]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
de: fix fuzzy translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
3dac72b1 10"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 15:00:52 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
2b068d9a 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
5820b499 40#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
41msgid ""
42"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 43msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 44
2b068d9a 45#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 46msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 47msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 48
906a9786 49#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
906a9786 50msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 51msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
52
53#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 54#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 55msgid "ACME Directory"
851561c1 56msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 57
2b068d9a
TL
58#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
60msgid "ACPI support"
61msgstr "ACPI サポート"
62
906a9786 63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 64#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 65msgid "API Data"
a93e5a3f 66msgstr "API データ"
7cad3eb5 67
906a9786
TL
68#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
69msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 70msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 71
38c6cdd3 72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
73#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 75#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
76#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
77#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 78#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 79#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 80msgid "API Token"
a93e5a3f 81msgstr "API トークン"
7cad3eb5 82
2b068d9a
TL
83#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
85#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
86#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 87msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 88msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
89
90#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
91#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 93#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 94msgid "API Tokens"
965e50fe 95msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 96
5820b499 97#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
99#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 102msgid ""
d4120ff1
TL
103"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
104"interface!"
105msgstr ""
106"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
107"い!"
906a9786 108
c8524f84
TL
109#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
110msgid "API token"
965e50fe 111msgstr "API token"
c8524f84 112
3dac72b1 113#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
d4120ff1
TL
114msgid "APT Repositories"
115msgstr ""
116
caf5d219 117#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
118msgid "Abort"
119msgstr "中止"
120
906a9786 121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 122#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 123msgid "Accept TOS"
851561c1 124msgstr "Accept TOS"
af73bf61 125
8fe15ce7 126#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
127#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
128msgid "Access Control"
965e50fe 129msgstr "アクセス制御"
c8524f84 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 132#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 133#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 134msgid "Account"
7469fe2f 135msgstr "アカウント"
68afcc27 136
906a9786 137#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 138#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 139msgid "Account Name"
965e50fe 140msgstr "アカウント名"
3c73cded 141
c8524f84 142#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
143msgid "Account attribute name"
144msgstr "アカウント属性名"
145
906a9786 146#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 147#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 148#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
149msgid "Accounts"
150msgstr "アカウント"
151
04b8b6c6 152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 153#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a
TL
155#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
156#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283
a496432a 157msgid "Action"
851561c1 158msgstr "動作"
68afcc27 159
2b068d9a 160#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 161msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 162msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 163
906a9786 164#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 165msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 166msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 167
906a9786 168#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 169msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 170msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 171
906a9786 172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
173msgid "Action Objects"
174msgstr "アクション”オブジェクト”"
175
2b068d9a
TL
176#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
177#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
178#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
9fe57283
TL
180msgid "Actions"
181msgstr "動作"
182
04b8b6c6 183#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
2b068d9a 184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
d4120ff1 185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:189
c8524f84 186#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 187#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
188#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
189#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 190#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
191msgid "Active"
192msgstr "稼働中"
193
3dac72b1 194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
a496432a
DC
195msgid "Active Directory Server"
196msgstr "Active Directory サーバー"
197
3dac72b1
TL
198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161
906a9786 200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 201#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 202#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
5820b499 203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
204#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
205#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
206#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 207#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
208#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
209#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
210#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
2b068d9a
TL
211#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
212#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 213#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 214#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 215#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
3dac72b1 216#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:127
2b068d9a 217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 219#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
220#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
221#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
222#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
8fe15ce7 223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 224#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7 225#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
3dac72b1 226#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:623
2b068d9a
TL
227#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
228#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
229#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
230#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
231#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
232#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
233#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
234#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 235#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 236#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
237#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
238#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
239#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
240#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
241#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
242#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
243msgid "Add"
244msgstr "追加"
245
5820b499 246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 247#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 248msgid "Add ACME Account"
965e50fe 249msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 250
2b068d9a 251#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
c8524f84 252msgid "Add Datastore"
965e50fe 253msgstr "データストア追加"
c8524f84 254
04b8b6c6 255#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 256msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 257msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 258
8fe15ce7 259#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 260msgid "Add Remote"
9ee92e5a 261msgstr "リモートを追加"
caf5d219 262
5d62f32b
TL
263#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
264#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
2b068d9a
TL
265#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
266#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
5d62f32b 267msgid "Add Storage"
851561c1 268msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 269
63b54384
TL
270#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
271msgid "Add TLS received header"
965e50fe 272msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 273
8fe15ce7 274#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 275msgid "Add Tape"
9ee92e5a 276msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 277
12a455e2
TL
278#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
279msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 280msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2
TL
281
282#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
283msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 284msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 285
caf5d219 286#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 287#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 288msgid "Add as Datastore"
965e50fe 289msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 290
04b8b6c6 291#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 293msgid "Add as Storage"
965e50fe 294msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 295
04b8b6c6 296#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 297msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 298msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 299
5820b499 300#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 301msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 302msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 303
2b068d9a 304#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
4bef8699
TL
305msgid ""
306"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
307"Monitor tab."
965e50fe 308msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 309
c8524f84 310#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
311#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
312#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 313msgid "Address"
7469fe2f 314msgstr "アドレス"
68afcc27 315
c8524f84 316#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
317msgid "Addresses"
318msgstr "アドレス"
319
2b068d9a 320#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
63b54384
TL
321msgid "Administration"
322msgstr "管理"
323
906a9786 324#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
325msgid "Administrator"
326msgstr "管理者"
327
c8524f84 328#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
329msgid "Administrator EMail"
330msgstr "管理者Eメール"
331
5820b499 332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
2b068d9a 333#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
af73bf61 334msgid "Advanced"
851561c1 335msgstr "詳細設定"
af73bf61 336
5820b499 337#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 338msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 339msgstr "警告フラグ"
5820b499 340
7cad3eb5 341#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
2b068d9a
TL
342#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
343#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
344#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
346#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
347#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
348#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 349msgid "Alias"
851561c1 350msgstr "別名"
a496432a 351
d4120ff1
TL
352#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:267
353#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:275
3dac72b1 354#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
2b068d9a
TL
355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
357#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
358#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
359#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
360#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 361#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
362#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
363#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 364#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 365#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
366#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
367#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 368msgid "All"
851561c1 369msgstr "全部"
a496432a 370
2b068d9a 371#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 372msgid "All Functions"
851561c1 373msgstr "全機能"
5d62f32b 374
2b068d9a 375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
9fe57283 376msgid "All OK"
965e50fe 377msgstr "All OK"
9fe57283 378
2b068d9a 379#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
9fe57283 380msgid "All OK (old)"
965e50fe 381msgstr "All OK (old)"
9fe57283 382
3dac72b1
TL
383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
384msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
385msgstr ""
386
2b068d9a
TL
387#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
388msgid "All data on the device will be lost!"
9ee92e5a 389msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
2b068d9a 390
3dac72b1 391#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
a496432a
DC
392msgid "All except {0}"
393msgstr "{0} を除くすべて"
394
2b068d9a 395#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
9fe57283 396msgid "All failed"
965e50fe 397msgstr "すべて失敗"
9fe57283 398
2b068d9a 399#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 400msgid "Allocated"
851561c1 401msgstr "割当済"
a496432a 402
8fe15ce7
TL
403#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
404#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 405#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 406msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 407msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 408
c8524f84
TL
409#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
410#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
411msgid "Allow HREFs"
412msgstr "HREF許可"
413
04b8b6c6 414#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 415msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 416msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 417
2b068d9a
TL
418#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
419#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
420#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
421msgid "Allowed characters"
422msgstr "使用可能な文字"
423
2b068d9a 424#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
68afcc27 425#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 426#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 427#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
428msgid "Always"
429msgstr "常時"
430
2b068d9a 431#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
9fe57283 432msgid "An absolute path"
965e50fe 433msgstr "絶対パス"
9fe57283 434
8fe15ce7
TL
435#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
436msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 437msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 438
04b8b6c6 439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
d4120ff1 440#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2b068d9a 441#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
3c73cded 442#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 443msgid "Apply"
965e50fe 444msgstr "適用"
4bef8699 445
2b068d9a 446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
00420c65 447msgid "Apply Configuration"
965e50fe 448msgstr "設定を適用"
00420c65 449
c8524f84 450#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 451msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 452msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 453
906a9786 454#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 455msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 456msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 457
2b068d9a 458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
459msgid "Architecture"
460msgstr "アーキテクチャ"
461
906a9786 462#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
463msgid "Archive Filter"
464msgstr "アーカイブフィルタ"
465
c8524f84 466#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 467msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 468msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 469
8fe15ce7 470#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 471msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 472msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 473
8fe15ce7 474#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 475msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 476msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 477
5820b499 478#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 479msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 480msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 481
2b068d9a 482#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
5820b499 483#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 484msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 485msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 486
c8524f84
TL
487#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
488#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 489#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 490#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 491#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
04b8b6c6 492#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 493#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
2b068d9a 495#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 496msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 497msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 498
2b068d9a 499#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
9fe57283 500msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 501msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 502
906a9786 503#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 504msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 505msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 506
8fe15ce7 507#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 508msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 509msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 510
3c73cded 511#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 512#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 513msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 514msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 515
2b068d9a 516#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 517msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 518msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 519
8fe15ce7 520#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
8fe15ce7 521msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 522msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 523
c8524f84 524#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 525msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 526msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 527
2b068d9a 528#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 529msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 530msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
531
532#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
533msgid ""
534"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
535msgstr ""
d4120ff1
TL
536"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
537"入\n"
851561c1 538"力."
68afcc27 539
906a9786 540#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 541msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 542msgstr "元メールを添付"
63b54384 543
5820b499 544#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 545msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 546msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 547
2b068d9a 548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
a496432a 549msgid "Attribute"
851561c1 550msgstr "属性"
68afcc27 551
6984d3b2 552#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
553#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
3dac72b1 555#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
6984d3b2 556msgid "Audio Device"
965e50fe 557msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 558
906a9786 559#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 560msgid "Auditor"
965e50fe 561msgstr "Auditor"
63b54384 562
caf5d219
TL
563#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
564#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
565#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
566#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 567msgid "Auth ID"
965e50fe 568msgstr "Auth ID"
c8524f84 569
7cad3eb5 570#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 571#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
572msgid "Authentication"
573msgstr "認証"
574
c8524f84 575#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
576msgid "Authentication mode"
577msgstr "認証モード"
578
2b068d9a 579#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 580msgid "Auto-fill"
9ee92e5a 581msgstr "Auto-fill"
8fe15ce7 582
12a455e2 583#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 584msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 585msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 586
3dac72b1
TL
587#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
588#, fuzzy
589msgid "Autocreate Users"
590msgstr "現在のユーザ"
591
5820b499 592#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 593msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 594msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 595
a10a1b4f 596#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84 597#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
2b068d9a 598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 599msgid "Automatic"
965e50fe 600msgstr "自動"
a10a1b4f 601
2b068d9a 602#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 603msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 604msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 605
5820b499 606#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 607msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 608msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
609
610#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
2b068d9a 611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
63b54384
TL
612msgid "Autostart"
613msgstr "自動的に開始"
614
a10a1b4f 615#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 616msgid "Avail"
851561c1 617msgstr "残容量"
a496432a 618
5d62f32b 619#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
2b068d9a 620#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
5d62f32b 621msgid "Available"
851561c1 622msgstr "有効"
68afcc27 623
c8524f84 624#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 625msgid "Available Objects"
965e50fe 626msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 627
3dac72b1 628#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
8fe15ce7 629msgid "Available recovery keys: "
9ee92e5a 630msgstr "有効なリカバリキー:"
8fe15ce7 631
63b54384
TL
632#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
633#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
634msgid "Avg. Mail Processing Time"
635msgstr "平均メール処理時間"
636
906a9786 637#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 638msgid "BCC"
965e50fe 639msgstr "BCC"
63b54384
TL
640
641#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
2b068d9a
TL
642#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
643#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265
a496432a
DC
644msgid "Back"
645msgstr "戻る"
646
8fe15ce7 647#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 648msgid "Backend Driver"
965e50fe 649msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 650
2b068d9a 651#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 652msgid "Backing Path"
965e50fe 653msgstr "Backing Path"
9fe57283 654
c8524f84 655#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 656msgid "Backscatter Score"
965e50fe 657msgstr "Backscatter Score"
63b54384 658
8fe15ce7
TL
659#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
660#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
3dac72b1 661#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
c8524f84 662#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
d4120ff1 663#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
2b068d9a 664#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
d4120ff1 665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
04b8b6c6 666#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
2b068d9a
TL
667#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
668#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
3dac72b1 669#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 670#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
671msgid "Backup"
672msgstr "バックアップ"
673
caf5d219 674#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 675msgid "Backup Count"
965e50fe 676msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 677
2b068d9a 678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
04b8b6c6 679msgid "Backup Details"
965e50fe 680msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 681
2b068d9a 682#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
9fe57283 683msgid "Backup Group"
965e50fe 684msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 685
3dac72b1 686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
2b068d9a
TL
687#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
688#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
a496432a 689msgid "Backup Job"
851561c1 690msgstr "バックアップJob"
a496432a 691
8fe15ce7 692#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
693msgid "Backup Jobs"
694msgstr "バックアップJob"
695
696#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
697msgid "Backup Now"
698msgstr "今すぐバックアップ"
699
2b068d9a 700#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
00420c65 701msgid "Backup Restore"
965e50fe 702msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 703
2b068d9a 704#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
caf5d219 705msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 706msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
707
708#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 709msgid "Backup Server"
9ee92e5a 710msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219
TL
711
712#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
2b068d9a 713#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
caf5d219 714#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 715msgid "Backup Time"
965e50fe 716msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 717
2b068d9a 718#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
caf5d219 719msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 720msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 721
5820b499 722#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
723msgid "Backup now"
724msgstr "今すぐバックアップ"
725
8fe15ce7 726#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 727msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 728msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
729
730#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 731msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 732msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 733
3dac72b1 734#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 735#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
736msgid "Backups"
737msgstr "バックアップ"
738
2b068d9a 739#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 740#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 741msgid "Bad Chunks"
965e50fe 742msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 743
3dac72b1 744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
4bef8699 745msgid "Bad Request"
965e50fe 746msgstr "不正な要求"
4bef8699 747
3c73cded 748#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 749msgid "Ballooning Device"
851561c1 750msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 751
2b068d9a 752#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 753#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 754msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 755msgstr "帯域制限値"
68afcc27 756
2b068d9a 757#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65
TL
758msgid "Bandwidth Limits"
759msgstr "帯域制限値"
760
2b068d9a
TL
761#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 763msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 764msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 765
3dac72b1 766#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 767msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 768msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 769
c8524f84 770#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
771msgid "Base DN"
772msgstr "ベースDN"
773
c8524f84 774#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
775msgid "Base DN for Groups"
776msgstr "グループのベースDN"
777
7cad3eb5 778#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
779msgid "Base Domain Name"
780msgstr "ベースドメイン名"
781
63b54384 782#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
783msgid "Base storage"
784msgstr "ベースストレージ"
785
63b54384 786#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
787msgid "Base volume"
788msgstr "ベースボリューム"
789
3dac72b1 790#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a
DC
791msgid "Basic"
792msgstr "Basic"
793
906a9786 794#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 795msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 796msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 797
c8524f84 798#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 799msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 800msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 801
c8524f84 802#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 803msgid "Bind Password"
965e50fe 804msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 805
c8524f84 806#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 807msgid "Bind User"
965e50fe 808msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 809
c8524f84 810#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
2b068d9a 811#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
812#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
813#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
814msgid "Blacklist"
815msgstr "ブラックリスト"
816
5820b499 817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 818msgid "Block Device"
965e50fe 819msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 820
04b8b6c6 821#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 822#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 823#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 824msgid "Block Size"
851561c1 825msgstr "ブロック長"
68afcc27 826
63b54384 827#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 828msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 829msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 830
906a9786 831#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
832msgid "Body"
833msgstr ""
965e50fe
TL
834"本体\n"
835"\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"\n"
846"\n"
847"\n"
848"\n"
849"\n"
850"\n"
851"\n"
852"\n"
853"\n"
854"\n"
855"\n"
856"\n"
857"\n"
858"\n"
859"\n"
860"\n"
861"\n"
862"\n"
863"\n"
864"Body"
63b54384 865
2b068d9a 866#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
5e72e511 867msgid "Bond Mode"
965e50fe 868msgstr "Bondモード"
5e72e511 869
12a455e2 870#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 871#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
872msgid "Boot Order"
873msgstr "ブート順"
874
2b068d9a 875#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 876#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
877msgid "Bootdisk size"
878msgstr "ブートディスクサイズ"
879
63b54384
TL
880#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
881#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
882#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
883#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
884msgid "Bounces"
885msgstr "バウンス"
886
68afcc27 887#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
888#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
889#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 890#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
891msgid "Bridge"
892msgstr "ブリッジ"
893
04b8b6c6
TL
894#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
895#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
896msgid "Bridge ports"
897msgstr "ブリッジポート"
898
2b068d9a 899#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
9fe57283 900msgid "Browse"
965e50fe 901msgstr "ブラウズ"
9fe57283 902
906a9786 903#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 904msgid "Bucket"
9ee92e5a 905msgstr "Bucket"
8fe15ce7 906
2b068d9a 907#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
908msgid "Build time"
909msgstr "作成時刻"
910
2b068d9a 911#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 912msgid "Built-In"
851561c1 913msgstr "ビルトイン"
64f1e130 914
68afcc27 915#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
916msgid "Bulk Actions"
917msgstr "一括操作"
918
2b068d9a
TL
919#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
920#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
921#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
922#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
923msgid "Bulk Migrate"
924msgstr "一括マイグレート"
925
2b068d9a
TL
926#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
927#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
928#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
929#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
930msgid "Bulk Start"
931msgstr "一括起動"
932
2b068d9a
TL
933#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
934#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
935#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
936#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
937msgid "Bulk Stop"
938msgstr "一括停止"
939
2b068d9a 940#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
a496432a
DC
941msgid "Bus/Device"
942msgstr "バス/デバイス"
943
8fe15ce7 944#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3dac72b1 945#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
a496432a
DC
946msgid "CD/DVD Drive"
947msgstr "CD/DVD ドライブ"
948
04b8b6c6 949#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
2b068d9a 950#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
a10a1b4f 951msgid "CIDR"
965e50fe 952msgstr "CIDR"
a10a1b4f 953
3dac72b1 954#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
00420c65 955#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 956#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
2b068d9a 957#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
04b8b6c6 958#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 959#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 960#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
961msgid "CPU"
962msgstr "CPU"
963
04b8b6c6
TL
964#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
965#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
966msgid "CPU limit"
967msgstr "CPUの上限"
968
04b8b6c6
TL
969#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
970#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
971msgid "CPU units"
972msgstr "CPUユニット"
973
c8524f84 974#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
2b068d9a 975#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
976#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
977#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 978#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
3dac72b1
TL
979#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:74
980#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
981#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
982#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
983#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
984#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
caf5d219
TL
985#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
986#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
987msgid "CPU usage"
988msgstr "CPU使用率"
989
3dac72b1
TL
990#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
991#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:142
a496432a
DC
992msgid "CPU(s)"
993msgstr "CPU"
994
2b068d9a 995#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
a496432a 996msgid "CRM State"
851561c1 997msgstr "CRMステート"
a496432a 998
caf5d219 999#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 1000msgid "CT"
965e50fe 1001msgstr "CT"
b6b45036 1002
3dac72b1 1003#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
caf5d219 1004msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1005msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1006
3dac72b1 1007#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
caf5d219 1008msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1009msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1010
04b8b6c6 1011#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
1012msgid "Cache"
1013msgstr "キャッシュ"
1014
3dac72b1 1015#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
4f602a45 1016msgid "Cancel"
965e50fe 1017msgstr "キャンセル"
4f602a45 1018
2b068d9a 1019#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1020msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1021msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1022
2b068d9a 1023#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1024msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1025msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1026
a10a1b4f 1027#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1028msgid "Capacity"
1029msgstr "容量"
1030
3dac72b1 1031#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
5820b499 1032#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1033msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1034msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1035
2b068d9a 1036#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
5820b499 1037#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1038#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1039msgid "Catalog"
9ee92e5a 1040msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1041
3dac72b1 1042#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1043msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1044msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1045
5820b499 1046#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1047msgid "Ceph Pool"
9ee92e5a 1048msgstr "Ceph Pool"
5820b499
TL
1049
1050#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1051msgid "Ceph Version"
965e50fe 1052msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1053
2b068d9a 1054#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
4bef8699 1055msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1056msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1057
2b068d9a 1058#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1059msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1060msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1061
1062#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1063msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1064msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1065
04b8b6c6 1066#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1067msgid "CephFS"
851561c1 1068msgstr "CephFS"
c1058734 1069
906a9786
TL
1070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1071#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1072#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1073#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1074msgid "Certificate"
965e50fe 1075msgstr "証明書"
af73bf61 1076
a93e5a3f 1077# 証明書チェーン
906a9786 1078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1079#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1080msgid "Certificate Chain"
851561c1 1081msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1082
906a9786
TL
1083#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1084#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
2b068d9a
TL
1085#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1086#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1087#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1088msgid "Certificates"
965e50fe 1089msgstr "証明書"
a496432a 1090
906a9786 1091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1092#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1093msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1094msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1095
a93e5a3f 1096# Challengeタイプ
5820b499 1097#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1098#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1099msgid "Challenge Type"
965e50fe 1100msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1101
caf5d219
TL
1102#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1103#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1104msgid "Change Owner"
965e50fe 1105msgstr "所有者変更"
c8524f84 1106
8fe15ce7 1107#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1108msgid "Change Password"
9ee92e5a 1109msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1110
3dac72b1 1111#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
5820b499 1112msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1113msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1114
2b068d9a 1115#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
c8524f84 1116msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1117msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1118
04b8b6c6
TL
1119#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1120#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1121msgid "Changelog"
1122msgstr "Changelog"
1123
2b068d9a 1124#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1125#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1126#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1127msgid "Changer"
9ee92e5a 1128msgstr "Changer"
8fe15ce7
TL
1129
1130#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1131msgid "Changers"
9ee92e5a 1132msgstr "Changers"
8fe15ce7 1133
2b068d9a 1134#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1135msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
9ee92e5a 1136msgstr "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
8fe15ce7 1137
c8524f84 1138#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1139msgid "Channel"
1140msgstr "チャネル"
1141
5820b499 1142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1143msgid "Character Device"
965e50fe 1144msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1145
c8524f84 1146#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1147#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1148#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1149msgid "Check"
851561c1 1150msgstr "Check"
a496432a 1151
3dac72b1
TL
1152#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
1153#, fuzzy
1154msgid "Checksum"
1155msgstr "Check"
1156
a7e44fd5 1157#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1158msgid "Choose Device"
965e50fe 1159msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1160
1161#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1162msgid "Choose Port"
851561c1 1163msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1164
5820b499
TL
1165#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1166msgid ""
1167"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1168"Container."
