7896#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 7897#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
7898msgid "Subscription Key"
7899msgstr "サブスクリプションキー"
7900
00420c65 7901#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
7902msgid "Subscriptions"
7903msgstr "サブスクリプション"
7904
7905#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
2b068d9a 7906#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
8fe15ce7 7907#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
7908msgid "Success"
7909msgstr "正常終了"
7910
5820b499 7911#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:352
63b54384
TL
7912msgid "Successful"
7913msgstr "正常終了"
7914
d4120ff1
TL
7915#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:271
7916#, fuzzy
7917msgid "Suites"
7918msgstr "Writes"
7919
c8524f84 7920#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 7921#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 7922#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 7923#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 7924#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 7925#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 7926#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 7927#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
7928#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
7929#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
7930msgid "Summary"
7931msgstr "サマリー"
7932
2b068d9a 7933#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 7934msgid "Summary columns"
965e50fe 7935msgstr "サマリーカラム"
00420c65 7936
2b068d9a 7937#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
7938msgid "Sunday"
7939msgstr "日曜日"
7940
906a9786 7941#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
7942msgid "Superuser"
7943msgstr "スーパーユーザー"
7944
12a455e2 7945#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 7946#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
7947msgid "Support"
7948msgstr "サポート"
7949
d4120ff1 7950#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
2b068d9a 7951#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
68afcc27 7952#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
7953msgid "Suspend"
7954msgstr "一時停止"
7955
2b068d9a 7956#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 7957#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 7958msgid "Suspend to disk"
965e50fe 7959msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 7960
04b8b6c6
TL
7961#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
7962#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 7963#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
7964msgid "Swap"
7965msgstr "スワップ"
7966
caf5d219
TL
7967#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
7968#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
7969msgid "Swap usage"
7970msgstr "Swap 使用状況"
7971
d4120ff1 7972#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1766
7cad3eb5
TL
7973#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
7974#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 7975msgid "Sync"
965e50fe 7976msgstr "同期"
a8823642 7977
d4120ff1 7978#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
9fe57283 7979msgid "Sync Job"
965e50fe 7980msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7981
c8524f84
TL
7982#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
7983#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 7984msgid "Sync Jobs"
965e50fe 7985msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 7986
7cad3eb5 7987#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
7cad3eb5 7988msgid "Sync Options"
965e50fe 7989msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 7990
d4120ff1 7991#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
7cad3eb5 7992msgid "Sync Preview"
965e50fe 7993msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 7994
2b068d9a 7995#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
c8524f84 7996msgid "Sync Schedule"
965e50fe 7997msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
7998
7999#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8000msgid "SyncJob"
965e50fe 8001msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8002
c8524f84 8003#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 8004msgid "Synchronize"
965e50fe 8005msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8006
8fe15ce7 8007#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8008msgid "Syncs"
965e50fe 8009msgstr "同期"
9fe57283 8010
2b068d9a
TL
8011#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8012#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104
c8524f84 8013#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
5820b499
TL
8014#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
8015#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
caf5d219 8016#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 8017msgid "Syslog"
a93e5a3f 8018msgstr "Syslog"
63b54384 8019
c8524f84 8020#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8021#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8022#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8023#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8024msgid "System"
8025msgstr "システム"
8026
caf5d219 8027#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8028msgid "System Configuration"
8029msgstr "システム設定"
8030
c8524f84 8031#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8032#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8033#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8034#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8035msgid "System Report"
8036msgstr "システムレポート"
8037
906a9786 8038#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8039msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8040msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8041
8fe15ce7 8042#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8043msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8044msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8045
7cad3eb5 8046#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
8047msgid "TFA"
8048msgstr "TFA"
8049
8fe15ce7 8050#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2 8051msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8052msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8053
8fe15ce7 8054#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8055msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8056msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8057
63b54384
TL
8058#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8059msgid "TLS"
965e50fe 8060msgstr "TLS"
63b54384
TL
8061
8062#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8063msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8064msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8065
c8524f84 8066#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8067msgid "TLS Policy"
8068msgstr "TLSポリシー"
8069
8fe15ce7 8070#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2 8071msgid "TOTP"
9ee92e5a 8072msgstr "TOTP"
12a455e2 8073
d4120ff1 8074#: proxmox-backup/www/LoginView.js:623
8fe15ce7 8075msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8076msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8077
d4120ff1 8078#: proxmox-backup/www/LoginView.js:639
8fe15ce7 8079msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8080msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8081
2b068d9a
TL
8082#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8083#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8084#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8085msgid "TTY count"
965e50fe 8086msgstr "TTY カウント"
a496432a 8087
2b068d9a
TL
8088#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8089#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8090#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8091msgid "Tag"
965e50fe 8092msgstr "タグ"
669862f5 8093
15098f15
TL
8094#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8095#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8096msgid "Take Snapshot"
8097msgstr "スナップショット採取"
8098
d4120ff1 8099#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8100msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8101msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8102
d4120ff1 8103#: proxmox-backup/www/Utils.js:408
8fe15ce7 8104#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8105msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8106msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8107
8108#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8109msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8110msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8111
5820b499 8112#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8113msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8114msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8115
5820b499 8116#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8117msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8118msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8119
5820b499 8120#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8121msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8122msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8123
5820b499 8124#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8125msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8126msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8127
8128#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8129msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8130msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8131
d4120ff1 8132#: proxmox-backup/www/Utils.js:409
12a455e2 8133msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8134msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8135
5820b499 8136#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8137msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8138msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8139
5820b499 8140#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8141msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8142msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8143
2b068d9a 8144#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310
8fe15ce7 8145msgid "Tapes"
9ee92e5a 8146msgstr "テープ"
8fe15ce7 8147
2b068d9a 8148#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8149#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8150#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8151#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
2b068d9a 8152#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369
a496432a
DC
8153msgid "Target"
8154msgstr "ターゲット"
8155
2b068d9a
TL
8156#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
8157#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
906a9786 8158msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8159msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8160
5820b499
TL
8161#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8162#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8163#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8164msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8165msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8166
8167#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8168#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8169msgid "Target Size"
9ee92e5a 8170msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8171
2b068d9a 8172#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8173#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8174msgid "Target Storage"
8175msgstr "ターゲットストレージ"
8176
04b8b6c6 8177#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8178msgid "Target group"
8179msgstr "ターゲットグループ"
8180
04b8b6c6 8181#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8182#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
2b068d9a 8183#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333
a496432a
DC
8184msgid "Target node"
8185msgstr "ターゲットノード"
8186
04b8b6c6 8187#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8188msgid "Target portal group"
851561c1 8189msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8190
2b068d9a 8191#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
a10a1b4f
TL
8192msgid "Target storage"
8193msgstr "ターゲットストレージ"
8194
04b8b6c6 8195#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8196#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8197#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8198#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8199msgid "Task"
8200msgstr "タスク"
8201
5820b499 8202#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
2b068d9a 8203#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:392
5820b499 8204#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8205msgid "Task History"
8206msgstr "タスク実行履歴"
8207
38c6cdd3 8208#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8209msgid "Task ID"
965e50fe 8210msgstr "タスクID"
15098f15 8211
d4120ff1 8212#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:274
c8524f84 8213#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 8214msgid "Task Result"
965e50fe 8215msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
8216
8217#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 8218#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8219#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8220msgid "Task Summary"
965e50fe 8221msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8222
d4120ff1 8223#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:266
c8524f84 8224#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
8225msgid "Task Type"
8226msgstr "タスクの種別"
8227
04b8b6c6 8228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8229msgid "Task type"
8230msgstr "タスクの種別"
8231
c8524f84 8232#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 8233#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 8234#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 8235#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8236msgid "Tasks"
8237msgstr "タスク"
8238
2b068d9a
TL
8239#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8240#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161
8241#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
8242msgid "Template"
8243msgstr "テンプレート"
8244
68afcc27
DC
8245#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:57
8246#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:92
8fe15ce7 8247#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8248#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8249msgid "Templates"
8250msgstr "テンプレート"
8251
906a9786 8252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8253#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8254msgid "Terms of Services"
851561c1 8255msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8256
63b54384
TL
8257#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8258msgid "Test Name"
965e50fe 8259msgstr "テスト名"
63b54384 8260
906a9786
TL
8261#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8262#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8263msgid "Test String"
8264msgstr "テスト文字列"
8265
906a9786 8266#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8267msgid "Text Replacement"
965e50fe 8268msgstr "テキスト置換"
63b54384 8269
5820b499
TL
8270#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8271msgid ""
8272"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8273msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケーリングに使われます。"
5820b499 8274
2b068d9a 8275#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8276msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8277msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8278
d4120ff1
TL
8279#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:449
8280msgid ""
8281"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8282msgstr ""
8283
5820b499 8284#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8285msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8286msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8287
d4120ff1
TL
8288#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
8289msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8290msgstr ""
8291
8292#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
8293msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8294msgstr ""
8295
5820b499
TL
8296#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8297msgid ""
8298"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8299"with ratios. Used for auto-scaling."
d4120ff1
TL
8300msgstr ""
8301"このプールのストレージ量の割合は、割合がある他のプールと比べてより多く消費し"
8302"ます。自動スケーリングのために使われます。"
5820b499 8303
8fe15ce7 8304#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8305msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8306msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8307
d4120ff1
TL
8308#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:309
8309msgid "The test repository may contain unstable updates"
8310msgstr ""
8311
2b068d9a
TL
8312#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8313#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8314msgid "Thin Pool"
8315msgstr "Thin Pool"
8316
04b8b6c6 8317#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8318#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8319msgid "Thin provision"
965e50fe 8320msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8321
2b068d9a 8322#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
63b54384
TL
8323msgid "This is not a valid DNS name"
8324msgstr "有効なDNS名ではありません"
8325
5820b499 8326#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8327#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8328#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8329msgid "This will permanently erase all data."
