]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
update Simplified Chinese translation
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
9769871b 10"POT-Creation-Date: Mon Jul 5 18:06:27 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
2b068d9a 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
5820b499 40#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
41msgid ""
42"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 43msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 44
2b068d9a 45#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 46msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 47msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 48
906a9786 49#: pmg-gui/js/Certificates.js:78
906a9786 50msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 51msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
52
53#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 54#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 55msgid "ACME Directory"
851561c1 56msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 57
2b068d9a
TL
58#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
60msgid "ACPI support"
61msgstr "ACPI サポート"
62
906a9786 63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 64#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 65msgid "API Data"
a93e5a3f 66msgstr "API データ"
7cad3eb5 67
906a9786
TL
68#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
69msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 70msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 71
38c6cdd3 72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
73#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 75#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
76#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
77#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 78#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 79#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 80msgid "API Token"
a93e5a3f 81msgstr "API トークン"
7cad3eb5 82
2b068d9a
TL
83#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
85#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
86#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 87msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 88msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
89
90#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
91#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 93#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 94msgid "API Tokens"
965e50fe 95msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 96
5820b499 97#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
99#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 102msgid ""
d4120ff1
TL
103"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
104"interface!"
105msgstr ""
106"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
107"い!"
906a9786 108
c8524f84
TL
109#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
110msgid "API token"
965e50fe 111msgstr "API token"
c8524f84 112
3dac72b1 113#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:145
d4120ff1
TL
114msgid "APT Repositories"
115msgstr ""
116
caf5d219 117#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
118msgid "Abort"
119msgstr "中止"
120
906a9786 121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 122#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 123msgid "Accept TOS"
851561c1 124msgstr "Accept TOS"
af73bf61 125
8fe15ce7 126#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
127#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
128msgid "Access Control"
965e50fe 129msgstr "アクセス制御"
c8524f84 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 132#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 133#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 134msgid "Account"
7469fe2f 135msgstr "アカウント"
68afcc27 136
906a9786 137#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 138#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 139msgid "Account Name"
965e50fe 140msgstr "アカウント名"
3c73cded 141
c8524f84 142#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
143msgid "Account attribute name"
144msgstr "アカウント属性名"
145
906a9786 146#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 147#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 148#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
149msgid "Accounts"
150msgstr "アカウント"
151
04b8b6c6 152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 153#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a
TL
155#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
156#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:283
a496432a 157msgid "Action"
851561c1 158msgstr "動作"
68afcc27 159
2b068d9a 160#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 161msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 162msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 163
906a9786 164#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:882
c8524f84 165msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 166msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 167
906a9786 168#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 169msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 170msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 171
906a9786 172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
173msgid "Action Objects"
174msgstr "アクション”オブジェクト”"
175
2b068d9a
TL
176#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:626
177#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
178#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:881
179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:949
9fe57283
TL
180msgid "Actions"
181msgstr "動作"
182
04b8b6c6 183#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
2b068d9a 184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:361
d4120ff1 185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:189
c8524f84 186#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 187#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
188#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
189#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 190#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
191msgid "Active"
192msgstr "稼働中"
193
3dac72b1 194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
a496432a
DC
195msgid "Active Directory Server"
196msgstr "Active Directory サーバー"
197
3dac72b1
TL
198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:161
906a9786 200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 201#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 202#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
5820b499 203#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
204#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
205#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
206#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 207#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
208#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
209#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
210#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
2b068d9a
TL
211#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
212#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 213#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 214#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 215#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
3dac72b1 216#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:127
2b068d9a 217#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 219#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
220#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
221#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
222#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
8fe15ce7 223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 224#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7 225#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
3dac72b1 226#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:623
2b068d9a
TL
227#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
228#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
229#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
230#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
231#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
232#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
233#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
234#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 235#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 236#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
237#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
238#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
239#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
240#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
241#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
242#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
243msgid "Add"
244msgstr "追加"
245
5820b499 246#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 247#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 248msgid "Add ACME Account"
965e50fe 249msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 250
2b068d9a 251#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
c8524f84 252msgid "Add Datastore"
965e50fe 253msgstr "データストア追加"
c8524f84 254
04b8b6c6 255#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 256msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 257msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 258
8fe15ce7 259#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 260msgid "Add Remote"
9ee92e5a 261msgstr "リモートを追加"
caf5d219 262
5d62f32b
TL
263#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
264#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
2b068d9a
TL
265#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
266#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
5d62f32b 267msgid "Add Storage"
851561c1 268msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 269
63b54384
TL
270#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
271msgid "Add TLS received header"
965e50fe 272msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 273
8fe15ce7 274#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 275msgid "Add Tape"
9ee92e5a 276msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 277
12a455e2
TL
278#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
279msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 280msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2
TL
281
282#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
283msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 284msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 285
caf5d219 286#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 287#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 288msgid "Add as Datastore"
965e50fe 289msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 290
04b8b6c6 291#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 293msgid "Add as Storage"
965e50fe 294msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 295
04b8b6c6 296#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 297msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 298msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 299
5820b499 300#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 301msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 302msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 303
2b068d9a 304#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
4bef8699
TL
305msgid ""
306"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
307"Monitor tab."