d4120ff1
TL
1169msgstr ""
1170"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1171
63b54384
TL
1172#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1173msgid "ClamAV"
965e50fe 1174msgstr "ClamAV"
63b54384 1175
906a9786 1176#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1177msgid "ClamAV update"
965e50fe 1178msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1179
1180#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1181msgid "Class"
851561c1 1182msgstr "クラス"
68afcc27 1183
a10a1b4f
TL
1184#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1185msgid "Clean"
965e50fe 1186msgstr "Clean"
a10a1b4f 1187
2b068d9a 1188#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
8fe15ce7 1189msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1190msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1191
c8524f84 1192#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1193msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1194msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1195
8fe15ce7
TL
1196#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1197#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1198msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1199msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1200
c8524f84 1201#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1202msgid "Client"
965e50fe 1203msgstr "クライアント"
63b54384 1204
c8524f84 1205#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1206msgid "Client Connection Count Limit"
1207msgstr "クライアント接続数制限"
1208
c8524f84 1209#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1210msgid "Client Connection Rate Limit"
1211msgstr "クライアント接続速度制限"
1212
3dac72b1
TL
1213#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1214#, fuzzy
1215msgid "Client ID"
1216msgstr "クライアント"
1217
1218#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1219#, fuzzy
1220msgid "Client Key"
1221msgstr "クライアント"
1222
c8524f84 1223#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1224msgid "Client Message Rate Limit"
1225msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1226
3dac72b1
TL
1227#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
1228#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
2b068d9a
TL
1229#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1230#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1231#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1232#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1233#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1234#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1235#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1236msgid "Clone"
1237msgstr "クローン"
1238
2b068d9a 1239#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
caf5d219 1240#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1241#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1242#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1243msgid "Close"
1244msgstr "クローズ"
1245
af73bf61
TL
1246#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1247#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7 1248#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
3dac72b1 1249#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
af73bf61 1250msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1251msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1252
63b54384 1253#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1254#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1255#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
2b068d9a 1256#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1257msgid "Cluster"
1258msgstr "クラスタ"
1259
c8524f84 1260#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1261#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1262msgid "Cluster Administration"
851561c1 1263msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1264
04b8b6c6 1265#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1266msgid "Cluster Information"
851561c1 1267msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1268
c8524f84
TL
1269#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1270#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1271#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1272msgid "Cluster Join"
851561c1 1273msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1274
04b8b6c6 1275#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1276msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1277msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1278
04b8b6c6
TL
1279#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1280#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1281msgid "Cluster Name"
851561c1 1282msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1283
04b8b6c6 1284#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1285#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1286msgid "Cluster Network"
965e50fe 1287msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1288
04b8b6c6 1289#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1290msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1291msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1292
2b068d9a 1293#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1294msgid ""
1295"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1296msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1297
68afcc27 1298#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1299msgid "Cluster log"
1300msgstr "クラスタログ"
1301
2b068d9a 1302#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
04b8b6c6 1303msgid "Collapse All"
965e50fe 1304msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1305
68afcc27 1306#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1307msgid "Command"
1308msgstr "コマンド"
1309
04b8b6c6 1310#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
3dac72b1 1311#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:370
8fe15ce7 1312#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
2b068d9a 1313#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447
c8524f84
TL
1314#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1315#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1316#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1317#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1318#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1319#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1320#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1321#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1322#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1323#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1324#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1325#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1326#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1327#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1328#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1329#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1330#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1331#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1332#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1333#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1334#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
3dac72b1 1335#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
68afcc27 1336#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1337#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1338#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1339#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1340#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1341#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1342#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
2b068d9a
TL
1343#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1344#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1345#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1346#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1347#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1348#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1349#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1350#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1351#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1352#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1353#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1354#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1355#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1356#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1357#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1358#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1359#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1360#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1361#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1362#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1363#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1364#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
2b068d9a 1365#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583
c8524f84
TL
1366#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1367#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1368#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1369#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1370#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1371#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1372#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1373#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1374#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
2b068d9a
TL
1375#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
1376#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158
caf5d219 1377#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1378#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
2b068d9a 1379#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
c8524f84 1380#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1381#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1382#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1383msgid "Comment"
1384msgstr "コメント"
1385
3dac72b1 1386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a
DC
1387msgid "Community"
1388msgstr "Community"
1389
3dac72b1 1390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
d4120ff1
TL
1391#, fuzzy
1392msgid "Components"
1393msgstr "圧縮"
1394
2b068d9a
TL
1395#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1396#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
1397#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
04b8b6c6 1398#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1399#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1400#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1401msgid "Compression"
1402msgstr "圧縮"
1403
04b8b6c6 1404#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1405msgid "Config Version"
965e50fe 1406msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1407
2b068d9a
TL
1408#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1409msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1410msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1411
63b54384
TL
1412#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1413#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1414#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1415#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1416#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1417#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
3dac72b1 1418#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:334
68afcc27 1419#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1420#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1421#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1422msgid "Configuration"
7469fe2f 1423msgstr "設定"
a496432a 1424
8fe15ce7 1425#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1426msgid "Configuration Database"
965e50fe 1427msgstr "設定データベース"
5e72e511 1428
3dac72b1 1429#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
4bef8699 1430msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1431msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1432
2b068d9a
TL
1433#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1434msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1435msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1436
3dac72b1 1437#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
63b54384 1438msgid "Configure"
965e50fe 1439msgstr "設定"
63b54384 1440
caf5d219 1441#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1442msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1443msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1444
8fe15ce7 1445#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1446msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1447msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1448
d4120ff1
TL
1449#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1450#, fuzzy
1451msgid "Configured"
1452msgstr "設定"
1453
04b8b6c6 1454#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1455#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1456#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1457#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1458#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
c8524f84 1459#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
2b068d9a
TL
1460#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
1461#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1462#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
2b068d9a
TL
1463#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226
1464#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1465#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1466#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
8fe15ce7 1467#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1468#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
2b068d9a 1469#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403
a496432a
DC
1470msgid "Confirm"
1471msgstr "確認"
1472
8fe15ce7 1473#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1474msgid "Confirm Password"
1475msgstr "パスワード確認"
1476
3dac72b1 1477#: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425
8fe15ce7 1478msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1479msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7
TL
1480
1481#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1482msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1483msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1484
04b8b6c6 1485#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1486#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
04b8b6c6 1487#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1488#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1489#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1490msgid "Confirm password"
1491msgstr "パスワードの確認"
1492
8fe15ce7
TL
1493#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1494#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1495#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1496#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
8fe15ce7 1497msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1498msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1499
3dac72b1
TL
1500#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
1501#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
1502#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1503#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1504#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
1505#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
a496432a
DC
1506msgid "Connection error"
1507msgstr "接続エラー"
1508
3dac72b1 1509#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
6984d3b2 1510msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1511msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1512
3dac72b1
TL
1513#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1514#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
1515#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
63b54384 1516#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1517#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1518#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1519#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1520#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1521#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1522msgid "Console"
1523msgstr "コンソール"
1524
2b068d9a 1525#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1526msgid "Console Viewer"
1527msgstr "コンソールビューワ"
1528
2b068d9a
TL
1529#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1530#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1531#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1532msgid "Console mode"
1533msgstr "コンソールモード"
1534
c8524f84 1535#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1536#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1537msgid "Contact"
1538msgstr "コンタクト"
1539
3dac72b1 1540#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
2b068d9a 1541#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1542msgid "Container"
1543msgstr "コンテナ"
1544
3dac72b1 1545#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
a496432a
DC
1546msgid "Container template"
1547msgstr "コンテナテンプレート"
1548
5820b499 1549#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1550msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1551msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1552
2b068d9a
TL
1553#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1554#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1555#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
caf5d219 1556#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1557#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1558#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384 1559#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1560#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1561#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1562#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1563#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2b068d9a
TL
1564#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1565#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1566#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1567#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1568#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a
TL
1569#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1570#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1571#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7 1572#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1573msgid "Content"
1574msgstr "内容"
1575
906a9786 1576#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1577msgid "Content Type"
1578msgstr "Content Type"
1579
906a9786 1580#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1581msgid "Content Type Filter"
1582msgstr "Content Typeフィルタ"
1583
8fe15ce7 1584#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1585msgid "Continue"
9ee92e5a 1586msgstr "続行"
8fe15ce7 1587
15098f15 1588#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1589#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1590msgid "Controller"
965e50fe 1591msgstr "コントローラ"
15098f15 1592
2b068d9a 1593#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1594msgid "Controllers"
965e50fe 1595msgstr "コントローラ"
15098f15 1596
3dac72b1
TL
1597#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1598#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
2b068d9a 1599#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1600#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1601#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1602#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1603msgid "Convert to template"
1604msgstr "テンプレートに変換"
1605
2b068d9a 1606#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1607#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1608#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1609msgid "Copy"
1610msgstr "コピー"
1611
04b8b6c6 1612#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1613msgid "Copy Information"
965e50fe 1614msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1615
caf5d219 1616#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1617msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1618msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1619
8fe15ce7 1620#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1621msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1622msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1623
1624#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1625#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1626msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1627msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1628
3dac72b1 1629#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
63b54384
TL
1630msgid "Copy data"
1631msgstr "データのコピー"
1632
906a9786 1633#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1634msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1635msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1636
04b8b6c6 1637#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1638msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1639msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1640
04b8b6c6
TL
1641#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1642#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1643#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1644msgid "Cores"
1645msgstr "コア"
1646
2b068d9a
TL
1647#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1648#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1649msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1650msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1651
c8524f84
TL
1652#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1653#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1654#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1655#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1656#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709
63b54384
TL
1657msgid "Count"
1658msgstr "カウント"
1659
3dac72b1 1660#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
2b068d9a 1661#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
5820b499 1662#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1663#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1664#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1665#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1666#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
3dac72b1
TL
1667#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
1668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
d4120ff1 1669#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
3dac72b1
TL
1670#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
1671#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
1672#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
1673#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
1674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
d4120ff1 1675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
3dac72b1
TL
1676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
1677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
1678#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
c8524f84 1679#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1680#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1681#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1682#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1683#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1684#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1685#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1686#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1687#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1688#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1689#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1690#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
1691#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356
8fe15ce7 1692#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1693#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1694#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1695#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1696#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1697msgid "Create"
1698msgstr "作成"
1699
3dac72b1 1700#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1701#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1702msgid "Create CT"
1703msgstr "CTを作成"
1704
5820b499 1705#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1706msgid "Create CephFS"
851561c1 1707msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1708
3dac72b1 1709#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
04b8b6c6
TL
1710#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1711#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1712msgid "Create Cluster"
851561c1 1713msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1714
04b8b6c6 1715#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1716msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1717msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1718
3dac72b1 1719#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1720#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1721msgid "Create VM"
1722msgstr "VMを作成"
1723
906a9786 1724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1725#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1726#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1727#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1728#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1729msgid "Created"
851561c1 1730msgstr "作成済"
68afcc27 1731
2b068d9a
TL
1732#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
1733#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
8fe15ce7 1734msgid "Current User"
9ee92e5a 1735msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1736
2b068d9a 1737#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
04b8b6c6 1738msgid "Current layout"
965e50fe 1739msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1740
c8524f84 1741#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1742#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1743msgid "Custom"
1744msgstr "カスタム"
1745
8fe15ce7 1746#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1747msgid ""
1748"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1749msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1750
c8524f84 1751#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1752msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1753msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1754
1755#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1756msgid "Custom Scores"
965e50fe 1757msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1758
2b068d9a 1759#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1760msgid "D.Port"
9ee92e5a 1761msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1762
a10a1b4f 1763#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1764msgid "DB Disk"
965e50fe 1765msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1766
1767#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1768msgid "DB size"
965e50fe 1769msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1770
af73bf61
TL
1771#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1772#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1773msgid "DHCP"
851561c1 1774msgstr "DHCP"
af73bf61 1775
00420c65
TL
1776#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1777msgid "DKIM"
965e50fe 1778msgstr "DKIM"
00420c65 1779
04b8b6c6 1780#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1781#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
5820b499 1782#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
2b068d9a 1783#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
04b8b6c6 1784#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1785#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1786msgid "DNS"
1787msgstr "DNS"
1788
906a9786 1789#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1790#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1791msgid "DNS API"
965e50fe 1792msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1793
00420c65
TL
1794#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1795msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1796msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1797
af73bf61 1798#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1799#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1800#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1801msgid "DNS domain"
1802msgstr "DNS ドメイン"
1803
04b8b6c6
TL
1804#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1805#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1806#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1807#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1808#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1809#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1810#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1811msgid "DNS server"
a93e5a3f 1812msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1813
af73bf61 1814#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1815#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1816msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1817msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1818
2b068d9a 1819#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1820msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1821msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1822
1823#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1824msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1825msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1826
c8524f84 1827#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1828msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1829msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1830
c8524f84 1831#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1832msgid "DNSBL Threshold"
1833msgstr "DNSBL スレッショルド"
1834
8fe15ce7 1835#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1836msgid "Damaged"
9ee92e5a 1837msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1838
c8524f84 1839#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1840#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1841msgid "Dashboard"
965e50fe 1842msgstr "Dashboard"
63b54384 1843
c8524f84 1844#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1845msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1846msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1847
2b068d9a 1848#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1849msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1850msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1851
c8524f84 1852#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1853msgid "Database Mirror"
1854msgstr "データベースミラー"
1855
68afcc27 1856#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a
TL
1857#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1858#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
a496432a
DC
1859msgid "Datacenter"
1860msgstr "データセンター"
1861
2b068d9a 1862#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
3dac72b1 1863#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1864#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1865#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1866#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1867#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1868#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
caf5d219 1869#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1870#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1871msgid "Datastore"
965e50fe 1872msgstr "データストア"
9fe57283 1873
2b068d9a 1874#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
906a9786 1875msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1876msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1877
c8524f84 1878#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1879msgid "Datastore Options"
965e50fe 1880msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1881
2b068d9a 1882#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1883msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1884msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1885
caf5d219 1886#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1887msgid "Datastores"
1888msgstr "データストア"
1889
5820b499 1890#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1891#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2b068d9a 1892#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
5820b499 1893#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
3dac72b1 1894#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357
2b068d9a 1895#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1896msgid "Date"
7469fe2f 1897msgstr "日付"
a496432a 1898
04b8b6c6
TL
1899#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1900#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1901msgid "Day"
965e50fe 1902msgstr "日"
63b54384 1903
2b068d9a
TL
1904#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1905#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
1906#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
a496432a
DC
1907msgid "Day of week"
1908msgstr "曜日"
1909
8fe15ce7 1910#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1911msgid "Days"
965e50fe 1912msgstr "日"
c8524f84 1913
38c6cdd3
TL
1914#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1915msgid "Days to show"
965e50fe 1916msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1917
3dac72b1 1918#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
63b54384 1919msgid "Deactivate"
965e50fe 1920msgstr "無効化"
63b54384 1921
3dac72b1 1922#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 1923msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 1924msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a
TL
1925
1926#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1927msgid "Deduplication"
851561c1 1928msgstr "重複排除"
5d62f32b 1929
2b068d9a 1930#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1931#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1932msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1933msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1934
1935#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1936msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1937msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1938
c8524f84 1939#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1940msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1941msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1942
906a9786 1943#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1944#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
c8524f84 1945#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 1946#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 1947#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2b068d9a 1948#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
68afcc27 1949#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1950#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 1951#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 1952msgid "Default"
a93e5a3f 1953msgstr "既定"
68afcc27 1954
c8524f84 1955#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1956msgid "Default (Always)"
965e50fe 1957msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1958
2b068d9a 1959#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
906a9786 1960msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 1961msgstr "既定のデータベース"
906a9786 1962
c8524f84 1963#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1964msgid "Default Relay"
1965msgstr "デフォルトリレー"
1966
c8524f84 1967#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1968msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1969msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1970
1971#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1972msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1973msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1974
2b068d9a 1975#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 1976msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1977msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1978
2b068d9a 1979#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 1980msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1981msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1982
5820b499 1983#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 1984msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1985msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1986
c8524f84 1987#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1988msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1989msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1990
8fe15ce7 1991#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 1992msgid "Delay"
9ee92e5a 1993msgstr "日毎"
caf5d219 1994
c8524f84 1995#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
1996msgid "Delay Warning Time (hours)"
1997msgstr "遅れ警告時間(時)"
1998
2b068d9a
TL
1999#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
2000#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2001#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2b068d9a 2002#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
63b54384
TL
2003msgid "Delete"
2004msgstr "削除"
2005
906a9786 2006#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2007#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2008msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2009msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2010
3dac72b1
TL
2011#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
2012#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
63b54384
TL
2013msgid "Delete Snapshot"
2014msgstr "スナップショットの削除"
2015
c8524f84 2016#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2017msgid "Delete all Messages"
2018msgstr "全メッセージを削除"
2019
2b068d9a
TL
2020#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2021msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2022msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2023
12a455e2 2024#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2025msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2026msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2027
2b068d9a 2028#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
a496432a
DC
2029msgid "Delete source"
2030msgstr "ソースの削除"
2031
2b068d9a 2032#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2033msgid ""
2034"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2035"created with it!"
d4120ff1
TL
2036msgstr ""
2037"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2038"なります!"
caf5d219 2039
2b068d9a
TL
2040#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2041#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2042#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2043msgid "Deliver"
2044msgstr "配信"
2045
c8524f84 2046#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2047msgid "Deliver to"
2048msgstr "通知送信先"
2049
04b8b6c6 2050#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1
TL
2051#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2052#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:203
2053#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:357 pmg-gui/js/ActionList.js:134
c8524f84 2054#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2055#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2056#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2057#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2058#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2059#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2060#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2b068d9a 2061#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153
12a455e2 2062#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2063#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2064#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2065#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2066#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2067#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2068#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2069#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2070#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2071#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2072msgid "Description"
2073msgstr "説明"
2074
5820b499 2075#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2076msgid "Dest. port"
851561c1 2077msgstr "Dest. port"
a496432a 2078
c8524f84
TL
2079#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2080#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2081#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2082#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2083msgid "Destination"
851561c1 2084msgstr "Destination"
a496432a 2085
3dac72b1
TL
2086#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
2087#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
2088#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
2089#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
2090#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
2091#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
2092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
c8524f84
TL
2093#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2094#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2095#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2096#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2097msgid "Destroy"
965e50fe 2098msgstr "破棄"
a496432a 2099
2b068d9a 2100#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2101msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2102msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2103
3dac72b1 2104#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
63b54384 2105msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2106msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2107
5820b499 2108#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2109msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2110msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2111
8fe15ce7 2112#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2113msgid "Detach"
851561c1 2114msgstr "Detach"
68afcc27 2115
5820b499
TL
2116#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2117#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2b068d9a 2118#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2119msgid "Detail"
2120msgstr "詳細"
2121
04b8b6c6 2122#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2123#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2124msgid "Details"
2125msgstr "詳細"
2126
04b8b6c6
TL
2127#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2128#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2b068d9a
TL
2129#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2130#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2131#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
5d62f32b 2132#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2b068d9a 2133#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117
12a455e2 2134#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2135#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2136#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2137msgid "Device"
2138msgstr "デバイス"
2139
c8524f84 2140#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2141msgid "Device Class"
965e50fe 2142msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2143
3dac72b1 2144#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
4bef8699 2145msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2146msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2147
04b8b6c6 2148#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2b068d9a 2149#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
5d62f32b
TL
2150msgid "Devices"
2151msgstr "デバイス"
2152
2b068d9a 2153#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
8fe15ce7 2154#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2155msgid "Digits"
965e50fe 2156msgstr "桁"
4bef8699 2157
c8524f84
TL
2158#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2159#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2160msgid "Direction"
7469fe2f 2161msgstr "送信方向"
a496432a 2162
906a9786
TL
2163#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2164#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2165#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
3dac72b1 2166#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
04b8b6c6 2167#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2168#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2169#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2170msgid "Directory"
2171msgstr "ディレクトリ"
2172
3dac72b1 2173#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2174msgid "Directory Storage"
2175msgstr "ディレクトリストレージ"
2176
3dac72b1
TL
2177#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:194
2178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:515
d4120ff1
TL
2179#, fuzzy
2180msgid "Disable"
2181msgstr "無効"
2182
c8524f84 2183#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2184msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2185msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2186
3dac72b1
TL
2187#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2188#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
a496432a
DC
2189msgid "Disabled"
2190msgstr "無効"
2191
8fe15ce7 2192#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2193msgid ""
2194"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2195"Proceed with caution."
d4120ff1
TL
2196msgstr ""
2197"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2198"には注意してください。"
15098f15 2199
04b8b6c6 2200#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2201msgid "Discard"
965e50fe 2202msgstr "中止"
68afcc27 2203
c8524f84 2204#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2205msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2206msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2207
906a9786 2208#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2209msgid "Disclaimer"
2210msgstr "Disclaimer"
2211
4bef8699 2212#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2213msgid "Disconnect"
2214msgstr "切断"
2215
3dac72b1 2216#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
a10a1b4f 2217#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2218#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2219#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2220#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2221#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2b068d9a
TL
2222#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2225#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2226msgid "Disk"
2227msgstr "ディスク"
2228
2b068d9a 2229#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2230msgid "Disk IO"
965e50fe 2231msgstr "Disk I/O"
a496432a 2232
2b068d9a 2233#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
00420c65 2234msgid "Disk Move"
965e50fe 2235msgstr "ディスク移動"
00420c65 2236
3dac72b1 2237#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
4bef8699 2238#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2b068d9a 2239#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
04b8b6c6
TL
2240#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2241#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2242msgid "Disk image"
2243msgstr "ディスクイメージ"
2244
2b068d9a 2245#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
4bef8699 2246#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2247msgid "Disk size"
2248msgstr "ディスクサイズ"
2249
c8524f84 2250#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2b068d9a
TL
2251#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2252#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
caf5d219 2253#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2254msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2255msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2256
3dac72b1 2257#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:286
caf5d219 2258#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2259msgid "Disks"
2260msgstr "ディスク"
2261
a7e44fd5 2262#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2263#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2264msgid "Display"
2265msgstr "ディスプレイ"
2266
2b068d9a
TL
2267#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2268#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2269msgid "Dns"
9ee92e5a 2270msgstr "Dns"
2b068d9a
TL
2271
2272#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2273msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2274msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2275
2276#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2277msgid "Dns server"
2278msgstr "DNS サーバ"
2279
12a455e2
TL
2280#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2281#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2282msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2283msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2284
00420c65 2285#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2286msgid "Do not use any media"
2287msgstr "メディアを使用しない"
2288
2b068d9a 2289#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
c8524f84 2290msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2291msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2292
3dac72b1 2293#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2294#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2295msgid "Documentation"
851561c1 2296msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2297
3dac72b1 2298#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
8fe15ce7 2299msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2300msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2301
2302#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2303msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2304msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2305
5820b499 2306#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2308#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2309#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2310#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2311#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2312#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2313#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2314#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2315#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2316#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2317#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
caf5d219 2318#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2319msgid "Domain"
965e50fe 2320msgstr "ドメイン"
a496432a 2321
a10a1b4f 2322#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2323msgid "Down"
851561c1 2324msgstr "Down"
a496432a 2325
5820b499 2326#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2327#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2b068d9a 2328#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60
3dac72b1 2329#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
3c73cded 2330#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2331#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2332#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2333#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2334#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2335#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2336msgid "Download"
2337msgstr "ダウンロード"
2338
2b068d9a 2339#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659
c8524f84 2340msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2341msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2342
9fe57283 2343#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2344msgid "Download Files"
965e50fe 2345msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2346
3dac72b1
TL
2347#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:273
2348#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2349#, fuzzy
2350msgid "Download from URL"
2351msgstr "ダウンロード"
2352
caf5d219
TL
2353#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2354msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2355msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2356
12a455e2
TL
2357#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2358#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2359msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2360msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2361
3dac72b1
TL
2362#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2363#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2364#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2365#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2366#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2367#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2368#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2369#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2370#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2371#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2372#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2373#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2374#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2375#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2376#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2377#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2b068d9a 2378#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
12a455e2 2379msgid "Drive"
9ee92e5a 2380msgstr "ドライブ"
12a455e2 2381
906a9786 2382#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2383#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2384msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2385msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2386
5820b499 2387#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2388msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2389msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2390
2b068d9a 2391#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
8fe15ce7
TL
2392#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2393msgid "Drives"
9ee92e5a 2394msgstr "ドライブ"
8fe15ce7
TL
2395
2396#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2397msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2398msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2399
2b068d9a 2400#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2401msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2402msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2403
2b068d9a 2404#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2405msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2406msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2407
d4120ff1 2408#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
38c6cdd3 2409#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2410#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
8fe15ce7
TL
2411#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2412#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2413#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2414#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2415#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2416#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2417msgid "Duration"
851561c1 2418msgstr "Duration"
a496432a 2419
5820b499 2420#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2421msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2422msgstr "動的"
8fe15ce7 2423
906a9786
TL
2424#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2425#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2426#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2427#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2428#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2429#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2430#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2431#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2432msgid "E-Mail"
2433msgstr "E-Mail"
2434
c8524f84 2435#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2436msgid "E-Mail Processing"
2437msgstr "Eメール処理中"
2438
c8524f84 2439#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2440msgid "E-Mail Volume"
2441msgstr "E-Mailボリューム"
2442
c8524f84 2443#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2444msgid "E-Mail address"
2445msgstr "Eメールアドレス"
2446
c8524f84 2447#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2448msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2449msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2450
c8524f84 2451#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2452msgid "E-Mail attribute"
2453msgstr "Eメール属性名"
2454
a7e44fd5 2455#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7 2456#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
3dac72b1 2457#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:507
a496432a
DC
2458msgid "EFI Disk"
2459msgstr "EFIディスク"
2460
3dac72b1 2461#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 2462msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2463msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2464
c8524f84 2465#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2466msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2467msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2468
c8524f84 2469#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2470msgid "EMail attribute name(s)"
2471msgstr "Eメール属性名"
2472
3dac72b1 2473#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
04b8b6c6 2474#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2475#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2477#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2478#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2b068d9a 2479#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
906a9786
TL
2480#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2481#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2482#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2483#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2484#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2485#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2486#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2487#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2488#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2489#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2490#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3dac72b1 2491#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
5820b499
TL
2492#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2493#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2494#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2495#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2b068d9a 2496#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
af73bf61 2497#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2498#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2b068d9a 2499#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
af73bf61 2500#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2501#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2502#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2503#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2504#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2505#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2506#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2507#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2508#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2509#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2510#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2511#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70
2512#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2513#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2514#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2516#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2517#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2518#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2b068d9a 2519#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
15098f15 2520#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2521#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2b068d9a
TL
2522#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2523#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2524#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2525#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2526#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2527#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2528#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2529#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2530#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2531#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2532#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2533#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2534#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2535#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2536#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2537#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2538#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2b068d9a
TL
2539#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
2540#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51
c8524f84 2541#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2542#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2543#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2544#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2545#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2546msgid "Edit"
2547msgstr "編集"
2548
5820b499
TL
2549#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2550#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2551msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2552msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2553
c8524f84 2554#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2555msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2556msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2557
12a455e2 2558#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2559msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2560msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2561
c8524f84 2562#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2563msgid "Editable"
965e50fe 2564msgstr "編集可"
00420c65 2565
c8524f84 2566#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2567msgid "Egress"
2568msgstr "Egress"
2569
2b068d9a 2570#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466
00420c65
TL
2571msgid ""
2572"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2573msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2574
8fe15ce7 2575#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2576#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2577msgid "Eject"
9ee92e5a 2578msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2579
3dac72b1 2580#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a
TL
2581#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2582#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2583msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2584msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2585
2b068d9a 2586#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2587msgid "Email from address"
2588msgstr "送り元メールアドレス"
2589
2b068d9a
TL
2590#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2591#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
a496432a
DC
2592msgid "Email notification"
2593msgstr "メール通知"
2594
3dac72b1
TL
2595#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
2596#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
2597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:515
8fe15ce7 2598#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2599#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2b068d9a 2600#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
5820b499
TL
2601#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2602#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2603#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2604#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2605msgid "Enable"
2606msgstr "有効"
2607
15098f15 2608#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2609msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2610msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2611
04b8b6c6 2612#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2613msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2614msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2615
63b54384
TL
2616#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2617msgid "Enable TLS"
2618msgstr "TLSを有効化"
2619
2620#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2621msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2622msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2623
7cad3eb5 2624#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2625msgid "Enable new"
965e50fe 2626msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2627
c8524f84 2628#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2629msgid "Enable new users"
965e50fe 2630msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2631
2b068d9a 2632#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
a496432a 2633msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2634msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2635
d4120ff1 2636#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3dac72b1 2637#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
d4120ff1
TL
2638#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2639#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2640#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3dac72b1
TL
2641#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:387
2642#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
2b068d9a
TL
2643#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
2644#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
caf5d219 2645#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2646#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2647#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2648#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2649#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3dac72b1 2650#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:166
68afcc27 2651#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2652#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2653#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2654#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2655#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2656#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2657#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2658#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2659#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2660#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2661#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2662#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2663#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2664#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2665#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2666msgid "Enabled"
2667msgstr "有効"
2668
3dac72b1 2669#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
3c73cded 2670msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2671msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2672
a10a1b4f
TL
2673#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2674msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2675msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2676
3dac72b1 2677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
5820b499
TL
2678#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2679#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2b068d9a 2680#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
9fe57283 2681#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2682msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2683msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2684
2685#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2686msgid ""
2687"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2688"client where the decryption key is located."
d4120ff1
TL
2689msgstr ""
2690"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2691"用してください。"
caf5d219 2692
2b068d9a 2693#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2694#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2695msgid "Encryption"
a93e5a3f 2696msgstr "暗号化"
b6b45036 2697
8fe15ce7
TL
2698#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2699#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2700msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2701msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2702
12a455e2 2703#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2704#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2705#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2706msgid "Encryption Key"
965e50fe 2707msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2708
8fe15ce7 2709#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2710msgid "Encryption Keys"
2711msgstr "暗号化キー"
2712
c8524f84 2713#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2714msgid "End"
2715msgstr "End"
2716
d4120ff1 2717#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:323
906a9786 2718#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2719#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
c8524f84 2720#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2721msgid "End Time"
2722msgstr "終了時刻"
2723
3dac72b1
TL
2724#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
2725#, fuzzy
2726msgid "Enter URL to download"
2727msgstr "ファイルリストアダウンロード"
2728
2729#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:39
2730msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2731msgstr ""
2732
8fe15ce7 2733#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2734msgid "Entropy source"
965e50fe 2735msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2736
3dac72b1 2737#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
906a9786 2738msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2739msgstr "データを消去"
2740
c8524f84 2741#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3dac72b1
TL
2742#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
2743#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
2744#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
04b8b6c6 2745#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2746#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2747#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
3dac72b1
TL
2748#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:219
2749#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:591
8fe15ce7 2750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2b068d9a
TL
2751#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134
2752#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161
2753#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
2754#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2755#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2756#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2757#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2758#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2759#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2760#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
906a9786 2761#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2764#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2765#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2766#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
8fe15ce7
TL
2767#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2768#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2769#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2770#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2771#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2772#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2773#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2774#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2775#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2776#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2777#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2778#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2779#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3dac72b1
TL
2780#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
2781#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
2b068d9a
TL
2782#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2783#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
2784#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
5e72e511 2785#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2786#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2787#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2788#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2789#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2790#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2791#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2792#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2793#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2794#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2795#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2796#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2797#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2798#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2799#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2800#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2801#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2b068d9a
TL
2802#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2803#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2804#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2805#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2806#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2807#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2808#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2809#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2810#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2811#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2812#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a
TL
2813#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2814#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305
2815#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
68afcc27 2816#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2817#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2818#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded
TL
2819#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2820#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2821#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2822#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2b068d9a 2823#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2824#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2825#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2826#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2827#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2828#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2829#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2b068d9a
TL
2830#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2831#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
8fe15ce7 2832#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2b068d9a 2833#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
68afcc27 2834#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2835#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2836#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2837#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2838#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2839#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2840#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2841#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2842#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2843#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2844#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2845#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2846#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2847#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3dac72b1
TL
2848#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
2849#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:112
2850#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2851#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
2b068d9a
TL
2852#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2853#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
caf5d219 2854#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2855#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
3dac72b1
TL
2856#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2857#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 2858#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
3dac72b1 2859#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:450
caf5d219 2860#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2861#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2862#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2863#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2864#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2865#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2b068d9a
TL
2866#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423
2867#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2868#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2869#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2870#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2871#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2872#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2873#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2874#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2875#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160
8fe15ce7 2876#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2877msgid "Error"
2878msgstr "エラー"
2879
d4120ff1 2880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:281
04b8b6c6 2881#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2b068d9a 2882#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286
c8524f84
TL
2883#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2884#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2885msgid "Errors"
2886msgstr "エラー"
2887
2b068d9a
TL
2888#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
2889#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2890msgid "Estimated Full"
965e50fe 2891msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2892
9fe57283 2893#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2894#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2895msgid "Every Saturday"
965e50fe 2896msgstr "毎土曜"
9fe57283 2897
2b068d9a 2898#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283
TL
2899#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2900#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2901#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2902#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2903msgid "Every day"
851561c1 2904msgstr "毎日"
a496432a 2905
38c6cdd3 2906#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2907#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2908msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2909msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2910
2911#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2912#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2913msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2914msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2915
9fe57283 2916#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2917#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2918msgid "Every hour"
965e50fe 2919msgstr "毎時"
9fe57283 2920
2b068d9a 2921#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2922#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2923#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2924msgid "Every two hours"
851561c1 2925msgstr "2時間毎"
a496432a 2926
2b068d9a 2927#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
68afcc27 2928#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2929#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2930#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2931msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2932msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2933
2b068d9a
TL
2934#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2935#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2936#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2937#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2938#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2939#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2940#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2941#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2942#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2943#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
2944#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 2945#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 2946#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2b068d9a
TL
2947#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2948#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2949#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
a496432a
DC
2950msgid "Example"
2951msgstr "例"
2952
2b068d9a
TL
2953#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2954#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
a496432a
DC
2955msgid "Exclude selected VMs"
2956msgstr "選択した VM を除外"
2957
63b54384
TL
2958#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2959msgid "Existing LDAP address"
2960msgstr "既存LDAPアドレス"
2961
68afcc27 2962#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2963msgid "Existing volume groups"
2964msgstr "既存のボリュームグループ"
2965
2b068d9a 2966#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 2967msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 2968msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a
TL
2969
2970#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
04b8b6c6 2971msgid "Expand All"
965e50fe 2972msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2973
2974#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2975msgid "Experimental"
965e50fe 2976msgstr "実験的"
15098f15 2977
c8524f84
TL
2978#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2979#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3dac72b1 2980#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:173
8fe15ce7
TL
2981#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2982#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2983#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2984#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2985msgid "Expire"
2986msgstr "有効期限"
2987
906a9786
TL
2988#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2989#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 2990#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 2991#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
2992msgid "Expires"
2993msgstr "有効期限"
2994
8fe15ce7
TL
2995#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
2996msgid "Export"
2997msgstr "Export"
2998
2b068d9a
TL
2999#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
3000#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 3001msgid "Export Media-Set"
9ee92e5a 3002msgstr "Export Media-Set"
3c73cded 3003
63b54384
TL
3004#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3005msgid "External SMTP Port"
3006msgstr "外部SMTPポート"
3007
c8524f84 3008#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3009msgid "Factory Defaults"
3010msgstr "出荷時初期設定"
3011
3dac72b1 3012#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
caf5d219 3013msgid "Failed"
a93e5a3f 3014msgstr "失敗"
caf5d219 3015
2b068d9a 3016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
a496432a 3017msgid "Failing"
851561c1 3018msgstr "Failing"
a496432a 3019
7cad3eb5
TL
3020#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3021#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3022msgid "Fallback Server"
3023msgstr "フォールバックサーバ"
3024
a10a1b4f 3025#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3026msgid "Family"
965e50fe 3027msgstr "ファミリ"
a496432a 3028
3dac72b1
TL
3029#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:489
3030msgid "Fatal error when parsing at least one repository"
3031msgstr ""
3032
04b8b6c6 3033#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3034#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3035msgid "Features"
851561c1 3036msgstr "Features"
5d62f32b 3037
7cad3eb5 3038#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 3039msgid "Fencing"
851561c1 3040msgstr "Fencing"
68afcc27 3041
906a9786 3042#: pmg-gui/js/Utils.js:366 pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3043msgid "Field"
965e50fe 3044msgstr "フィールド"
63b54384 3045
906a9786 3046#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3047#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
3dac72b1 3048#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
2b068d9a 3049#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
9fe57283 3050#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3051msgid "File"
3052msgstr "ファイル"
3053
5820b499
TL
3054#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
3055#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
3056#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
3057#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
5820b499 3058msgid "File Restore"
9ee92e5a 3059msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3060
3dac72b1 3061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
5820b499 3062msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3063msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3064
3dac72b1
TL
3065#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
3066#, fuzzy
3067msgid "File name"
3068msgstr "ファイル名"
3069
3070#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
3071#, fuzzy
3072msgid "File size"
3073msgstr "最大ファイルサイズ"
3074
8fe15ce7 3075#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3076#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3077#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3078msgid "Filename"
3079msgstr "ファイル名"
3080
5d62f32b 3081#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 3082#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3083#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3084msgid "Filesystem"
851561c1 3085msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3086
a7e44fd5 3087#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3088msgid "Filetype"
965e50fe 3089msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3090
d4120ff1
TL
3091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
3092#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
3093msgid "Filter"
3094msgstr "フィルタ"
3095
5820b499 3096#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 3097msgid "Filter VMID"
965e50fe 3098msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3099
906a9786
TL
3100#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3102#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3103#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3104#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3105#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3106#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3107#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3108#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2b068d9a 3109#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
c8524f84 3110#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 3111#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
3112#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3113#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3114#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3115msgid "Fingerprint"
851561c1 3116msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3117
2b068d9a
TL
3118#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
3119#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
a496432a
DC
3120msgid "Finish"
3121msgstr "完了"
3122
7cad3eb5 3123#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
3124#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3125#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3126#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3127#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3128#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3129#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
3dac72b1 3130#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:263
d4120ff1 3131#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3132#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3133#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3134#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3135msgid "Firewall"
3136msgstr "ファイアウォール"
3137
2b068d9a 3138#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
4bef8699 3139msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3140msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3141
2b068d9a 3142#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3143#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3144msgid "First Name"
3145msgstr "氏名"
3146
38c6cdd3 3147#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3148#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3149msgid "First day of the year"
965e50fe 3150msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3151
5820b499 3152#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3153msgid "Fixed"
9ee92e5a 3154msgstr "固定"
8fe15ce7 3155
2b068d9a 3156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
a496432a
DC
3157msgid "Flags"
3158msgstr "フラグ"
3159
2b068d9a 3160#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3161msgid "Floppy"
3162msgstr "フロッピー"
3163
63b54384 3164#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3165msgid "Flush"
965e50fe 3166msgstr "フラッシュ"
63b54384 3167
c8524f84 3168#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3169msgid "Flush Queue"
3170msgstr "キューを開放"
3171
68afcc27 3172#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3173msgid "Folder View"
3174msgstr "フォルダ表示"
3175
2b068d9a 3176#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
8fe15ce7 3177#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3178msgid "Font-Family"
965e50fe 3179msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3180
2b068d9a 3181#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
8fe15ce7 3182#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3183msgid "Font-Size"
851561c1 3184msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3185
8fe15ce7
TL
3186#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3187msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3188msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7
TL
3189
3190#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3191#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3192msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3193msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3194
2b068d9a 3195#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
a7e44fd5 3196msgid "Force"
965e50fe 3197msgstr "Force"
b6b45036 3198
2b068d9a 3199#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3200msgid "Force new Media-Set"
9ee92e5a 3201msgstr "Force new Media-Set"
2b068d9a 3202
8fe15ce7 3203#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3204msgid "Forget Snapshot"
3205msgstr "スナップショットの削除"
3206
3dac72b1 3207#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
a496432a
DC
3208msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3209msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3210
2b068d9a 3211#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3212#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3213#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3214#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3215#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3216#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
3dac72b1 3217#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362
2b068d9a
TL
3218#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3219#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
5820b499
TL
3220#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3221#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3222msgid "Format"
3223msgstr "形式"
3224
3dac72b1 3225#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3226msgid "Format media"
9ee92e5a 3227msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3228
3229#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3230msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3231msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3232
2b068d9a 3233#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3234msgid "Fragmentation"
965e50fe 3235msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3236
2b068d9a
TL
3237#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
3238#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3239msgid "Free"
851561c1 3240msgstr "Free"
5d62f32b 3241
2b068d9a
TL
3242#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3243#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3244#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3245msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3246msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3247
c8524f84
TL
3248#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3249#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3250#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3251msgid "From"
3252msgstr "送信者"
3253
5820b499 3254#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3255msgid "From Backup"
9ee92e5a 3256msgstr "バックアップから"
5820b499 3257
906a9786
TL
3258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3259#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3260#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3261#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3262msgid "From File"
851561c1 3263msgstr "From File"
af73bf61 3264
2b068d9a
TL
3265#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3266#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3267msgid "From Slot"
9ee92e5a 3268msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3269
5820b499 3270#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3271msgid "From backup configuration"
965e50fe 3272msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3273
c8524f84 3274#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3275#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3276#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3277msgid "Full"
965e50fe 3278msgstr "Full"
7cad3eb5 3279
8fe15ce7 3280#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3281msgid "Full Clone"
3282msgstr "完全クローン"
3283
c8524f84 3284#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3285#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
2b068d9a 3286#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9fe57283 3287msgid "GC Schedule"
965e50fe 3288msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3289
3dac72b1 3290#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3291msgid "Garbage Collect"
3292msgstr "ガーベージコレクト"
3293
c8524f84
TL
3294#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3295msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3296msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3297
3298#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3299msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3300msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3301
8fe15ce7 3302#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3303msgid "Garbage collections"
965e50fe 3304msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3305
8fe15ce7
TL
3306#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3307#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
2b068d9a
TL
3308#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428
3309#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3310#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3311#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3312#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3313#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3314#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3315#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3316msgid "Gateway"
3317msgstr "ゲートウェイ"
3318
3dac72b1 3319#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
04b8b6c6
TL
3320#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3321#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2b068d9a
TL
3322#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
3323#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
a496432a
DC
3324msgid "General"
3325msgstr "全般"
3326
c8524f84 3327#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3328#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3329msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3330msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3331
a7e44fd5 3332#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3333#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3334msgid "Graphic card"
3335msgstr "グラフィックカード"
3336
63b54384
TL
3337#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3338msgid "Greylisted Mails"
3339msgstr "グレイリスト登録メール"
3340
906a9786 3341#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3342#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3343#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3344#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3345#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3346#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3347#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3348#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3349#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3350#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3351#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3dac72b1 3352#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3353msgid "Group"
3354msgstr "グループ"
3355
c8524f84 3356#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3357msgid "Group Filter"
965e50fe 3358msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3359
2b068d9a
TL
3360#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3361#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3362msgid "Group Permission"
3363msgstr "グループのアクセス権限"
3364
c8524f84 3365#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3366msgid "Group classes"
965e50fe 3367msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3368
63b54384
TL
3369#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3370msgid "Group member"
3371msgstr "グループメンバ"
3372
c8524f84 3373#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3374msgid "Group objectclass"
965e50fe 3375msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3376
c8524f84 3377#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3378msgid "Groupname attr."