8330msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8331
5820b499 8332#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8333msgid "This will permanently erase current VM data."
8334msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8335
68afcc27 8336#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8337msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8338msgstr "{0} というID は存在しません"
8339
68afcc27 8340#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8341msgid "This {0} ID is already in use"
8342msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8343
2b068d9a 8344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
a496432a
DC
8345msgid "Threshold"
8346msgstr "スレッショルド"
8347
5820b499 8348#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8349#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8350#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
2b068d9a
TL
8351#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
8352#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
8353#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8354#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8355#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8356msgid "Time"
8357msgstr "時刻"
8358
7cad3eb5 8359#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8360msgid "Time Step"
965e50fe 8361msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8362
2b068d9a 8363#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8fe15ce7 8364#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8365msgid "Time period"
965e50fe 8366msgstr "時間間隔"
4bef8699 8367
04b8b6c6
TL
8368#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8369#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8370#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8371msgid "Time zone"
8372msgstr "タイムゾーン"
8373
906a9786 8374#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8375msgid "TimeFrame"
8376msgstr "時間幅"
8377
d4120ff1 8378#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1301
4bef8699 8379msgid "Timeout"
965e50fe 8380msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8381
906a9786 8382#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8383msgid "Timeout (s)"
8384msgstr "タイムアウト"
8385
15098f15 8386#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8387msgid "Timestamp"
8388msgstr "タイムスタンプ"
8389
c8524f84 8390#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8391#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8392#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8393msgid "To"
8394msgstr "受信者"
8395
2b068d9a
TL
8396#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8397#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8398msgid "To Slot"
9ee92e5a 8399msgstr "To Slot"
8fe15ce7 8400
2b068d9a 8401#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
4bef8699
TL
8402msgid ""
8403"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8404"follow the instructions."
d4120ff1
TL
8405msgstr ""
8406"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8407"ださい。"
4bef8699 8408
00420c65 8409#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8410msgid ""
8411"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8412"the VM."
d4120ff1
TL
8413msgstr ""
8414"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8415"い。"
a7e44fd5 8416
2b068d9a
TL
8417#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323
8418#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8419msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8420msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8421
2b068d9a 8422#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
63b54384 8423msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8424msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8425
906a9786 8426#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8427#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8428#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8429#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8430msgid "Token"
965e50fe 8431msgstr "トークン"
7cad3eb5 8432
8fe15ce7
TL
8433#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8434#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8435#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8436msgid "Token ID"
965e50fe 8437msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8438
8439#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8440#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8441msgid "Token Name"
965e50fe 8442msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8443
8fe15ce7 8444#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8445#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8446msgid "Token Secret"
965e50fe 8447msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8448
8fe15ce7 8449#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8450msgid "Token name"
965e50fe 8451msgstr "トークン名"
c8524f84 8452
5820b499
TL
8453#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8454#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8455msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8456msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8457
c8524f84 8458#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8459msgid "Top Receivers"
965e50fe 8460msgstr "トークン受信者"
63b54384 8461
906a9786 8462#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8463#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8464#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8465#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
c8524f84 8466#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:150
2b068d9a 8467#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219
TL
8468#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8469#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8470#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8471#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8472msgid "Total"
8473msgstr "合計"
8474
2b068d9a 8475#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8476msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8477msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8478
2b068d9a 8479#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8480msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8481msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8482
63b54384
TL
8483#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8484#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8485msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8486msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8487
8488#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8489msgid "Total Mails"
8490msgstr "メール合計"
8491
2b068d9a 8492#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8493msgid "Total NetIn"
965e50fe 8494msgstr "受信合計"
a496432a 8495
2b068d9a 8496#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8497msgid "Total NetOut"
965e50fe 8498msgstr "送信合計"
a496432a 8499
04b8b6c6 8500#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8501msgid "Total cores"
8502msgstr "合計コア数"
8503
906a9786 8504#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8505msgid "Tracking Center"
8506msgstr "追跡センター"
8507
c8524f84 8508#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8509#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8510msgid "Traffic"
965e50fe 8511msgstr "トラフィック"
63b54384 8512
2b068d9a
TL
8513#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8514#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 8515msgid "Transfer"
9ee92e5a 8516msgstr "転送"
8fe15ce7 8517
caf5d219 8518#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8519msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8520msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8521
c8524f84 8522#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8523msgid "Transport"
8524msgstr "トランスポート"
8525
8526#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8527msgid "Transports"
8528msgstr "トランスポート"
8529
c8524f84
TL
8530#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8531#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8532msgid "Trusted Network"
8533msgstr "信頼済ネットワーク"
8534
04b8b6c6 8535#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8536#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8537msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8538msgstr "2要素認証"
4bef8699 8539
04b8b6c6 8540#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
2b068d9a 8541#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353
5820b499 8542#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
2b068d9a
TL
8543#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8544#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8546#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8547#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8548#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8549#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
2b068d9a
TL
8550#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8551#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
8552#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
caf5d219 8553#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8554#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8555#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
63b54384 8556#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:80
a7e44fd5 8557#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8558#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8559#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6 8560#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8561#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8562#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8563#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8564#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8565#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8566#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8567#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8568#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8569#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8570#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8571#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8572#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8573#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8574#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8575#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8576#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8577#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8578#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8579#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8580#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8581msgid "Type"
8582msgstr "種別"
8583
d4120ff1
TL
8584#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:255
8585#, fuzzy
8586msgid "Types"
8587msgstr "種別"
8588
2b068d9a 8589#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8590msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8591msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8592
8fe15ce7 8593#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8594msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8595msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8596
2b068d9a 8597#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8598msgid "U2F Origin"
965e50fe 8599msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8600
2b068d9a 8601#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8602msgid "U2F Settings"
965e50fe 8603msgstr "U2F設定"
00420c65 8604
d4120ff1
TL
8605#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:263
8606msgid "URIs"
8607msgstr ""
8608
906a9786 8609#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8610#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
af73bf61 8611msgid "URL"
851561c1 8612msgstr "URL"
af73bf61 8613
8fe15ce7
TL
8614#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
8615#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:671
a7e44fd5 8616#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8617msgid "USB Device"
851561c1 8618msgstr "USBデバイス"
a496432a 8619
2b068d9a 8620#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 8621msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 8622msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 8623
5820b499 8624#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8625msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8626msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8627
8fe15ce7 8628#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8629#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
2b068d9a 8630#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8fe15ce7 8631#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8632#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8633msgid "Unchanged"
8634msgstr "変更なし"
8635
2b068d9a 8636#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222
63b54384 8637msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8638msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8639
5820b499 8640#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8641msgid "Unique"
965e50fe 8642msgstr "一意"
4bef8699 8643
38c6cdd3 8644#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8645msgid "Unique task ID"
8646msgstr "一意なタスク ID"
8647
d4120ff1
TL
8648#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:196
8649#, fuzzy
8650msgid "Unit"
8651msgstr "ユニットファイル"
8652
5d62f32b 8653#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8654#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8655msgid "Unit File"
851561c1 8656msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8657
906a9786 8658#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8659#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8660#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8661#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
caf5d219 8662#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8663msgid "Unknown"
8664msgstr "不明"
8665
63b54384
TL
8666#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8667msgid "Unknown LDAP address"
8668msgstr "未知LDAPアドレス"
8669
5820b499 8670#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:355
63b54384
TL
8671msgid "Unknown error"
8672msgstr "未知のエラー"
8673
2b068d9a 8674#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 8675msgid "Unkown"
965e50fe 8676msgstr "不明"
a7e44fd5 8677
2b068d9a 8678#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
8fe15ce7 8679msgid "Unload"
9ee92e5a 8680msgstr "アンロード"
8fe15ce7 8681
d4120ff1 8682#: proxmox-backup/www/Utils.js:410
906a9786 8683msgid "Unload Media"
9ee92e5a 8684msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 8685
d4120ff1 8686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
63b54384
TL
8687msgid "Unmount"
8688msgstr "アンマウント"
8689
2b068d9a 8690#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 8691msgid "Unplugged"
965e50fe 8692msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8693
5820b499 8694#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
8695msgid "Unprivileged"
8696msgstr "非特権のみ"
8697
04b8b6c6 8698#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 8699#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
8700msgid "Unprivileged container"
8701msgstr "非特権コンテナ"
8702
d4120ff1 8703#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:242
2b068d9a 8704#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 8705#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8706#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8707msgid "Until"
965e50fe 8708msgstr "終点"
a10a1b4f 8709
2b068d9a 8710#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
04b8b6c6 8711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2b068d9a 8712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
8fe15ce7 8713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8714msgid "Unused Disk"
8715msgstr "未使用のディスク"
8716
a10a1b4f 8717#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8718msgid "Up"
851561c1 8719msgstr "Up"
a496432a 8720
d4120ff1 8721#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1765
a496432a
DC
8722msgid "Update"
8723msgstr "アップデート"
8724
c8524f84 8725#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8726msgid "Update Available"
8727msgstr "アップデートがあります."
8728
c8524f84 8729#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8730msgid "Update Now"
8731msgstr "今すぐ更新"
8732
2b068d9a 8733#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
8734msgid "Update now"
8735msgstr "今すぐ更新"
8736
2b068d9a 8737#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:573
63b54384
TL
8738msgid "Update package database"
8739msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8740
d4120ff1 8741#: proxmox-backup/www/Utils.js:384
2b068d9a 8742msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 8743msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 8744
c8524f84 8745#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8746#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8747#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8748msgid "Updates"
8749msgstr "アップデート"
8750
c8524f84 8751#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
04b8b6c6 8752#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:239
caf5d219 8753#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8754msgid "Upgrade"
8755msgstr "アップグレード"
8756
906a9786 8757#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 8758#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
caf5d219
TL
8759#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8760#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
8761#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:253
a496432a
DC
8762msgid "Upload"
8763msgstr "アップロード"
8764
906a9786
TL
8765#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8766#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8767#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
8768#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
8769#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 8770msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8771msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8772
c8524f84 8773#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8774#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8775#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8776#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8777msgid "Upload Subscription Key"
8778msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8779
12a455e2 8780#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8781msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8782msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8783
8784#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8785msgid "Uploading file..."