965e50fe 308msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 309
c8524f84 310#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
311#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
312#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 313msgid "Address"
7469fe2f 314msgstr "アドレス"
68afcc27 315
c8524f84 316#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
317msgid "Addresses"
318msgstr "アドレス"
319
2b068d9a 320#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
63b54384
TL
321msgid "Administration"
322msgstr "管理"
323
906a9786 324#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
325msgid "Administrator"
326msgstr "管理者"
327
c8524f84 328#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
329msgid "Administrator EMail"
330msgstr "管理者Eメール"
331
5820b499 332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
2b068d9a 333#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
af73bf61 334msgid "Advanced"
851561c1 335msgstr "詳細設定"
af73bf61 336
5820b499 337#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 338msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 339msgstr "警告フラグ"
5820b499 340
7cad3eb5 341#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:219
2b068d9a
TL
342#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
343#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
344#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
346#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
347#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
348#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 349msgid "Alias"
851561c1 350msgstr "別名"
a496432a 351
9769871b
TL
352#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
353#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
3dac72b1 354#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
2b068d9a
TL
355#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
357#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
358#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
359#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
360#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 361#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
362#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
363#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 364#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 365#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
c8524f84
TL
366#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:248 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:256
367#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:284
a496432a 368msgid "All"
851561c1 369msgstr "全部"
a496432a 370
2b068d9a 371#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 372msgid "All Functions"
851561c1 373msgstr "全機能"
5d62f32b 374
2b068d9a 375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:768
9fe57283 376msgid "All OK"
965e50fe 377msgstr "All OK"
9fe57283 378
2b068d9a 379#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:764
9fe57283 380msgid "All OK (old)"
965e50fe 381msgstr "All OK (old)"
9fe57283 382
3dac72b1
TL
383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
384msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
385msgstr ""
386
2b068d9a
TL
387#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
388msgid "All data on the device will be lost!"
9ee92e5a 389msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
2b068d9a 390
3dac72b1 391#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
a496432a
DC
392msgid "All except {0}"
393msgstr "{0} を除くすべて"
394
2b068d9a 395#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
9fe57283 396msgid "All failed"
965e50fe 397msgstr "すべて失敗"
9fe57283 398
2b068d9a 399#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 400msgid "Allocated"
851561c1 401msgstr "割当済"
a496432a 402
8fe15ce7
TL
403#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
404#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 405#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 406msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 407msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 408
c8524f84
TL
409#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
410#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
411msgid "Allow HREFs"
412msgstr "HREF許可"
413
04b8b6c6 414#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 415msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 416msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 417
2b068d9a
TL
418#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
419#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
420#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
421msgid "Allowed characters"
422msgstr "使用可能な文字"
423
2b068d9a 424#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
68afcc27 425#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 426#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 427#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
428msgid "Always"
429msgstr "常時"
430
2b068d9a 431#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:128
9fe57283 432msgid "An absolute path"
965e50fe 433msgstr "絶対パス"
9fe57283 434
8fe15ce7
TL
435#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
436msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 437msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 438
04b8b6c6 439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
d4120ff1 440#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2b068d9a 441#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
3c73cded 442#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 443msgid "Apply"
965e50fe 444msgstr "適用"
4bef8699 445
2b068d9a 446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:141
00420c65 447msgid "Apply Configuration"
965e50fe 448msgstr "設定を適用"
00420c65 449
c8524f84 450#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 451msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 452msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 453
906a9786 454#: pmg-gui/js/Utils.js:850
c8524f84 455msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 456msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 457
2b068d9a 458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
459msgid "Architecture"
460msgstr "アーキテクチャ"
461
906a9786 462#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
463msgid "Archive Filter"
464msgstr "アーカイブフィルタ"
465
c8524f84 466#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 467msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 468msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 469
8fe15ce7 470#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 471msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 472msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 473
8fe15ce7 474#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 475msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 476msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 477
5820b499 478#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 479msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 480msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 481
2b068d9a 482#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
5820b499 483#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 484msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 485msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 486
c8524f84
TL
487#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
488#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 489#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 490#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 491#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
04b8b6c6 492#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 493#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
2b068d9a 495#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 496msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 497msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 498
2b068d9a 499#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:405
9fe57283 500msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 501msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 502
906a9786 503#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 504msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 505msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 506
8fe15ce7 507#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 508msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 509msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 510
3c73cded 511#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 512#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 513msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 514msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 515
2b068d9a 516#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 517msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 518msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 519
8fe15ce7 520#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
8fe15ce7 521msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 522msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 523
c8524f84 524#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 525msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 526msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 527
2b068d9a 528#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 529msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 530msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
531
532#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
533msgid ""
534"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
535msgstr ""
d4120ff1
TL
536"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
537"入\n"
851561c1 538"力."