965e50fe 3379msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3380
d4120ff1 3381#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3382#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3383#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3384#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3385#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3386msgid "Groups"
3387msgstr "グループ"
3388
c8524f84 3389#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3390msgid "Groups of '{0}'"
3391msgstr "{0} のグループ"
3392
2b068d9a 3393#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3394msgid "Guest"
851561c1 3395msgstr "Guest"
a496432a 3396
af73bf61
TL
3397#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3398msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3399msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3400
8fe15ce7 3401#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3402#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3403msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3404msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3405
2b068d9a 3406#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
04b8b6c6 3407msgid "Guest Image"
965e50fe 3408msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3409
2b068d9a 3410#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3411msgid "Guest Notes"
965e50fe 3412msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3413
04b8b6c6 3414#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3415msgid "Guest OS"
851561c1 3416msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3417
04b8b6c6 3418#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3419msgid "Guest user"
851561c1 3420msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3421
68afcc27 3422#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3423msgid "Guests"
965e50fe 3424msgstr "ゲスト"
a496432a 3425
2b068d9a 3426#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
04b8b6c6 3427msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3428msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3429
2b068d9a 3430#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3431msgid "HA Group"
3432msgstr "HAグループ"
3433
2b068d9a 3434#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3435msgid "HA Settings"
965e50fe 3436msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3437
2b068d9a
TL
3438#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3439#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3440#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3441#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3442msgid "HA State"
3443msgstr "HA状態"
3444
c8524f84 3445#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
3dac72b1 3446#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
a496432a
DC
3447msgid "HD space"
3448msgstr "HDスペース"
3449
2b068d9a
TL
3450#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3451#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3452#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3453#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3454msgid "HTTP proxy"
3455msgstr "HTTP プロキシ"
3456
8fe15ce7 3457#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2b068d9a
TL
3458#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
3459#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
8fe15ce7 3460#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3dac72b1 3461#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
a496432a
DC
3462msgid "Hard Disk"
3463msgstr "ハードディスク"
3464
5820b499 3465#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3466msgid "Hardlink"
3467msgstr "ハードディスク"
3468
5820b499 3469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3470msgid "Hardware"
3471msgstr "ハードウェア"
3472
2b068d9a 3473#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400
5e72e511 3474msgid "Hash Policy"
965e50fe 3475msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3476
3dac72b1
TL
3477#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
3478msgid "Hash algorithm"
3479msgstr ""
3480
8fe15ce7 3481#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3482msgid "Hash policy"
965e50fe 3483msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3484
3dac72b1 3485#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3486msgid "Header"
965e50fe 3487msgstr "ヘッダ"
63b54384 3488
906a9786 3489#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3490msgid "Header Attribute"
965e50fe 3491msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3492
3493#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3494msgid "Headers"
965e50fe 3495msgstr "ヘッダ"
63b54384 3496
04b8b6c6 3497#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3498#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3499#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2b068d9a
TL
3500#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
3501#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3502msgid "Health"
965e50fe 3503msgstr "Health"
a496432a 3504
04b8b6c6 3505#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3506#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3507msgid "Help"
3508msgstr "ヘルプ"
3509
906a9786 3510#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3511msgid "Help Desk"
965e50fe 3512msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3513
c8524f84 3514#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3515msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3516msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3517
3dac72b1 3518#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
2b068d9a 3519#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3520#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3521msgid "Hibernate"
965e50fe 3522msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3523
8fe15ce7 3524#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3525msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3526msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3527
c8524f84 3528#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3529msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3530msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3531
906a9786 3532#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3533#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3534#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3535#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3536#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3537msgid "Hint"
965e50fe 3538msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3539
2b068d9a 3540#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
9fe57283 3541msgid "History (last Month)"
965e50fe 3542msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3543
2b068d9a
TL
3544#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3545#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3546msgid "Hookscript"
965e50fe 3547msgstr "Hookscript"
63b54384 3548
c8524f84 3549#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3550#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3551#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3552#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3553#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3554#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3555#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3556#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3557msgid "Host"
a93e5a3f 3558msgstr "ホスト"
a496432a 3559
2b068d9a 3560#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3561msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3562msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3563
2b068d9a 3564#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3565msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3566msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3567
04b8b6c6 3568#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3569msgid "Host group"
3570msgstr "ホストグループ"
3571
2b068d9a 3572#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150
c8524f84 3573msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3574msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3575
04b8b6c6 3576#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3577#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3578#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3579#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3580#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3581msgid "Hostname"
3582msgstr "ホスト名"
3583
04b8b6c6 3584#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3585msgid "Hosts"
3586msgstr "ホスト名"
3587
2b068d9a
TL
3588#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3589#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3590#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3591msgid "Hotplug"
3592msgstr "Hotplug"
3593
04b8b6c6
TL
3594#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3595#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3596msgid "Hour"
965e50fe 3597msgstr "時"
63b54384 3598
906a9786 3599#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3600msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3601msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3602
c8524f84 3603#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3604msgid "Hours to show"
965e50fe 3605msgstr "表示するホスト"
63b54384 3606
caf5d219 3607#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3dac72b1 3608#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
2b068d9a
TL
3609#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3610#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3611#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3612#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
a496432a
DC
3613msgid "ID"
3614msgstr "ID"
3615
caf5d219
TL
3616#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3617#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3618msgid "IO Delay"
3619msgstr "IO 遅延"
3620
caf5d219 3621#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3622msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3623msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3624
c8524f84 3625#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
3dac72b1
TL
3626#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:82
3627#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
a496432a
DC
3628msgid "IO delay"
3629msgstr "IO 遅延"
3630
caf5d219 3631#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3632msgid "IO wait"
965e50fe 3633msgstr "IO wait"
9fe57283 3634
5d62f32b 3635#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3636msgid "IOMMU Group"
851561c1 3637msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3638
04b8b6c6 3639#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3640#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3641msgid "IP"
965e50fe 3642msgstr "IP"
63b54384 3643
906a9786
TL
3644#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3645#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3646msgid "IP Address"
7469fe2f 3647msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3648
2b068d9a 3649#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3650msgid "IP Config"
851561c1 3651msgstr "IP構成"
af73bf61 3652
906a9786 3653#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3654msgid "IP Network"
3655msgstr "IPネットワーク"
3656
2b068d9a
TL
3657#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405
3658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3659#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3660msgid "IP address"
3661msgstr "IP アドレス"
3662
8fe15ce7 3663#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3664msgid "IP filter"
3665msgstr "IPフィルタ"
3666
2b068d9a 3667#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3668msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3669msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3670
2b068d9a
TL
3671#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3672#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3673#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3674#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3675#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3676#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3677msgid "IP/CIDR"
3678msgstr "IP/CIDR"
3679
d4120ff1
TL
3680#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3681#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a
DC
3682msgid "IPSet"
3683msgstr "IPSet"
3684
af73bf61
TL
3685#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3686#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3687msgid "IPv4"
851561c1 3688msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3689
3690#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3691msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3692msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3693
3694#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3695#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3696msgid "IPv6"
851561c1 3697msgstr "IPv6"
a496432a 3698
5820b499 3699#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3700msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3701msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3702
3dac72b1 3703#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
caf5d219
TL
3704msgid "ISO Images"
3705msgstr "ISO イメージ"
3706
3dac72b1 3707#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
00420c65 3708#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3709msgid "ISO image"
3710msgstr "ISO イメージ"
3711
3dac72b1 3712#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
8fe15ce7 3713msgid "Idle"
9ee92e5a 3714msgstr "Idle"
8fe15ce7 3715
2b068d9a
TL
3716#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3717#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
8fe15ce7 3718msgid "Import"
9ee92e5a 3719msgstr "インポート"
8fe15ce7 3720
2b068d9a 3721#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
8fe15ce7
TL
3722#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3723msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3724msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3725
906a9786 3726#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3727msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3728msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3729
caf5d219
TL
3730#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3731msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3732msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3733
906a9786 3734#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3735msgid "In"
851561c1 3736msgstr "In"
68afcc27 3737
906a9786 3738#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3739msgid "In & Out"
965e50fe 3740msgstr "In & Out"
63b54384 3741
c8524f84 3742#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3743msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3744msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3745
c8524f84 3746#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3747msgid "Include Greylist"
3748msgstr "Greylistを含む"
3749
15098f15 3750#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3751msgid "Include RAM"
965e50fe 3752msgstr "RAMを含む"
a496432a 3753
8fe15ce7 3754#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3755msgid "Include Statistics"
9ee92e5a 3756msgstr "Include Statistics"
8fe15ce7 3757
2b068d9a
TL
3758#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3759#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
a496432a
DC
3760msgid "Include selected VMs"
3761msgstr "選択した VM を含む"
3762
2b068d9a 3763#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
04b8b6c6 3764#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3765msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3766msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3767
2b068d9a 3768#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
04b8b6c6 3769msgid "Included disks"
965e50fe 3770msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3771
c8524f84 3772#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3773msgid "Incoming"
965e50fe 3774msgstr "受信"
63b54384
TL
3775
3776#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3777msgid "Incoming Mail Traffic"
3778msgstr "受信メールトラフィック"
3779
3780#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3781#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3782#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3783#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3784#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3785#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3786msgid "Incoming Mails"
3787msgstr "受信メール"
3788
2b068d9a 3789#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3790msgid "Incremental Download"
965e50fe 3791msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3792
2b068d9a 3793#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3794msgid "Info"
965e50fe 3795msgstr "情報"
63b54384 3796
c8524f84 3797#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3798#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3799#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3800msgid "Information"
851561c1 3801msgstr "情報"
68afcc27 3802
c8524f84 3803#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3804msgid "Ingress"
965e50fe 3805msgstr "Ingress"
63b54384 3806
3dac72b1 3807#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
2b068d9a 3808#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3809msgid "Initialize Disk with GPT"
3810msgstr "GPTでディスクを初期化"
3811
8fe15ce7
TL
3812#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3813#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3814#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3815msgid "Input Policy"
851561c1 3816msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3817
caf5d219 3818#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3819msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3820msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3821
2b068d9a 3822#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3823msgid "Insert"
3824msgstr "挿入"
3825
caf5d219 3826#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3827msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3828msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3829
2b068d9a 3830#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3831msgid "Installation"
965e50fe 3832msgstr "インストール"
63b54384 3833
04b8b6c6 3834#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3835#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3836#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3837#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3838msgid "Interface"
965e50fe 3839msgstr "インタフェース"
a496432a 3840
c8524f84 3841#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3842msgid "Interfaces"
3843msgstr "インタフェース"
3844
c8524f84 3845#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3846msgid "Internal SMTP Port"
3847msgstr "内部SMTPポート"
3848
c8524f84 3849#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3850msgid "Interval"
3851msgstr "間隔"
3852
c8524f84 3853#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 3854#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3855#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3856msgid "Invalid Value"
965e50fe 3857msgstr "不正な値"
6984d3b2 3858
3dac72b1 3859#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
2b068d9a 3860msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 3861msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 3862
3dac72b1
TL
3863#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
3864#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
a496432a 3865msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3866msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3867
8fe15ce7 3868#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3869msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3870msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3871
2b068d9a
TL
3872#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3873#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3874#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3875#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
3876#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
8fe15ce7
TL
3877#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3878msgid "Inventory"
9ee92e5a 3879msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 3880
3dac72b1 3881#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 3882msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 3883msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 3884
2b068d9a
TL
3885#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3886#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3887msgid "Ipam"
9ee92e5a 3888msgstr "Ipam"
2b068d9a
TL
3889
3890#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3891msgid "Ipams"
9ee92e5a 3892msgstr "Ipams"
2b068d9a 3893
8fe15ce7
TL
3894#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3895msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 3896msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 3897
906a9786
TL
3898#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3900#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3901#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3902msgid "Issuer"
965e50fe 3903msgstr "発行者"
af73bf61 3904
2b068d9a 3905#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
8fe15ce7 3906#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3907msgid "Issuer Name"
965e50fe 3908msgstr "Issuer名"
4bef8699 3909
3dac72b1
TL
3910#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3911#, fuzzy
3912msgid "Issuer URL"
3913msgstr "発行者"
3914
15098f15
TL
3915#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3916msgid ""
3917"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3918"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
d4120ff1
TL
3919msgstr ""
3920"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3921"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 3922
2b068d9a 3923#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
caf5d219
TL
3924msgid ""
3925"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3926"Server."
d4120ff1
TL
3927msgstr ""
3928"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3929
2b068d9a 3930#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3931msgid "Job"
851561c1 3932msgstr "Job"
a496432a 3933
2b068d9a 3934#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
04b8b6c6 3935msgid "Job Detail"
965e50fe 3936msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3937
8fe15ce7
TL
3938#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3939#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3940#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3941#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3942msgid "Job ID"
965e50fe 3943msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3944
3945#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3946#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3947msgid "Join"
851561c1 3948msgstr "Join"
68afcc27 3949
3dac72b1 3950#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
04b8b6c6 3951#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3952msgid "Join Cluster"
851561c1 3953msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3954
04b8b6c6
TL
3955#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3956#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3957msgid "Join Information"
851561c1 3958msgstr "Join情報"
af73bf61 3959
2b068d9a 3960#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3961msgid "Join Task Finished"
851561c1 3962msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3963
04b8b6c6 3964#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3965msgid "Join {0}"
965e50fe 3966msgstr "Join {0}"
a8823642 3967
63b54384
TL
3968#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3969#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3970msgid "Junk Mails"
3971msgstr "不要メール"
3972
3dac72b1 3973#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:109
a496432a 3974msgid "KSM sharing"
851561c1 3975msgstr "KSM sharing"
a496432a 3976
2b068d9a
TL
3977#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
3978#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
3979msgid "KVM hardware virtualization"
3980msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3981
8fe15ce7 3982#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 3983msgid "Keep"
9ee92e5a 3984msgstr "Keep"
8fe15ce7 3985
caf5d219 3986#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
d4120ff1 3987#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219
TL
3988#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
3989#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 3990msgid "Keep Daily"
965e50fe 3991msgstr "Keep Daily"
9fe57283 3992
caf5d219 3993#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
d4120ff1 3994#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219
TL
3995#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
3996#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 3997msgid "Keep Hourly"
965e50fe 3998msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 3999
8fe15ce7 4000#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
d4120ff1 4001#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4002#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 4003msgid "Keep Last"
965e50fe 4004msgstr "Keep Last"
9fe57283 4005
caf5d219 4006#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
d4120ff1 4007#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219
TL
4008#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
4009#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 4010msgid "Keep Monthly"
965e50fe 4011msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 4012
caf5d219 4013#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
d4120ff1 4014#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219
TL
4015#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
4016#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 4017msgid "Keep Weekly"
965e50fe 4018msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 4019
caf5d219 4020#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
d4120ff1 4021#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219
TL
4022#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
4023#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 4024msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4025msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4026
2b068d9a 4027#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
caf5d219 4028msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4029msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4030
12a455e2 4031#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4032msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4033msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4034
c8524f84 4035#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4036msgid "Keep old mails"
4037msgstr "古いメールを保存"
4038
caf5d219 4039#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4040msgid ""
4041"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
d4120ff1
TL
4042msgstr ""
4043"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4044"す。"
caf5d219 4045
3dac72b1 4046#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:150
a496432a 4047msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4048msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4049
caf5d219 4050#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4051#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4052#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4053msgid "Key"
4054msgstr "キー"
4055
2b068d9a 4056#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4057msgid "Key IDs"
4058msgstr "キーID"
4059
15098f15 4060#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4061msgid "Key Size"
965e50fe 4062msgstr "キーサイズ"
00420c65 4063
2b068d9a
TL
4064#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4065#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4066#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4067#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4068msgid "Keyboard Layout"
4069msgstr "キーボードレイアウト"
4070
906a9786 4071#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4072msgid "LDAP Group"
4073msgstr "LDAPグループ"
4074
3dac72b1 4075#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733
a496432a 4076msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4077msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4078
906a9786 4079#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4080msgid "LDAP User"
4081msgstr "LDAPユーザー"
4082
c8524f84 4083#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
4084msgid "LDAP filter"
4085msgstr "LDAPフィルタ"
4086
3dac72b1 4087#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
63b54384
TL
4088msgid "LVM Storage"
4089msgstr "LVM ストレージ"
4090
3dac72b1 4091#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
63b54384
TL
4092msgid "LVM-Thin Storage"
4093msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4094
3dac72b1 4095#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4096#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4097#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4098#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4099#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4100#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4101#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4102msgid "LXC Container"
4103msgstr "LXCコンテナ"
4104
8fe15ce7
TL
4105#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4106#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4107msgid "Label"
9ee92e5a 4108msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4109
3dac72b1 4110#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
8fe15ce7 4111msgid "Label Information"
9ee92e5a 4112msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4113
3dac72b1 4114#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5820b499 4115#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4116#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4117msgid "Label Media"
9ee92e5a 4118msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4119
04b8b6c6
TL
4120#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
2b068d9a 4122#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208
3dac72b1
TL
4123#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4124#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329
4125#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4126msgid "Language"
4127msgstr "言語"
4128
c8524f84 4129#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4130msgid "Languages"
4131msgstr "言語"
4132
8fe15ce7 4133#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
8fe15ce7 4134msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4135msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4136
2b068d9a 4137#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4138#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4139msgid "Last Name"
4140msgstr "苗字"
4141
2b068d9a 4142#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
8fe15ce7 4143#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4144msgid "Last Sync"
851561c1 4145msgstr "Last Sync"
68afcc27 4146
c8524f84 4147#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4148msgid "Last Update"
4149msgstr "最後の更新"
4150
8fe15ce7 4151#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4152msgid "Last Verification"
965e50fe 4153msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4154
4155#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4156#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4157#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4158msgid "Last checked"
851561c1 4159msgstr "Last checked"
a496432a 4160
8fe15ce7
TL
4161#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4162#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4163msgid "Latest"
9ee92e5a 4164msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4165
4166#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4167#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4168msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4169msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4170
2b068d9a 4171#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
8fe15ce7 4172#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4173msgid "Layout"
4174msgstr "レイアウト"
4175
3dac72b1 4176#: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
8fe15ce7
TL
4177msgid ""
4178"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
d4120ff1
TL
4179msgstr ""
4180"{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4181"さい!"
8fe15ce7 4182
2b068d9a 4183#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
8fe15ce7 4184#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4185msgid "Letter Spacing"
851561c1 4186msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4187
906a9786 4188#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4189msgid "Level"
965e50fe 4190msgstr "レベル"
63b54384 4191
c8524f84 4192#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4193#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4194msgid "Lifetime (days)"
4195msgstr "保存日数(日)"
4196
8fe15ce7 4197#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4198msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4199msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4200
2b068d9a 4201#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
8fe15ce7 4202#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4203msgid "Line Height"
965e50fe 4204msgstr "行の高さ"
af73bf61 4205
2b068d9a
TL
4206#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4207#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4208#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4209#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4210#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4211#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4212#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4213#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
5e72e511 4214msgid "Link {0}"
965e50fe 4215msgstr "Link {0}"
5e72e511 4216
8fe15ce7 4217#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4218msgid "Linked Clone"
4219msgstr "リンクされたクローン"
4220
2b068d9a 4221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4222msgid "Live Mode"
965e50fe 4223msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4224
5820b499 4225#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4226msgid "Live restore"
9ee92e5a 4227msgstr "ライブリストア"
5820b499 4228
2b068d9a 4229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4230msgid "Load"
9ee92e5a 4231msgstr "ロード"
8fe15ce7 4232
3dac72b1 4233#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4234msgid "Load Media"
9ee92e5a 4235msgstr "メディアをロード"
906a9786 4236
2b068d9a 4237#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4238msgid "Load Media into Drive"
9ee92e5a 4239msgstr "Load Media into Drive"
8fe15ce7 4240
2b068d9a 4241#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
af73bf61 4242#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4243msgid "Load SSH Key File"
4244msgstr "SSHキーファイルのロード"
4245
c8524f84 4246#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
3dac72b1
TL
4247#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:89
4248#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
caf5d219 4249#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4250msgid "Load average"
4251msgstr "負荷平均"
4252
906a9786 4253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4254#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4255msgid "Loading"
965e50fe 4256msgstr "ロード中"
af73bf61 4257
3dac72b1 4258#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
63b54384
TL
4259msgid "Loading..."