8786msgstr "ファイルをアップロード中…"
8787
c8524f84 8788#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
2b068d9a 8789#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 8790#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
5820b499 8791#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 8792#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
a496432a
DC
8793msgid "Uptime"
8794msgstr "稼働時間"
8795
2b068d9a
TL
8796#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8797#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8798msgid "Url"
9ee92e5a 8799msgstr "Url"
2b068d9a 8800
5820b499 8801#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
8802#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
8803#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
8804#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8805#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
2b068d9a
TL
8806#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
8807#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
af73bf61
TL
8808#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8809#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8810#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8811msgid "Usage"
8812msgstr "使用状況"
8813
2b068d9a 8814#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
9fe57283 8815msgid "Usage %"
965e50fe 8816msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8817
2b068d9a 8818#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 8819msgid "Usage History"
9ee92e5a 8820msgstr "使用履歴"
caf5d219 8821
5820b499 8822#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 8823msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8824msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8825
63b54384
TL
8826#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8827msgid "Use Bayesian filter"
8828msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8829
68afcc27 8830#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8831msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8832msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8833
c8524f84 8834#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8835msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8836msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8837
c8524f84 8838#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8839msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8840msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 8841
2b068d9a 8842#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114
a496432a
DC
8843msgid "Use LUNs directly"
8844msgstr "LUNs を直接使用する"
8845
c8524f84 8846#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8847msgid "Use MX"
965e50fe 8848msgstr "MXを使用"
63b54384 8849
2b068d9a 8850#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 8851msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8852msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8853
caf5d219 8854#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8855msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8856msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8857
63b54384
TL
8858#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8859msgid "Use RBL checks"
8860msgstr "RBLチェック使用"
8861
8862#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8863msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8864msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8865
c8524f84 8866#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8867msgid "Use SPF"
8868msgstr "SPF使用"
8869
c8524f84 8870#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
8871msgid "Use SSL"
8872msgstr "SSL使用"
8873
a7e44fd5 8874#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 8875msgid "Use USB Port"
851561c1 8876msgstr "USBポートを使用"
a496432a 8877
a7e44fd5 8878#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 8879msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 8880msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 8881
a7e44fd5 8882#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 8883msgid "Use USB3"
851561c1 8884msgstr "USB3を使用"
68afcc27 8885
c8524f84 8886#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 8887msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 8888msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
8889
8890#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
8891msgid "Use auto-whitelists"
8892msgstr "オートホワイトリスト使用"
8893
2b068d9a
TL
8894#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
8895#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
8896#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
8897msgid "Use local time for RTC"
8898msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
8899
00420c65 8900#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
8901msgid "Use physical CD/DVD Drive"
8902msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
8903
2b068d9a
TL
8904#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
8905#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 8906msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 8907msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 8908
a7e44fd5 8909#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 8910msgid "Use {0}"
965e50fe 8911msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 8912
906a9786 8913#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
8914#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
8915#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 8916#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
2b068d9a
TL
8917#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
8918#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86
a496432a
DC
8919msgid "Used"
8920msgstr "使用中"
8921
c8524f84 8922#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 8923msgid "Used Objects"
965e50fe 8924msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 8925
2b068d9a
TL
8926#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
8927#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 8928#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 8929#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
c1058734 8930#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
8931#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
8932#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
8933#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
8934#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
8935#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
8936#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 8937#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 8938#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 8939#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
8940#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
8941#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
8942#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 8943#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 8944#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 8945#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 8946msgid "User"
a93e5a3f 8947msgstr "ユーザ"
a496432a 8948
7cad3eb5 8949#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 8950msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 8951msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 8952
906a9786 8953#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 8954msgid "User Blacklist"
965e50fe 8955msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 8956
c8524f84 8957#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 8958msgid "User Filter"
965e50fe 8959msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 8960
8fe15ce7 8961#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 8962msgid "User ID"
9ee92e5a 8963msgstr "ユーザID"
caf5d219 8964
63b54384 8965#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 8966#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
8967msgid "User Management"
8968msgstr "ユーザー管理"
8969
9fe57283 8970#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 8971msgid "User Password"
965e50fe 8972msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 8973
2b068d9a
TL
8974#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
8975#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
8976#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
8977#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
8978msgid "User Permission"
8979msgstr "ユーザのアクセス権限"
8980
c8524f84 8981#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 8982msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 8983msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 8984
906a9786 8985#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 8986msgid "User Whitelist"
965e50fe 8987msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 8988
8fe15ce7 8989#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 8990msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 8991msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 8992
c8524f84 8993#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 8994msgid "User classes"
965e50fe 8995msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 8996
d4120ff1
TL
8997#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:352
8998#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:419
04b8b6c6 8999#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 9000#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 9001#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a
TL
9002#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9003#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
9004#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9005#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9006#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
d4120ff1 9007#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:134
04b8b6c6 9008#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9009#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
8fe15ce7 9010#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:215
d4120ff1 9011#: proxmox-backup/www/LoginView.js:273
8fe15ce7 9012#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 9013#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 9014#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9015msgid "User name"
a93e5a3f 9016msgstr "ユーザ名"
a496432a 9017
c8524f84 9018#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9019msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9020msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9021
caf5d219 9022#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9023msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9024msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9025
8fe15ce7 9026#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9027#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 9028#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
2b068d9a 9029#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
68afcc27 9030msgid "Username"
a93e5a3f 9031msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9032
c8524f84 9033#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
9034#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
9035#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9036#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9037#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9038#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9039msgid "Users"
a93e5a3f 9040msgstr "ユーザ"
a496432a 9041
c8524f84 9042#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9043#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9044msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9045msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9046
c8524f84 9047#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 9048msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9049msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9050
8fe15ce7 9051#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9052msgid ""
9053"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9054"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9055"decrease in security in practice."
9056msgstr ""
d4120ff1
TL
9057"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
9058"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
9059"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 9060
5820b499 9061#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 9062#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 9063msgid "Using Account"
965e50fe 9064msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9065
04b8b6c6 9066#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9067msgid "VCPUs"
9068msgstr "VCPUs"
9069
2b068d9a
TL
9070#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9071#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9072msgid "VLAN Aware"
9073msgstr "VLAN aware"
9074
2b068d9a 9075#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435
2b068d9a 9076msgid "VLAN ID"
9ee92e5a 9077msgstr "VLAN ID"
2b068d9a 9078
68afcc27 9079#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9080#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9081msgid "VLAN Tag"
9082msgstr "VLANタグ"
9083
04b8b6c6 9084#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
2b068d9a 9085#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
63b54384
TL
9086msgid "VLAN aware"
9087msgstr "VLAN aware"
9088
2b068d9a 9089#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
2b068d9a
TL
9090msgid "VLAN raw device"
9091msgstr "VLANのRAWデバイス"
9092
caf5d219 9093#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
9094msgid "VM"
9095msgstr "VM"
9096
12a455e2 9097#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
caf5d219 9098msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9099msgstr "VMディスク"
caf5d219 9100
2b068d9a
TL
9101#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9102#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9103msgid "VM State storage"
965e50fe 9104msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9105
2b068d9a 9106#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5820b499 9107#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
d4120ff1 9108#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:400
04b8b6c6
TL
9109msgid "VMID"
9110msgstr "VMID"
9111
2b068d9a 9112#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595
a496432a
DC
9113msgid "VMware compatible"
9114msgstr "VMWare 互換"
9115
68afcc27 9116#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9117msgid "VMware image format"
965e50fe 9118msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9119
2b068d9a 9120#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9121msgid "VNet"
965e50fe 9122msgstr "VNet"
669862f5 9123
2b068d9a 9124#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:715
a496432a
DC
9125msgid "VZDump backup file"
9126msgstr "VZDump バックアップファイル"
9127
2b068d9a
TL
9128#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9129#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9130msgid "Valid CIDR Range"
9131msgstr "有効なCIDRレンジ"
9132
906a9786
TL
9133#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9135#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9136#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9137msgid "Valid Since"
965e50fe 9138msgstr "有効開始日"
af73bf61 9139
906a9786 9140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9141#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9142msgid "Validation Delay"
965e50fe 9143msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9144
2b068d9a
TL
9145#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9146#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
d4120ff1
TL
9147#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9148#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9149#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
d4120ff1
TL
9150#: proxmox-backup/www/Utils.js:494 proxmox-backup/www/Utils.js:531
9151#: proxmox-backup/www/Utils.js:574 proxmox-backup/www/Utils.js:616
a496432a
DC
9152msgid "Value"
9153msgstr "値"
9154
8fe15ce7
TL
9155#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9156#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9157msgid "Vault"
9ee92e5a 9158msgstr "Vault"
8fe15ce7 9159
2b068d9a 9160#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9161#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9162#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9163#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
2b068d9a 9164#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
906a9786 9165#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9166#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9167#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9168#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9169#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9170msgid "Vendor"
9171msgstr "ベンダ"
9172
c8524f84 9173#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9174msgid "Verbose"
9175msgstr "詳細"
9176
8fe15ce7 9177#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:100
d4120ff1
TL
9178#: proxmox-backup/www/Utils.js:412 proxmox-backup/www/Utils.js:413
9179#: proxmox-backup/www/Utils.js:414
4bef8699 9180msgid "Verification"
965e50fe 9181msgstr "検証"
4bef8699 9182
2b068d9a 9183#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
4bef8699 9184msgid "Verification Code"
965e50fe 9185msgstr "検証コード"
4bef8699 9186
906a9786 9187#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9188msgid "Verification Job"
9189msgstr "検証ジョブ"
9190
c8524f84 9191#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9192msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9193msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9194
8fe15ce7 9195#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9196msgid "Verify"
965e50fe 9197msgstr "検証"
9fe57283 9198
2b068d9a 9199#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
c8524f84 9200msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9201msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9202