68afcc27 539
906a9786 540#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 541msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 542msgstr "元メールを添付"
63b54384 543
5820b499 544#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 545msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 546msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 547
2b068d9a 548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
a496432a 549msgid "Attribute"
851561c1 550msgstr "属性"
68afcc27 551
6984d3b2 552#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
553#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
3dac72b1 555#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
6984d3b2 556msgid "Audio Device"
965e50fe 557msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 558
906a9786 559#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 560msgid "Auditor"
965e50fe 561msgstr "Auditor"
63b54384 562
caf5d219
TL
563#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
564#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
565#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
566#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 567msgid "Auth ID"
965e50fe 568msgstr "Auth ID"
c8524f84 569
7cad3eb5 570#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 571#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
572msgid "Authentication"
573msgstr "認証"
574
c8524f84 575#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
576msgid "Authentication mode"
577msgstr "認証モード"
578
2b068d9a 579#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 580msgid "Auto-fill"
9ee92e5a 581msgstr "Auto-fill"
8fe15ce7 582
12a455e2 583#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 584msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 585msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 586
3dac72b1
TL
587#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
588#, fuzzy
589msgid "Autocreate Users"
590msgstr "現在のユーザ"
591
5820b499 592#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 593msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 594msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 595
a10a1b4f 596#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84 597#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
2b068d9a 598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 599msgid "Automatic"
965e50fe 600msgstr "自動"
a10a1b4f 601
2b068d9a 602#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 603msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 604msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 605
5820b499 606#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 607msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 608msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
609
610#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
2b068d9a 611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
63b54384
TL
612msgid "Autostart"
613msgstr "自動的に開始"
614
a10a1b4f 615#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 616msgid "Avail"
851561c1 617msgstr "残容量"
a496432a 618
5d62f32b 619#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
2b068d9a 620#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:93
5d62f32b 621msgid "Available"
851561c1 622msgstr "有効"
68afcc27 623
c8524f84 624#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 625msgid "Available Objects"
965e50fe 626msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 627
3dac72b1 628#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
8fe15ce7 629msgid "Available recovery keys: "
9ee92e5a 630msgstr "有効なリカバリキー:"
8fe15ce7 631
63b54384
TL
632#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
633#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
634msgid "Avg. Mail Processing Time"
635msgstr "平均メール処理時間"
636
906a9786 637#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 638msgid "BCC"
965e50fe 639msgstr "BCC"
63b54384
TL
640
641#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
2b068d9a
TL
642#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
643#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:265
a496432a
DC
644msgid "Back"
645msgstr "戻る"
646
8fe15ce7 647#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 648msgid "Backend Driver"
965e50fe 649msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 650
2b068d9a 651#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:127
9fe57283 652msgid "Backing Path"
965e50fe 653msgstr "Backing Path"
9fe57283 654
c8524f84 655#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 656msgid "Backscatter Score"
965e50fe 657msgstr "Backscatter Score"
63b54384 658
8fe15ce7
TL
659#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
660#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
3dac72b1 661#: pmg-gui/js/Utils.js:852 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
c8524f84 662#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
d4120ff1 663#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
2b068d9a 664#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
d4120ff1 665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
04b8b6c6 666#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
2b068d9a
TL
667#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
668#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
3dac72b1 669#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 670#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
671msgid "Backup"
672msgstr "バックアップ"
673
caf5d219 674#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 675msgid "Backup Count"
965e50fe 676msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 677
2b068d9a 678#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
04b8b6c6 679msgid "Backup Details"
965e50fe 680msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 681
2b068d9a 682#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:578
9fe57283 683msgid "Backup Group"
965e50fe 684msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 685
3dac72b1 686#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
2b068d9a
TL
687#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
688#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
a496432a 689msgid "Backup Job"
851561c1 690msgstr "バックアップJob"
a496432a 691
8fe15ce7 692#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
693msgid "Backup Jobs"
694msgstr "バックアップJob"
695
696#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
697msgid "Backup Now"
698msgstr "今すぐバックアップ"
699
2b068d9a 700#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
00420c65 701msgid "Backup Restore"
965e50fe 702msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 703
2b068d9a 704#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
caf5d219 705msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 706msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
707
708#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 709msgid "Backup Server"
9ee92e5a 710msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219
TL
711
712#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
2b068d9a 713#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:685
caf5d219 714#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 715msgid "Backup Time"
965e50fe 716msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 717
2b068d9a 718#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
caf5d219 719msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 720msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 721
5820b499 722#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
723msgid "Backup now"
724msgstr "今すぐバックアップ"
725
8fe15ce7 726#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 727msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 728msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
729
730#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 731msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 732msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 733
3dac72b1 734#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 735#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
736msgid "Backups"
737msgstr "バックアップ"
738