4260msgstr "ロード中…"
4261
4262#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4263msgid "Local"
4264msgstr "ローカル"
4265
caf5d219 4266#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4267msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4268msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4269
8fe15ce7 4270#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4271#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4272#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4273msgid "Local Datastore"
965e50fe 4274msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4275
caf5d219 4276#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4277msgid "Local Owner"
965e50fe 4278msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4279
8fe15ce7 4280#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4281msgid "Local Store"
965e50fe 4282msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4283
8fe15ce7 4284#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4285msgid "Location"
9ee92e5a 4286msgstr "位置"
8fe15ce7 4287
2b068d9a 4288#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4289msgid "Lock"
965e50fe 4290msgstr "ロック"
a10a1b4f 4291
2b068d9a 4292#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4293#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
3dac72b1
TL
4294#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
4295#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
d4120ff1 4296#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4297msgid "Log"
4298msgstr "ログ"
4299
63b54384
TL
4300#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4301msgid "Log In"
965e50fe 4302msgstr "ログイン"
63b54384 4303
3dac72b1 4304#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4305msgid "Log Rotation"
965e50fe 4306msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4307
2b068d9a 4308#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4309msgid "Log burst limit"
965e50fe 4310msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4311
3dac72b1 4312#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
63b54384 4313msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4314msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4315
8fe15ce7 4316#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4317#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4318msgid "Log level"
965e50fe 4319msgstr "ログレベル"
4bef8699 4320
8fe15ce7 4321#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4322#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4323#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4324msgid "Log rate limit"
965e50fe 4325msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4326
caf5d219 4327#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
3dac72b1
TL
4328#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4329#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398
d4120ff1 4330#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4331msgid "Login"
4332msgstr "ログイン"
4333
3dac72b1 4334#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4335#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4336msgid "Login (OpenID redirect)"
4337msgstr ""
4338
3dac72b1
TL
4339#: pmg-gui/js/LoginView.js:63
4340#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
4341#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4342msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4343msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4344
3dac72b1
TL
4345#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4346#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4347msgid "Logout"
4348msgstr "ログアウト"
4349
3dac72b1 4350#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
a496432a
DC
4351msgid "Logs"
4352msgstr "ログ"
4353
c8524f84 4354#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4355#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4356msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4357msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4358
2b068d9a 4359#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4360msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4361msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4362
2b068d9a
TL
4363#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4364#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4365#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4366#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4367msgid "MAC address"
4368msgstr "MAC アドレス"
4369
2b068d9a 4370#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4371msgid "MAC address prefix"
4372msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4373
8fe15ce7 4374#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4375msgid "MAC filter"
4376msgstr "MACフィルタ"
4377
2b068d9a 4378#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4379msgid "MDev Type"
851561c1 4380msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4381
3dac72b1
TL
4382#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
4383msgid "MIME type"
4384msgstr ""
4385
8fe15ce7
TL
4386#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4387#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4388#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4389#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4390msgid "Machine"
965e50fe 4391msgstr "マシン"
4bef8699 4392
8fe15ce7
TL
4393#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4394msgid ""
4395"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4396"OS."
d4120ff1
TL
4397msgstr ""
4398"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4399"があります。"
8fe15ce7 4400
68afcc27 4401#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4402#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4403#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4404msgid "Macro"
4405msgstr "マクロ"
4406
c8524f84
TL
4407#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4408#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4409#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4410msgid "Mail"
4411msgstr "メール"
4412
4413#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4414msgid "Mail Filter"
4415msgstr "メールフィルタ"
4416
4417#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4418msgid "Mail Proxy"
4419msgstr "メールプロキシ"
4420
c8524f84 4421#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4422msgid "Mails / min"
965e50fe 4423msgstr "メール数/分"
63b54384 4424
8fe15ce7
TL
4425#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4426msgid ""
4427"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4428"the label written on the tape."
d4120ff1
TL
4429msgstr ""
4430"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4431"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4432
a7e44fd5
TL
4433#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4434msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4435msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4436
00420c65
TL
4437#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4438msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4439msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4440
5820b499 4441#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4442msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4443msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4444
4445#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4446#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4447msgid "Manage HA"
851561c1 4448msgstr "HAの管理"
a496432a 4449
c8524f84
TL
4450#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4451#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4452msgid "Manage {0}"
965e50fe 4453msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4454
a10a1b4f 4455#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4456msgid "Manager"
965e50fe 4457msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4458
4459#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4460msgid "Managers"
965e50fe 4461msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4462
2b068d9a 4463#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4464#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4465msgid "Manufacturer"
851561c1 4466msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4467
63b54384 4468#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4469msgid "Match"
965e50fe 4470msgstr "一致"
63b54384 4471
906a9786 4472#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4473msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4474msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4475
906a9786 4476#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4477msgid "Match Field"
4478msgstr "一致フィールド"
4479
906a9786 4480#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4481msgid "Match Filename"
4482msgstr "一致ファイル名"
4483
63b54384 4484#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4485msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4486msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4487
c8524f84 4488#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4489msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4490msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4491
c8524f84 4492#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4493msgid "Max file size"
965e50fe 4494msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4495
c8524f84 4496#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4497msgid "Max files"
4498msgstr "最大ファイル数"
4499
4500#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4501msgid "Max recursion"
965e50fe 4502msgstr "最大再帰数"
63b54384 4503
c8524f84 4504#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4505msgid "Max scan size"
965e50fe 4506msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4507
04b8b6c6 4508#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
2b068d9a 4509#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132
a496432a
DC
4510msgid "Max. Relocate"
4511msgstr "最大リストア数"
4512
04b8b6c6 4513#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
2b068d9a 4514#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
4515msgid "Max. Restart"
4516msgstr "最大再起動数"
4517
2b068d9a 4518#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
15098f15 4519msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4520msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4521
2b068d9a 4522#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4523msgid "Maximum characters"
4524msgstr "最大文字数"
4525
2b068d9a 4526#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4527#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4528#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4529msgid "Media"
9ee92e5a 4530msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4531
4532#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4533#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4534#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4535#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4536#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4537msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4538msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4539
4540#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4541msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4542msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4543
4544#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
2b068d9a
TL
4545#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
4546#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
2b068d9a 4547msgid "Media-Set"
9ee92e5a 4548msgstr "Media-Set"
8fe15ce7 4549
2b068d9a
TL
4550#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
4551#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
4552#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
4553msgid "Media-Set UUID"
9ee92e5a 4554msgstr "Media-Set UUID"
8fe15ce7 4555
2b068d9a 4556#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4557msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4558msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4559
68afcc27 4560#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4561msgid "Members"
4562msgstr "メンバ"
4563
3dac72b1 4564#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
00420c65 4565#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4566#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2b068d9a 4567#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208
04b8b6c6
TL
4568#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4569#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4570#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4571#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4572#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4573#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4575#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4576#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4577#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4578msgid "Memory"
965e50fe 4579msgstr "メモリ"
a496432a 4580
2b068d9a 4581#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4582msgid "Memory size"
a93e5a3f 4583msgstr "メモリ量"
a496432a 4584
c8524f84 4585#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
2b068d9a
TL
4586#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4587#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4588#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4589#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4590#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4591#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4592#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4593#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
caf5d219 4594#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4595msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4596msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4597
04b8b6c6 4598#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a
TL
4599#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4600#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
a496432a
DC
4601msgid "Message"
4602msgstr "メッセージ"
4603
c8524f84 4604#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4605msgid "Message Size (bytes)"
4606msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4607
a10a1b4f 4608#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4609msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4610msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4611
5820b499 4612#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4613msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4614msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4615
2b068d9a 4616#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5d62f32b 4617msgid "Metadata Size"
851561c1 4618msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4619
2b068d9a 4620#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 4621msgid "Metadata Usage"
851561c1 4622msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4623
2b068d9a 4624#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
5d62f32b 4625msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4626msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4627
caf5d219 4628#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4629msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4630msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4631
3dac72b1
TL
4632#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
4633#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
4634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
2b068d9a 4635#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4637#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4638#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4639#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4640#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4641#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a
TL
4642#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4643#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
a496432a
DC
4644msgid "Migrate"
4645msgstr "マイグレート"
4646
3dac72b1 4647#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
63b54384
TL
4648msgid "Migrate all VMs and Containers"
4649msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4650
2b068d9a 4651#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
00420c65
TL
4652msgid "Migration"
4653msgstr "マイグレート"
4654
2b068d9a 4655#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4656msgid "Migration Settings"
965e50fe 4657msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4658
5820b499
TL
4659#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4660msgid "Min. # of PGs"
4661msgstr ""
4662
4663#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4664#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4665#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4666msgid "Min. Size"
4667msgstr "最小サイズ"
4668
2b068d9a
TL
4669#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4670#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4671#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4672msgid "Minimum characters"
4673msgstr "最小文字数"
4674
3c73cded 4675#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4676msgid "Minimum memory"
4677msgstr "最小メモリ量"
4678
8fe15ce7 4679#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4680msgid "Mixed"
965e50fe 4681msgstr "Mixed"
9fe57283 4682
2b068d9a 4683#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4684msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4685msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4686
8fe15ce7
TL
4687#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4688#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
2b068d9a
TL
4689#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4690#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4691#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4692#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
2b068d9a 4693#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320
a496432a
DC
4694msgid "Mode"
4695msgstr "モード"
4696
04b8b6c6 4697#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2b068d9a 4698#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4699#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
2b068d9a 4700#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122
4bef8699 4701#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4702#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
2b068d9a 4703#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
906a9786 4704#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4705#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4706#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4707#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4708#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4709msgid "Model"
4710msgstr "モデル"
4711
5820b499 4712#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4713msgid "Modified"
965e50fe 4714msgstr "変更済"
9fe57283 4715
12a455e2
TL
4716#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4717msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4718msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4719
2b068d9a 4720#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
68afcc27 4721#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283
TL
4722#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4723#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4724#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4725#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4726msgid "Monday to Friday"
851561c1 4727msgstr "月から金"
a496432a 4728
a10a1b4f 4729#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3dac72b1 4730#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:341
d4120ff1 4731#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4732msgid "Monitor"
a93e5a3f 4733msgstr "モニタ"
a496432a 4734
2b068d9a 4735#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
4bef8699 4736msgid "Monitor node"
965e50fe 4737msgstr "モニタノード"
4bef8699 4738
a10a1b4f 4739#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4740msgid "Monitors"
a93e5a3f 4741msgstr "モニタ"
a496432a 4742
04b8b6c6
TL
4743#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4744#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4745msgid "Month"
4746msgstr "月"
4747
c8524f84 4748#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4749#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4750#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4751#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4752msgid "More"
851561c1 4753msgstr "More"
a496432a 4754
3dac72b1 4755#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
63b54384
TL
4756msgid "Mount"
4757msgstr "マウント"
4758
2b068d9a
TL
4759#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4760#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
04b8b6c6 4761#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7 4762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
2b068d9a 4763#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4764msgid "Mount Point"
4765msgstr "マウントポイント"
4766
04b8b6c6 4767#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4768msgid "Mount Point ID"
851561c1 4769msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4770
2b068d9a 4771#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
5e72e511 4772msgid "Mount options"
965e50fe 4773msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4774
3dac72b1 4775#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
04b8b6c6 4776#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2b068d9a 4777#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
af73bf61 4778msgid "Move Volume"
851561c1 4779msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4780
3dac72b1 4781#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
2b068d9a 4782#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
8fe15ce7 4783#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4784msgid "Move disk"
4785msgstr "ディスクの移動"
4786
2b068d9a 4787#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4788msgid "Multiple E-Mails selected"
4789msgstr "複数のEmailが選択された"
4790
04b8b6c6 4791#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4792msgid ""
4793"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4794msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4795
2b068d9a 4796#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4797msgid "Must end with"
965e50fe 4798msgstr "Must end with"
63b54384 4799
2b068d9a
TL
4800#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4801#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4802#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4803msgid "Must start with"
965e50fe 4804msgstr "Must start with"
63b54384 4805
3dac72b1 4806#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 4807#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4808#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4809msgid "My Settings"
4810msgstr "自分の設定"
4811
3dac72b1 4812#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4813msgid "N/A"
4814msgstr "N/A"
4815
caf5d219 4816#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4817msgid "NFS Version"
965e50fe 4818msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4819
2b068d9a 4820#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
00420c65 4821msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4822msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4823
2b068d9a 4824#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4825msgid "NOW"
965e50fe 4826msgstr "現在"
15098f15 4827
2b068d9a 4828#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4829#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
2b068d9a 4830#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
d4120ff1 4831#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:174
906a9786
TL
4832#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4833#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4834#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4835#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4836#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4837#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4838#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4839#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4840#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4841#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4842#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4843#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4844#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4845#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4846#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4847#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4848#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
2b068d9a 4849#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4850#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
2b068d9a
TL
4851#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4852#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
68afcc27 4853#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4854#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4855#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4856#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4857#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4858#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4859#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4860#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4861#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4862#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4863#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3dac72b1 4864#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
af73bf61 4865#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4866#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4867#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4868#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6 4869#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4870#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5820b499 4871#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
2b068d9a
TL
4872#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4873#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4874#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
2b068d9a
TL
4875#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119
4876#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4877#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4878#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4879#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4880#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4881#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2b068d9a
TL
4882#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4883#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4884#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4885#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
4886#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185
4887#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
8fe15ce7
TL
4888#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4889#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4890#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 4891#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
4892#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4893#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4894#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4895#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
3dac72b1 4896#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:344
2b068d9a 4897#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 4898#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 4899#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 4900#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3dac72b1 4901#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 4902#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
2b068d9a 4903#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
9fe57283 4904#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4905#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
2b068d9a 4906#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
906a9786 4907#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4908#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4909#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4910#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 4911#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
4912#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4913#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4914#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4915#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2b068d9a 4916#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784
caf5d219 4917#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
2b068d9a 4918#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118
9fe57283 4919#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4920msgid "Name"
4921msgstr "名前"
4922
3dac72b1 4923#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
caf5d219 4924msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4925msgstr "名前、形式"
caf5d219 4926
2b068d9a 4927#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 4928msgid "Namespace"
9ee92e5a 4929msgstr "名前空間"
2b068d9a
TL
4930
4931#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
906a9786 4932msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 4933msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 4934
2b068d9a 4935#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
2b068d9a 4936msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 4937msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 4938
04b8b6c6 4939#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4940msgid "Nesting"
965e50fe 4941msgstr "ネスト"
5d62f32b 4942
c8524f84 4943#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4944msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4945msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4946
c8524f84 4947#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4948msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4949msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4950
3dac72b1 4951#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2b068d9a 4952#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 4953#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4954#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
2b068d9a 4955#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
04b8b6c6 4956#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4957#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4958msgid "Network"
4959msgstr "ネットワーク"
4960
5820b499 4961#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 4962msgid "Network Config"
851561c1 4963msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4964
3dac72b1 4965#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
2b068d9a 4966#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7 4967#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
3dac72b1 4968#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
af73bf61 4969#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4970#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4971msgid "Network Device"
a93e5a3f 4972msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4973
caf5d219 4974#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4975msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4976msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4977
3dac72b1 4978#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 4979#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
caf5d219 4980#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4981msgid "Network traffic"
4982msgstr "ネットワーク転送量"
4983
c8524f84 4984#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4985#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4986msgid "Network/Time"
4987msgstr "ネットワーク/時間"
4988
4989#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
4990msgid "Networks"
4991msgstr "ネットワーク"
4992
8fe15ce7
TL
4993#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
4994#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 4995#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 4996#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
4997msgid "Never"
4998msgstr "無期限"
4999
2b068d9a 5000#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7 5001msgid "New Backup"
9ee92e5a 5002msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5003
caf5d219 5004#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5005msgid "New Owner"
965e50fe 5006msgstr "新規所有者"
c8524f84 5007
2b068d9a 5008#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5009msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5010msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5011
2b068d9a
TL
5012#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
5013#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
5014#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
5015#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271
a496432a
DC
5016msgid "Next"
5017msgstr "次へ"
5018
8fe15ce7
TL
5019#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
5020#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5021#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 5022msgid "Next Run"
965e50fe 5023msgstr "次の実行"
9fe57283 5024
2b068d9a 5025#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5026msgid "Next Sync"
965e50fe 5027msgstr "次の同期"
a496432a 5028
c8524f84 5029#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5030#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5031#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5032msgid "Next due date"
851561c1 5033msgstr "Next due date"
a496432a 5034
3dac72b1
TL
5035#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
5036#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
2b068d9a 5037#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
68afcc27 5038#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5039msgid "No"
5040msgstr "いいえ"
5041
5820b499 5042#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5043#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5044msgid "No Account available."
965e50fe 5045msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5046
906a9786 5047#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5048#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5049msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5050msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5051
a7e44fd5 5052#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5053msgid "No Attachments"
965e50fe 5054msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5055
8fe15ce7 5056#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5057msgid "No Changer"
9ee92e5a 5058msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5059
15098f15 5060#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5061msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5062msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5063
2b068d9a
TL
5064#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
5065#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53
9fe57283
TL
5066#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5067msgid "No Data"
965e50fe 5068msgstr "データがありません"
b6b45036 5069
caf5d219 5070#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5071msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5072msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5073
8fe15ce7 5074#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5075msgid "No Delay"
9ee92e5a 5076msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5077
04b8b6c6 5078#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 5079msgid "No Disk selected"
965e50fe 5080msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5081
2b068d9a 5082#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5083msgid "No Disks found"
5084msgstr "ディスクがありません"
5085
04b8b6c6 5086#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
2b068d9a 5087#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103
9fe57283 5088#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 5089msgid "No Disks unused"
965e50fe 5090msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5091
906a9786 5092#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5093#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5094msgid "No Domains configured"
965e50fe 5095msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5096
c8524f84 5097#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5098msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5099msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5100
2b068d9a 5101#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5102msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5103msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5104
04b8b6c6 5105#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5106msgid "No Help available"
5107msgstr "ヘルプがありません"
5108
9fe57283 5109#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5110msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5111msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5112
c8524f84 5113#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 5114msgid "No OSD selected"
965e50fe 5115msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5116
c8524f84 5117#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5118msgid "No Objects"
965e50fe 5119msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5120
906a9786 5121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5122#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5123msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5124msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5125
3dac72b1
TL
5126#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:44
5127msgid "No Proxmox VE repository enabled!"
5128msgstr ""
5129
c8524f84 5130#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5131msgid "No Reports"
5132msgstr "レポートが有りません"
5133
2b068d9a 5134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
5135msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5136msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5137
2b068d9a 5138#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
2b068d9a 5139msgid "No Snapshots"
9ee92e5a 5140msgstr "スナップショットがありません"
2b068d9a 5141
63b54384
TL
5142#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5143msgid "No Spam Info"
965e50fe 5144msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5145
2b068d9a 5146#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5147msgid "No Subscription"
965e50fe 5148msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5149
9fe57283 5150#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5151msgid "No Tasks"
965e50fe 5152msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5153
d4120ff1 5154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:296
c8524f84 5155#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 5156msgid "No Tasks found"
965e50fe 5157msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5158
2b068d9a 5159#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5160msgid "No VM selected"
5161msgstr "VMが選択されていません"
5162
2b068d9a 5163#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5d62f32b 5164msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5165msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5166
5820b499 5167#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5168msgid "No Warnings/Errors"
5169msgstr "警告/エラーはありません"
5170
8fe15ce7 5171#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5172msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5173msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5174
68afcc27
DC
5175#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5176#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5177msgid "No cache"
965e50fe 5178msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5179
906a9786 5180#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5181#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5182msgid "No change"
5183msgstr "変更なし"
5184
2b068d9a
TL
5185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5186#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471
63b54384
TL
5187msgid "No changes"
5188msgstr "変更なし"
5189
5820b499 5190#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
c8524f84
TL
5191#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5192#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5193#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5194#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5195#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5196#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5197#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5198msgid "No data in database"
5199msgstr "データベース中にデータがありません"
5200
7cad3eb5
TL
5201#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5202#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5203#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5204msgid "No default available"
965e50fe 5205msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5206
9fe57283 5207#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5208msgid "No file selected"
965e50fe 5209msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5210
5820b499 5211#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5212msgid "No match found"
9ee92e5a 5213msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5214
4bef8699 5215#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5216msgid "No network device"
a93e5a3f 5217msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5218
6984d3b2 5219#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5220#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5221msgid "No network information"
851561c1 5222msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5223
2b068d9a 5224#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5225#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5226#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5227#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5228#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5229#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5230msgid "No restrictions"
5231msgstr "無制限"
5232
9fe57283 5233#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5234msgid "No running tasks"
965e50fe 5235msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5236
8fe15ce7 5237#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5238msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5239msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5240
5820b499 5241#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5242msgid "No such service configured."
965e50fe 5243msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5244
2b068d9a 5245#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5d62f32b 5246msgid "No thinpools found"
851561c1 5247msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5248
04b8b6c6 5249#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5250msgid "No updates available."
965e50fe 5251msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5252
3dac72b1 5253#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
c8524f84 5254#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5255#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5256msgid "No valid subscription"
5257msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5258
04b8b6c6 5259#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5260msgid "No {0} configured."
965e50fe 5261msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5262
3dac72b1
TL
5263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
5264msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
d4120ff1
TL
5265msgstr ""
5266
38c6cdd3 5267#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5268#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5269#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
5270#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5271#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5272#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5273#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
5274#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
5275#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5276#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5277#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5278#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5279#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5280#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5281#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a
TL
5282#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5283#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98
04b8b6c6 5284#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5285#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5286#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5287#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5288#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5289#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5290#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5291#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5292#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5293#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5294msgid "Node"
5295msgstr "ノード"
5296
c8524f84 5297#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5298msgid "Node Resources"
5299msgstr "ノードリソース"
5300
2b068d9a 5301#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
6984d3b2 5302msgid "Node is offline"
965e50fe 5303msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5304
2b068d9a 5305#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
af73bf61 5306msgid "Nodename"
851561c1 5307msgstr "ノード名"
af73bf61 5308
c8524f84 5309#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5310#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27
DC
5311#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5312#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5313#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5314#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5315#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5316#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5317#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5318#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5319#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5320#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5321#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5322msgid "Nodes"
5323msgstr "ノード"
5324
8fe15ce7 5325#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
3dac72b1 5326#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
04b8b6c6
TL
5327#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5328#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2 5329#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
2b068d9a
TL
5330#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
5331#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
5332#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
5333#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
00420c65
TL
5334msgid "None"
5335msgstr "なし"
5336
2b068d9a 5337#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
a496432a 5338msgid "Normalized"
965e50fe 5339msgstr "正規化"
a496432a 5340
2b068d9a 5341#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5342msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5343msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5344
3dac72b1
TL
5345#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
5346msgid "Not a production-ready repository!"
5347msgstr ""
5348
2b068d9a 5349#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
63b54384 5350msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5351msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5352
2b068d9a 5353#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
63b54384
TL
5354msgid "Not a valid list of hosts"
5355msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5356
3dac72b1 5357#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
04b8b6c6 5358msgid "Not a volume"
965e50fe 5359msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5360
8fe15ce7
TL
5361#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5362#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5363#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5364msgid "Not configured"
9ee92e5a 5365msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5366
5367#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5368msgid "Not enough data"
965e50fe 5369msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5370
d4120ff1
TL
5371#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5372#, fuzzy
5373msgid "Not yet configured"
5374msgstr "設定されていません"
5375
8fe15ce7 5376#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5377msgid "Note"
5378msgstr "注釈"
5379
2b068d9a 5380#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5381msgid "Note:"
9ee92e5a 5382msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5383
5820b499
TL
5384#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5385msgid ""
5386"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5387"the VM may be lost."
d4120ff1
TL
5388msgstr ""
5389"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5390"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5391
9fe57283
TL
5392#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5393msgid ""
5394"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5395"use the client to do this."
d4120ff1
TL
5396msgstr ""
5397"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5398"トを使ってください。"
9fe57283 5399
906a9786 5400#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5401#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5402#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5403#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5404#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
3dac72b1 5405#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:351
c8524f84
TL
5406#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5407#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5408msgid "Notes"
a93e5a3f 5409msgstr "注釈"
a496432a 5410
906a9786 5411#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5412msgid "Notification"
965e50fe 5413msgstr "通知"
63b54384 5414
2b068d9a 5415#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75
8fe15ce7 5416msgid "Notify"
9ee92e5a 5417msgstr "通知"
8fe15ce7 5418
2b068d9a
TL
5419#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92
5420#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5421#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
2b068d9a 5422#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392
c8524f84 5423#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5424msgid "Notify User"
965e50fe 5425msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5426
68afcc27 5427#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5428msgid "Number"
965e50fe 5429msgstr "番号"
a496432a 5430
2b068d9a 5431#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5d62f32b 5432msgid "Number of LVs"
851561c1 5433msgstr "LVの数"
5d62f32b 5434
04b8b6c6 5435#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5436msgid "Number of Nodes"
851561c1 5437msgstr "ノードの数"
af73bf61 5438
d4120ff1 5439#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:278
5820b499 5440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
caf5d219 5441#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
3dac72b1 5442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287
2b068d9a 5443#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
8fe15ce7 5444#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5445#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
c8524f84 5446#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
2b068d9a
TL
5447#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5448#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5449#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5450#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5451msgid "OK"
5452msgstr "OK"
5453
8fe15ce7 5454#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5455msgid "OS"
5456msgstr "OS"
5457
2b068d9a
TL
5458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5459#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5460msgid "OS Type"
a93e5a3f 5461msgstr "OS 種別"
a496432a 5462
04b8b6c6
TL
5463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5464#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5465#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5466msgid "OVS options"
5467msgstr "OVSオプション"
5468
2b068d9a 5469#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5470#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5471#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5472msgid "Offline"
5473msgstr "オフライン"
5474
c8524f84 5475#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5476#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5820b499 5477#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5478msgid "Ok"
965e50fe 5479msgstr "Ok"
9fe57283 5480
2b068d9a 5481#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5482msgid "On"
9ee92e5a 5483msgstr "On"
8fe15ce7 5484
2b068d9a 5485#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
68afcc27 5486#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5487msgid "On failure only"
965e50fe 5488msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5489
8fe15ce7
TL
5490#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5491#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5492msgid "On-site"
9ee92e5a 5493msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5494
04b8b6c6 5495#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5496#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5497#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5498#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5499#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5500msgid "Online"
5501msgstr "オンライン"
5502
5820b499 5503#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5504#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5505msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5506msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5507
38c6cdd3
TL
5508#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5509#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5510#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5511msgid "Open Task"
965e50fe 5512msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5513
2b068d9a
TL
5514#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302
5515msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5516msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5517
3dac72b1
TL
5518#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741
5519msgid "OpenID Connect Server"
5520msgstr ""
5521
5522#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:241
5523#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1
TL
5524#, fuzzy
5525msgid "OpenID login - please wait..."
5526msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5527
3dac72b1
TL
5528#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
5529#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1
TL
5530#, fuzzy
5531msgid "OpenID login failed, please try again"
5532msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5533
3dac72b1 5534#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1
TL
5535#, fuzzy
5536msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5537msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5538
3dac72b1
TL
5539#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
5540#, fuzzy
5541msgid "OpenID redirect failed."
5542msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5543
5820b499
TL
5544#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5545msgid "Optimal # of PGs"
9ee92e5a 5546msgstr "Optimal # of PGs"
5820b499 5547
3dac72b1 5548#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:326
63b54384
TL
5549#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5550#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5551#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5552#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5553#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
2b068d9a 5554#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7cad3eb5 5555#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5820b499 5556#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5557#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
3dac72b1 5558#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271
5d62f32b 5559#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499 5560#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5561#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5562#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5563#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5564msgid "Options"
5565msgstr "オプション"
5566
04b8b6c6 5567#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
2b068d9a 5568#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
5d62f32b 5569msgid "Order"
851561c1 5570msgstr "順"
5d62f32b 5571
3dac72b1 5572#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5573msgid "Order Certificate"
851561c1 5574msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5575
5820b499
TL
5576#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5577#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5578#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5579msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5580msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5581
906a9786 5582#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5583msgid "Organization"
9ee92e5a 5584msgstr "組織"
8fe15ce7 5585
3dac72b1 5586#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:353
8fe15ce7 5587#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5588#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5589msgid "Origin"
9ee92e5a 5590msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5591
3dac72b1 5592#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
d4120ff1
TL
5593msgid "Other"
5594msgstr "その他"
5595
3dac72b1 5596#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305
4bef8699 5597msgid "Other Error"
965e50fe 5598msgstr "他のエラー"
4bef8699 5599
5820b499 5600#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5601msgid ""
5602"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5603"and restart"
d4120ff1
TL
5604msgstr ""
5605"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5606"レード後再始動してください"
6984d3b2 5607
906a9786 5608#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5609msgid "Out"
5610msgstr "出力"
5611
a10a1b4f
TL
5612#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5613msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5614msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5615
c8524f84
TL
5616#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5617#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5618msgid "Outgoing"
965e50fe 5619msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5620
5621#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5622msgid "Outgoing Mail Traffic"
5623msgstr "送信メールトラフィック"
5624
5625#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5626#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5627#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5628#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5629#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5630#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5631msgid "Outgoing Mails"
5632msgstr "送信メール"
5633
38c6cdd3 5634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5635msgid "Output"
5636msgstr "出力"
5637
8fe15ce7
TL
5638#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5639#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5640#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5641msgid "Output Policy"
5642msgstr "出力ポリシー"
5643
8fe15ce7
TL
5644#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5645msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5646msgstr "上書き"
8fe15ce7 5647
15098f15
TL
5648#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5649msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5650msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5651
8fe15ce7 5652#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
2b068d9a
TL
5653#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
5654#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402
9fe57283 5655msgid "Owner"
965e50fe 5656msgstr "所有者"
9fe57283 5657
8fe15ce7 5658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
3dac72b1 5659#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:684
2b068d9a 5660#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5661msgid "PCI Device"
851561c1 5662msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5663
906a9786 5664#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5665#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5666msgid "PEM"
851561c1 5667msgstr "PEM"
af73bf61 5668
3dac72b1 5669#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:159
a496432a 5670msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5671msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5672
04b8b6c6 5673#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5674#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5675msgid "Package"
5676msgstr "パッケージ"
5677
c8524f84 5678#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 5679#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 5680#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5681msgid "Package versions"
5682msgstr "パッケージのバージョン"
5683
04b8b6c6 5684#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5685msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5686msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5687
2b068d9a 5688#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5689msgid "Partitions"
9ee92e5a 5690msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5691
5692#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5693msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5694msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5695
2b068d9a 5696#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5697msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5698msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5699
04b8b6c6
TL
5700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5701#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5702#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5703#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5704#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5705#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 5706#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 5707#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a
TL
5708#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5709#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 5710#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
04b8b6c6 5711#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5712#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5713#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5714#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5715#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
2b068d9a 5716#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
3dac72b1
TL
5717#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315
5718#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
8fe15ce7
TL
5719#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5720#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5721#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5722#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5723#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5724#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5725msgid "Password"
5726msgstr "パスワード"
5727
2b068d9a
TL
5728#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5729#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5730msgid "Passwords do not match"
5731msgstr "パスワードが一致しません"
5732
2b068d9a 5733#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5734msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5735msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5736
c8524f84 5737#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5738#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5739#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5740#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5741#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a
TL
5742#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5743#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5d62f32b 5744#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
d4120ff1 5745#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 5746#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5747#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5748#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5749#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5750#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5751#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5752#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5753#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5754#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5755#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5756msgid "Path"
5757msgstr "パス"
5758
3dac72b1 5759#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
2b068d9a 5760#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5761#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5762msgid "Pause"
965e50fe 5763msgstr "一時停止"
4bef8699 5764
3dac72b1
TL
5765#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5766#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 5767msgid "Paused"
965e50fe 5768msgstr "一時停止中"
a496432a 5769
8fe15ce7 5770#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5771msgid "Peer Address"
851561c1 5772msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5773
3c73cded 5774#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5775msgid "Peer Address List"
965e50fe 5776msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5777
8fe15ce7 5778#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5779msgid "Peer's root password"
851561c1 5780msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5781
2b068d9a 5782#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5783#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5784msgid "Peers"
965e50fe 5785msgstr "Peers"
3c73cded 5786
3dac72b1 5787#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208
2b068d9a
TL
5788msgid "Pending Changes"
5789msgstr "変更を保留中"
5790
5791#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
c8524f84 5792#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5793msgid "Pending changes"
5794msgstr "変更を保留中"
5795
5796#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5797msgid "Percentage"
965e50fe 5798msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5799
5820b499 5800#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5801msgid "Performance"
5802msgstr "パフォーマンス"
5803
8fe15ce7 5804#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5805msgid "Period"
965e50fe 5806msgstr "区間"
15098f15 5807
2b068d9a 5808#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653
2b068d9a 5809msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 5810msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a
TL
5811
5812#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652
c8524f84 5813msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5814msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5815
5816#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5817#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5818msgid "Permission"
5819msgstr "アクセス権限"
5820
5821#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3dac72b1 5822#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
d4120ff1 5823#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 5824#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 5825#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 5826#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
3dac72b1 5827#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:129
c8524f84 5828#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5829#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5830msgid "Permissions"
5831msgstr "アクセス権限"
5832
5820b499 5833#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5834msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5835msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5836
3dac72b1
TL
5837#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
5838msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
5839msgstr ""
5840
5841#: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
8fe15ce7 5842msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 5843msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 5844
5820b499 5845#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5846msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5847msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5848
3dac72b1 5849#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:388
4f602a45 5850msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5851msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5852
3dac72b1 5853#: proxmox-backup/www/LoginView.js:631
8fe15ce7 5854msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 5855msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 5856
c8524f84 5857#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5858msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5859msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5860
3dac72b1 5861#: proxmox-backup/www/LoginView.js:601
8fe15ce7 5862msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 5863msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 5864
8fe15ce7 5865#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
3dac72b1 5866#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:142
4bef8699 5867msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5868msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5869
8fe15ce7 5870#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 5871msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 5872msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 5873
8fe15ce7 5874#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 5875msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 5876msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 5877
8fe15ce7 5878#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5879#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5880msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5881msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5882
c8524f84 5883#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5884msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5885msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5886
caf5d219
TL
5887#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5888msgid ""
12a455e2
TL
5889"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5890"with it unusable"
d4120ff1
TL
5891msgstr ""
5892"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5893"ります"
caf5d219 5894
c8524f84 5895#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5896msgid "Please select a contact"
965e50fe 5897msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5898
c8524f84 5899#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5900msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5901msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5902
c8524f84 5903#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5904msgid "Please select a rule."