2b068d9a 9203#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830
c8524f84 9204msgid "Verify All"
965e50fe 9205msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9206
9207#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9208#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9209msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9210msgstr "証明書を検証"
63b54384 9211
8fe15ce7 9212#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8fe15ce7 9213msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9214msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9215
d4120ff1 9216#: proxmox-backup/www/Utils.js:411
c8524f84 9217msgid "Verify Job"
965e50fe 9218msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9219
9220#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9221msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9222msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9223
2b068d9a 9224#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104
c8524f84 9225msgid "Verify New"
965e50fe 9226msgstr "新たに検証"
c8524f84 9227
2b068d9a 9228#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99
c8524f84 9229msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9230msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9231
8fe15ce7
TL
9232#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9233#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9234#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8fe15ce7 9235msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9236msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9237
c8524f84 9238#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9239msgid "Verify Receivers"
9240msgstr "受信者認証"
9241
c8524f84
TL
9242#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9243#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9244msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9245msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9246
5820b499
TL
9247#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9248#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
2b068d9a 9249#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
9fe57283 9250msgid "Verify State"
965e50fe 9251msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9252
2b068d9a 9253#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
c8524f84 9254msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9255msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9256
2b068d9a 9257#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
d4120ff1 9258#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9259#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9260#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9261#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9262#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9263#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9264#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9265msgid "Version"
9266msgstr "バージョン"
9267
d4120ff1 9268#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:166
906a9786 9269#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9270#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9271#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 9272#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
9273msgid "View"
9274msgstr "表示"
9275
906a9786 9276#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9277#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9278msgid "View Certificate"
965e50fe 9279msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9280
15098f15 9281#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9282msgid "View DNS Record"
965e50fe 9283msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9284
c8524f84
TL
9285#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9286#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9287msgid "View images"
9288msgstr "イメージ閲覧"
9289
8fe15ce7
TL
9290#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
9291#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:741
9292#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9293msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9294msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9295
5820b499 9296#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9297msgid "Virtual"
9ee92e5a 9298msgstr "仮想"
5820b499 9299
04b8b6c6
TL
9300#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9301#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9302#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9303#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9304#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9305#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9306#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9307#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9308#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9309msgid "Virtual Machine"
9310msgstr "仮想マシン"
9311
5820b499 9312#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9313msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9314msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9315
68afcc27 9316#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:36
a496432a
DC
9317msgid "Virtual Machines"
9318msgstr "仮想マシン"
9319
c8524f84
TL
9320#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9321#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9322#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9323msgid "Virus"
9324msgstr "ウィルス"
9325
906a9786 9326#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9327msgid "Virus Charts"
9328msgstr "ウィルスチャート"
9329
c8524f84 9330#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9331msgid "Virus Charts"
9332msgstr "ウィルスチャート"
9333
9334#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9335msgid "Virus Detector"
9336msgstr "ウィルス検知"
9337
906a9786 9338#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9339msgid "Virus Filter"
9340msgstr "ウィルスフィルタ"
9341
9342#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9343#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9344#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9345#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9346msgid "Virus Mails"
9347msgstr "ウィルスメール"
9348
9349#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9350msgid "Virus Outbreaks"
9351msgstr "ウィルス発生"
9352
2b068d9a 9353#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9354msgid "Virus Quarantine"
9355msgstr "ウィルス検疫"
9356
c8524f84 9357#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9358msgid "Virus info"
9359msgstr "ウィルス情報"
9360
04b8b6c6 9361#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9362msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9363msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9364
2b068d9a 9365#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9366msgid "Vnet"
9ee92e5a 9367msgstr "Vnet"
2b068d9a
TL
9368
9369#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9370msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9371msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a
TL
9372
9373#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9374msgid "Vnets"
965e50fe 9375msgstr "Vnets"
15098f15 9376
d4120ff1 9377#: proxmox-backup/www/Utils.js:555 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 9378#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9379msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9380msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9381
63b54384
TL
9382#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9383#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9384#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9385#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9386msgid "Volume group"
9387msgstr "ボリュームグループ"
9388
2b068d9a 9389#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
af73bf61 9390msgid "Votes"
851561c1 9391msgstr "Votes"
68afcc27 9392
c8524f84 9393#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9394msgid "WAL Disk"
965e50fe 9395msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9396
c8524f84 9397#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9398msgid "WAL size"
965e50fe 9399msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9400
04b8b6c6
TL
9401#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9402msgid ""
9403"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9404"change the type you will not be able to go back!"
d4120ff1
TL
9405msgstr ""
9406"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9407"戻ることができません!"
04b8b6c6 9408
d4120ff1 9409#: proxmox-backup/www/LoginView.js:606
12a455e2 9410msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9411msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9412
2b068d9a 9413#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9414msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9415msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9416
2b068d9a 9417#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9418msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9419msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9420
d4120ff1
TL
9421#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:276
9422#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:446
2b068d9a
TL
9423#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9424#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9425msgid "Warning"
965e50fe
TL
9426msgstr "警告"
9427
04b8b6c6 9428#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9429msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9430msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9431
12a455e2 9432#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9433msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9434msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9435
a7e44fd5
TL
9436#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9437msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9438msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9439
15098f15 9440#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9441msgid ""
9442"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
d4120ff1
TL
9443msgstr ""
9444"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9445"行わなければなりません!"
00420c65 9446
63b54384 9447#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9448#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
caf5d219 9449#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9450msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9451msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9452
d4120ff1
TL
9453#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:280
9455#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9456msgid "Warnings"
965e50fe 9457msgstr "警告"
c8524f84 9458
caf5d219
TL
9459#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9460msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9461msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9462
2b068d9a 9463#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 9464msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 9465msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7
TL
9466
9467#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9468#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
2b068d9a 9469#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 9470msgid "Webauthn"
9ee92e5a 9471msgstr "Webauthn"
12a455e2 9472
2b068d9a 9473#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
8fe15ce7 9474#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9475msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9476msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9477
04b8b6c6
TL
9478#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9479#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9480msgid "Week"
965e50fe 9481msgstr "週"
63b54384 9482
c8524f84 9483#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9484msgid "What"
965e50fe 9485msgstr "What"
63b54384 9486
906a9786 9487#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9488msgid "What Objects"
965e50fe 9489msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9490
c8524f84 9491#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9492msgid "When"
9493msgstr "いつ"
9494
906a9786 9495#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9496msgid "When Objects"
965e50fe 9497msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9498
c8524f84 9499#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
2b068d9a 9500#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351
c8524f84
TL
9501#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9502#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9503msgid "Whitelist"
9504msgstr "ホワイトリスト"
9505
906a9786 9506#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9507msgid "Who Objects"
965e50fe 9508msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9509
c8524f84 9510#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9511msgid "Whole month"
965e50fe 9512msgstr "月全体"
63b54384 9513
c8524f84 9514#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9515msgid "Whole year"
965e50fe 9516msgstr "年全体"
63b54384 9517
2b068d9a 9518#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
d4120ff1 9519#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
2b068d9a 9520msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 9521msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 9522
c8524f84 9523#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9524msgid ""
9525"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9526"or E-mail addresses."
d4120ff1
TL
9527msgstr ""
9528"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9529"ことができます。"
63b54384 9530
c8524f84 9531#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9532msgid ""
9533"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9534"addresses as spam."
d4120ff1
TL
9535msgstr ""
9536"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9537"けることができます。"
caf5d219 9538
2b068d9a 9539#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
caf5d219 9540msgid ""
2b068d9a 9541"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
9542"fallback for backup jobs"
9543msgstr ""
d4120ff1
TL
9544"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
9545"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9546
a10a1b4f
TL
9547#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9548msgid "Working"
965e50fe 9549msgstr "動作中"
a10a1b4f 9550
2b068d9a 9551#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
a496432a
DC
9552msgid "Worst"
9553msgstr "Worst"
9554
caf5d219 9555#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9556msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9557msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9558
caf5d219
TL
9559#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9560#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9561#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9562#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9563msgid "Write"
965e50fe 9564msgstr "Write"
9fe57283 9565
5820b499 9566#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 9567msgid "Write Protect"
9ee92e5a 9568msgstr "書き込み保護"
5820b499 9569
04b8b6c6 9570#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9571msgid "Write cache"
965e50fe 9572msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9573
04b8b6c6
TL
9574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9575#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9576msgid "Write limit"
965e50fe 9577msgstr "書込み制限"
a496432a 9578
04b8b6c6
TL
9579#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9580#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9581msgid "Write max burst"
9582msgstr "Write max burst"
9583
5820b499
TL
9584#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9585#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9586msgid "Writes"
9587msgstr "Writes"
9588
04b8b6c6
TL
9589#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9590#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9591msgid "Year"
965e50fe 9592msgstr "年"
63b54384 9593
d4120ff1 9594#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:314
2b068d9a 9595#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 9596#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9597msgid "Yes"
9598msgstr "はい"
9599
2b068d9a 9600#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 9601msgid "You are here!"
a93e5a3f 9602msgstr "現在位置!"
a496432a 9603
2b068d9a 9604#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 9605msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9606msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9607
12a455e2 9608#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9609msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9610msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9611
63b54384 9612#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 9613#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 9614msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9615msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9616
a7e44fd5
TL
9617#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9618msgid ""
9619"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9620"help for details."
d4120ff1
TL
9621msgstr ""
9622"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9623"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9624
00420c65
TL
9625#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9626msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9627msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9628
caf5d219 9629#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9630msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9631msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9632
caf5d219 9633#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
caf5d219
TL
9634msgid "Your E-Mail"
9635msgstr "E-Mail"
9636
63b54384 9637#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 9638#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
caf5d219 9639#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9640msgid "Your subscription status is valid."