2b068d9a 739#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 740#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 741msgid "Bad Chunks"
965e50fe 742msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 743
3dac72b1 744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
4bef8699 745msgid "Bad Request"
965e50fe 746msgstr "不正な要求"
4bef8699 747
3c73cded 748#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 749msgid "Ballooning Device"
851561c1 750msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 751
2b068d9a 752#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 753#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 754msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 755msgstr "帯域制限値"
68afcc27 756
2b068d9a 757#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65
TL
758msgid "Bandwidth Limits"
759msgstr "帯域制限値"
760
2b068d9a
TL
761#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 763msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 764msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 765
3dac72b1 766#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 767msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 768msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 769
c8524f84 770#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
771msgid "Base DN"
772msgstr "ベースDN"
773
c8524f84 774#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
775msgid "Base DN for Groups"
776msgstr "グループのベースDN"
777
7cad3eb5 778#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
779msgid "Base Domain Name"
780msgstr "ベースドメイン名"
781
63b54384 782#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
783msgid "Base storage"
784msgstr "ベースストレージ"
785
63b54384 786#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
787msgid "Base volume"
788msgstr "ベースボリューム"
789
3dac72b1 790#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a
DC
791msgid "Basic"
792msgstr "Basic"
793
906a9786 794#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 795msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 796msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 797
c8524f84 798#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 799msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 800msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 801
c8524f84 802#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 803msgid "Bind Password"
965e50fe 804msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 805
c8524f84 806#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 807msgid "Bind User"
965e50fe 808msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 809
c8524f84 810#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
2b068d9a 811#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:357 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
812#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
813#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
814msgid "Blacklist"
815msgstr "ブラックリスト"
816
5820b499 817#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 818msgid "Block Device"
965e50fe 819msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 820
04b8b6c6 821#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 822#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 823#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 824msgid "Block Size"
851561c1 825msgstr "ブロック長"
68afcc27 826
63b54384 827#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 828msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 829msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 830
906a9786 831#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
832msgid "Body"
833msgstr ""
965e50fe
TL
834"本体\n"
835"\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"\n"
846"\n"
847"\n"
848"\n"
849"\n"
850"\n"
851"\n"
852"\n"
853"\n"
854"\n"
855"\n"
856"\n"
857"\n"
858"\n"
859"\n"
860"\n"
861"\n"
862"\n"
863"\n"
864"Body"
63b54384 865
2b068d9a 866#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:395
5e72e511 867msgid "Bond Mode"
965e50fe 868msgstr "Bondモード"
5e72e511 869
12a455e2 870#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 871#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
872msgid "Boot Order"
873msgstr "ブート順"
874
2b068d9a 875#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 876#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
877msgid "Bootdisk size"
878msgstr "ブートディスクサイズ"
879
63b54384
TL
880#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
881#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
882#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
883#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
884msgid "Bounces"
885msgstr "バウンス"
886
68afcc27 887#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
888#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
889#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 890#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
891msgid "Bridge"
892msgstr "ブリッジ"
893
04b8b6c6
TL
894#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
895#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
896msgid "Bridge ports"
897msgstr "ブリッジポート"
898
2b068d9a 899#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:665
9fe57283 900msgid "Browse"
965e50fe 901msgstr "ブラウズ"
9fe57283 902
906a9786 903#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 904msgid "Bucket"
9ee92e5a 905msgstr "Bucket"
8fe15ce7 906
2b068d9a 907#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
908msgid "Build time"
909msgstr "作成時刻"
910
2b068d9a 911#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 912msgid "Built-In"
851561c1 913msgstr "ビルトイン"
64f1e130 914
68afcc27 915#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
916msgid "Bulk Actions"
917msgstr "一括操作"
918
2b068d9a
TL
919#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
920#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
921#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
922#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
923msgid "Bulk Migrate"
924msgstr "一括マイグレート"
925
2b068d9a
TL
926#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
927#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
928#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
929#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
930msgid "Bulk Start"
931msgstr "一括起動"
932
2b068d9a
TL
933#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
934#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
935#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
936#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
937msgid "Bulk Stop"
938msgstr "一括停止"
939
2b068d9a 940#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
a496432a
DC
941msgid "Bus/Device"
942msgstr "バス/デバイス"
943
8fe15ce7 944#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3dac72b1 945#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
a496432a
DC
946msgid "CD/DVD Drive"
947msgstr "CD/DVD ドライブ"
948
04b8b6c6 949#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
2b068d9a 950#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:421
a10a1b4f 951msgid "CIDR"
965e50fe 952msgstr "CIDR"
a10a1b4f 953
3dac72b1 954#: pmg-gui/js/Dashboard.js:401 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
00420c65 955#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 956#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
2b068d9a 957#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:203
04b8b6c6 958#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 959#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
c8524f84 960#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:299
a496432a
DC
961msgid "CPU"
962msgstr "CPU"
963
04b8b6c6
TL
964#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
965#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
966msgid "CPU limit"
967msgstr "CPUの上限"
968
04b8b6c6
TL
969#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
970#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
971msgid "CPU units"
972msgstr "CPUユニット"
973
c8524f84 974#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:115 pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
2b068d9a 975#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