965e50fe 5905msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5906
c8524f84
TL
5907#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5908#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5909msgid "Please select a sender."
965e50fe 5910msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5911
c8524f84 5912#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5913msgid "Please select an object."
965e50fe 5914msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5915
c8524f84 5916#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5917msgid ""
5918"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5919"following IP address and fingerprint."
d4120ff1
TL
5920msgstr ""
5921"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5922"ンを使ってください。"
63b54384 5923
3dac72b1 5924#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
04b8b6c6 5925#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5926#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
2b068d9a
TL
5927#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
5928#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
3dac72b1
TL
5929#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
5930#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:164
5931#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
5932#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
8fe15ce7
TL
5933#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5934#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5935msgid "Please wait..."
5936msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5937
906a9786 5938#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5939#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5940#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5941#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5942#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5943#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5944msgid "Plugin"
965e50fe 5945msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5946
906a9786 5947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 5948#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 5949msgid "Plugin ID"
965e50fe 5950msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5951
c8524f84
TL
5952#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5953#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5954msgid "Policy"
965e50fe 5955msgstr "ポリシー"
63b54384 5956
2b068d9a 5957#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 5958#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 5959#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 5960#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 5961#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
5962#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
5963#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
5964#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
5965#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 5966#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a
TL
5967#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
5968#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
a496432a
DC
5969msgid "Pool"
5970msgstr "Pool"
5971
68afcc27 5972#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5973msgid "Pool View"
5974msgstr "Pool表示"
5975
2b068d9a
TL
5976#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
5977#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
a10a1b4f 5978msgid "Pool based"
965e50fe 5979msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5980
2b068d9a
TL
5981#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
5982#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
a10a1b4f 5983msgid "Pool to backup"
965e50fe 5984msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5985
2b068d9a
TL
5986#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285
5987msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
9ee92e5a 5988msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7 5989
7cad3eb5 5990#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
5991msgid "Pools"
5992msgstr "Pools"
5993
c8524f84
TL
5994#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
5995#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
5996#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 5997#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 5998#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 5999#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6000#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6001#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6002msgid "Port"
6003msgstr "ポート"
6004
04b8b6c6 6005#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6006msgid "Portal"
6007msgstr "ポータル"
6008
63b54384
TL
6009#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6010msgid "Ports"
6011msgstr "ポート"
6012
2b068d9a 6013#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390
63b54384
TL
6014msgid "Ports/Slaves"
6015msgstr "ポート/スレーブ"
6016
906a9786 6017#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6018msgid "Postscreen"
965e50fe 6019msgstr "Postscreen"
63b54384 6020
3dac72b1 6021#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384
TL
6022msgid "Premium"
6023msgstr "Premium"
a496432a 6024
7cad3eb5
TL
6025#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
6026msgid "Preview"
965e50fe 6027msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6028
c8524f84 6029#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
6030msgid "Primary E-Mail"
6031msgstr "プライマリE-Mail"
6032
2b068d9a 6033#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6034msgid "Primary GPU"
851561c1 6035msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6036
caf5d219 6037#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6038msgid "Print Key"
a93e5a3f 6039msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6040
8fe15ce7 6041#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6042msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6043msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6044
caf5d219
TL
6045#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6046msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6047msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6048
c8524f84 6049#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6050msgid "Priority"
6051msgstr "プライオリティ"
6052
906a9786 6053#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6054#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6055msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6056msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6057
5820b499 6058#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 6059msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6060msgstr "権限レベル"
5820b499 6061
8fe15ce7 6062#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6063#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6064msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6065msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6066
5820b499 6067#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 6068msgid "Privileged"
9ee92e5a 6069msgstr ""
5820b499 6070
04b8b6c6 6071#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6072#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6073#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6074msgid "Privileges"
6075msgstr "権限"
6076
38c6cdd3 6077#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6078msgid "Process ID"
6079msgstr "プロセス ID"
6080
2b068d9a 6081#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6082msgid "Processing..."
9ee92e5a 6083msgstr "処理中..."
906a9786 6084
af73bf61 6085#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
6086#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
6087#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 6088msgid "Processors"
a93e5a3f 6089msgstr "プロセッサ"
a496432a 6090
2b068d9a 6091#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6092#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
6093msgid "Product"
6094msgstr "Product"
6095
3dac72b1
TL
6096#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:36
6097#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:38
6098msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6099msgstr ""
6100
c8524f84 6101#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6102#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6103msgid "Profile"
965e50fe 6104msgstr "プロファイル"
63b54384 6105
c8524f84 6106#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 6107msgid "Profile Name"
965e50fe 6108msgstr "プロファイル名"
63b54384 6109
c8524f84 6110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6111#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6112#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6113#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6114#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6115#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6116msgid "Propagate"
6117msgstr "継承"
6118
3dac72b1
TL
6119#: proxmox-backup/www/Utils.js:481 proxmox-backup/www/Utils.js:561
6120#: proxmox-backup/www/Utils.js:603
8fe15ce7 6121msgid "Property"
9ee92e5a 6122msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6123
2b068d9a
TL
6124#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6125#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6126#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6127#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
a496432a 6128msgid "Protection"
965e50fe 6129msgstr "保護"
a496432a 6130
c8524f84
TL
6131#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6132#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6133#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6134#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6135#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6136#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6137#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6138#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6139msgid "Protocol"
6140msgstr "プロトコル"
6141
3dac72b1 6142#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6143msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6144msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6145
caf5d219 6146#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
6147msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6148msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6149
3dac72b1 6150#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:283
a496432a
DC
6151msgid "Proxmox VE Login"
6152msgstr "Proxmox VE ログイン"
6153
2b068d9a 6154#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
3dac72b1 6155#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6156msgid "Prune"
965e50fe 6157msgstr "Prune"
9fe57283 6158
caf5d219 6159#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6160msgid "Prune & GC"
965e50fe 6161msgstr "Prune & GC"
c8524f84 6162
2b068d9a 6163#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645
c8524f84 6164msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
6165msgstr "Prune '{0}'"
6166
caf5d219
TL
6167#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6168msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6169msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6170
8fe15ce7 6171#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6172#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6173#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6174#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6175#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6176#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6177#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
2b068d9a 6178#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163
9fe57283 6179msgid "Prune Options"
965e50fe 6180msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6181
caf5d219
TL
6182#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6183#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6184#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
2b068d9a 6185#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
9fe57283 6186msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6187msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6188
caf5d219
TL
6189#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6190#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6191#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6192msgid "Prune group"
a93e5a3f 6193msgstr "グループをprune"
caf5d219 6194
2b068d9a
TL
6195#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6196msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6197msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6198
8fe15ce7 6199#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6200msgid "Prunes"
965e50fe 6201msgstr "Prunes"
9fe57283 6202
906a9786 6203#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6204#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6205msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6206msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6207
906a9786
TL
6208#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6209#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6210#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6211#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6212msgid "Public Key Size"
965e50fe 6213msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6214
906a9786 6215#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6216#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6217msgid "Public Key Type"
965e50fe 6218msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6219
3dac72b1 6220#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
00420c65 6221msgid "Pull file"
965e50fe 6222msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6223
c8524f84 6224#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6225msgid "Purge"
965e50fe 6226msgstr "消去"
00420c65 6227
7cad3eb5
TL
6228#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6229msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6230msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6231
5820b499 6232#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6233msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6234msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6235
3dac72b1 6236#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
00420c65 6237msgid "Push file"
965e50fe 6238msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6239
15098f15 6240#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6241msgid "Q35 only"
851561c1 6242msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6243
68afcc27 6244#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6245msgid "QEMU image format"
965e50fe 6246msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6247
2b068d9a 6248#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
04b8b6c6 6249#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6250msgid "Qemu Agent"
6251msgstr "Qemuエージェント"
6252
63b54384
TL
6253#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6254#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6255msgid "Quarantine"
6256msgstr "検疫"
6257
c8524f84 6258#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6259msgid "Quarantine Host"
6260msgstr "検疫ホスト"
6261
906a9786 6262#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6263msgid "Quarantine Manager"
6264msgstr "検疫マネージャ"
6265
c8524f84 6266#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6267msgid "Quarantine port"
965e50fe 6268msgstr "検疫ポート"
a8823642 6269
3dac72b1
TL
6270#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
6271msgid "Query URL"
6272msgstr ""
6273
c8524f84 6274#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6275msgid "Queue Administration"
965e50fe 6276msgstr "検疫管理"
63b54384 6277
906a9786 6278#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6279msgid "Queues"
6280msgstr "キュー"
6281
2b068d9a 6282#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6283msgid "Quorate"
851561c1 6284msgstr "Quorate"
a496432a 6285
a10a1b4f 6286#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6287msgid "Quorum"
851561c1 6288msgstr "Quorum"
a496432a 6289
2b068d9a 6290#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
9fe57283 6291#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6292msgid "RAID Level"
851561c1 6293msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6294
2b068d9a 6295#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6296msgid "RAM"
6297msgstr "RAM"
6298
c8524f84 6299#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
3dac72b1
TL
6300#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:101
6301#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6302#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219 6303#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6304msgid "RAM usage"
6305msgstr "RAM 使用状況"
6306
2b068d9a
TL
6307#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6308msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6309msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6310
6311#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6312#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6313#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6314msgid "RTC start date"
6315msgstr "RTC 開始日時"
6316
8fe15ce7 6317#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6318msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6319msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6320
2b068d9a 6321#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
8fe15ce7 6322#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6323msgid "Randomize"
965e50fe 6324msgstr "無作為化"
4bef8699 6325
c8524f84 6326#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6327msgid "Range"
965e50fe 6328msgstr "レンジ"
63b54384 6329
68afcc27 6330#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6331#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6332#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6333#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6334msgid "Rate limit"
6335msgstr "Rateの制限値"
6336
68afcc27 6337#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6338msgid "Raw disk image"
965e50fe 6339msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6340
8fe15ce7 6341#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6342msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6343msgstr "後で再検証"
c8524f84 6344
12a455e2 6345#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6346msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6347msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6348
caf5d219
TL
6349#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6350#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6351#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6352#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6353msgid "Read"
965e50fe 6354msgstr "Read"
9fe57283 6355
2b068d9a 6356#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 6357#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6358msgid "Read Label"
9ee92e5a 6359msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6360
3dac72b1 6361#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6362msgid "Read Objects"
6363msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6364
04b8b6c6
TL
6365#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6366#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6367msgid "Read limit"
965e50fe 6368msgstr "読取り制限"
a496432a 6369
04b8b6c6
TL
6370#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6371#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6372msgid "Read max burst"
851561c1 6373msgstr "Read max burst"
a496432a 6374
2b068d9a 6375#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
a496432a 6376msgid "Read-only"
965e50fe 6377msgstr "リードオンリ"
a496432a 6378
5820b499
TL
6379#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6380#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6381msgid "Reads"
851561c1 6382msgstr "Reads"
a496432a 6383
04b8b6c6 6384#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
3dac72b1
TL
6385#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
6386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
6387#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6388#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6389#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
3dac72b1 6390#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:159
8fe15ce7 6391#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6392msgid "Realm"
6393msgstr "レルム"
6394
7cad3eb5 6395#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6396msgid "Realm Sync"
965e50fe 6397msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6398
15098f15 6399#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6400msgid "Reason"
965e50fe 6401msgstr "Reason"
63b54384 6402
5820b499 6403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6404msgid "Rebalance"
965e50fe 6405msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6406
3dac72b1
TL
6407#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
6408#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
2b068d9a 6409#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6410#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6411#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6412#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6413#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6414#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6415msgid "Reboot"
851561c1 6416msgstr "再起動"
5d62f32b 6417
caf5d219 6418#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6419msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6420msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6421
5d62f32b
TL
6422#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6423msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6424msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6425
2b068d9a 6426#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6427#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6428#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6429msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6430msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6431
c8524f84
TL
6432#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6433#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6434#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6435#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6436#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6437#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6438#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6439msgid "Receiver"
6440msgstr "受信者"
6441
5820b499 6442#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6443msgid "Recovery"
965e50fe 6444msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6445
3dac72b1 6446#: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
8fe15ce7 6447msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6448msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7
TL
6449
6450#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6451#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6452msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6453msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6454
04b8b6c6 6455#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
3dac72b1 6456#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
63b54384
TL
6457msgid "Refresh"
6458msgstr "再表示"
6459
15098f15 6460#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6461msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6462msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6463
906a9786 6464#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
3dac72b1 6465#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
04b8b6c6 6466#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6467msgid "Register"
851561c1 6468msgstr "登録"
af73bf61 6469
906a9786 6470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6471#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6472msgid "Register Account"
851561c1 6473msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6474
2b068d9a 6475#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
4bef8699 6476msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6477msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6478
8fe15ce7 6479#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2 6480msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6481msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6482
3dac72b1 6483#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6484msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6485msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6486
906a9786
TL
6487#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6488#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6489msgid "Regular Expression"
6490msgstr "正規表現"
6491
c8524f84 6492#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6493msgid "Reject Unknown Clients"
6494msgstr "未知クライアントを拒否"
6495
c8524f84 6496#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6497msgid "Reject Unknown Senders"
6498msgstr "未知送信者を拒否"
6499
6500#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6501msgid "Rejects"
965e50fe 6502msgstr "拒否"
63b54384 6503
c8524f84
TL
6504#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6505#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6506msgid "Relay Domain"
6507msgstr "リレードメイン"
6508
6509#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6510msgid "Relay Domains"
6511msgstr "リレードメイン"
6512
c8524f84 6513#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6514msgid "Relay Port"
965e50fe 6515msgstr "リレーポート"
15098f15 6516
c8524f84 6517#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6518msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6519msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6520
63b54384
TL
6521#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6522msgid "Relaying"
6523msgstr "リレー"
6524
3dac72b1
TL
6525#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
6526#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:153
d4120ff1 6527#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:173
2b068d9a
TL
6528#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6529#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
04b8b6c6 6530#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6531#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6532#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6533#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
2b068d9a 6534#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
5d62f32b 6535#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
2b068d9a
TL
6536#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
6537#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
9fe57283 6538#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
2b068d9a 6539#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823
c8524f84 6540#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
2b068d9a
TL
6541#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264
6542#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6543#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6544#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6545msgid "Reload"
6546msgstr "再読込"
6547
8fe15ce7 6548#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6549#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6550msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6551msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6552
6553#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6554#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6555#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6556#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6557#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6558#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6559msgid "Remote"
965e50fe 6560msgstr "リモート"
9fe57283 6561
8fe15ce7 6562#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6563msgid "Remote Store"
965e50fe 6564msgstr "リモートストア"
9fe57283 6565
3dac72b1 6566#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6567msgid "Remote Sync"
965e50fe 6568msgstr "リモート同期"
9fe57283 6569
8fe15ce7 6570#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6571#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6572msgid "Remotes"
965e50fe 6573msgstr "リモート"
9fe57283 6574
2b068d9a
TL
6575#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6576#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6577msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6578msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6579
04b8b6c6 6580#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2b068d9a 6581#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
5820b499
TL
6582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6583#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
c8524f84 6584#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
3dac72b1 6585#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
2b068d9a 6586#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6587#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6588#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6589#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6590#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6591#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6592#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6593#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6594#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6595#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6596#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
3dac72b1 6597#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6598msgid "Remove"
6599msgstr "削除"
6600
906a9786 6601#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6602msgid "Remove Attachments"
6603msgstr "添付の削除"
6604
3dac72b1 6605#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
2b068d9a 6606#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
2b068d9a 6607msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6608msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 6609
3dac72b1 6610#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 6611msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6612msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6613
8fe15ce7 6614#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6615msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6616msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6617
c8524f84 6618#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6619#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6620#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6621msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6622msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6623
906a9786 6624#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6625msgid "Remove all attachments"
6626msgstr "全添付の削除"
6627
8fe15ce7
TL
6628#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6629#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6630#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6631msgid "Remove entry?"
965e50fe 6632msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6633
5820b499 6634#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6635msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6636msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6637
caf5d219 6638#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6639msgid ""
6640"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
d4120ff1
TL
6641msgstr ""
6642"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6643"トを削除する?"
c8524f84 6644
caf5d219 6645#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6646msgid "Remove vanished"
965e50fe 6647msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6648
3dac72b1 6649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6650msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6651msgstr "証明書を更新"
63b54384 6652
15098f15 6653#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 6654#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
3dac72b1 6655#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371
d4120ff1 6656#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 6657msgid "Replication"
851561c1 6658msgstr "レプリケーション"
a496432a 6659
68afcc27 6660#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6661msgid "Replication Job"
851561c1 6662msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6663
2b068d9a 6664#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6665msgid "Replication Log"
851561c1 6666msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6667
2b068d9a 6668#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6669msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6670msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6671
3dac72b1
TL
6672#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
6673#, fuzzy
6674msgid "Repositories"
6675msgstr "モニタ"
6676
d4120ff1
TL
6677#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6678#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6679msgid "Repository"
6680msgstr ""
6681
3dac72b1
TL
6682#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:167
6683#, fuzzy
6684msgid "Repository Status"
6685msgstr "ステータスをセット"
6686
caf5d219 6687#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
caf5d219 6688msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 6689msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 6690
04b8b6c6 6691#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
2b068d9a 6692#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104
a496432a 6693msgid "Request State"
965e50fe 6694msgstr "要求状態"
a496432a 6695
7cad3eb5
TL
6696#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6697msgid "Require TFA"
965e50fe 6698msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6699
8fe15ce7 6700#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6701msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6702msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6703
3dac72b1 6704#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
5820b499 6705#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
6706#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6707#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6708#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
8fe15ce7
TL
6709#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6710#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6711#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6712msgid "Reset"
6713msgstr "リセット"
6714
2b068d9a 6715#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
8fe15ce7 6716#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6717msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6718msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6719
c8524f84 6720#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6721msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6722msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6723
5820b499 6724#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6725msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6726msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6727
68afcc27
DC
6728#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6729#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6733#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6734msgid "Resize disk"
6735msgstr "ディスクのリサイズ"
6736
2b068d9a 6737#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6738msgid "Resource"
6739msgstr "リソース"
6740
04b8b6c6 6741#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6742#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6743#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6744#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6745#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6746msgid "Resource Pool"
6747msgstr "リソースプール"
6748
00420c65 6749#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6750#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6751#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6752#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6753msgid "Resources"
6754msgstr "リソース"
6755
3dac72b1 6756#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
2b068d9a 6757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96
c8524f84
TL
6758#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6759#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6760#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6761msgid "Restart"
6762msgstr "再起動"
6763
a7e44fd5 6764#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6765msgid "Restart Mode"
6766msgstr "再起動モード"
6767
c8524f84 6768#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6769msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6770msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6771
c8524f84 6772#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6773#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6774#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
3dac72b1
TL
6775#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
6776#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
5820b499
TL
6777#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6778#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6779#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6780#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
2b068d9a
TL
6781#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
6782#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291
8fe15ce7 6783#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
2b068d9a 6784#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276
a496432a
DC
6785msgid "Restore"
6786msgstr "リストア"
6787
8fe15ce7
TL
6788#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6789#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 6790msgid "Restore Key"
9ee92e5a 6791msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 6792
2b068d9a 6793#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 6794msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 6795msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 6796
2b068d9a 6797#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
2b068d9a
TL
6798msgid "Restore Snapshot(s)"
6799msgstr "スナップショットの削除"
6800
3dac72b1
TL
6801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
6802#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
2b068d9a 6803#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 6804#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6805msgid "Resume"
6806msgstr "再開"
6807
8fe15ce7
TL
6808#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6809#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6810#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 6811msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 6812msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
6813
6814#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6815msgid "Retired"
9ee92e5a 6816msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 6817
2b068d9a 6818#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 6819msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 6820msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
6821
6822#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 6823msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 6824msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 6825
04b8b6c6 6826#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
2b068d9a 6827#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
c8524f84 6828#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6829#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6830msgid "Revert"
6831msgstr "リバート"
6832
3dac72b1 6833#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 6834msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6835msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6836
3dac72b1 6837#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 6838msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 6839msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 6840
04b8b6c6 6841#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6842#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
6843#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6844#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 6845#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6846#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6847#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6848msgid "Role"
6849msgstr "ロール"
6850
7cad3eb5 6851#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6852msgid "Roles"
6853msgstr "ロール"
6854
3dac72b1
TL
6855#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
6856#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
15098f15 6857#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6858msgid "Rollback"
6859msgstr "ロールバック"
6860
2b068d9a 6861#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
04b8b6c6 6862#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6863#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6864msgid "Root Disk"
851561c1 6865msgstr "rootディスク"
a496432a 6866
caf5d219 6867#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6868msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6869msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6870
caf5d219 6871#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6872msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6873msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6874
caf5d219 6875#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6876msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6877msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6878
caf5d219 6879#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6880msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6881msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6882
8fe15ce7 6883#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6884msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6885msgstr "ルータ広告"
a496432a 6886
5820b499
TL
6887#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6888#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6889msgid "Rule"
965e50fe 6890msgstr "ルール"
a496432a 6891
caf5d219 6892#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6893msgid "Rule Database"
6894msgstr "ルールデータベース"
6895
6896#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 6897#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 6898msgid "Rules"
965e50fe 6899msgstr "ルール"
a496432a 6900
a7e44fd5 6901#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 6902msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 6903msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 6904
2b068d9a 6905#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
8fe15ce7
TL
6906#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6907#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6908#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6909msgid "Run now"
965e50fe 6910msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6911
3dac72b1
TL
6912#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
6913#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
6914msgid "Running"
6915msgstr "稼働中"
6916
9fe57283 6917#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6918msgid "Running Tasks"
965e50fe 6919msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6920
2b068d9a 6921#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
a496432a
DC
6922msgid "S.M.A.R.T. Values"
6923msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6924
2b068d9a 6925#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 6926msgid "S.Port"
9ee92e5a 6927msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 6928
04b8b6c6 6929#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6930#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6931#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6932msgid "SCSI Controller"
851561c1 6933msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6934
68afcc27
DC
6935#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6936msgid "SCSI Controller Type"
6937msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6938
7cad3eb5 6939#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6940#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6941msgid "SDN"
965e50fe 6942msgstr "SDN"
15098f15 6943
5820b499
TL
6944#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6945msgid "SLAAC"
9ee92e5a 6946msgstr "SLAAC"
5820b499 6947
2b068d9a 6948#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 6949#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6950msgid "SMBIOS settings (type1)"
6951msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6952
c8524f84 6953#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6954msgid "SMTP HELO checks"
6955msgstr "SMTP HELOチェック"
6956
c8524f84 6957#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6958msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6959msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6960
8fe15ce7 6961#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6962msgid "SMURFS filter"
6963msgstr "SMURFS フィルタ"
6964
63b54384
TL
6965#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6966msgid "SPF rejects"
6967msgstr "SPF拒否"
6968
04b8b6c6 6969#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6970msgid "SSD emulation"
851561c1 6971msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6972
8fe15ce7 6973#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6974msgid "SSH Keys"
851561c1 6975msgstr "SSHキー"
af73bf61 6976
04b8b6c6 6977#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6978#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6979msgid "SSH public key"
6980msgstr "SSH公開鍵"
6981
3dac72b1 6982#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:128
2b068d9a 6983#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
a496432a
DC
6984msgid "SWAP usage"
6985msgstr "SWAP 使用状況"
6986
2b068d9a 6987#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
63b54384 6988msgid "Same as Public Network"
965e50fe 6989msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 6990
8fe15ce7 6991#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 6992msgid "Same as source"
965e50fe 6993msgstr "ソースと同じ"
a496432a 6994
c8524f84 6995#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
2b068d9a 6996#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
8fe15ce7 6997#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 6998msgid "Save"
851561c1 6999msgstr "保存"
68afcc27 7000
3dac72b1
TL
7001#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339
7002#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7003msgid "Save User name"
7004msgstr "ユーザ名を保存"
7005
caf5d219
TL
7006#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7007msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7008msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7009
2b068d9a 7010#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
8fe15ce7 7011#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 7012msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7013msgstr "ユーザ名を保存しました"
7014
2b068d9a 7015#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 7016msgid "Scaling mode"
965e50fe 7017msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7018
04b8b6c6 7019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
2b068d9a 7020#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276
5d62f32b 7021msgid "Scan"
851561c1 7022msgstr "スキャン"
5d62f32b 7023
2b068d9a 7024#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
4bef8699 7025msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 7026msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 7027
8fe15ce7 7028#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
8fe15ce7 7029msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9ee92e5a 7030msgstr "TOTP アプリで QRコードのスキャンとP認証コードの入力"
8fe15ce7 7031
5820b499
TL
7032#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7033msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
d4120ff1
TL
7034msgstr ""
7035"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
7036"除。"
5820b499 7037
af73bf61 7038#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7039#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7040#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7041#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7042#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7043#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7044#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7045#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7046msgid "Scanning..."
7047msgstr "スキャン中…"
7048
8fe15ce7
TL
7049#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7050#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 7051#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7052#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
8fe15ce7
TL
7053#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
7054#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7055#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
2b068d9a 7056#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 7057#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7058msgid "Schedule"
851561c1 7059msgstr "スケジュール"
a496432a 7060
2b068d9a 7061#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7062msgid "Schedule now"
851561c1 7063msgstr "Schedule now"
68afcc27 7064
8fe15ce7 7065#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7066msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7067msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7068
3dac72b1 7069#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7070msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7071msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
7072
7073#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
7074#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7075msgid "Scope"
965e50fe 7076msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7077
c8524f84
TL
7078#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7079#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
2b068d9a 7080#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
906a9786 7081#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7082msgid "Score"
7083msgstr "スコア"
7084
c8524f84 7085#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 7086msgid "Scrub"
965e50fe 7087msgstr "Scrub"
5e72e511 7088
c8524f84 7089#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 7090msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 7091msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 7092
2b068d9a
TL
7093#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
7094#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
3dac72b1 7095#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
5820b499 7096#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
2b068d9a 7097#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7098#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
3dac72b1 7099#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
caf5d219 7100#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
2b068d9a 7101#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
a496432a
DC
7102msgid "Search"
7103msgstr "検索"
7104
04b8b6c6 7105#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7106msgid "Search domain"
965e50fe 7107msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7108
12a455e2 7109#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
12a455e2 7110msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7111msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7112
2b068d9a 7113#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7114msgid "Second Server"
851561c1 7115msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7116
3dac72b1 7117#: proxmox-backup/www/LoginView.js:339
12a455e2 7118msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7119msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7120
2b068d9a 7121#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
8fe15ce7
TL
7122#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7123#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 7124#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7125msgid "Secret"
965e50fe 7126msgstr "シークレット"
4bef8699 7127
7cad3eb5 7128#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7129msgid "Secret Length"
965e50fe 7130msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7131
2b068d9a 7132#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7133msgid "Section"
7134msgstr "選択"
7135
7cad3eb5 7136#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
7137#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7138#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7139#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7140#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7141#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7142msgid "Security Group"
965e50fe 7143msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7144
caf5d219 7145#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
7146msgid "Select File..."
7147msgstr "ファイルを選択…"
7148
2b068d9a 7149#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
2b068d9a 7150msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7151msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a
TL
7152
7153#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7154msgid "Select Timespan"
965e50fe 7155msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7156
2b068d9a 7157#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7158msgid ""
7159"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7160"information, deselect for manual entering"
d4120ff1
TL
7161msgstr ""
7162"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7163"のを選択解除します"
af73bf61 7164
2b068d9a
TL
7165#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
7166#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7167msgid "Selected Mail"
965e50fe 7168msgstr "選択されたメール"
63b54384 7169
2b068d9a 7170#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
a496432a
DC
7171msgid "Selection"
7172msgstr "選択"
7173
2b068d9a
TL
7174#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7175#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
a496432a
DC
7176msgid "Selection mode"
7177msgstr "選択モード"
7178
00420c65 7179#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7180#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7181msgid "Selector"
965e50fe 7182msgstr "セレクタ"
00420c65 7183
c8524f84 7184#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7185msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7186msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7187
c8524f84 7188#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7189msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7190msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7191
2b068d9a
TL
7192#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
7193#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
7194#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7195msgid "Send email to"
7196msgstr "メールの送信先"
7197
c8524f84 7198#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7199#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7200#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7201#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7202#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7203msgid "Sender"
7204msgstr "送信者"
7205
2b068d9a
TL
7206#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
7207#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7208msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7209msgstr "送信者/件名"
63b54384 7210
2b068d9a 7211#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
8fe15ce7 7212msgid "Seq. Nr."
9ee92e5a 7213msgstr "Seq. Nr."