9641msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9642
9643#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9644#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9645msgid "ZFS Pool"
9646msgstr "ZFSプール"
9647
d4120ff1 9648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844 proxmox-backup/www/Utils.js:415
63b54384
TL
9649msgid "ZFS Storage"
9650msgstr "ZFSストレージ"
9651
15098f15 9652#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
9653#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9654#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 9655msgid "Zone"
965e50fe 9656msgstr "ゾーン"
15098f15 9657
2b068d9a 9658#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 9659msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9660msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9661
2b068d9a 9662#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 9663msgid "Zones"
965e50fe 9664msgstr "ゾーン"
15098f15 9665
2b068d9a 9666#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 9667msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9668msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 9669
2b068d9a 9670#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 9671msgid "any net"
965e50fe 9672msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9673
2b068d9a
TL
9674#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9675msgid "api key"
9ee92e5a 9676msgstr "APIキー"
2b068d9a
TL
9677
9678#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92
9fe57283 9679#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9680msgid "ashift"
851561c1 9681msgstr "ashift"
a496432a 9682
04b8b6c6
TL
9683#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9684#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9685#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9686#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9687#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9688msgid "average"
9689msgstr "平均"
9690
04b8b6c6 9691#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9692msgid "current"
965e50fe 9693msgstr "現在"
b6b45036 9694
8fe15ce7 9695#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 9696msgid "daily"
9ee92e5a 9697msgstr "日毎"
caf5d219 9698
906a9786 9699#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9700msgid "day"
965e50fe 9701msgstr "日"
63b54384 9702
906a9786 9703#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9704msgid "days"
965e50fe 9705msgstr "日"
63b54384 9706
2b068d9a
TL
9707#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
9708#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
9709#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
9710#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
04b8b6c6
TL
9711#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9712#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9714#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9715msgid "default"
851561c1 9716msgstr "既定値"
a496432a 9717
d4120ff1
TL
9718#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9719#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
9720#, fuzzy
9721msgid "disabled"
9722msgstr "無効"
9723
2b068d9a
TL
9724#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9725msgid "dns"
9ee92e5a 9726msgstr "dns"
2b068d9a 9727
d4120ff1
TL
9728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9729#, fuzzy
9730msgid "enabled"
9731msgstr "有効"
9732
68afcc27 9733#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9734msgid "fast"
9735msgstr "fast"
9736
7cad3eb5
TL
9737#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9738msgid "fast and good"
965e50fe 9739msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9740
68afcc27 9741#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9742msgid "good"
9743msgstr "good"
9744
2b068d9a 9745#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
9fe57283 9746msgid "group, date or owner"
965e50fe 9747msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9748
2b068d9a 9749#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283 9750#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9751#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9752msgid "hourly"
965e50fe 9753msgstr "時間毎"
a496432a 9754
04b8b6c6 9755#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9756msgid "iSCSI Provider"
9757msgstr "iSCSI プロバイダ"
9758
8fe15ce7 9759#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9760msgid "in {0}"
965e50fe 9761msgstr "in {0}"
9fe57283 9762
caf5d219
TL
9763#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9764#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9765msgid "keep-daily"
965e50fe 9766msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9767
caf5d219
TL
9768#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9769#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9770msgid "keep-hourly"
965e50fe 9771msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9772
caf5d219
TL
9773#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9774#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9775#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9776msgid "keep-last"
965e50fe 9777msgstr "最後を保持"
9fe57283 9778
caf5d219
TL
9779#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9780#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9781msgid "keep-monthly"
965e50fe 9782msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9783
caf5d219
TL
9784#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9785#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9786msgid "keep-weekly"
965e50fe 9787msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9788
caf5d219
TL
9789#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9790#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9791msgid "keep-yearly"
965e50fe 9792msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9793
04b8b6c6 9794#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9795msgid "keyctl"
851561c1 9796msgstr "keyctl"
a496432a 9797
2b068d9a 9798#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
9799msgid "letter"
9800msgstr "letter"
9801
2b068d9a 9802#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
9803msgid "maxcpu"
9804msgstr "CPU最大値"
9805
04b8b6c6
TL
9806#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9807#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9808#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9809#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9810#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9811msgid "maximum"
965e50fe 9812msgstr "最大"
63b54384 9813
5820b499
TL
9814#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9815msgid ""
2b068d9a 9816"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499 9817msgstr ""
d4120ff1
TL
9818"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
9819"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 9820
8fe15ce7 9821#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 9822msgid "missing"
9ee92e5a 9823msgstr "missing"
8fe15ce7 9824
906a9786 9825#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9826msgid "never"
9827msgstr "無期限"
9828
04b8b6c6 9829#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9830msgid "new"
9831msgstr "new"
9832
2b068d9a 9833#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 9834msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9835msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9836
c8524f84 9837#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
2b068d9a
TL
9838#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
9839#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136
9840#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
63b54384
TL
9841msgid "none"
9842msgstr "none"
9843
2b068d9a
TL
9844#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
9845#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
12a455e2 9846#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 9847msgid "none (disabled)"
965e50fe 9848msgstr "none(無効)"
c8524f84 9849
2b068d9a 9850#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
9851msgid "of {0} CPU(s)"
9852msgstr "{0}個のCPU(s)"
9853
2b068d9a 9854#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 9855msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 9856msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 9857
68afcc27 9858#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
9859msgid "paravirtualized"
9860msgstr "準仮想化"
9861
04b8b6c6 9862#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 9863msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 9864msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 9865
2b068d9a 9866#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 9867#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 9868msgid "pending"
965e50fe 9869msgstr "保留"
a496432a 9870
04b8b6c6 9871#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 9872msgid "privileged only"
965e50fe 9873msgstr "特権のみ"
63b54384 9874
3c73cded 9875#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
af73bf61
TL
9876msgid ""
9877"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 9878msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 9879
906a9786 9880#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
9881msgid "running"
9882msgstr "稼働中"
9883
906a9786 9884#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 9885msgid "send orig. Mail"
965e50fe 9886msgstr "元メールを送信"
63b54384 9887
906a9786 9888#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
9889msgid "stopped"
9890msgstr "停止中"
a496432a 9891
2b068d9a 9892#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 9893msgid "syncing"
851561c1 9894msgstr "同期中"
a496432a 9895
8fe15ce7 9896#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
9897msgid "unchanged"
9898msgstr "変更なし"
9899
68afcc27 9900#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 9901#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
9902#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
9903#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
9904#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
9905#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
9906#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
9907#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
9908#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
9909#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 9910#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
9911msgid "unlimited"
9912msgstr "無制限"
9913
04b8b6c6 9914#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 9915msgid "unprivileged only"
851561c1 9916msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 9917
68afcc27 9918#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
9919msgid "unsafe"
9920msgstr "unsafe"
9921
af73bf61
TL
9922#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
9923#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
9924#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
9925#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
9926#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
9927#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
9928msgid "use host settings"
9929msgstr "ホスト設定を使用する"
9930
2b068d9a 9931#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
8fe15ce7 9932#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 9933msgid "verify current password"
965e50fe 9934msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 9935
2b068d9a 9936#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 9937msgid "with options"
965e50fe 9938msgstr "オプション付き"
af73bf61 9939
2b068d9a 9940#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
8fe15ce7 9941#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 9942msgid "xterm.js Settings"
851561c1 9943msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 9944
c8524f84 9945#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 9946msgid "{0} ({1})"
965e50fe 9947msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 9948
906a9786
TL
9949#: pmg-gui/js/Utils.js:887
9950msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 9951msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 9952
c8524f84 9953#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
2b068d9a 9954#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 9955#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 9956msgid "{0} days"
965e50fe 9957msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 9958
c8524f84 9959#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 9960#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
9961msgid "{0} hours"
9962msgstr "{0} 時間"
9963
d4120ff1
TL
9964#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
9965#, fuzzy
9966msgid "{0} is already configured"
9967msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
9968
caf5d219 9969#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 9970msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 9971msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 9972
caf5d219 9973#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 9974msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 9975msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 9976
8fe15ce7 9977#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 9978msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 9979msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
9980
9981#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 9982msgid "{0} months"
9ee92e5a 9983msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 9984
d4120ff1 9985#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1663
63b54384 9986msgid "{0} not installed."
965e50fe 9987msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 9988
2b068d9a 9989#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:882
5820b499 9990#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
9991#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
9992#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
9993#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
9994msgid "{0} of {1}"
9995msgstr "{1}の {0}"
9996
906a9786 9997#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
9998msgid "{0} on behalf of {1}"
9999msgstr "{0} on behalf of {1}"
10000
10001#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10002msgid "{0} seconds"
965e50fe 10003msgstr "{0} 秒"
63b54384 10004
906a9786 10005#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10006msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10007msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10008
5820b499
TL
10009#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10010msgid "{0} takes precedence."
9ee92e5a 10011msgstr "{0} takes precedence."