976#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
977#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 978#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
9769871b 979#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:76
3dac72b1
TL
980#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
981#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
982#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
983#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
984#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
caf5d219
TL
985#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:197
986#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
a496432a
DC
987msgid "CPU usage"
988msgstr "CPU使用率"
989
3dac72b1 990#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
9769871b 991#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:144
a496432a
DC
992msgid "CPU(s)"
993msgstr "CPU"
994
2b068d9a 995#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:112
a496432a 996msgid "CRM State"
851561c1 997msgstr "CRMステート"
a496432a 998
caf5d219 999#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 1000msgid "CT"
965e50fe 1001msgstr "CT"
b6b45036 1002
3dac72b1 1003#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
caf5d219 1004msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1005msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1006
3dac72b1 1007#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
caf5d219 1008msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1009msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1010
04b8b6c6 1011#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
1012msgid "Cache"
1013msgstr "キャッシュ"
1014
3dac72b1 1015#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
4f602a45 1016msgid "Cancel"
965e50fe 1017msgstr "キャンセル"
4f602a45 1018
2b068d9a 1019#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1020msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1021msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1022
2b068d9a 1023#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1024msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1025msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1026
a10a1b4f 1027#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1028msgid "Capacity"
1029msgstr "容量"
1030
3dac72b1 1031#: proxmox-backup/www/Utils.js:498 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
5820b499 1032#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1033msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1034msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1035
2b068d9a 1036#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:797
5820b499 1037#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1038#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1039msgid "Catalog"
9ee92e5a 1040msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1041
3dac72b1 1042#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1043msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1044msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1045
5820b499 1046#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1047msgid "Ceph Pool"
9ee92e5a 1048msgstr "Ceph Pool"
5820b499
TL
1049
1050#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1051msgid "Ceph Version"
965e50fe 1052msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1053
2b068d9a 1054#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
4bef8699 1055msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1056msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1057
2b068d9a 1058#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1059msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1060msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1061
1062#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1063msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1064msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1065
04b8b6c6 1066#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1067msgid "CephFS"
851561c1 1068msgstr "CephFS"
c1058734 1069
906a9786
TL
1070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1071#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1072#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1073#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1074msgid "Certificate"
965e50fe 1075msgstr "証明書"
af73bf61 1076
a93e5a3f 1077# 証明書チェーン
906a9786 1078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1079#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1080msgid "Certificate Chain"
851561c1 1081msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1082
906a9786
TL
1083#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:28
1084#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
2b068d9a
TL
1085#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1086#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1087#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1088msgid "Certificates"
965e50fe 1089msgstr "証明書"
a496432a 1090
906a9786 1091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1092#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1093msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1094msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1095
a93e5a3f 1096# Challengeタイプ
5820b499 1097#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1098#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1099msgid "Challenge Type"
965e50fe 1100msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1101
caf5d219
TL
1102#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1103#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1104msgid "Change Owner"
965e50fe 1105msgstr "所有者変更"
c8524f84 1106
8fe15ce7 1107#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1108msgid "Change Password"
9ee92e5a 1109msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1110
3dac72b1 1111#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
5820b499 1112msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1113msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1114
2b068d9a 1115#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:640
c8524f84 1116msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1117msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1118
04b8b6c6
TL
1119#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1120#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1121msgid "Changelog"
1122msgstr "Changelog"
1123
2b068d9a 1124#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1125#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1126#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1127msgid "Changer"
9ee92e5a 1128msgstr "Changer"
8fe15ce7
TL
1129
1130#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1131msgid "Changers"
9ee92e5a 1132msgstr "Changers"
8fe15ce7 1133
2b068d9a 1134#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1135msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
9ee92e5a 1136msgstr "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
8fe15ce7 1137
c8524f84 1138#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1139msgid "Channel"
1140msgstr "チャネル"
1141
5820b499 1142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1143msgid "Character Device"
965e50fe 1144msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1145
c8524f84 1146#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1147#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1148#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1149msgid "Check"
851561c1 1150msgstr "Check"
a496432a 1151
3dac72b1
TL
1152#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
1153#, fuzzy
1154msgid "Checksum"
1155msgstr "Check"
1156
a7e44fd5 1157#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1158msgid "Choose Device"
965e50fe 1159msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1160
1161#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1162msgid "Choose Port"
851561c1 1163msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1164
5820b499
TL
1165#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1166msgid ""
1167"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1168"Container."