8fe15ce7 7214
04b8b6c6
TL
7215#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7216#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
2b068d9a
TL
7217#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7218#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7219#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127
a10a1b4f 7220#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7221#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
2b068d9a 7222#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
906a9786 7223#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7224#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7225#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7226#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7227#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7228msgid "Serial"
965e50fe 7229msgstr "シリアル"
a496432a 7230
8fe15ce7 7231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
3dac72b1 7232#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
8fe15ce7
TL
7233#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7234#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7235msgid "Serial Port"
851561c1 7236msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7237
a7e44fd5 7238#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7239msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7240msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7241
3dac72b1
TL
7242#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
7243#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
a496432a
DC
7244msgid "Serial terminal"
7245msgstr "シリアルターミナル"
7246
c8524f84
TL
7247#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7248#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7249#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7250#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7251#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7252#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7253#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7254#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 7255#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
2b068d9a 7256#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7257#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
2b068d9a 7258#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
a496432a 7259msgid "Server"
a93e5a3f 7260msgstr "サーバ"
a496432a 7261
68afcc27 7262#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7263msgid "Server Address"
a93e5a3f 7264msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7265
c8524f84 7266#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7267#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7268msgid "Server Administration"
7269msgstr "サーバー管理"
7270
c8524f84 7271#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7272#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7273#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7274msgid "Server ID"
a93e5a3f 7275msgstr "サーバID"
a496432a 7276
c8524f84 7277#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 7278msgid "Server Resources"
965e50fe 7279msgstr "サーバリソース"
9fe57283 7280
68afcc27 7281#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7282msgid "Server View"
a93e5a3f 7283msgstr "サーバ表示"
a496432a 7284
8fe15ce7 7285#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
2b068d9a 7286#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
04b8b6c6
TL
7287msgid ""
7288"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7289msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7290
3dac72b1 7291#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
caf5d219 7292#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 7293msgid "Server load"
a93e5a3f 7294msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7295
04b8b6c6 7296#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7297msgid "Server time"
7298msgstr "サーバーの時刻"
7299
9fe57283 7300#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7301msgid "ServerStatus"
965e50fe 7302msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7303
2b068d9a 7304#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7305msgid "Service"
7306msgstr "サービス"
7307
3c73cded 7308#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7309msgid "Service VLAN"
965e50fe 7310msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7311
3c73cded
TL
7312#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7313msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7314msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7315
c8524f84 7316#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5820b499 7317#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7318#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7319msgid "Services"
7320msgstr "サービス"
7321
8fe15ce7 7322#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7323msgid "Set"
9ee92e5a 7324msgstr "Set"
caf5d219 7325
8fe15ce7 7326#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7327msgid "Set Location"
9ee92e5a 7328msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7329
7330#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7331msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7332msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7333
7334#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7335msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7336msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7337
7338#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7339msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7340msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7341
8fe15ce7 7342#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7343msgid "Set Status"
9ee92e5a 7344msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7345
00420c65 7346#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7347#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7348msgid "Settings"
7349msgstr "設定"
7350
2b068d9a 7351#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
8fe15ce7
TL
7352#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7353#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7354msgid "Setup"
965e50fe 7355msgstr "セットアップ"
4bef8699 7356
5820b499 7357#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7358#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7359msgid "Severity"
7360msgstr "重要度"
7361
2b068d9a 7362#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
63b54384 7363#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7364#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7365msgid "Shared"
a93e5a3f 7366msgstr "共有済"
a496432a 7367
3c73cded 7368#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7369msgid "Shares"
7370msgstr "共有"
7371
3dac72b1
TL
7372#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
7373#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
7374#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
7375#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
2b068d9a 7376#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7377#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7378#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
2b068d9a 7379#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
a496432a
DC
7380msgid "Shell"
7381msgstr "シェル"
7382
c8524f84 7383#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7384msgid "Short"
7385msgstr "Short"
7386
2b068d9a 7387#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
04b8b6c6 7388msgid "Show"
965e50fe 7389msgstr "表示"
04b8b6c6 7390
9fe57283 7391#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7392msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7393msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7394
5820b499
TL
7395#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7396#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7397msgid "Show Configuration"
7398msgstr "設定の表示"
7399
c8524f84 7400#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7401msgid "Show E-Mail addresses"
7402msgstr "Emailアドレスの表示"
7403
c8524f84 7404#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7405msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7406msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7407
8fe15ce7
TL
7408#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7409#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7410#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7411msgid "Show Log"
965e50fe 7412msgstr "ログの表示"
c8524f84 7413
7cad3eb5 7414#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7415#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7416#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7417msgid "Show Permissions"
965e50fe 7418msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7419
2b068d9a 7420#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7421msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7422msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7423
c8524f84 7424#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7425msgid "Show Users"
7426msgstr "ユーザーの表示"
7427
04b8b6c6 7428#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7429msgid "Show details"
965e50fe 7430msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7431
2b068d9a 7432#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
04b8b6c6
TL
7433msgid ""
7434"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
d4120ff1
TL
7435msgstr ""
7436"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7437"表示"
04b8b6c6 7438
c8524f84 7439#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
3dac72b1
TL
7440#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
7441#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
7442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
2b068d9a 7443#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7444#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7445#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7446#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7447#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7448#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7449msgid "Shutdown"
7450msgstr "シャットダウン"
7451
2b068d9a 7452#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7453msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7454msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7455
caf5d219 7456#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7457msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7458msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7459
5d62f32b 7460#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7461msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7462msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7463
04b8b6c6 7464#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7465#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7466msgid "Shutdown timeout"
7467msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7468
5820b499 7469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7470msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7471msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7472
00420c65 7473#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7474msgid "Sign Domain"
965e50fe 7475msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7476
7477#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7478msgid "Sign Domains"
965e50fe 7479msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7480
7481#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7482msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7483msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7484
15098f15 7485#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7486msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7487msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7488
2b068d9a 7489#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7490msgid "Signatures"
7491msgstr "シグネチャ"
7492
8fe15ce7 7493#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7494msgid "Signed"
965e50fe 7495msgstr "署名済み"
9fe57283 7496
d4120ff1 7497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:231
2b068d9a 7498#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7499#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7500#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7501msgid "Since"
965e50fe 7502msgstr "起点"
a10a1b4f 7503
2b068d9a 7504#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
9fe57283 7505#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7506msgid "Single Disk"
851561c1 7507msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7508
04b8b6c6
TL
7509#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7510#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
2b068d9a
TL
7511#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7512#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7513#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7514#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7515#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7516#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7517#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7518#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
2b068d9a 7519#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7520#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7521#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7522#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7523#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
2b068d9a
TL
7524#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7525#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
7526#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132
7527#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308
3dac72b1 7528#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367
c8524f84 7529#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
2b068d9a
TL
7530#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79
7531#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692
9fe57283 7532#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7533msgid "Size"
7534msgstr "サイズ"
7535
68afcc27
DC
7536#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7537#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7538msgid "Size Increment"
7539msgstr "増分サイズ"
7540
8fe15ce7 7541#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7542msgid "Skip Verified"
965e50fe 7543msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7544
2b068d9a 7545#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
04b8b6c6 7546#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7547msgid "Skip replication"
851561c1 7548msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7549
12a455e2 7550#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7551msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7552msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7553
8fe15ce7
TL
7554#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7556msgid "Slaves"
7557msgstr "スレーブ"
7558
2b068d9a 7559#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
8fe15ce7 7560msgid "Slots"
9ee92e5a 7561msgstr "スロット"
8fe15ce7 7562
c8524f84
TL
7563#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7564#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7565msgid "Smarthost"
7566msgstr "スマートホスト"
7567
3dac72b1
TL
7568#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
7569#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
2b068d9a 7570#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
68afcc27 7571#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7572#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7573#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7574#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7575#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2b068d9a 7576#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717
a496432a
DC
7577msgid "Snapshot"
7578msgstr "スナップショット"
7579
2b068d9a 7580#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
2b068d9a 7581msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7582msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7583
d4120ff1
TL
7584#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7585#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 7586#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7587msgid "Snapshots"
7588msgstr "スナップショット"
7589
3dac72b1
TL
7590#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712
7591#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
63b54384 7592msgid "Snippets"
965e50fe 7593msgstr "スニペット"
63b54384 7594
3dac72b1 7595#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945
5820b499 7596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7597msgid "Socket"
7598msgstr "ソケット"
7599
3dac72b1 7600#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7601#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7602#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7603msgid "Sockets"
7604msgstr "ソケット"
7605
5820b499 7606#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7607msgid "Softlink"
965e50fe 7608msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7609
2b068d9a 7610#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
04b8b6c6 7611msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7612msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7613
3dac72b1
TL
7614#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
7615#, fuzzy
7616msgid "Some suites are misconfigured"
7617msgstr "Guestエージェントが未設定"
7618
68afcc27 7619#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7620#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7621#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7622msgid "Source"
7623msgstr "ソース"
7624
2b068d9a
TL
7625#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559
7626#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709
caf5d219 7627#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7628msgid "Source Datastore"
965e50fe 7629msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7630
caf5d219 7631#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7632msgid "Source Remote"
965e50fe 7633msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7634
2b068d9a 7635#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7636msgid "Source Slot"
7637msgstr "ソースポート"
7638
7639#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a10a1b4f 7640msgid "Source node"
965e50fe 7641msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7642
5820b499 7643#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7644msgid "Source port"
7645msgstr "ソースポート"
7646
c8524f84 7647#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7648msgid "Spam"
7649msgstr "スパム"
7650
c8524f84 7651#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7652msgid "Spam / min"
965e50fe 7653msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7654
7655#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7656msgid "Spam Detector"
7657msgstr "スパム検知"
7658
906a9786 7659#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7660msgid "Spam Filter"
7661msgstr "スパムフィルタ"
7662
7663#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7664msgid "Spam Mails"
7665msgstr "スパムメール"
7666
906a9786 7667#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
2b068d9a 7668#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
63b54384
TL
7669msgid "Spam Quarantine"
7670msgstr "スパム検疫"
7671
906a9786 7672#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7673msgid "Spam Scores"
7674msgstr "スパムスコア"
7675
906a9786 7676#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7677msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7678msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7679
63b54384 7680#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7681msgid "Spamscore"
7682msgstr "スパムスコア"
7683
2b068d9a 7684#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7685msgid "Speed"
851561c1 7686msgstr "スピード"
a496432a 7687
2b068d9a
TL
7688#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7689#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7690msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7691msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7692
7693#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7694msgid "Spice Port"
851561c1 7695msgstr "Spiceポート"
a496432a 7696
04b8b6c6 7697#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7698#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7699msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7700msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7701
3dac72b1 7702#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a
DC
7703msgid "Standard"
7704msgstr "Standard"
7705
3dac72b1 7706#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
a496432a
DC
7707msgid "Standard VGA"
7708msgstr "標準 VGA"
7709
3dac72b1 7710#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
2b068d9a 7711#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
3dac72b1
TL
7712#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
7713#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
7714#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
c8524f84 7715#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7716#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7717#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7718#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7719#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7720#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7722#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7723msgid "Start"
851561c1 7724msgstr "開始"
a496432a 7725
c8524f84 7726#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7727msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7728msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7729
d4120ff1 7730#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:315
906a9786 7731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7732#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7733#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
7734#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
7735#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7736#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
c8524f84 7737#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7738msgid "Start Time"
7739msgstr "開始時刻"
7740
3dac72b1 7741#: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
8fe15ce7 7742msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 7743msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 7744
2b068d9a 7745#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250
8fe15ce7 7746#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7747msgid "Start after created"
851561c1 7748msgstr "作成後に起動"
a496432a 7749
5820b499 7750#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7751msgid "Start after restore"
965e50fe 7752msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7753
3dac72b1 7754#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
63b54384
TL
7755msgid "Start all VMs and Containers"
7756msgstr "VMとコンテナの起動"
7757
2b068d9a
TL
7758#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7759#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7760#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7761#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7762#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7764#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7765msgid "Start at boot"
7766msgstr "ブート時に起動"
7767
2b068d9a 7768#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
6984d3b2 7769msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7770msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7771
2b068d9a
TL
7772#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7773#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7774msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7775msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7776
2b068d9a 7777#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7778#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7779#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7780#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7781#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7782msgid "Start/Shutdown order"
7783msgstr "開始/停止順"
7784
12a455e2 7785#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
7786msgid "Starttime"
7787msgstr "開始時刻"
7788
04b8b6c6 7789#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7790#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7791msgid "Startup delay"
7792msgstr "開始時の遅延"
7793
906a9786 7794#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7795#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
2b068d9a
TL
7796#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
7797#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7798#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7799#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7800#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7801#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
5820b499 7802#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7803msgid "State"
7804msgstr "状態"
7805
2b068d9a
TL
7806#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7807#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
7808#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7809#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7810msgid "Static"
965e50fe 7811msgstr "静的"
a496432a 7812
caf5d219 7813#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7814msgid "Statistic"
7815msgstr "Statistic"
7816
c8524f84 7817#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7818#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7819#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7820#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7821#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7822#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7823msgid "Statistics"
7824msgstr "統計"
7825
caf5d219 7826#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7827msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7828msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7829
d4120ff1 7830#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
3dac72b1 7831#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:539
d4120ff1
TL
7832#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:180
7833#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:363
5820b499 7834#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7835#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7836#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7837#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7838#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7839#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 7840#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
7841#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7842#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7843#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7844#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7845#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7846#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7847#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7848#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7849#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a
TL
7850#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7851#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7852#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7853#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 7854#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
7855#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7856#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7857#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 7858#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 7859#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 7860#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7861#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7862#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7863#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a
TL
7864#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280
7865#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
7866#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 7867#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7868#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7869#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 7870#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 7871#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
7872#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7873#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
3dac72b1 7874#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:589
8fe15ce7
TL
7875#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7876#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7877#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7878#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7879#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2b068d9a 7880#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
5820b499 7881#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7882#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7883#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7884#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7885msgid "Status"
7886msgstr "状態"
7887
5820b499
TL
7888#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7889msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 7890msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 7891
3dac72b1 7892#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
2b068d9a 7893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88
38c6cdd3
TL
7894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
3dac72b1
TL
7896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
7897#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
7898#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
c8524f84 7899#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7900#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
2b068d9a 7901#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
68afcc27 7902#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 7903#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 7904#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 7905#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 7906#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 7907#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 7908#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7909msgid "Stop"
7910msgstr "停止"
7911
3dac72b1 7912#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
63b54384
TL
7913msgid "Stop all VMs and Containers"
7914msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7915
2b068d9a 7916#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 7917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 7918#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 7919#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7920msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7921msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7922
5820b499 7923#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
7924#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
7925#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
7926msgid "Stopped"
7927msgstr "停止中"
7928
c8524f84 7929#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
2b068d9a
TL
7930#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
7931#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
7932#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
7933#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
a10a1b4f 7934#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7935#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7936#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7937#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7938#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7939#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7940#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
2b068d9a 7941#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167
00420c65 7942#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7943#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 7944#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 7945#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
7946msgid "Storage"
7947msgstr "ストレージ"
7948
2b068d9a 7949#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
caf5d219 7950#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 7951msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 7952msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 7953
2b068d9a 7954#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 7955msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 7956msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 7957
68afcc27 7958#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7959msgid "Storage View"
7960msgstr "ストレージ表示"
7961
caf5d219 7962#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7963msgid "Storage usage"
965e50fe 7964msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7965
caf5d219 7966#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7967msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7968msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7969
caf5d219 7970#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7971msgid "Storage {0} on node {1}"
7972msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7973
906a9786
TL
7974#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7975#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7976#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7977#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7978#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 7979#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 7980msgid "Subject"
7469fe2f 7981msgstr "件名"
68afcc27 7982
906a9786
TL
7983#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7984#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 7985#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 7986#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 7987msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 7988msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 7989
5820b499 7990#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 7991msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 7992msgstr "件名、送信者"
906a9786 7993
2b068d9a
TL
7994#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
7995#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 7996msgid "Subnet"
9ee92e5a 7997msgstr "サブネット"
2b068d9a
TL
7998
7999#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
63b54384
TL
8000msgid "Subnet mask"
8001msgstr "サブネットマスク"
8002
2b068d9a 8003#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8004msgid "Subnets"
9ee92e5a 8005msgstr "サブネット"
2b068d9a 8006
c8524f84 8007#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
3dac72b1 8008#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:417
2b068d9a 8009#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
caf5d219 8010#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8011msgid "Subscription"
8012msgstr "サブスクリプション"
8013
c8524f84 8014#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8015#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8016#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8017#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8018msgid "Subscription Key"
8019msgstr "サブスクリプションキー"
8020
00420c65 8021#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8022msgid "Subscriptions"
8023msgstr "サブスクリプション"
8024
8025#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
2b068d9a 8026#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
8fe15ce7 8027#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
8028msgid "Success"
8029msgstr "正常終了"
8030
3dac72b1 8031#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
63b54384
TL
8032msgid "Successful"
8033msgstr "正常終了"
8034
3dac72b1 8035#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:275
d4120ff1
TL
8036#, fuzzy
8037msgid "Suites"
8038msgstr "Writes"
8039
c8524f84 8040#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8041#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8042#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8043#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8044#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8045#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8046#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8047#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8048#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8049#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8050msgid "Summary"
8051msgstr "サマリー"
8052
2b068d9a 8053#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 8054msgid "Summary columns"
965e50fe 8055msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8056
2b068d9a 8057#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
8058msgid "Sunday"
8059msgstr "日曜日"
8060
906a9786 8061#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8062msgid "Superuser"
8063msgstr "スーパーユーザー"
8064
12a455e2 8065#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 8066#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8067msgid "Support"
8068msgstr "サポート"
8069
3dac72b1 8070#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
2b068d9a 8071#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
68afcc27 8072#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8073msgid "Suspend"
8074msgstr "一時停止"
8075
2b068d9a 8076#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8077#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8078msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8079msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8080
04b8b6c6
TL
8081#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8082#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 8083#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8084msgid "Swap"
8085msgstr "スワップ"
8086
caf5d219
TL
8087#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8088#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
8089msgid "Swap usage"
8090msgstr "Swap 使用状況"
8091
3dac72b1 8092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
7cad3eb5
TL
8093#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8094#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 8095msgid "Sync"
965e50fe 8096msgstr "同期"
a8823642 8097
3dac72b1 8098#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8099msgid "Sync Job"
965e50fe 8100msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8101
c8524f84
TL
8102#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8103#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8104msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8105msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8106
3dac72b1 8107#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8108msgid "Sync Options"
965e50fe 8109msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8110
3dac72b1 8111#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
7cad3eb5 8112msgid "Sync Preview"
965e50fe 8113msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8114
2b068d9a 8115#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
c8524f84 8116msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8117msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8118
8119#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8120msgid "SyncJob"
965e50fe 8121msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8122
c8524f84 8123#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 8124msgid "Synchronize"
965e50fe 8125msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8126
8fe15ce7 8127#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8128msgid "Syncs"
965e50fe 8129msgstr "同期"
9fe57283 8130
2b068d9a
TL
8131#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8132#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104
c8524f84 8133#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
5820b499
TL
8134#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
8135#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
caf5d219 8136#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 8137msgid "Syslog"
a93e5a3f 8138msgstr "Syslog"
63b54384 8139
c8524f84 8140#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8141#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8142#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8143#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8144msgid "System"
8145msgstr "システム"
8146
caf5d219 8147#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8148msgid "System Configuration"
8149msgstr "システム設定"
8150
c8524f84 8151#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8152#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8153#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8154#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8155msgid "System Report"
8156msgstr "システムレポート"
8157
906a9786 8158#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8159msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8160msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8161
8fe15ce7 8162#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8163msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8164msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8165
7cad3eb5 8166#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
8167msgid "TFA"
8168msgstr "TFA"
8169
8fe15ce7 8170#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2 8171msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8172msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8173
8fe15ce7 8174#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8175msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8176msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8177
63b54384
TL
8178#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8179msgid "TLS"
965e50fe 8180msgstr "TLS"
63b54384
TL
8181
8182#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8183msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8184msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8185
c8524f84 8186#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8187msgid "TLS Policy"
8188msgstr "TLSポリシー"
8189
8fe15ce7 8190#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2 8191msgid "TOTP"
9ee92e5a 8192msgstr "TOTP"
12a455e2 8193
3dac72b1 8194#: proxmox-backup/www/LoginView.js:622
8fe15ce7 8195msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8196msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8197
3dac72b1 8198#: proxmox-backup/www/LoginView.js:638
8fe15ce7 8199msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8200msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8201
2b068d9a
TL
8202#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8203#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8204#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8205msgid "TTY count"
965e50fe 8206msgstr "TTY カウント"
a496432a 8207
2b068d9a
TL
8208#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8209#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8210#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8211msgid "Tag"
965e50fe 8212msgstr "タグ"
669862f5 8213
15098f15
TL
8214#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8215#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8216msgid "Take Snapshot"
8217msgstr "スナップショット採取"
8218
3dac72b1 8219#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8220msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8221msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8222
3dac72b1 8223#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8224#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8225msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8226msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8227
8228#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8229msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8230msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8231
5820b499 8232#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8233msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8234msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8235
5820b499 8236#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8237msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8238msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8239
5820b499 8240#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8241msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8242msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8243
5820b499 8244#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8245msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8246msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8247
8248#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8249msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8250msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8251
3dac72b1 8252#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8253msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8254msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8255
5820b499 8256#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8257msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8258msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8259
5820b499 8260#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8261msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8262msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8263
2b068d9a 8264#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310
8fe15ce7 8265msgid "Tapes"
9ee92e5a 8266msgstr "テープ"
8fe15ce7 8267
2b068d9a 8268#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8269#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8270#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8271#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
2b068d9a 8272#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369
a496432a
DC
8273msgid "Target"
8274msgstr "ターゲット"
8275
2b068d9a
TL
8276#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
8277#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
906a9786 8278msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8279msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8280
5820b499
TL
8281#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8282#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8283#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8284msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8285msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8286
8287#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8288#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8289msgid "Target Size"
9ee92e5a 8290msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8291
2b068d9a 8292#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8293#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8294msgid "Target Storage"
8295msgstr "ターゲットストレージ"
8296
04b8b6c6 8297#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8298msgid "Target group"
8299msgstr "ターゲットグループ"
8300
04b8b6c6 8301#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8302#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
2b068d9a 8303#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333
a496432a
DC
8304msgid "Target node"
8305msgstr "ターゲットノード"
8306
04b8b6c6 8307#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8308msgid "Target portal group"
851561c1 8309msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8310
2b068d9a 8311#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
a10a1b4f
TL
8312msgid "Target storage"
8313msgstr "ターゲットストレージ"
8314
04b8b6c6 8315#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8316#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8317#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8318#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8319msgid "Task"
8320msgstr "タスク"
8321
5820b499 8322#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
3dac72b1 8323#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:402
5820b499 8324#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8325msgid "Task History"
8326msgstr "タスク実行履歴"
8327
38c6cdd3 8328#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8329msgid "Task ID"
965e50fe 8330msgstr "タスクID"
15098f15 8331
d4120ff1 8332#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:274
c8524f84 8333#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 8334msgid "Task Result"
965e50fe 8335msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
8336
8337#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 8338#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8339#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8340msgid "Task Summary"
965e50fe 8341msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8342
d4120ff1 8343#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:266
c8524f84 8344#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
8345msgid "Task Type"
8346msgstr "タスクの種別"
8347
04b8b6c6 8348#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8349msgid "Task type"
8350msgstr "タスクの種別"
8351
c8524f84 8352#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 8353#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 8354#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 8355#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8356msgid "Tasks"
8357msgstr "タスク"
8358
2b068d9a
TL
8359#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8360#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161
8361#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
8362msgid "Template"
8363msgstr "テンプレート"
8364
3dac72b1
TL
8365#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8366#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8367#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8368#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8369msgid "Templates"
8370msgstr "テンプレート"
8371
906a9786 8372#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8373#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8374msgid "Terms of Services"
851561c1 8375msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8376
63b54384
TL
8377#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8378msgid "Test Name"
965e50fe 8379msgstr "テスト名"
63b54384 8380
906a9786
TL
8381#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8382#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8383msgid "Test String"
8384msgstr "テスト文字列"
8385
906a9786 8386#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8387msgid "Text Replacement"
965e50fe 8388msgstr "テキスト置換"
63b54384 8389
5820b499
TL
8390#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8391msgid ""
8392"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8393msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケーリングに使われます。"
5820b499 8394
2b068d9a 8395#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8396msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8397msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8398
3dac72b1 8399#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
d4120ff1
TL
8400msgid ""
8401"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8402msgstr ""
8403
5820b499 8404#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8405msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8406msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8407
3dac72b1 8408#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315
d4120ff1
TL
8409msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8410msgstr ""
8411
3dac72b1 8412#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
d4120ff1
TL
8413msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8414msgstr ""
8415
5820b499
TL
8416#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8417msgid ""
8418"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8419"with ratios. Used for auto-scaling."
d4120ff1
TL
8420msgstr ""
8421"このプールのストレージ量の割合は、割合がある他のプールと比べてより多く消費し"
8422"ます。自動スケーリングのために使われます。"
5820b499 8423
8fe15ce7 8424#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8425msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8426msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8427
3dac72b1 8428#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
d4120ff1
TL
8429msgid "The test repository may contain unstable updates"
8430msgstr ""
8431
3dac72b1
TL
8432#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
8433msgid ""
8434"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8435"production use!"
8436msgstr ""
8437
2b068d9a
TL
8438#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8439#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8440msgid "Thin Pool"
8441msgstr "Thin Pool"
8442
04b8b6c6 8443#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8444#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8445msgid "Thin provision"
965e50fe 8446msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8447
2b068d9a 8448#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
63b54384
TL
8449msgid "This is not a valid DNS name"
8450msgstr "有効なDNS名ではありません"
8451
5820b499 8452#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8453#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8454#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8455msgid "This will permanently erase all data."
8456msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8457
5820b499 8458#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8459msgid "This will permanently erase current VM data."
8460msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8461
68afcc27 8462#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8463msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8464msgstr "{0} というID は存在しません"
8465
68afcc27 8466#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8467msgid "This {0} ID is already in use"
8468msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8469
2b068d9a 8470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
a496432a
DC
8471msgid "Threshold"
8472msgstr "スレッショルド"
8473
5820b499 8474#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8475#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8476#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
2b068d9a
TL
8477#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
8478#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
8479#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8480#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8481#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8482msgid "Time"
8483msgstr "時刻"
8484
7cad3eb5 8485#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8486msgid "Time Step"
965e50fe 8487msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8488
2b068d9a 8489#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8fe15ce7 8490#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8491msgid "Time period"
965e50fe 8492msgstr "時間間隔"
4bef8699 8493
04b8b6c6
TL
8494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8495#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8496#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8497msgid "Time zone"
8498msgstr "タイムゾーン"
8499
906a9786 8500#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8501msgid "TimeFrame"
8502msgstr "時間幅"
8503
3dac72b1 8504#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
4bef8699 8505msgid "Timeout"
965e50fe 8506msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8507
906a9786 8508#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8509msgid "Timeout (s)"
8510msgstr "タイムアウト"
8511
15098f15 8512#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8513msgid "Timestamp"
8514msgstr "タイムスタンプ"
8515
c8524f84 8516#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8517#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8518#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8519msgid "To"
8520msgstr "受信者"
8521
2b068d9a
TL
8522#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8523#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8524msgid "To Slot"
9ee92e5a 8525msgstr "To Slot"
8fe15ce7 8526
2b068d9a 8527#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
4bef8699
TL
8528msgid ""
8529"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8530"follow the instructions."
d4120ff1
TL
8531msgstr ""
8532"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8533"ださい。"
4bef8699 8534
00420c65 8535#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8536msgid ""
8537"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8538"the VM."
d4120ff1
TL
8539msgstr ""
8540"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8541"い。"
a7e44fd5 8542
2b068d9a
TL
8543#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323
8544#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8545msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8546msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8547
2b068d9a 8548#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
63b54384 8549msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8550msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8551
906a9786 8552#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8553#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8554#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8555#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8556msgid "Token"
965e50fe 8557msgstr "トークン"
7cad3eb5 8558
8fe15ce7
TL
8559#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8560#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8561#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8562msgid "Token ID"
965e50fe 8563msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8564
8565#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8566#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8567msgid "Token Name"
965e50fe 8568msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8569
8fe15ce7 8570#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8571#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8572msgid "Token Secret"
965e50fe 8573msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8574
8fe15ce7 8575#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8576msgid "Token name"
965e50fe 8577msgstr "トークン名"
c8524f84 8578
5820b499
TL
8579#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8580#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8581msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8582msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8583
c8524f84 8584#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8585msgid "Top Receivers"
965e50fe 8586msgstr "トークン受信者"
63b54384 8587
906a9786 8588#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8589#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8590#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8591#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
3dac72b1 8592#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 8593#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219
TL
8594#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8595#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8596#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8597#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8598msgid "Total"
8599msgstr "合計"
8600
2b068d9a 8601#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8602msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8603msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8604
2b068d9a 8605#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8606msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8607msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8608
63b54384
TL
8609#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8610#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8611msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8612msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8613
8614#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8615msgid "Total Mails"
8616msgstr "メール合計"
8617
2b068d9a 8618#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8619msgid "Total NetIn"
965e50fe 8620msgstr "受信合計"
a496432a 8621
2b068d9a 8622#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8623msgid "Total NetOut"
965e50fe 8624msgstr "送信合計"
a496432a 8625
04b8b6c6 8626#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8627msgid "Total cores"
8628msgstr "合計コア数"
8629
906a9786 8630#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8631msgid "Tracking Center"
8632msgstr "追跡センター"
8633
c8524f84 8634#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8635#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8636msgid "Traffic"
965e50fe 8637msgstr "トラフィック"
63b54384 8638
2b068d9a
TL
8639#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8640#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 8641msgid "Transfer"
9ee92e5a 8642msgstr "転送"
8fe15ce7 8643
caf5d219 8644#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8645msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8646msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8647
c8524f84 8648#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8649msgid "Transport"
8650msgstr "トランスポート"
8651
8652#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8653msgid "Transports"
8654msgstr "トランスポート"
8655
c8524f84
TL
8656#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8657#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8658msgid "Trusted Network"
8659msgstr "信頼済ネットワーク"
8660
04b8b6c6 8661#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8662#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8663msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8664msgstr "2要素認証"
4bef8699 8665
04b8b6c6 8666#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
2b068d9a 8667#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353
5820b499 8668#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
2b068d9a
TL
8669#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8670#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8671#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8672#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8673#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8674#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8675#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
2b068d9a
TL
8676#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8677#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
8678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
caf5d219 8679#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8680#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8681#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 8682#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 8683#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8684#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8685#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6 8686#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8687#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8688#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8689#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8690#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8691#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8692#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8693#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8694#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8695#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8696#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8697#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8698#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8699#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8700#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8701#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8702#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8703#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8704#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8705#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8706#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8707msgid "Type"
8708msgstr "種別"
8709
3dac72b1 8710#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
d4120ff1
TL
8711#, fuzzy
8712msgid "Types"
8713msgstr "種別"
8714
2b068d9a 8715#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8716msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8717msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8718
8fe15ce7 8719#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8720msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8721msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8722
2b068d9a 8723#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8724msgid "U2F Origin"
965e50fe 8725msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8726
2b068d9a 8727#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8728msgid "U2F Settings"
965e50fe 8729msgstr "U2F設定"
00420c65 8730
3dac72b1 8731#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
d4120ff1
TL
8732msgid "URIs"
8733msgstr ""
8734
906a9786 8735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8736#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
3dac72b1 8737#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
af73bf61 8738msgid "URL"
851561c1 8739msgstr "URL"
af73bf61 8740
8fe15ce7 8741#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
3dac72b1 8742#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
a7e44fd5 8743#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8744msgid "USB Device"
851561c1 8745msgstr "USBデバイス"
a496432a 8746
2b068d9a 8747#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 8748msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 8749msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 8750
5820b499 8751#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8752msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8753msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8754
8fe15ce7 8755#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8756#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
2b068d9a 8757#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8fe15ce7 8758#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8759#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8760msgid "Unchanged"
8761msgstr "変更なし"
8762
2b068d9a 8763#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222
63b54384 8764msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8765msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8766
5820b499 8767#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8768msgid "Unique"
965e50fe 8769msgstr "一意"
4bef8699 8770
38c6cdd3 8771#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8772msgid "Unique task ID"
8773msgstr "一意なタスク ID"
8774
d4120ff1
TL
8775#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:196
8776#, fuzzy
8777msgid "Unit"
8778msgstr "ユニットファイル"
8779
5d62f32b 8780#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8781#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8782msgid "Unit File"
851561c1 8783msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8784
906a9786 8785#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8786#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8787#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8788#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
8789#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
8790#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
caf5d219 8791#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8792msgid "Unknown"
8793msgstr "不明"
8794
63b54384
TL
8795#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8796msgid "Unknown LDAP address"
8797msgstr "未知LDAPアドレス"
8798
3dac72b1 8799#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
63b54384
TL
8800msgid "Unknown error"
8801msgstr "未知のエラー"
8802
2b068d9a 8803#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 8804msgid "Unkown"
965e50fe 8805msgstr "不明"
a7e44fd5 8806
2b068d9a 8807#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
8fe15ce7 8808msgid "Unload"
9ee92e5a 8809msgstr "アンロード"
8fe15ce7 8810
3dac72b1 8811#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 8812msgid "Unload Media"
9ee92e5a 8813msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 8814
3dac72b1 8815#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
63b54384
TL
8816msgid "Unmount"
8817msgstr "アンマウント"
8818
2b068d9a 8819#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 8820msgid "Unplugged"
965e50fe 8821msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8822
5820b499 8823#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
8824msgid "Unprivileged"
8825msgstr "非特権のみ"
8826
04b8b6c6 8827#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 8828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
8829msgid "Unprivileged container"
8830msgstr "非特権コンテナ"
8831
d4120ff1 8832#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:242
2b068d9a 8833#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 8834#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8835#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8836msgid "Until"
965e50fe 8837msgstr "終点"
a10a1b4f 8838
2b068d9a 8839#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
04b8b6c6 8840#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2b068d9a 8841#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
8fe15ce7 8842#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8843msgid "Unused Disk"
8844msgstr "未使用のディスク"
8845
a10a1b4f 8846#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8847msgid "Up"
851561c1 8848msgstr "Up"
a496432a 8849
3dac72b1 8850#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
a496432a
DC
8851msgid "Update"
8852msgstr "アップデート"
8853
c8524f84 8854#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8855msgid "Update Available"
8856msgstr "アップデートがあります."