5820b499 10012
8fe15ce7 10013#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10014msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10015msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10016
10017#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10018msgid "{0} years"
9ee92e5a 10019msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10020
2b068d9a 10021#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:870
a496432a
DC
10022msgid "{0}% of {1}"
10023msgstr "{1} の {0}%"
10024
10025#~ msgid "-- all --"
10026#~ msgstr "-- すべて --"
10027
10028#~ msgid "-- any --"
10029#~ msgstr "-- いずれか --"
10030
68afcc27
DC
10031#~ msgid "ACLs"
10032#~ msgstr "ACL"
10033
12a455e2
TL
10034#~ msgid "ACME"
10035#~ msgstr "ACME"
10036
10037#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10038#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10039
10040#~ msgid "API"
10041#~ msgstr "API"
10042
a496432a
DC
10043#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10044#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10045
10046#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10047#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10048
10049#~ msgid "Add Harddisk"
10050#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10051
10052#~ msgid "Add IP address (venet)"
10053#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10054
c2d9745f 10055#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10056#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10057
a496432a
DC
10058#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10059#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10060
10061#~ msgid "Add network device"
10062#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10063
10064#~ msgid "Arabic"
10065#~ msgstr "アラビア語"
10066
a496432a 10067#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10068#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10069
10070#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10071#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10072
10073#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10074#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10075
2b068d9a
TL
10076#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10077#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10078
a496432a 10079#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10080#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10081
10082#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10083#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10084
10085#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10086#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10087
10088#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10089#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10090
a496432a 10091#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10092#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10093
a496432a 10094#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10095#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10096
a496432a
DC
10097#~ msgid ""
10098#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10099#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10100#~ msgstr ""
10101#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10102#~ "れます."
a496432a
DC
10103
10104#~ msgid ""
10105#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10106#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10107#~ msgstr ""
10108#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10109#~ "されます。"
a496432a 10110
a496432a 10111#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10112#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10113
a496432a 10114#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10115#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10116
af73bf61
TL
10117#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10118#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10119
a496432a
DC
10120#~ msgid "Backup CT {0}"
10121#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10122
10123#~ msgid "Backup VM {0}"
10124#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10125
a496432a 10126#~ msgid "Barrier"
851561c1 10127#~ msgstr "バリア"
a496432a 10128
906a9786
TL
10129#, fuzzy
10130#~ msgid "Blocksize"
10131#~ msgstr "ブロック長"
10132
a496432a
DC
10133#~ msgid "Bond"
10134#~ msgstr "Bond"
10135
c8524f84
TL
10136#~ msgid "Boot device"
10137#~ msgstr "ブートデバイス"
10138
a496432a
DC
10139#~ msgid "Boot order"
10140#~ msgstr "ブート順"
10141
a496432a 10142#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10143#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10144
af73bf61
TL
10145#~ msgid "Bridged mode"
10146#~ msgstr "ブリッジモード"
10147
68afcc27
DC
10148#~ msgid "CD/DVD"
10149#~ msgstr "CD/DVD"
10150
a496432a
DC
10151#~ msgid "CPU Usage"
10152#~ msgstr "CPU 使用率"
10153
10154#~ msgid "CPU type"
10155#~ msgstr "CPU 種別"
10156
10157#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10158#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10159
10160#~ msgid "CPUs"
10161#~ msgstr "CPU"
10162
10163#~ msgid "CT/VM Resource"
10164#~ msgstr "CT/VMリソース"
10165
2b068d9a
TL
10166#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10167#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10168
7cad3eb5 10169#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10170#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10171
a496432a 10172#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10173#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10174
10175#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10176#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10177
10178#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10179#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10180
a7e44fd5
TL
10181#~ msgid "Clear User name"
10182#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10183
a496432a
DC
10184#~ msgid "Cluster Resources"
10185#~ msgstr "クラスタリソース"
10186
af73bf61 10187#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10188#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10189
a496432a
DC
10190#~ msgid "Containers"
10191#~ msgstr "コンテナ"
10192
5e72e511
TL
10193#~ msgid "Corosync Ring 0"
10194#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10195
10196#~ msgid "Corosync Ring 1"
10197#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10198
a496432a
DC
10199#~ msgid "Create Auth"
10200#~ msgstr "認証を作成"
10201
10202#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10203#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10204
10205#~ msgid "Create Bond"
10206#~ msgstr "Bond を作成"
10207
a10a1b4f
TL
10208#~ msgid "Create MDS"
10209#~ msgstr "MDSを作成"
10210
a496432a
DC
10211#~ msgid "Create NFS storage"
10212#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10213
a496432a
DC
10214#~ msgid "Create VM {0}"
10215#~ msgstr "VM {0} を作成"
10216
a496432a
DC
10217#~ msgid "Create iSCSI storage"
10218#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10219
10220#~ msgid "Create new virtual machine"
10221#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10222
a496432a 10223#~ msgid "Create realm"
851561c1 10224#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10225
a496432a 10226#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10227#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10228
10229#~ msgid "Croatia"
10230#~ msgstr "クロアチア語"
10231
10232#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10233#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10234
10235#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10236#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10237
10238#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10239#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10240
10241#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10242#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10243
10244#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10245#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10246
10247#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10248#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10249
10250#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10251#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10252
10253#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10254#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10255
10256#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10257#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10258
10259#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10260#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10261
10262#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10263#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10264
10265#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10266#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10267
10268#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10269#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10270
10271#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10272#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10273
10274#~ msgid "DNS server 1"
10275#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10276
10277#~ msgid "DNS server 2"
10278#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10279
a496432a
DC
10280#~ msgid "Datacenter Health"
10281#~ msgstr "データセンターの状態"
10282
c8524f84
TL
10283#, fuzzy
10284#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10285#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10286
a496432a
DC
10287#~ msgid "Day (average)"
10288#~ msgstr "一日 (平均)"
10289
10290#~ msgid "Day (max)"
10291#~ msgstr "一日 (最大)"
10292
10293#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10294#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10295
10296#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10297#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10298
10299#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10300#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10301
a10a1b4f
TL
10302#~ msgid "Destroy MDS"
10303#~ msgstr "MDSを破棄"
10304
a496432a 10305#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10306#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10307
10308#~ msgid "Disk space (GB)"
10309#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10310
10311#~ msgid "Do not use any proxy"
10312#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10313
a496432a 10314#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10315#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10316
a496432a 10317#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10318#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10319
10320#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10321#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10322
a496432a
DC
10323#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10324#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10325
10326#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10327#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10328
a496432a
DC
10329#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10330#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10331
10332#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10333#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10334
10335#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10336#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10337
a496432a 10338#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10339#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10340
a496432a 10341#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10342#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10343
a496432a 10344#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10345#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10346
10347#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10348#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10349
a496432a 10350#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10351#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10352
a496432a
DC
10353#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10354#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10355
a496432a 10356#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10357#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10358
10359#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10360#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10361
a496432a 10362#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10363#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10364
7cad3eb5
TL
10365#~ msgid "Domains"
10366#~ msgstr "DNSドメイン"
10367
a496432a
DC
10368#~ msgid "Dutch"
10369#~ msgstr "オランダ語"
10370
10371#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10372#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10373
af73bf61
TL
10374#~ msgid "EMail"
10375#~ msgstr "E-Mail"
10376
a496432a
DC
10377#~ msgid "ERROR"
10378#~ msgstr "エラー"
10379
7cad3eb5
TL
10380#~ msgid "Edit Domains"
10381#~ msgstr "ドメインを編集"
10382
a496432a
DC
10383#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10384#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10385
10386#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10387#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10388
10389#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10390#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10391
10392#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10393#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10394
10395#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10396#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10397
10398#~ msgid "Edit display settings"
10399#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10400
10401#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10402#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10403
a496432a
DC
10404#~ msgid "Edit language settings"
10405#~ msgstr "言語設定を編集"
10406
10407#~ msgid "Edit memory settings"
10408#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10409
10410#~ msgid "Edit network device settings"
10411#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10412
10413#~ msgid "Edit network device {0}"
10414#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10415
a496432a 10416#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10417#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10418
906a9786
TL
10419#, fuzzy
10420#~ msgid "Eject media"
10421#~ msgstr "データを消去"
10422
af73bf61
TL
10423#~ msgid "Email"
10424#~ msgstr "メール"
a496432a 10425
a496432a
DC
10426#~ msgid "Enable /dev/console"
10427#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10428
10429#~ msgid "Enable DHCP"
10430#~ msgstr "DHCPを有効"
10431
10432#~ msgid "Enable Firewall"
10433#~ msgstr "Firewallを有効"
10434
10435#~ msgid "Enable NDP"
10436#~ msgstr "NDPを有効"
10437
a496432a
DC
10438#~ msgid "English"