d4120ff1
TL
1169msgstr ""
1170"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1171
63b54384
TL
1172#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1173msgid "ClamAV"
965e50fe 1174msgstr "ClamAV"
63b54384 1175
906a9786 1176#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 1177msgid "ClamAV update"
965e50fe 1178msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1179
1180#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1181msgid "Class"
851561c1 1182msgstr "クラス"
68afcc27 1183
a10a1b4f
TL
1184#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1185msgid "Clean"
965e50fe 1186msgstr "Clean"
a10a1b4f 1187
2b068d9a 1188#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
8fe15ce7 1189msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1190msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1191
c8524f84 1192#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1193msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1194msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1195
9769871b
TL
1196#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
1197#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
1198#, fuzzy
1199msgid "Clear Filter"
1200msgstr "ユーザのフィルタ"
1201
8fe15ce7
TL
1202#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1203#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1204msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1205msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1206
c8524f84 1207#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1208msgid "Client"
965e50fe 1209msgstr "クライアント"
63b54384 1210
c8524f84 1211#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1212msgid "Client Connection Count Limit"
1213msgstr "クライアント接続数制限"
1214
c8524f84 1215#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1216msgid "Client Connection Rate Limit"
1217msgstr "クライアント接続速度制限"
1218
3dac72b1
TL
1219#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1220#, fuzzy
1221msgid "Client ID"
1222msgstr "クライアント"
1223
1224#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1225#, fuzzy
1226msgid "Client Key"
1227msgstr "クライアント"
1228
c8524f84 1229#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1230msgid "Client Message Rate Limit"
1231msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1232
3dac72b1
TL
1233#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
1234#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
2b068d9a
TL
1235#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1236#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1237#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1238#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1239#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1240#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1241#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1242msgid "Clone"
1243msgstr "クローン"
1244
2b068d9a 1245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95
caf5d219 1246#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1247#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1248#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1249msgid "Close"
1250msgstr "クローズ"
1251
af73bf61
TL
1252#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1253#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7 1254#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
3dac72b1 1255#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
af73bf61 1256msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1257msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1258
63b54384 1259#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1260#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1261#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
2b068d9a 1262#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1263msgid "Cluster"
1264msgstr "クラスタ"
1265
c8524f84 1266#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1267#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1268msgid "Cluster Administration"
851561c1 1269msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1270
04b8b6c6 1271#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1272msgid "Cluster Information"
851561c1 1273msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1274
c8524f84
TL
1275#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1276#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1277#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1278msgid "Cluster Join"
851561c1 1279msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1280
04b8b6c6 1281#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1282msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1283msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1284
04b8b6c6
TL
1285#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1286#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1287msgid "Cluster Name"
851561c1 1288msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1289
04b8b6c6 1290#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1291#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1292msgid "Cluster Network"
965e50fe 1293msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1294
04b8b6c6 1295#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1296msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1297msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1298
2b068d9a 1299#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1300msgid ""
1301"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1302msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1303
68afcc27 1304#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1305msgid "Cluster log"
1306msgstr "クラスタログ"
1307
2b068d9a 1308#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
04b8b6c6 1309msgid "Collapse All"
965e50fe 1310msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1311
68afcc27 1312#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1313msgid "Command"
1314msgstr "コマンド"
1315
04b8b6c6 1316#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
3dac72b1 1317#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:370
8fe15ce7 1318#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
2b068d9a 1319#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:447
c8524f84
TL
1320#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1321#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1322#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1323#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1324#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1325#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1326#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1327#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1328#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1329#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1330#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1331#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1332#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1333#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1334#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1335#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1336#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1337#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1338#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1339#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1340#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
3dac72b1 1341#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
68afcc27 1342#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1343#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1344#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1345#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1346#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1347#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1348#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
2b068d9a
TL
1349#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1350#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1351#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1352#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1353#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1354#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1355#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1356#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1357#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1358#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1359#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1360#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1361#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1362#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1363#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1364#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1365#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1366#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1367#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1368#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1369#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1370#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
2b068d9a 1371#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:583
c8524f84
TL
1372#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1373#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1374#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1375#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1376#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1377#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
8fe15ce7
TL