8857
c8524f84 8858#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8859msgid "Update Now"
8860msgstr "今すぐ更新"
8861
2b068d9a 8862#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
8863msgid "Update now"
8864msgstr "今すぐ更新"
8865
3dac72b1 8866#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
63b54384
TL
8867msgid "Update package database"
8868msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8869
3dac72b1 8870#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 8871msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 8872msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 8873
c8524f84 8874#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8875#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8876#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8877msgid "Updates"
8878msgstr "アップデート"
8879
c8524f84 8880#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
3dac72b1 8881#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 8882#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8883msgid "Upgrade"
8884msgstr "アップグレード"
8885
906a9786 8886#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 8887#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
caf5d219
TL
8888#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8889#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
3dac72b1 8890#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
a496432a
DC
8891msgid "Upload"
8892msgstr "アップロード"
8893
906a9786
TL
8894#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8895#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8896#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
8897#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
8898#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 8899msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8900msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8901
c8524f84 8902#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8903#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8904#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8905#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8906msgid "Upload Subscription Key"
8907msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8908
12a455e2 8909#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8910msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8911msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8912
8913#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8914msgid "Uploading file..."
8915msgstr "ファイルをアップロード中…"
8916
c8524f84 8917#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
2b068d9a 8918#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 8919#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
3dac72b1 8920#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:180
2b068d9a 8921#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
a496432a
DC
8922msgid "Uptime"
8923msgstr "稼働時間"
8924
2b068d9a
TL
8925#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8926#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8927msgid "Url"
9ee92e5a 8928msgstr "Url"
2b068d9a 8929
5820b499 8930#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
8931#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
8932#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
8933#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8934#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
2b068d9a
TL
8935#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
8936#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
af73bf61
TL
8937#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8938#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8939#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8940msgid "Usage"
8941msgstr "使用状況"
8942
2b068d9a 8943#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
9fe57283 8944msgid "Usage %"
965e50fe 8945msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8946
2b068d9a 8947#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 8948msgid "Usage History"
9ee92e5a 8949msgstr "使用履歴"
caf5d219 8950
5820b499 8951#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 8952msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8953msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8954
63b54384
TL
8955#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8956msgid "Use Bayesian filter"
8957msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8958
68afcc27 8959#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8960msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8961msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8962
c8524f84 8963#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8964msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8965msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8966
c8524f84 8967#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8968msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8969msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 8970
2b068d9a 8971#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114
a496432a
DC
8972msgid "Use LUNs directly"
8973msgstr "LUNs を直接使用する"
8974
c8524f84 8975#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8976msgid "Use MX"
965e50fe 8977msgstr "MXを使用"
63b54384 8978
2b068d9a 8979#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 8980msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8981msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8982
caf5d219 8983#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8984msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8985msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8986
63b54384
TL
8987#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
8988msgid "Use RBL checks"
8989msgstr "RBLチェック使用"
8990
8991#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 8992msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 8993msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 8994
c8524f84 8995#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
8996msgid "Use SPF"
8997msgstr "SPF使用"
8998
c8524f84 8999#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9000msgid "Use SSL"
9001msgstr "SSL使用"
9002
a7e44fd5 9003#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9004msgid "Use USB Port"
851561c1 9005msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9006
a7e44fd5 9007#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9008msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9009msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9010
a7e44fd5 9011#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9012msgid "Use USB3"
851561c1 9013msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9014
c8524f84 9015#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9016msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9017msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9018
9019#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9020msgid "Use auto-whitelists"
9021msgstr "オートホワイトリスト使用"
9022
2b068d9a
TL
9023#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9024#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9025#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9026msgid "Use local time for RTC"
9027msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9028
00420c65 9029#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9030msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9031msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9032
2b068d9a
TL
9033#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9034#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9035msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9036msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9037
a7e44fd5 9038#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9039msgid "Use {0}"
965e50fe 9040msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9041
906a9786 9042#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
9043#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
9044#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 9045#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
2b068d9a
TL
9046#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
9047#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86
a496432a
DC
9048msgid "Used"
9049msgstr "使用中"
9050
c8524f84 9051#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9052msgid "Used Objects"
965e50fe 9053msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9054
2b068d9a
TL
9055#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
9056#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9057#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9058#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
c1058734 9059#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
9060#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9061#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9062#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
9063#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
9064#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
9065#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9066#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 9067#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 9068#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
9069#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
9070#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
9071#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 9072#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 9073#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9074#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9075msgid "User"
a93e5a3f 9076msgstr "ユーザ"
a496432a 9077
7cad3eb5 9078#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9079msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9080msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9081
906a9786 9082#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9083msgid "User Blacklist"
965e50fe 9084msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9085
c8524f84 9086#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 9087msgid "User Filter"
965e50fe 9088msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9089
8fe15ce7 9090#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9091msgid "User ID"
9ee92e5a 9092msgstr "ユーザID"
caf5d219 9093
63b54384 9094#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9095#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9096msgid "User Management"
9097msgstr "ユーザー管理"
9098
9fe57283 9099#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9100msgid "User Password"
965e50fe 9101msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9102
2b068d9a
TL
9103#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9104#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9105#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9106#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9107msgid "User Permission"
9108msgstr "ユーザのアクセス権限"
9109
c8524f84 9110#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9111msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9112msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9113
906a9786 9114#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9115msgid "User Whitelist"
965e50fe 9116msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9117
8fe15ce7 9118#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9119msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9120msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9121
c8524f84 9122#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 9123msgid "User classes"
965e50fe 9124msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9125
d4120ff1
TL
9126#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:352
9127#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:419
04b8b6c6 9128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 9129#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 9130#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a
TL
9131#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9132#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
9133#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9134#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9135#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
3dac72b1 9136#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:152
04b8b6c6 9137#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9138#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
3dac72b1
TL
9139#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
9140#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9141#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 9142#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 9143#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9144msgid "User name"
a93e5a3f 9145msgstr "ユーザ名"
a496432a 9146
c8524f84 9147#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9148msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9149msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9150
caf5d219 9151#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9152msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9153msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9154
8fe15ce7 9155#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9156#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 9157#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
2b068d9a 9158#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
68afcc27 9159msgid "Username"
a93e5a3f 9160msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9161
3dac72b1
TL
9162#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
9163#, fuzzy
9164msgid "Username Claim"
9165msgstr "ユーザ名"
9166
c8524f84 9167#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
9168#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
9169#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9170#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9171#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9172#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9173msgid "Users"
a93e5a3f 9174msgstr "ユーザ"
a496432a 9175
c8524f84 9176#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9177#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9178msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9179msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9180
c8524f84 9181#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 9182msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9183msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9184
8fe15ce7 9185#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9186msgid ""
9187"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9188"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9189"decrease in security in practice."
9190msgstr ""
d4120ff1
TL
9191"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
9192"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
9193"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 9194
5820b499 9195#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 9196#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 9197msgid "Using Account"
965e50fe 9198msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9199
04b8b6c6 9200#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9201msgid "VCPUs"
9202msgstr "VCPUs"
9203
2b068d9a
TL
9204#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9205#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9206msgid "VLAN Aware"
9207msgstr "VLAN aware"
9208
2b068d9a 9209#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435
2b068d9a 9210msgid "VLAN ID"
9ee92e5a 9211msgstr "VLAN ID"
2b068d9a 9212
68afcc27 9213#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9214#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9215msgid "VLAN Tag"
9216msgstr "VLANタグ"
9217
04b8b6c6 9218#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
2b068d9a 9219#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
63b54384
TL
9220msgid "VLAN aware"
9221msgstr "VLAN aware"
9222
2b068d9a 9223#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
2b068d9a
TL
9224msgid "VLAN raw device"
9225msgstr "VLANのRAWデバイス"
9226
caf5d219 9227#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
9228msgid "VM"
9229msgstr "VM"
9230
3dac72b1 9231#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
caf5d219 9232msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9233msgstr "VMディスク"
caf5d219 9234
2b068d9a
TL
9235#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9236#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9237msgid "VM State storage"
965e50fe 9238msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9239
2b068d9a 9240#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5820b499 9241#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
3dac72b1 9242#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:410
04b8b6c6
TL
9243msgid "VMID"
9244msgstr "VMID"
9245
3dac72b1 9246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
a496432a
DC
9247msgid "VMware compatible"
9248msgstr "VMWare 互換"
9249
68afcc27 9250#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9251msgid "VMware image format"
965e50fe 9252msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9253
2b068d9a 9254#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9255msgid "VNet"
965e50fe 9256msgstr "VNet"
669862f5 9257
3dac72b1 9258#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
a496432a
DC
9259msgid "VZDump backup file"
9260msgstr "VZDump バックアップファイル"
9261
2b068d9a
TL
9262#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9263#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9264msgid "Valid CIDR Range"
9265msgstr "有効なCIDRレンジ"
9266
906a9786
TL
9267#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9268#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9269#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9270#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9271msgid "Valid Since"
965e50fe 9272msgstr "有効開始日"
af73bf61 9273
906a9786 9274#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9275#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9276msgid "Validation Delay"
965e50fe 9277msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9278
2b068d9a
TL
9279#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9280#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
d4120ff1
TL
9281#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9282#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9283#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
3dac72b1
TL
9284#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 proxmox-backup/www/Utils.js:523
9285#: proxmox-backup/www/Utils.js:566 proxmox-backup/www/Utils.js:608
a496432a
DC
9286msgid "Value"
9287msgstr "値"
9288
8fe15ce7
TL
9289#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9290#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9291msgid "Vault"
9ee92e5a 9292msgstr "Vault"
8fe15ce7 9293
2b068d9a 9294#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9295#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9296#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9297#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
2b068d9a 9298#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
906a9786 9299#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9300#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9301#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9302#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9303#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9304msgid "Vendor"
9305msgstr "ベンダ"
9306
c8524f84 9307#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9308msgid "Verbose"
9309msgstr "詳細"
9310
3dac72b1
TL
9311#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:141
9312#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9313#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9314msgid "Verification"
965e50fe 9315msgstr "検証"
4bef8699 9316
2b068d9a 9317#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
4bef8699 9318msgid "Verification Code"
965e50fe 9319msgstr "検証コード"
4bef8699 9320
906a9786 9321#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9322msgid "Verification Job"
9323msgstr "検証ジョブ"
9324
c8524f84 9325#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9326msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9327msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9328
8fe15ce7 9329#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9330msgid "Verify"
965e50fe 9331msgstr "検証"
9fe57283 9332
2b068d9a 9333#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
c8524f84 9334msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9335msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9336
2b068d9a 9337#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830
c8524f84 9338msgid "Verify All"
965e50fe 9339msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9340
9341#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9342#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9343msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9344msgstr "証明書を検証"
63b54384 9345
8fe15ce7 9346#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8fe15ce7 9347msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9348msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9349
3dac72b1 9350#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9351msgid "Verify Job"
965e50fe 9352msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9353
9354#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9355msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9356msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9357
2b068d9a 9358#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104
c8524f84 9359msgid "Verify New"
965e50fe 9360msgstr "新たに検証"
c8524f84 9361
2b068d9a 9362#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99
c8524f84 9363msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9364msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9365
8fe15ce7
TL
9366#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9367#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9368#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8fe15ce7 9369msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9370msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9371
c8524f84 9372#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9373msgid "Verify Receivers"
9374msgstr "受信者認証"
9375
c8524f84
TL
9376#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9377#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9378msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9379msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9380
5820b499
TL
9381#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9382#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
2b068d9a 9383#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
9fe57283 9384msgid "Verify State"
965e50fe 9385msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9386
3dac72b1
TL
9387#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
9388#, fuzzy
9389msgid "Verify certificates"
9390msgstr "証明書を検証"
9391
2b068d9a 9392#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
c8524f84 9393msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9394msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9395
2b068d9a 9396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
d4120ff1 9397#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9398#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9399#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9400#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9401#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9402#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9403#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9404msgid "Version"
9405msgstr "バージョン"
9406
d4120ff1 9407#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:166
906a9786 9408#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9409#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9410#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 9411#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
9412msgid "View"
9413msgstr "表示"
9414
906a9786 9415#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9416#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9417msgid "View Certificate"
965e50fe 9418msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9419
15098f15 9420#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9421msgid "View DNS Record"
965e50fe 9422msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9423
c8524f84
TL
9424#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9425#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9426msgid "View images"
9427msgstr "イメージ閲覧"
9428
8fe15ce7 9429#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
3dac72b1 9430#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:740
8fe15ce7 9431#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9432msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9433msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9434
5820b499 9435#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9436msgid "Virtual"
9ee92e5a 9437msgstr "仮想"
5820b499 9438
04b8b6c6
TL
9439#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9440#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9441#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9442#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9443#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9444#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9445#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9446#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9447#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9448msgid "Virtual Machine"
9449msgstr "仮想マシン"
9450
5820b499 9451#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9452msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9453msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9454
3dac72b1 9455#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
9456msgid "Virtual Machines"
9457msgstr "仮想マシン"
9458
c8524f84
TL
9459#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9460#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9461#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9462msgid "Virus"
9463msgstr "ウィルス"
9464
906a9786 9465#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9466msgid "Virus Charts"
9467msgstr "ウィルスチャート"
9468
c8524f84 9469#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9470msgid "Virus Charts"
9471msgstr "ウィルスチャート"
9472
9473#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9474msgid "Virus Detector"
9475msgstr "ウィルス検知"
9476
906a9786 9477#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9478msgid "Virus Filter"
9479msgstr "ウィルスフィルタ"
9480
9481#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9482#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9483#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9484#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9485msgid "Virus Mails"
9486msgstr "ウィルスメール"
9487
9488#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9489msgid "Virus Outbreaks"
9490msgstr "ウィルス発生"
9491
2b068d9a 9492#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9493msgid "Virus Quarantine"
9494msgstr "ウィルス検疫"
9495
c8524f84 9496#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9497msgid "Virus info"
9498msgstr "ウィルス情報"
9499
04b8b6c6 9500#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9501msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9502msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9503
2b068d9a 9504#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9505msgid "Vnet"
9ee92e5a 9506msgstr "Vnet"
2b068d9a
TL
9507
9508#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9509msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9510msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a
TL
9511
9512#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9513msgid "Vnets"
965e50fe 9514msgstr "Vnets"
15098f15 9515
3dac72b1 9516#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 9517#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9518msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9519msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9520
63b54384
TL
9521#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9522#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9523#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9524#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9525msgid "Volume group"
9526msgstr "ボリュームグループ"
9527
2b068d9a 9528#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
af73bf61 9529msgid "Votes"
851561c1 9530msgstr "Votes"
68afcc27 9531
c8524f84 9532#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9533msgid "WAL Disk"
965e50fe 9534msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9535
c8524f84 9536#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9537msgid "WAL size"
965e50fe 9538msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9539
04b8b6c6
TL
9540#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9541msgid ""
9542"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9543"change the type you will not be able to go back!"
d4120ff1
TL
9544msgstr ""
9545"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9546"戻ることができません!"
04b8b6c6 9547
3dac72b1 9548#: proxmox-backup/www/LoginView.js:605
12a455e2 9549msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9550msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9551
2b068d9a 9552#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9553msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9554msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9555
2b068d9a 9556#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9557msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9558msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9559
3dac72b1
TL
9560#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
9561#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:453
2b068d9a
TL
9562#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9563#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9564msgid "Warning"
965e50fe
TL
9565msgstr "警告"
9566
04b8b6c6 9567#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9568msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9569msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9570
12a455e2 9571#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9572msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9573msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9574
a7e44fd5
TL
9575#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9576msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9577msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9578
15098f15 9579#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9580msgid ""
9581"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
d4120ff1
TL
9582msgstr ""
9583"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9584"行わなければなりません!"
00420c65 9585
63b54384 9586#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9587#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
caf5d219 9588#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9589msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9590msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9591
d4120ff1
TL
9592#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9593#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:280
9594#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9595msgid "Warnings"
965e50fe 9596msgstr "警告"
c8524f84 9597
caf5d219
TL
9598#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9599msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9600msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9601
2b068d9a 9602#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 9603msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 9604msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7
TL
9605
9606#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9607#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
2b068d9a 9608#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 9609msgid "Webauthn"
9ee92e5a 9610msgstr "Webauthn"
12a455e2 9611
2b068d9a 9612#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
8fe15ce7 9613#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9614msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9615msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9616
04b8b6c6
TL
9617#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9618#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9619msgid "Week"
965e50fe 9620msgstr "週"
63b54384 9621
c8524f84 9622#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9623msgid "What"
965e50fe 9624msgstr "What"
63b54384 9625
906a9786 9626#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9627msgid "What Objects"
965e50fe 9628msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9629
c8524f84 9630#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9631msgid "When"
9632msgstr "いつ"
9633
906a9786 9634#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9635msgid "When Objects"
965e50fe 9636msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9637
c8524f84 9638#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
2b068d9a 9639#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351
c8524f84
TL
9640#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9641#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9642msgid "Whitelist"
9643msgstr "ホワイトリスト"
9644
906a9786 9645#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9646msgid "Who Objects"
965e50fe 9647msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9648
c8524f84 9649#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9650msgid "Whole month"
965e50fe 9651msgstr "月全体"
63b54384 9652
c8524f84 9653#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9654msgid "Whole year"
965e50fe 9655msgstr "年全体"
63b54384 9656
2b068d9a 9657#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
3dac72b1 9658#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2b068d9a 9659msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 9660msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 9661
c8524f84 9662#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9663msgid ""
9664"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9665"or E-mail addresses."
d4120ff1
TL
9666msgstr ""
9667"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9668"ことができます。"
63b54384 9669
c8524f84 9670#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9671msgid ""
9672"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9673"addresses as spam."
d4120ff1
TL
9674msgstr ""
9675"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9676"けることができます。"
caf5d219 9677
2b068d9a 9678#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
caf5d219 9679msgid ""
2b068d9a 9680"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
9681"fallback for backup jobs"
9682msgstr ""
d4120ff1
TL
9683"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
9684"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9685
a10a1b4f
TL
9686#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9687msgid "Working"
965e50fe 9688msgstr "動作中"
a10a1b4f 9689
2b068d9a 9690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
a496432a
DC
9691msgid "Worst"
9692msgstr "Worst"
9693
caf5d219 9694#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9695msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9696msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9697
caf5d219
TL
9698#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9699#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9700#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9701#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9702msgid "Write"
965e50fe 9703msgstr "Write"
9fe57283 9704
5820b499 9705#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 9706msgid "Write Protect"
9ee92e5a 9707msgstr "書き込み保護"
5820b499 9708
04b8b6c6 9709#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9710msgid "Write cache"
965e50fe 9711msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9712
04b8b6c6
TL
9713#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9714#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9715msgid "Write limit"
965e50fe 9716msgstr "書込み制限"
a496432a 9717
04b8b6c6
TL
9718#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9719#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9720msgid "Write max burst"
9721msgstr "Write max burst"
9722
5820b499
TL
9723#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9724#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9725msgid "Writes"
9726msgstr "Writes"
9727
04b8b6c6
TL
9728#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9729#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9730msgid "Year"
965e50fe 9731msgstr "年"
63b54384 9732
3dac72b1 9733#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
2b068d9a 9734#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 9735#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9736msgid "Yes"
9737msgstr "はい"
9738
2b068d9a 9739#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 9740msgid "You are here!"
a93e5a3f 9741msgstr "現在位置!"
a496432a 9742
2b068d9a 9743#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 9744msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9745msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9746
12a455e2 9747#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9748msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9749msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9750
3dac72b1
TL
9751#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:31
9752msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
9753msgstr ""
9754
9755#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:467
9756#, fuzzy
9757msgid "You get supported updates for {0}"
9758msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
9759
9760#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
9761#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:32
9762msgid "You get updates for {0}"
9763msgstr ""
9764
63b54384 9765#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 9766#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 9767msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9768msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9769
a7e44fd5
TL
9770#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9771msgid ""
9772"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9773"help for details."
d4120ff1
TL
9774msgstr ""
9775"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9776"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9777
00420c65
TL
9778#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9779msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9780msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9781
caf5d219 9782#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9783msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9784msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9785
caf5d219 9786#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
caf5d219
TL
9787msgid "Your E-Mail"
9788msgstr "E-Mail"
9789
63b54384 9790#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 9791#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
caf5d219 9792#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9793msgid "Your subscription status is valid."
9794msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9795
9796#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9797#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9798msgid "ZFS Pool"
9799msgstr "ZFSプール"
9800
3dac72b1 9801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
9802msgid "ZFS Storage"
9803msgstr "ZFSストレージ"
9804
15098f15 9805#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
9806#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9807#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 9808msgid "Zone"
965e50fe 9809msgstr "ゾーン"
15098f15 9810
2b068d9a 9811#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 9812msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9813msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9814
2b068d9a 9815#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 9816msgid "Zones"
965e50fe 9817msgstr "ゾーン"
15098f15 9818
2b068d9a 9819#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 9820msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9821msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 9822
2b068d9a 9823#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 9824msgid "any net"
965e50fe 9825msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9826
2b068d9a
TL
9827#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9828msgid "api key"
9ee92e5a 9829msgstr "APIキー"
2b068d9a
TL
9830
9831#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92
9fe57283 9832#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9833msgid "ashift"
851561c1 9834msgstr "ashift"
a496432a 9835
04b8b6c6
TL
9836#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9837#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9838#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9839#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9840#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9841msgid "average"
9842msgstr "平均"
9843
04b8b6c6 9844#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9845msgid "current"
965e50fe 9846msgstr "現在"
b6b45036 9847
8fe15ce7 9848#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 9849msgid "daily"
9ee92e5a 9850msgstr "日毎"
caf5d219 9851
906a9786 9852#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9853msgid "day"
965e50fe 9854msgstr "日"
63b54384 9855
906a9786 9856#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9857msgid "days"
965e50fe 9858msgstr "日"
63b54384 9859
2b068d9a
TL
9860#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
9861#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
9862#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
9863#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
04b8b6c6
TL
9864#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9865#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9866#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9867#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9868msgid "default"
851561c1 9869msgstr "既定値"
a496432a 9870
d4120ff1
TL
9871#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9872#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
9873#, fuzzy
9874msgid "disabled"
9875msgstr "無効"
9876
2b068d9a
TL
9877#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9878msgid "dns"
9ee92e5a 9879msgstr "dns"
2b068d9a 9880
d4120ff1
TL
9881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9882#, fuzzy
9883msgid "enabled"
9884msgstr "有効"
9885
68afcc27 9886#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9887msgid "fast"
9888msgstr "fast"
9889
7cad3eb5
TL
9890#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9891msgid "fast and good"
965e50fe 9892msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9893
68afcc27 9894#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9895msgid "good"
9896msgstr "good"
9897
2b068d9a 9898#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
9fe57283 9899msgid "group, date or owner"
965e50fe 9900msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9901
2b068d9a 9902#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283 9903#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9904#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9905msgid "hourly"
965e50fe 9906msgstr "時間毎"
a496432a 9907
04b8b6c6 9908#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9909msgid "iSCSI Provider"
9910msgstr "iSCSI プロバイダ"
9911
8fe15ce7 9912#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9913msgid "in {0}"
965e50fe 9914msgstr "in {0}"
9fe57283 9915
caf5d219
TL
9916#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9917#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9918msgid "keep-daily"
965e50fe 9919msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9920
caf5d219
TL
9921#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9922#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9923msgid "keep-hourly"
965e50fe 9924msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9925
caf5d219
TL
9926#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9927#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9928#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9929msgid "keep-last"
965e50fe 9930msgstr "最後を保持"
9fe57283 9931
caf5d219
TL
9932#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9933#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9934msgid "keep-monthly"
965e50fe 9935msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9936
caf5d219
TL
9937#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9938#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9939msgid "keep-weekly"
965e50fe 9940msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9941
caf5d219
TL
9942#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9943#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9944msgid "keep-yearly"
965e50fe 9945msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9946
04b8b6c6 9947#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9948msgid "keyctl"
851561c1 9949msgstr "keyctl"
a496432a 9950
2b068d9a 9951#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
9952msgid "letter"
9953msgstr "letter"
9954
2b068d9a 9955#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
9956msgid "maxcpu"
9957msgstr "CPU最大値"
9958
04b8b6c6
TL
9959#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9960#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9961#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9962#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9963#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9964msgid "maximum"
965e50fe 9965msgstr "最大"
63b54384 9966
5820b499
TL
9967#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9968msgid ""
2b068d9a 9969"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499 9970msgstr ""
d4120ff1
TL
9971"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
9972"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 9973
8fe15ce7 9974#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 9975msgid "missing"
9ee92e5a 9976msgstr "missing"
8fe15ce7 9977
906a9786 9978#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9979msgid "never"
9980msgstr "無期限"
9981
04b8b6c6 9982#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9983msgid "new"
9984msgstr "new"
9985
2b068d9a 9986#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 9987msgid "noVNC Settings"
965e50fe 9988msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 9989
c8524f84 9990#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
2b068d9a 9991#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
3dac72b1 9992#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
2b068d9a
TL
9993#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136
9994#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
63b54384
TL
9995msgid "none"
9996msgstr "none"
9997
2b068d9a
TL
9998#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
9999#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
12a455e2 10000#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10001msgid "none (disabled)"
965e50fe 10002msgstr "none(無効)"
c8524f84 10003
2b068d9a 10004#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10005msgid "of {0} CPU(s)"
10006msgstr "{0}個のCPU(s)"
10007
2b068d9a 10008#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10009msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10010msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10011
68afcc27 10012#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10013msgid "paravirtualized"
10014msgstr "準仮想化"
10015
04b8b6c6 10016#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10017msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10018msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10019
2b068d9a 10020#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10021#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10022msgid "pending"
965e50fe 10023msgstr "保留"
a496432a 10024
04b8b6c6 10025#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10026msgid "privileged only"
965e50fe 10027msgstr "特権のみ"
63b54384 10028
3c73cded 10029#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
af73bf61
TL
10030msgid ""
10031"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10032msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10033
906a9786 10034#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10035msgid "running"
10036msgstr "稼働中"
10037
906a9786 10038#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10039msgid "send orig. Mail"
965e50fe 10040msgstr "元メールを送信"
63b54384 10041
906a9786 10042#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10043msgid "stopped"
10044msgstr "停止中"
a496432a 10045
2b068d9a 10046#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10047msgid "syncing"
851561c1 10048msgstr "同期中"
a496432a 10049
8fe15ce7 10050#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10051msgid "unchanged"
10052msgstr "変更なし"
10053
68afcc27 10054#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10055#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10056#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10057#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10058#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
10059#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
10060#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
10061#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
10062#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
10063#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10064#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10065msgid "unlimited"
10066msgstr "無制限"
10067
04b8b6c6 10068#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10069msgid "unprivileged only"
851561c1 10070msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10071
68afcc27 10072#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
10073msgid "unsafe"
10074msgstr "unsafe"
10075
af73bf61
TL
10076#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10077#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10078#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10079#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10080#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10081#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10082msgid "use host settings"
10083msgstr "ホスト設定を使用する"
10084
2b068d9a 10085#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
8fe15ce7 10086#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10087msgid "verify current password"
965e50fe 10088msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10089
2b068d9a 10090#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10091msgid "with options"
965e50fe 10092msgstr "オプション付き"
af73bf61 10093
2b068d9a 10094#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
8fe15ce7 10095#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 10096msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10097msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10098
c8524f84 10099#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 10100msgid "{0} ({1})"
965e50fe 10101msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 10102
906a9786
TL
10103#: pmg-gui/js/Utils.js:887
10104msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10105msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10106
c8524f84 10107#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
2b068d9a 10108#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10109#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10110msgid "{0} days"
965e50fe 10111msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10112
c8524f84 10113#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 10114#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10115msgid "{0} hours"
10116msgstr "{0} 時間"
10117
d4120ff1
TL
10118#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
10119#, fuzzy
10120msgid "{0} is already configured"
10121msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
10122
caf5d219 10123#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10124msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10125msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10126
caf5d219 10127#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10128msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10129msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10130
8fe15ce7 10131#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10132msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10133msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10134
10135#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10136msgid "{0} months"
9ee92e5a 10137msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10138
3dac72b1 10139#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
63b54384 10140msgid "{0} not installed."