10439#~ msgstr "英語"
10440
10441#~ msgid "English (UK)"
10442#~ msgstr "英語 (UK)"
10443
10444#~ msgid "English (USA)"
10445#~ msgstr "英語 (USA)"
10446
a496432a
DC
10447#~ msgid "Enter your user name"
10448#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10449
10450#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10451#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10452
5820b499
TL
10453#, fuzzy
10454#~ msgid "Erase"
10455#~ msgstr "データを消去"
10456
10457#, fuzzy
10458#~ msgid "Erase Media"
10459#~ msgstr "データを消去"
10460
a496432a
DC
10461#~ msgid "Error: No such console type"
10462#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10463
10464#~ msgid "Estonia"
10465#~ msgstr "エストニア語"
10466
10467#~ msgid "Ethernet device"
10468#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10469
10470#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10471#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10472
2b068d9a
TL
10473#~ msgid "External Gateway Peers"
10474#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10475
a496432a
DC
10476#~ msgid "Faroe Islands"
10477#~ msgstr "フェロー諸島"
10478
a496432a
DC
10479#~ msgid "Finnish"
10480#~ msgstr "フィンランド語"
10481
a496432a
DC
10482#~ msgid "French"
10483#~ msgstr "フランス語"
10484
10485#~ msgid "French (Belgium)"
10486#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10487
10488#~ msgid "French (Canada)"
10489#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10490
10491#~ msgid "French (Swiss)"
10492#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10493
10494#~ msgid "Friday"
10495#~ msgstr "金曜日"
10496
10497#~ msgid "GPT"
10498#~ msgstr "GPT"
10499
10500#~ msgid "GUI language"
10501#~ msgstr "GUI の言語"
10502
2b068d9a
TL
10503#~ msgid "Gateway Nodes"
10504#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10505
a496432a
DC
10506#~ msgid "German"
10507#~ msgstr "ドイツ語"
10508
10509#~ msgid "German (Swiss)"
10510#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10511
2b068d9a
TL
10512#~ msgid "Google Safe Browsing"
10513#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10514
a496432a
DC
10515#~ msgid "Got unexpected device type"
10516#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10517
a496432a
DC
10518#~ msgid "GroupID"
10519#~ msgstr "グループ ID"
10520
a496432a
DC
10521#~ msgid "HD space (root)"
10522#~ msgstr "HD スペース (root)"
10523
a496432a
DC
10524#~ msgid "Host MAC"
10525#~ msgstr "ホスト MAC"
10526
a496432a
DC
10527#~ msgid "Host device name"
10528#~ msgstr "ホストデバイス名"
10529
10530#~ msgid "Host ifname"
10531#~ msgstr "ホスト if 名"
10532
10533#~ msgid "Hour (average)"
10534#~ msgstr "一時間 (平均)"
10535
10536#~ msgid "Hour (max)"
10537#~ msgstr "一時間 (最大)"
10538
c8524f84
TL
10539#, fuzzy
10540#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10541#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10542
a496432a
DC
10543#~ msgid "Hungarian"
10544#~ msgstr "ハンガリー語"
10545
10546#~ msgid "IDE"
10547#~ msgstr "IDE"
10548
10549#~ msgid "IP address (venet)"
10550#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10551
a496432a
DC
10552#~ msgid "IP/Name"
10553#~ msgstr "IP/名前"
10554
a10a1b4f
TL
10555#~ msgid "IPv6 address"
10556#~ msgstr "IPv6アドレス"
10557
a496432a
DC
10558#~ msgid "ISO"
10559#~ msgstr "ISO"
10560
a496432a
DC
10561#~ msgid "Icelandic"
10562#~ msgstr "アイスランド語"
10563
a496432a
DC
10564#~ msgid "Image format"
10565#~ msgstr "イメージ形式"
10566
10567#~ msgid "Images"
10568#~ msgstr "イメージ"
10569
10570#~ msgid "Initialize GPT"
10571#~ msgstr "GPTの初期化"
10572
a496432a
DC
10573#~ msgid "Intel E1000"
10574#~ msgstr "Intel E1000"
10575
10576#~ msgid "Italian"
10577#~ msgstr "イタリア語"
10578
10579#~ msgid "Item"
10580#~ msgstr "個"
10581
10582#~ msgid "Items"
10583#~ msgstr "個"
10584
10585#~ msgid "Japanese"
10586#~ msgstr "日本語"
10587
a10a1b4f
TL
10588#~ msgid "Journal/DB Disk"
10589#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10590
a496432a
DC
10591#~ msgid "Keyboard"
10592#~ msgstr "キーボード"
10593
10594#~ msgid "LVM group"
10595#~ msgstr "LVM グループ"
10596
c8524f84
TL
10597#, fuzzy
10598#~ msgid "Last"
10599#~ msgstr "苗字"
10600
5e72e511
TL
10601#~ msgid "Latency (ms)"
10602#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10603
a496432a
DC
10604#~ msgid "Latvian"
10605#~ msgstr "ラトビア語"
10606
10607#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10608#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10609
10610#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10611#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10612
10613#~ msgid "Linux/Other"
10614#~ msgstr "Linux/その他"
10615
10616#~ msgid "Lithuanian"
10617#~ msgstr "リトアニア語"
10618
10619#~ msgid "Load failed"
10620#~ msgstr "読み込めませんでした"
10621
10622#~ msgid "MAC"
10623#~ msgstr "MAC"
10624
2b068d9a
TL
10625#~ msgid "MAC Address"
10626#~ msgstr "MAC アドレス"
10627
a496432a
DC
10628#~ msgid "Macedonian"
10629#~ msgstr "マケドニア語"
10630
a496432a 10631#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10632#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10633
af73bf61
TL
10634#~ msgid "Maximum memory"
10635#~ msgstr "最大メモリ量"
10636
a496432a
DC
10637#~ msgid "Memory (MB)"
10638#~ msgstr "メモリー (MB)"
10639
a496432a
DC
10640#~ msgid "Microsoft Windows"
10641#~ msgstr "Microsoft Windows"
10642
10643#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10644#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10645
10646#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10647#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10648
10649#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10650#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10651
10652#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10653#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10654
a496432a 10655#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10656#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10657
a496432a 10658#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10659#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10660
4bef8699
TL
10661#, fuzzy
10662#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10663#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10664
a496432a
DC
10665#~ msgid "Monday"
10666#~ msgstr "月曜日"
10667
a496432a
DC
10668#~ msgid "Month (average)"
10669#~ msgstr "月間 (平均)"
10670
c8524f84
TL
10671#, fuzzy
10672#~ msgid "Monthly"
10673#~ msgstr "月"
10674
af73bf61
TL
10675#~ msgid "NAT mode"
10676#~ msgstr "NAT モード"
10677
a496432a
DC
10678#~ msgid "NFS"
10679#~ msgstr "NFS"
10680
10681#~ msgid "Network Adapter"
10682#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10683
10684#~ msgid "Network card"
10685#~ msgstr "カード種別"
10686
af73bf61 10687#~ msgid "No data in database."
851561c1 10688#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10689
a496432a
DC
10690#~ msgid "Node list"
10691#~ msgstr "ノードリスト"
10692
a496432a
DC
10693#~ msgid "Norwegian"
10694#~ msgstr "ノルウェー語"
10695
c8524f84
TL
10696#, fuzzy
10697#~ msgid "Not a valid hosts"
10698#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10699
15098f15
TL
10700#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10701#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10702
906a9786
TL
10703#~ msgid "Notfiy"
10704#~ msgstr "通知"
10705
10706#~ msgid "Notfiy User"
10707#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10708
4bef8699
TL
10709#, fuzzy
10710#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10711#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10712
a496432a 10713#~ msgid "OS default"
851561c1 10714#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10715
68afcc27
DC
10716#~ msgid "OSDs"
10717#~ msgstr "OSDs"
10718
4f602a45
TL
10719#~ msgid "OTP"
10720#~ msgstr "OTP"
10721
d4120ff1
TL
10722#~ msgid "Only Errors"
10723#~ msgstr "エラーのみ"
10724
a496432a
DC
10725#~ msgid "OpenVZ Container"
10726#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10727
a496432a
DC
10728#~ msgid "OpenVZ Containers"
10729#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10730
10731#~ msgid "OpenVZ template"
10732#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10733
10734#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10735#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10736
7cad3eb5
TL
10737#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10738#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10739
68afcc27
DC
10740#~ msgid "Other OS types"
10741#~ msgstr "他のOSタイプ"
10742
10743#~ msgid "PGs"
10744#~ msgstr "PGs"
10745
af73bf61
TL
10746#~ msgid "Passsword"
10747#~ msgstr "パスワード"
10748
64f1e130
TL
10749#~ msgid "Passwords does not match"
10750#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10751
a496432a
DC
10752#~ msgid "Path/Target"
10753#~ msgstr "パス/ターゲット"
10754
8fe15ce7
TL
10755#, fuzzy
10756#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10757#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10758
a7e44fd5
TL
10759#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10760#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10761
a496432a
DC
10762#~ msgid "Portuguese"
10763#~ msgstr "ポルトガル語"
10764
10765#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10766#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10767
10768#~ msgid "Proxmox Console"
10769#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10770
10771#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10772#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10773
10774#~ msgid "Quota Grace period"
10775#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10776
10777#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10778#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10779
10780#~ msgid "Quota UGID limit"
10781#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10782
10783#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10784#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10785
906a9786
TL
10786#~ msgid "Read Limit"
10787#~ msgstr "読取り制限"
10788
00420c65
TL
10789#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10790#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10791
a496432a
DC
10792#~ msgid "Realtec RTL8139"
10793#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10794
10795#~ msgid "Reload service {0}"
10796#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10797
a496432a 10798#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10799#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10800
5820b499
TL
10801#, fuzzy
10802#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10803#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
10804
caf5d219
TL
10805#~ msgid "Removed Bytes"
10806#~ msgstr "削除したバイト数"
10807
a496432a
DC
10808#~ msgid "Restart service {0}"
10809#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10810
a496432a 10811#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10812#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10813
a496432a
DC
10814#~ msgid "Restarts"
10815#~ msgstr "再起動"
10816
10817#~ msgid "Restore CT"
10818#~ msgstr "CT をリストア"
10819
a496432a
DC
10820#~ msgid "Restore VM {0}"
10821#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10822
a496432a 10823#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10824#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10825
a496432a 10826#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10827#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10828
906a9786
TL
10829#, fuzzy
10830#~ msgid "Retention"
10831#~ msgstr "バックアップRetention"
10832
5e72e511
TL
10833#~ msgid "Ring 0"
10834#~ msgstr "リング0"
10835
10836#~ msgid "Ring 0 Address"
10837#~ msgstr "リング0アドレス"
10838
10839#~ msgid "Ring 1"
10840#~ msgstr "リング1"
10841
a496432a
DC
10842#~ msgid "Routed mode (venet)"
10843#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10844
10845#~ msgid "Russian"
10846#~ msgstr "ロシア語"
10847
10848#~ msgid "SCSI"
10849#~ msgstr "SCSI"
10850
68afcc27
DC
10851#~ msgid "SKU"
10852#~ msgstr "SKU"
10853
15098f15
TL
10854#~ msgid "SMTP Port"
10855#~ msgstr "SMTPポート"
10856
a496432a
DC
10857#~ msgid "SSL"
10858#~ msgstr "SSL"
10859
10860#~ msgid "Saturday"
10861#~ msgstr "土曜日"
10862
10863#~ msgid "Second boot device"
10864#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
10865
a496432a
DC
10866#~ msgid "Server Type"
10867#~ msgstr "サーバー種別"
10868
3c73cded
TL
10869#, fuzzy
10870#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 10871#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 10872
6984d3b2
TL
10873#~ msgid "Set noout"
10874#~ msgstr "Set noout"
10875
a496432a
DC
10876#~ msgid "Set time zone"
10877#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
10878
af73bf61 10879#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 10880#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 10881
a496432a
DC
10882#~ msgid "Slovenian"
10883#~ msgstr "スロベニア語"
10884
10885#~ msgid "Spanish"
10886#~ msgstr "スペイン語"
10887
a496432a 10888#~ msgid "Spice Console"
851561c1 10889#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 10890
a496432a
DC
10891#~ msgid "Start All VMs"
10892#~ msgstr "すべての VM"
10893
c8524f84
TL
10894#, fuzzy
10895#~ msgid "Start GC"
965e50fe 10896#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 10897
a496432a
DC
10898#~ msgid "Start VM {0}"
10899#~ msgstr "VM {0} を起動"
10900
10901#~ msgid "Start service {0}"
10902#~ msgstr "サービス {0} を開始"
10903
a496432a 10904#~ msgid "Start {0}"
851561c1 10905#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
10906
10907#~ msgid "Started"
10908#~ msgstr "起動しました"
10909
669862f5
TL
10910#, fuzzy
10911#~ msgid "Status details"
965e50fe 10912#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 10913
a496432a
DC
10914#~ msgid "Stop VM {0}"
10915#~ msgstr "VM {0} を停止"
10916
10917#~ msgid "Stop service {0}"
10918#~ msgstr "サービス {0} を停止"
10919
a496432a 10920#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 10921#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
10922
10923#~ msgid "Storage ID"
10924#~ msgstr "ストレージ ID"
10925
a496432a 10926#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
10927#~ msgstr ""
10928#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 10929
a496432a 10930#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 10931#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
10932
10933#~ msgid "Swap (MB)"
10934#~ msgstr "スワップ (MB)"
10935
10936#~ msgid "Swedish"
10937#~ msgstr "スウェーデン語"
10938
a496432a 10939#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 10940#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
10941
10942#~ msgid "Task viewer: "
10943#~ msgstr "タスクビューワー:"
10944
a496432a 10945#~ msgid "Template download"
851561c1 10946#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 10947
3c73cded
TL
10948#~ msgid "Terms of Service"
10949#~ msgstr "Terms of Service"
10950
a496432a
DC
10951#~ msgid "Thai"
10952#~ msgstr "タイ語"
10953
10954#~ msgid "Third DNS server"
10955#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
10956
10957#~ msgid "Third boot device"
10958#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
10959
10960#~ msgid "This device is already in use."