1378#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
1379#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1380#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
2b068d9a
TL
1381#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
1382#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:158
caf5d219 1383#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1384#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
2b068d9a 1385#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
c8524f84 1386#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1387#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1388#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1389msgid "Comment"
1390msgstr "コメント"
1391
3dac72b1 1392#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a
DC
1393msgid "Community"
1394msgstr "Community"
1395
3dac72b1 1396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:300
d4120ff1
TL
1397#, fuzzy
1398msgid "Components"
1399msgstr "圧縮"
1400
2b068d9a
TL
1401#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1402#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
1403#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
04b8b6c6 1404#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1405#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1406#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1407msgid "Compression"
1408msgstr "圧縮"
1409
04b8b6c6 1410#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1411msgid "Config Version"
965e50fe 1412msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1413
2b068d9a
TL
1414#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1415msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1416msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1417
63b54384
TL
1418#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1419#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1420#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1421#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1422#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1423#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
3dac72b1 1424#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:334
68afcc27 1425#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1426#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1427#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1428msgid "Configuration"
7469fe2f 1429msgstr "設定"
a496432a 1430
8fe15ce7 1431#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1432msgid "Configuration Database"
965e50fe 1433msgstr "設定データベース"
5e72e511 1434
3dac72b1 1435#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
4bef8699 1436msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1437msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1438
2b068d9a
TL
1439#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1440msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1441msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1442
3dac72b1 1443#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
63b54384 1444msgid "Configure"
965e50fe 1445msgstr "設定"
63b54384 1446
caf5d219 1447#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1448msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1449msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1450
8fe15ce7 1451#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1452msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1453msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1454
d4120ff1
TL
1455#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1456#, fuzzy
1457msgid "Configured"
1458msgstr "設定"
1459
04b8b6c6 1460#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1461#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1462#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1463#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1464#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
c8524f84 1465#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
2b068d9a
TL
1466#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
1467#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1468#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
2b068d9a
TL
1469#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:226
1470#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1471#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1472#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
8fe15ce7 1473#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1474#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
2b068d9a 1475#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:403
a496432a
DC
1476msgid "Confirm"
1477msgstr "確認"
1478
8fe15ce7 1479#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1480msgid "Confirm Password"
1481msgstr "パスワード確認"
1482
3dac72b1 1483#: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425
8fe15ce7 1484msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1485msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7
TL
1486
1487#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1488msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1489msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1490
04b8b6c6 1491#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1492#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
04b8b6c6 1493#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:93
38c6cdd3 1494#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1495#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1496msgid "Confirm password"
1497msgstr "パスワードの確認"
1498
8fe15ce7
TL
1499#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1500#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1501#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
1502#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:204
8fe15ce7 1503msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1504msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1505
3dac72b1
TL
1506#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
1507#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
1508#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1509#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1510#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
1511#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1650
a496432a
DC
1512msgid "Connection error"
1513msgstr "接続エラー"
1514
3dac72b1 1515#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
6984d3b2 1516msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1517msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1518
3dac72b1
TL
1519#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:50
1520#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
1521#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
63b54384 1522#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1523#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1524#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1525#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1526#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1527#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1528msgid "Console"
1529msgstr "コンソール"
1530
2b068d9a 1531#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1532msgid "Console Viewer"
1533msgstr "コンソールビューワ"
1534
2b068d9a
TL
1535#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1536#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1537#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1538msgid "Console mode"
1539msgstr "コンソールモード"
1540
c8524f84 1541#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1542#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1543msgid "Contact"
1544msgstr "コンタクト"
1545
3dac72b1 1546#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
2b068d9a 1547#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1548msgid "Container"
1549msgstr "コンテナ"
1550
3dac72b1 1551#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
a496432a
DC
1552msgid "Container template"
1553msgstr "コンテナテンプレート"
1554
5820b499 1555#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1556msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1557msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1558
2b068d9a
TL
1559#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1560#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1561#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
caf5d219 1562#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:188
04b8b6c6 1563#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1564#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384 1565#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1566#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1567#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1568#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1569#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2b068d9a
TL
1570#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1571#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1572#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1573#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1574#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a
TL
1575#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
1576#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
1577#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7 1578#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1579msgid "Content"
1580msgstr "内容"
1581
906a9786 1582#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1583msgid "Content Type"
1584msgstr "Content Type"
1585
906a9786 1586#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1587msgid "Content Type Filter"
1588msgstr "Content Typeフィルタ"