965e50fe 10141msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10142
3dac72b1 10143#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920
5820b499 10144#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10145#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10146#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10147#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10148msgid "{0} of {1}"
10149msgstr "{1}の {0}"
10150
906a9786 10151#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
10152msgid "{0} on behalf of {1}"
10153msgstr "{0} on behalf of {1}"
10154
10155#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10156msgid "{0} seconds"
965e50fe 10157msgstr "{0} 秒"
63b54384 10158
906a9786 10159#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10160msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10161msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10162
5820b499
TL
10163#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10164msgid "{0} takes precedence."
9ee92e5a 10165msgstr "{0} takes precedence."
5820b499 10166
8fe15ce7 10167#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10168msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10169msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10170
10171#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10172msgid "{0} years"
9ee92e5a 10173msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10174
3dac72b1 10175#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
a496432a
DC
10176msgid "{0}% of {1}"
10177msgstr "{1} の {0}%"
10178
10179#~ msgid "-- all --"
10180#~ msgstr "-- すべて --"
10181
10182#~ msgid "-- any --"
10183#~ msgstr "-- いずれか --"
10184
68afcc27
DC
10185#~ msgid "ACLs"
10186#~ msgstr "ACL"
10187
12a455e2
TL
10188#~ msgid "ACME"
10189#~ msgstr "ACME"
10190
10191#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10192#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10193
10194#~ msgid "API"
10195#~ msgstr "API"
10196
a496432a
DC
10197#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10198#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10199
10200#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10201#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10202
10203#~ msgid "Add Harddisk"
10204#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10205
10206#~ msgid "Add IP address (venet)"
10207#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10208
c2d9745f 10209#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10210#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10211
a496432a
DC
10212#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10213#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10214
10215#~ msgid "Add network device"
10216#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10217
10218#~ msgid "Arabic"
10219#~ msgstr "アラビア語"
10220
a496432a 10221#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10222#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10223
10224#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10225#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10226
10227#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10228#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10229
2b068d9a
TL
10230#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10231#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10232
a496432a 10233#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10234#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10235
10236#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10237#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10238
10239#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10240#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10241
10242#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10243#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10244
a496432a 10245#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10246#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10247
a496432a 10248#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10249#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10250
a496432a
DC
10251#~ msgid ""
10252#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10253#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10254#~ msgstr ""
10255#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10256#~ "れます."
a496432a
DC
10257
10258#~ msgid ""
10259#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10260#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10261#~ msgstr ""
10262#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10263#~ "されます。"
a496432a 10264
a496432a 10265#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10266#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10267
a496432a 10268#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10269#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10270
af73bf61
TL
10271#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10272#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10273
a496432a
DC
10274#~ msgid "Backup CT {0}"
10275#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10276
10277#~ msgid "Backup VM {0}"
10278#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10279
a496432a 10280#~ msgid "Barrier"
851561c1 10281#~ msgstr "バリア"
a496432a 10282
906a9786
TL
10283#, fuzzy
10284#~ msgid "Blocksize"
10285#~ msgstr "ブロック長"
10286
a496432a
DC
10287#~ msgid "Bond"
10288#~ msgstr "Bond"
10289
c8524f84
TL
10290#~ msgid "Boot device"
10291#~ msgstr "ブートデバイス"
10292
a496432a
DC
10293#~ msgid "Boot order"
10294#~ msgstr "ブート順"
10295
a496432a 10296#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10297#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10298
af73bf61
TL
10299#~ msgid "Bridged mode"
10300#~ msgstr "ブリッジモード"
10301
68afcc27
DC
10302#~ msgid "CD/DVD"
10303#~ msgstr "CD/DVD"
10304
a496432a
DC
10305#~ msgid "CPU Usage"
10306#~ msgstr "CPU 使用率"
10307
10308#~ msgid "CPU type"
10309#~ msgstr "CPU 種別"
10310
10311#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10312#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10313
10314#~ msgid "CPUs"
10315#~ msgstr "CPU"
10316
10317#~ msgid "CT/VM Resource"
10318#~ msgstr "CT/VMリソース"
10319
2b068d9a
TL
10320#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10321#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10322
7cad3eb5 10323#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10324#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10325
a496432a 10326#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10327#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10328
10329#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10330#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10331
10332#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10333#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10334
a7e44fd5
TL
10335#~ msgid "Clear User name"
10336#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10337
a496432a
DC
10338#~ msgid "Cluster Resources"
10339#~ msgstr "クラスタリソース"
10340
af73bf61 10341#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10342#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10343
a496432a
DC
10344#~ msgid "Containers"
10345#~ msgstr "コンテナ"
10346
5e72e511
TL
10347#~ msgid "Corosync Ring 0"
10348#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10349
10350#~ msgid "Corosync Ring 1"
10351#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10352
a496432a
DC
10353#~ msgid "Create Auth"
10354#~ msgstr "認証を作成"
10355
10356#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10357#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10358
10359#~ msgid "Create Bond"
10360#~ msgstr "Bond を作成"
10361
a10a1b4f
TL
10362#~ msgid "Create MDS"
10363#~ msgstr "MDSを作成"
10364
a496432a
DC
10365#~ msgid "Create NFS storage"
10366#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10367
a496432a
DC
10368#~ msgid "Create VM {0}"
10369#~ msgstr "VM {0} を作成"
10370
a496432a
DC
10371#~ msgid "Create iSCSI storage"
10372#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10373
10374#~ msgid "Create new virtual machine"
10375#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10376
a496432a 10377#~ msgid "Create realm"
851561c1 10378#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10379
a496432a 10380#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10381#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10382
10383#~ msgid "Croatia"
10384#~ msgstr "クロアチア語"
10385
10386#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10387#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10388
10389#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10390#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10391
10392#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10393#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10394
10395#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10396#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10397
10398#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10399#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10400
10401#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10402#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10403
10404#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10405#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10406
10407#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10408#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10409
10410#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10411#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10412
10413#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10414#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10415
10416#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10417#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10418
10419#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10420#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10421
10422#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10423#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10424
10425#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10426#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10427
10428#~ msgid "DNS server 1"
10429#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10430
10431#~ msgid "DNS server 2"
10432#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10433
a496432a
DC
10434#~ msgid "Datacenter Health"
10435#~ msgstr "データセンターの状態"
10436
c8524f84
TL
10437#, fuzzy
10438#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10439#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10440
a496432a
DC
10441#~ msgid "Day (average)"
10442#~ msgstr "一日 (平均)"
10443
10444#~ msgid "Day (max)"
10445#~ msgstr "一日 (最大)"
10446
10447#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10448#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10449
10450#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10451#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10452
10453#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10454#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10455
a10a1b4f
TL
10456#~ msgid "Destroy MDS"
10457#~ msgstr "MDSを破棄"
10458
a496432a 10459#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10460#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10461
10462#~ msgid "Disk space (GB)"
10463#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10464
10465#~ msgid "Do not use any proxy"
10466#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10467
a496432a 10468#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10469#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10470
a496432a 10471#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10472#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10473
10474#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10475#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10476
a496432a
DC
10477#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10478#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10479
10480#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10481#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10482
a496432a
DC
10483#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10484#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10485
10486#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10487#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10488
10489#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10490#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10491
a496432a 10492#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10493#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10494
a496432a 10495#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10496#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10497
a496432a 10498#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10499#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10500
10501#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10502#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10503
a496432a 10504#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10505#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10506
a496432a
DC
10507#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10508#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10509
a496432a 10510#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10511#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10512
10513#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10514#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10515
a496432a 10516#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10517#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10518
7cad3eb5
TL
10519#~ msgid "Domains"
10520#~ msgstr "DNSドメイン"
10521
a496432a
DC
10522#~ msgid "Dutch"
10523#~ msgstr "オランダ語"
10524
10525#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10526#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10527
af73bf61
TL
10528#~ msgid "EMail"
10529#~ msgstr "E-Mail"
10530
a496432a
DC
10531#~ msgid "ERROR"
10532#~ msgstr "エラー"
10533
7cad3eb5
TL
10534#~ msgid "Edit Domains"
10535#~ msgstr "ドメインを編集"
10536
a496432a
DC
10537#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10538#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10539
10540#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10541#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10542
10543#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10544#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10545
10546#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10547#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10548
10549#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10550#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10551
10552#~ msgid "Edit display settings"
10553#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10554
10555#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10556#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10557
a496432a
DC
10558#~ msgid "Edit language settings"
10559#~ msgstr "言語設定を編集"
10560
10561#~ msgid "Edit memory settings"
10562#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10563
10564#~ msgid "Edit network device settings"
10565#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10566
10567#~ msgid "Edit network device {0}"
10568#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10569
a496432a 10570#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10571#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10572
906a9786
TL
10573#, fuzzy
10574#~ msgid "Eject media"
10575#~ msgstr "データを消去"
10576
af73bf61
TL
10577#~ msgid "Email"
10578#~ msgstr "メール"
a496432a 10579
a496432a
DC
10580#~ msgid "Enable /dev/console"
10581#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10582
10583#~ msgid "Enable DHCP"
10584#~ msgstr "DHCPを有効"
10585
10586#~ msgid "Enable Firewall"
10587#~ msgstr "Firewallを有効"
10588
10589#~ msgid "Enable NDP"
10590#~ msgstr "NDPを有効"
10591
a496432a
DC
10592#~ msgid "English"
10593#~ msgstr "英語"
10594
10595#~ msgid "English (UK)"
10596#~ msgstr "英語 (UK)"
10597
10598#~ msgid "English (USA)"
10599#~ msgstr "英語 (USA)"
10600
a496432a
DC
10601#~ msgid "Enter your user name"
10602#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10603
10604#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10605#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10606
5820b499
TL
10607#, fuzzy
10608#~ msgid "Erase"
10609#~ msgstr "データを消去"
10610
10611#, fuzzy
10612#~ msgid "Erase Media"
10613#~ msgstr "データを消去"
10614
a496432a
DC
10615#~ msgid "Error: No such console type"
10616#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10617
10618#~ msgid "Estonia"
10619#~ msgstr "エストニア語"
10620
10621#~ msgid "Ethernet device"
10622#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10623
10624#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10625#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10626
2b068d9a
TL
10627#~ msgid "External Gateway Peers"
10628#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10629
a496432a
DC
10630#~ msgid "Faroe Islands"
10631#~ msgstr "フェロー諸島"
10632
a496432a
DC
10633#~ msgid "Finnish"
10634#~ msgstr "フィンランド語"
10635
a496432a
DC
10636#~ msgid "French"
10637#~ msgstr "フランス語"
10638
10639#~ msgid "French (Belgium)"
10640#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10641
10642#~ msgid "French (Canada)"
10643#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10644
10645#~ msgid "French (Swiss)"
10646#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10647
10648#~ msgid "Friday"
10649#~ msgstr "金曜日"
10650
10651#~ msgid "GPT"
10652#~ msgstr "GPT"
10653
10654#~ msgid "GUI language"
10655#~ msgstr "GUI の言語"
10656
2b068d9a
TL
10657#~ msgid "Gateway Nodes"
10658#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10659
a496432a
DC
10660#~ msgid "German"
10661#~ msgstr "ドイツ語"
10662
10663#~ msgid "German (Swiss)"
10664#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10665
2b068d9a
TL
10666#~ msgid "Google Safe Browsing"
10667#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10668
a496432a
DC
10669#~ msgid "Got unexpected device type"
10670#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10671
a496432a
DC
10672#~ msgid "GroupID"
10673#~ msgstr "グループ ID"
10674
a496432a
DC
10675#~ msgid "HD space (root)"
10676#~ msgstr "HD スペース (root)"
10677
a496432a
DC
10678#~ msgid "Host MAC"
10679#~ msgstr "ホスト MAC"
10680
a496432a
DC
10681#~ msgid "Host device name"
10682#~ msgstr "ホストデバイス名"
10683
10684#~ msgid "Host ifname"
10685#~ msgstr "ホスト if 名"
10686
10687#~ msgid "Hour (average)"
10688#~ msgstr "一時間 (平均)"
10689
10690#~ msgid "Hour (max)"
10691#~ msgstr "一時間 (最大)"
10692
c8524f84
TL
10693#, fuzzy
10694#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10695#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10696
a496432a
DC
10697#~ msgid "Hungarian"
10698#~ msgstr "ハンガリー語"
10699
10700#~ msgid "IDE"
10701#~ msgstr "IDE"
10702
10703#~ msgid "IP address (venet)"
10704#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10705
a496432a
DC
10706#~ msgid "IP/Name"
10707#~ msgstr "IP/名前"
10708
a10a1b4f
TL
10709#~ msgid "IPv6 address"
10710#~ msgstr "IPv6アドレス"
10711
a496432a
DC
10712#~ msgid "ISO"
10713#~ msgstr "ISO"
10714
a496432a
DC
10715#~ msgid "Icelandic"
10716#~ msgstr "アイスランド語"
10717
a496432a
DC
10718#~ msgid "Image format"
10719#~ msgstr "イメージ形式"
10720
10721#~ msgid "Images"
10722#~ msgstr "イメージ"
10723
10724#~ msgid "Initialize GPT"
10725#~ msgstr "GPTの初期化"
10726
a496432a
DC
10727#~ msgid "Intel E1000"
10728#~ msgstr "Intel E1000"
10729
10730#~ msgid "Italian"
10731#~ msgstr "イタリア語"
10732
10733#~ msgid "Item"
10734#~ msgstr "個"
10735
10736#~ msgid "Items"
10737#~ msgstr "個"
10738
10739#~ msgid "Japanese"
10740#~ msgstr "日本語"
10741
a10a1b4f
TL
10742#~ msgid "Journal/DB Disk"
10743#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10744
a496432a
DC
10745#~ msgid "Keyboard"
10746#~ msgstr "キーボード"
10747
10748#~ msgid "LVM group"
10749#~ msgstr "LVM グループ"
10750
c8524f84
TL
10751#, fuzzy
10752#~ msgid "Last"
10753#~ msgstr "苗字"
10754
5e72e511
TL
10755#~ msgid "Latency (ms)"
10756#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10757
a496432a
DC
10758#~ msgid "Latvian"
10759#~ msgstr "ラトビア語"
10760
10761#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10762#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10763
10764#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10765#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10766
10767#~ msgid "Linux/Other"
10768#~ msgstr "Linux/その他"
10769
10770#~ msgid "Lithuanian"
10771#~ msgstr "リトアニア語"
10772
10773#~ msgid "Load failed"
10774#~ msgstr "読み込めませんでした"
10775
10776#~ msgid "MAC"
10777#~ msgstr "MAC"
10778
2b068d9a
TL
10779#~ msgid "MAC Address"
10780#~ msgstr "MAC アドレス"
10781
a496432a
DC
10782#~ msgid "Macedonian"
10783#~ msgstr "マケドニア語"
10784
a496432a 10785#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10786#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10787
af73bf61
TL
10788#~ msgid "Maximum memory"
10789#~ msgstr "最大メモリ量"
10790
a496432a
DC
10791#~ msgid "Memory (MB)"
10792#~ msgstr "メモリー (MB)"
10793
a496432a
DC
10794#~ msgid "Microsoft Windows"
10795#~ msgstr "Microsoft Windows"
10796
10797#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10798#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10799
10800#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10801#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10802
10803#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10804#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10805
10806#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10807#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10808
a496432a 10809#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10810#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10811
a496432a 10812#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10813#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10814
4bef8699
TL
10815#, fuzzy
10816#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10817#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10818
a496432a
DC
10819#~ msgid "Monday"
10820#~ msgstr "月曜日"
10821
a496432a
DC
10822#~ msgid "Month (average)"
10823#~ msgstr "月間 (平均)"
10824
c8524f84
TL
10825#, fuzzy
10826#~ msgid "Monthly"
10827#~ msgstr "月"
10828
af73bf61
TL
10829#~ msgid "NAT mode"
10830#~ msgstr "NAT モード"
10831
a496432a
DC
10832#~ msgid "NFS"
10833#~ msgstr "NFS"
10834
10835#~ msgid "Network Adapter"
10836#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10837
10838#~ msgid "Network card"
10839#~ msgstr "カード種別"
10840
af73bf61 10841#~ msgid "No data in database."
851561c1 10842#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10843
a496432a
DC
10844#~ msgid "Node list"
10845#~ msgstr "ノードリスト"
10846
a496432a
DC
10847#~ msgid "Norwegian"
10848#~ msgstr "ノルウェー語"
10849
c8524f84
TL
10850#, fuzzy
10851#~ msgid "Not a valid hosts"
10852#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10853
15098f15
TL
10854#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10855#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10856
906a9786
TL
10857#~ msgid "Notfiy"
10858#~ msgstr "通知"
10859
10860#~ msgid "Notfiy User"
10861#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10862
4bef8699
TL
10863#, fuzzy
10864#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10865#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10866
a496432a 10867#~ msgid "OS default"
851561c1 10868#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10869
68afcc27
DC
10870#~ msgid "OSDs"
10871#~ msgstr "OSDs"
10872
4f602a45
TL
10873#~ msgid "OTP"
10874#~ msgstr "OTP"
10875
d4120ff1
TL
10876#~ msgid "Only Errors"
10877#~ msgstr "エラーのみ"
10878
a496432a
DC
10879#~ msgid "OpenVZ Container"
10880#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10881
a496432a
DC
10882#~ msgid "OpenVZ Containers"
10883#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10884
10885#~ msgid "OpenVZ template"
10886#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10887
10888#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10889#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10890
7cad3eb5
TL
10891#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10892#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10893
68afcc27
DC
10894#~ msgid "Other OS types"
10895#~ msgstr "他のOSタイプ"
10896
10897#~ msgid "PGs"
10898#~ msgstr "PGs"
10899
af73bf61
TL
10900#~ msgid "Passsword"
10901#~ msgstr "パスワード"
10902
64f1e130
TL
10903#~ msgid "Passwords does not match"
10904#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10905
a496432a
DC
10906#~ msgid "Path/Target"
10907#~ msgstr "パス/ターゲット"
10908
8fe15ce7
TL
10909#, fuzzy
10910#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10911#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10912
a7e44fd5
TL
10913#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10914#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10915
a496432a
DC
10916#~ msgid "Portuguese"
10917#~ msgstr "ポルトガル語"
10918
10919#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10920#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10921
10922#~ msgid "Proxmox Console"
10923#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10924
10925#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10926#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10927
10928#~ msgid "Quota Grace period"
10929#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10930
10931#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10932#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10933
10934#~ msgid "Quota UGID limit"
10935#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10936
10937#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10938#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10939
906a9786
TL
10940#~ msgid "Read Limit"
10941#~ msgstr "読取り制限"
10942
00420c65
TL
10943#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10944#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10945
a496432a
DC
10946#~ msgid "Realtec RTL8139"
10947#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10948
10949#~ msgid "Reload service {0}"
10950#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10951
a496432a 10952#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10953#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10954
5820b499
TL
10955#, fuzzy
10956#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10957#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
10958
caf5d219
TL
10959#~ msgid "Removed Bytes"
10960#~ msgstr "削除したバイト数"
10961
a496432a
DC
10962#~ msgid "Restart service {0}"
10963#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10964
a496432a 10965#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10966#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10967
a496432a
DC
10968#~ msgid "Restarts"
10969#~ msgstr "再起動"
10970
10971#~ msgid "Restore CT"
10972#~ msgstr "CT をリストア"
10973
a496432a
DC
10974#~ msgid "Restore VM {0}"
10975#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10976
a496432a 10977#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10978#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10979
a496432a 10980#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10981#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10982
906a9786
TL
10983#, fuzzy
10984#~ msgid "Retention"
10985#~ msgstr "バックアップRetention"
10986
5e72e511
TL
10987#~ msgid "Ring 0"
10988#~ msgstr "リング0"
10989
10990#~ msgid "Ring 0 Address"
10991#~ msgstr "リング0アドレス"
10992
10993#~ msgid "Ring 1"
10994#~ msgstr "リング1"
10995
a496432a
DC
10996#~ msgid "Routed mode (venet)"
10997#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
10998
10999#~ msgid "Russian"
11000#~ msgstr "ロシア語"
11001
11002#~ msgid "SCSI"
11003#~ msgstr "SCSI"
11004
68afcc27
DC
11005#~ msgid "SKU"
11006#~ msgstr "SKU"
11007
15098f15
TL
11008#~ msgid "SMTP Port"
11009#~ msgstr "SMTPポート"
11010
a496432a
DC
11011#~ msgid "SSL"
11012#~ msgstr "SSL"
11013
11014#~ msgid "Saturday"
11015#~ msgstr "土曜日"
11016
11017#~ msgid "Second boot device"
11018#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11019
a496432a
DC
11020#~ msgid "Server Type"
11021#~ msgstr "サーバー種別"
11022
3c73cded
TL
11023#, fuzzy
11024#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11025#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11026
6984d3b2
TL
11027#~ msgid "Set noout"
11028#~ msgstr "Set noout"
11029
a496432a
DC
11030#~ msgid "Set time zone"
11031#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11032
af73bf61 11033#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11034#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11035
a496432a
DC
11036#~ msgid "Slovenian"
11037#~ msgstr "スロベニア語"
11038
11039#~ msgid "Spanish"
11040#~ msgstr "スペイン語"
11041
a496432a 11042#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11043#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11044
a496432a
DC
11045#~ msgid "Start All VMs"
11046#~ msgstr "すべての VM"
11047
c8524f84
TL
11048#, fuzzy
11049#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11050#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11051
a496432a
DC
11052#~ msgid "Start VM {0}"
11053#~ msgstr "VM {0} を起動"
11054
11055#~ msgid "Start service {0}"
11056#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11057
a496432a 11058#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11059#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11060
11061#~ msgid "Started"
11062#~ msgstr "起動しました"
11063
669862f5
TL
11064#, fuzzy
11065#~ msgid "Status details"
965e50fe 11066#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11067
a496432a
DC
11068#~ msgid "Stop VM {0}"
11069#~ msgstr "VM {0} を停止"
11070
11071#~ msgid "Stop service {0}"
11072#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11073
a496432a 11074#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11075#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11076
11077#~ msgid "Storage ID"
11078#~ msgstr "ストレージ ID"
11079
a496432a 11080#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11081#~ msgstr ""
11082#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11083
a496432a 11084#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11085#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11086
11087#~ msgid "Swap (MB)"
11088#~ msgstr "スワップ (MB)"
11089
11090#~ msgid "Swedish"
11091#~ msgstr "スウェーデン語"
11092
a496432a 11093#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11094#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11095
11096#~ msgid "Task viewer: "
11097#~ msgstr "タスクビューワー:"
11098
a496432a 11099#~ msgid "Template download"
851561c1 11100#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11101
3c73cded
TL
11102#~ msgid "Terms of Service"
11103#~ msgstr "Terms of Service"
11104
a496432a
DC
11105#~ msgid "Thai"
11106#~ msgstr "タイ語"
11107
11108#~ msgid "Third DNS server"
11109#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11110
11111#~ msgid "Third boot device"
11112#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11113
11114#~ msgid "This device is already in use."
11115#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11116
caf5d219
TL
11117#~ msgid "This node does not have a subscription."
11118#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11119
a496432a 11120#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11121#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11122
11123#~ msgid "Thursday"
11124#~ msgstr "木曜日"
11125
a496432a
DC
11126#~ msgid "Tuesday"
11127#~ msgstr "火曜日"
11128
11129#~ msgid "Turkish"
11130#~ msgstr "トルコ語"
11131
11132#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11133#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11134
68afcc27
DC
11135#~ msgid "USB"
11136#~ msgstr "USB"
a496432a 11137
a496432a 11138#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11139#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11140
a496432a 11141#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11142#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11143
a496432a
DC
11144#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11145#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11146
6984d3b2
TL
11147#~ msgid "Unset noout"
11148#~ msgstr "Unset noout"
11149
af73bf61
TL
11150#~ msgid "Use fixed size memory"
11151#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11152
a496432a
DC
11153#~ msgid "User quotas disabled."
11154#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11155
caf5d219
TL
11156#~ msgid "Userid"
11157#~ msgstr "ユーザーID"
11158
a496432a
DC
11159#~ msgid "VIRTIO"
11160#~ msgstr "VIRTIO"
11161
a496432a
DC
11162#~ msgid "VM ID"
11163#~ msgstr "VM ID"
11164
a496432a
DC
11165#~ msgid "VM name"
11166#~ msgstr "VM 名"
11167
a496432a 11168#~ msgid "VM protection"
851561c1 11169#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11170
a496432a 11171#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11172#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11173
11174#~ msgid "VNC shell"
11175#~ msgstr "VNC シェル"
11176
906a9786
TL
11177#~ msgid "VerifyJob"
11178#~ msgstr "検証ジョブ"
11179
a496432a
DC
11180#~ msgid "Virtual machines"
11181#~ msgstr "仮想マシン"
11182
a496432a
DC
11183#~ msgid "Wednesday"
11184#~ msgstr "水曜日"
11185
11186#~ msgid "Week (average)"
11187#~ msgstr "週間 (平均)"
11188
11189#~ msgid "Week (max)"
11190#~ msgstr "週間 (最大)"
11191
11192#~ msgid "Write IOPS"
11193#~ msgstr "Write IOPS"
11194
11195#~ msgid "Write back (unsafe)"
11196#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11197
a496432a
DC
11198#~ msgid "Year (average)"
11199#~ msgstr "年間 (平均)"
11200
11201#~ msgid "Year (max)"
11202#~ msgstr "年間 (最大)"
11203
af73bf61
TL
11204#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11205#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11206
a8823642
TL
11207#~ msgid "You are logged in as {0}"
11208#~ msgstr "{0} でログイン中"
11209
a496432a
DC
11210#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11211#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11212
11213#~ msgid "active-backup"
11214#~ msgstr "active-backup"
11215
669862f5
TL
11216#~ msgid "alias"
11217#~ msgstr "別名"
11218
a496432a
DC
11219#~ msgid "athlon"
11220#~ msgstr "Athlon"
11221
11222#~ msgid "balance-alb"
11223#~ msgstr "balance-alb"
11224
a496432a
DC
11225#~ msgid "balance-tlb"
11226#~ msgstr "balance-tlb"
11227
11228#~ msgid "balance-xor"
11229#~ msgstr "balance-xor"
11230
12a455e2
TL
11231#~ msgid "bond-primary"
11232#~ msgstr "bond-primary"
11233
3c73cded
TL
11234#~ msgid "bridge"
11235#~ msgstr "ブリッジ"
11236
a496432a
DC
11237#~ msgid "broadcast"
11238#~ msgstr "broadcast"
11239
11240#~ msgid "can't create unknown device type"
11241#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11242
11243#~ msgid "can't get window size"
11244#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11245
11246#~ msgid "core2duo"
11247#~ msgstr "Core 2 Duo"
11248
a496432a 11249#~ msgid "held"
851561c1 11250#~ msgstr "held"
a496432a 11251
a496432a
DC
11252#~ msgid "iSCSI"
11253#~ msgstr "iSCSI"
11254
11255#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11256#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11257
11258#~ msgid "kvm32"
11259#~ msgstr "kvm32"
11260
11261#~ msgid "kvm64"
11262#~ msgstr "kvm64"
11263
669862f5 11264#~ msgid "mac"
965e50fe 11265#~ msgstr "mac"
669862f5 11266
a496432a
DC
11267#~ msgid "no VM ID specified"
11268#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11269
11270#~ msgid "no VM type specified"
11271#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11272
11273#~ msgid "no dataCache specified"
11274#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11275
11276#~ msgid "no datasource specified"
11277#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11278
11279#~ msgid "no interface name specified"
11280#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11281
11282#~ msgid "no network device type specified"
11283#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11284
11285#~ msgid "no node name specified"
11286#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11287
11288#~ msgid "no rrdurl specified"
11289#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11290
11291#~ msgid "no rstore model specified"
11292#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11293
11294#~ msgid "no rstore specified"
11295#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11296
11297#~ msgid "no status storage specified"
11298#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11299
11300#~ msgid "no storage ID specified"
11301#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11302
11303#~ msgid "no storeid specified"
11304#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11305
11306#~ msgid "no such interface {0}"
11307#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11308
11309#~ msgid "no task specified"
11310#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11311
11312#~ msgid "no url specified"
11313#~ msgstr "URL が指定されていません"
11314
11315#~ msgid "no vmtype specified"
11316#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11317
11318#~ msgid "no volume ID specified"
11319#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11320
11321#~ msgid "no workspace specified"
11322#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11323
11324#~ msgid "not a vm type"
11325#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11326
11327#~ msgid "nothing selected"
11328#~ msgstr "何も選択されていません"
11329
3c73cded 11330#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11331#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11332
a496432a
DC
11333#~ msgid "pentium"
11334#~ msgstr "Pentium"
11335
11336#~ msgid "pentium2"
11337#~ msgstr "Pentium 2"
11338
11339#~ msgid "pentium3"
11340#~ msgstr "Pentium 3"
11341
11342#~ msgid "phenom"
11343#~ msgstr "Phenom"
11344
11345#~ msgid "qemu32"
11346#~ msgstr "qemu32"
11347
11348#~ msgid "qemu64"
11349#~ msgstr "qemu64"
11350
a496432a 11351#~ msgid "restricted"
851561c1 11352#~ msgstr "制限中"
a496432a 11353
12a455e2
TL
11354#~ msgid "root@pam"
11355#~ msgstr "root@pam"
11356
a496432a 11357#~ msgid "serial"
851561c1 11358#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11359
11360#~ msgid "server offline?"
11361#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11362
11363#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11364#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11365
11366#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11367#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11368
11369#~ msgid "unknown vm type {0}"
11370#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11371
a496432a
DC
11372#~ msgid "unsupported config"
11373#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11374
a496432a
DC
11375#~ msgid "version"
11376#~ msgstr "バージョン"
11377
11378#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11379#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11380
669862f5 11381#~ msgid "zone"
965e50fe 11382#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11383
a496432a
DC
11384#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11385#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11386
11387#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11388#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"