10961#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
10962
caf5d219
TL
10963#~ msgid "This node does not have a subscription."
10964#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
10965
a496432a 10966#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 10967#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
10968
10969#~ msgid "Thursday"
10970#~ msgstr "木曜日"
10971
a496432a
DC
10972#~ msgid "Tuesday"
10973#~ msgstr "火曜日"
10974
10975#~ msgid "Turkish"
10976#~ msgstr "トルコ語"
10977
10978#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 10979#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 10980
68afcc27
DC
10981#~ msgid "USB"
10982#~ msgstr "USB"
a496432a 10983
a496432a 10984#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 10985#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 10986
a496432a 10987#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 10988#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 10989
a496432a
DC
10990#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
10991#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
10992
6984d3b2
TL
10993#~ msgid "Unset noout"
10994#~ msgstr "Unset noout"
10995
af73bf61
TL
10996#~ msgid "Use fixed size memory"
10997#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
10998
a496432a
DC
10999#~ msgid "User quotas disabled."
11000#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11001
caf5d219
TL
11002#~ msgid "Userid"
11003#~ msgstr "ユーザーID"
11004
a496432a
DC
11005#~ msgid "VIRTIO"
11006#~ msgstr "VIRTIO"
11007
a496432a
DC
11008#~ msgid "VM ID"
11009#~ msgstr "VM ID"
11010
a496432a
DC
11011#~ msgid "VM name"
11012#~ msgstr "VM 名"
11013
a496432a 11014#~ msgid "VM protection"
851561c1 11015#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11016
a496432a 11017#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11018#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11019
11020#~ msgid "VNC shell"
11021#~ msgstr "VNC シェル"
11022
906a9786
TL
11023#~ msgid "VerifyJob"
11024#~ msgstr "検証ジョブ"
11025
a496432a
DC
11026#~ msgid "Virtual machines"
11027#~ msgstr "仮想マシン"
11028
a496432a
DC
11029#~ msgid "Wednesday"
11030#~ msgstr "水曜日"
11031
11032#~ msgid "Week (average)"
11033#~ msgstr "週間 (平均)"
11034
11035#~ msgid "Week (max)"
11036#~ msgstr "週間 (最大)"
11037
11038#~ msgid "Write IOPS"
11039#~ msgstr "Write IOPS"
11040
11041#~ msgid "Write back (unsafe)"
11042#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11043
a496432a
DC
11044#~ msgid "Year (average)"
11045#~ msgstr "年間 (平均)"
11046
11047#~ msgid "Year (max)"
11048#~ msgstr "年間 (最大)"
11049
af73bf61
TL
11050#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11051#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11052
a8823642
TL
11053#~ msgid "You are logged in as {0}"
11054#~ msgstr "{0} でログイン中"
11055
a496432a
DC
11056#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11057#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11058
11059#~ msgid "active-backup"
11060#~ msgstr "active-backup"
11061
669862f5
TL
11062#~ msgid "alias"
11063#~ msgstr "別名"
11064
a496432a
DC
11065#~ msgid "athlon"
11066#~ msgstr "Athlon"
11067
11068#~ msgid "balance-alb"
11069#~ msgstr "balance-alb"
11070
a496432a
DC
11071#~ msgid "balance-tlb"
11072#~ msgstr "balance-tlb"
11073
11074#~ msgid "balance-xor"
11075#~ msgstr "balance-xor"
11076
12a455e2
TL
11077#~ msgid "bond-primary"
11078#~ msgstr "bond-primary"
11079
3c73cded
TL
11080#~ msgid "bridge"
11081#~ msgstr "ブリッジ"
11082
a496432a
DC
11083#~ msgid "broadcast"
11084#~ msgstr "broadcast"
11085
11086#~ msgid "can't create unknown device type"
11087#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11088
11089#~ msgid "can't get window size"
11090#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11091
11092#~ msgid "core2duo"
11093#~ msgstr "Core 2 Duo"
11094
a496432a 11095#~ msgid "held"
851561c1 11096#~ msgstr "held"
a496432a 11097
a496432a
DC
11098#~ msgid "iSCSI"
11099#~ msgstr "iSCSI"
11100
11101#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11102#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11103
11104#~ msgid "kvm32"
11105#~ msgstr "kvm32"
11106
11107#~ msgid "kvm64"
11108#~ msgstr "kvm64"
11109
669862f5 11110#~ msgid "mac"
965e50fe 11111#~ msgstr "mac"
669862f5 11112
a496432a
DC
11113#~ msgid "no VM ID specified"
11114#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11115
11116#~ msgid "no VM type specified"
11117#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11118
11119#~ msgid "no dataCache specified"
11120#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11121
11122#~ msgid "no datasource specified"
11123#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11124
11125#~ msgid "no interface name specified"
11126#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11127
11128#~ msgid "no network device type specified"
11129#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11130
11131#~ msgid "no node name specified"
11132#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11133
11134#~ msgid "no rrdurl specified"
11135#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11136
11137#~ msgid "no rstore model specified"
11138#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11139
11140#~ msgid "no rstore specified"
11141#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11142
11143#~ msgid "no status storage specified"
11144#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11145
11146#~ msgid "no storage ID specified"
11147#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11148
11149#~ msgid "no storeid specified"
11150#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11151
11152#~ msgid "no such interface {0}"
11153#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11154
11155#~ msgid "no task specified"
11156#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11157
11158#~ msgid "no url specified"
11159#~ msgstr "URL が指定されていません"
11160
11161#~ msgid "no vmtype specified"
11162#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11163
11164#~ msgid "no volume ID specified"
11165#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11166
11167#~ msgid "no workspace specified"
11168#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11169
11170#~ msgid "not a vm type"
11171#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11172
11173#~ msgid "nothing selected"
11174#~ msgstr "何も選択されていません"
11175
3c73cded 11176#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11177#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11178
a496432a
DC
11179#~ msgid "pentium"
11180#~ msgstr "Pentium"
11181
11182#~ msgid "pentium2"
11183#~ msgstr "Pentium 2"
11184
11185#~ msgid "pentium3"
11186#~ msgstr "Pentium 3"
11187
11188#~ msgid "phenom"
11189#~ msgstr "Phenom"
11190
11191#~ msgid "qemu32"
11192#~ msgstr "qemu32"
11193
11194#~ msgid "qemu64"
11195#~ msgstr "qemu64"
11196
a496432a 11197#~ msgid "restricted"
851561c1 11198#~ msgstr "制限中"
a496432a 11199
12a455e2
TL
11200#~ msgid "root@pam"
11201#~ msgstr "root@pam"
11202
a496432a 11203#~ msgid "serial"
851561c1 11204#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11205
11206#~ msgid "server offline?"
11207#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11208
11209#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11210#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11211
11212#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11213#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11214
11215#~ msgid "unknown vm type {0}"
11216#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11217
11218#~ msgid "unsupported VM type {0}"
11219#~ msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
11220
11221#~ msgid "unsupported config"
11222#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11223
a496432a
DC
11224#~ msgid "version"
11225#~ msgstr "バージョン"
11226
11227#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11228#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11229
669862f5 11230#~ msgid "zone"
965e50fe 11231#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11232
a496432a
DC
11233#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11234#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11235
11236#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11237#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"