1589
8fe15ce7 1590#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1591msgid "Continue"
9ee92e5a 1592msgstr "続行"
8fe15ce7 1593
15098f15 1594#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1595#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1596msgid "Controller"
965e50fe 1597msgstr "コントローラ"
15098f15 1598
2b068d9a 1599#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1600msgid "Controllers"
965e50fe 1601msgstr "コントローラ"
15098f15 1602
3dac72b1
TL
1603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1604#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
2b068d9a 1605#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1606#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1607#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1608#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1609msgid "Convert to template"
1610msgstr "テンプレートに変換"
1611
2b068d9a 1612#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1613#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
caf5d219 1614#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:126 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
a496432a
DC
1615msgid "Copy"
1616msgstr "コピー"
1617
04b8b6c6 1618#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1619msgid "Copy Information"
965e50fe 1620msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1621
caf5d219 1622#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1623msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1624msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1625
8fe15ce7 1626#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1627msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1628msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1629
1630#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1631#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1632msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1633msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1634
3dac72b1 1635#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
63b54384
TL
1636msgid "Copy data"
1637msgstr "データのコピー"
1638
906a9786 1639#: pmg-gui/js/Utils.js:679
a7e44fd5 1640msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1641msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1642
04b8b6c6 1643#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1644msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1645msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1646
04b8b6c6
TL
1647#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1648#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1649#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1650msgid "Cores"
1651msgstr "コア"
1652
2b068d9a
TL
1653#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1654#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1655msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1656msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1657
c8524f84
TL
1658#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
1659#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1660#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1661#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
1662#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:709
63b54384
TL
1663msgid "Count"
1664msgstr "カウント"
1665
3dac72b1 1666#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
2b068d9a 1667#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:310
5820b499 1668#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1669#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1670#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1671#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1672#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
3dac72b1
TL
1673#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
1674#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
d4120ff1 1675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
3dac72b1
TL
1676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
1677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
1678#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
1679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
1680#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
d4120ff1 1681#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
3dac72b1
TL
1682#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
1683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
1684#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
c8524f84 1685#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1686#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1687#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1688#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1689#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1690#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1691#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1692#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1693#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1694#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1695#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1696#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
1697#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:356
8fe15ce7 1698#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1699#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1700#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1701#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1702#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1703msgid "Create"
1704msgstr "作成"
1705
3dac72b1 1706#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1707#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1708msgid "Create CT"
1709msgstr "CTを作成"
1710
5820b499 1711#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1712msgid "Create CephFS"
851561c1 1713msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1714
3dac72b1 1715#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
04b8b6c6
TL
1716#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1717#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1718msgid "Create Cluster"
851561c1 1719msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1720
04b8b6c6 1721#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1722msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1723msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1724
3dac72b1 1725#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1726#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1727msgid "Create VM"
1728msgstr "VMを作成"
1729
906a9786 1730#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1731#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1732#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1733#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1734#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1735msgid "Created"
851561c1 1736msgstr "作成済"
68afcc27 1737
2b068d9a
TL
1738#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
1739#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
8fe15ce7 1740msgid "Current User"
9ee92e5a 1741msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1742
2b068d9a 1743#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
04b8b6c6 1744msgid "Current layout"
965e50fe 1745msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1746
c8524f84 1747#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1748#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1749msgid "Custom"
1750msgstr "カスタム"
1751
8fe15ce7 1752#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1753msgid ""
1754"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1755msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1756
c8524f84 1757#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1758msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1759msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1760
1761#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1762msgid "Custom Scores"
965e50fe 1763msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1764
2b068d9a 1765#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1766msgid "D.Port"
9ee92e5a 1767msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1768
a10a1b4f 1769#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1770msgid "DB Disk"
965e50fe 1771msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1772
1773#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1774msgid "DB size"
965e50fe 1775msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1776
af73bf61
TL
1777#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1778#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1779msgid "DHCP"
851561c1 1780msgstr "DHCP"
af73bf61 1781
00420c65
TL
1782#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1783msgid "DKIM"
965e50fe 1784msgstr "DKIM"
00420c65 1785
04b8b6c6 1786#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
c8524f84 1787#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:36
5820b499 1788#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
2b068d9a 1789#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:222
04b8b6c6 1790#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1791#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1792msgid "DNS"
1793msgstr "DNS"
1794
906a9786 1795#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1796#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1797msgid "DNS API"
965e50fe 1798msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1799
00420c65
TL
1800#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1801msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1802msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1803
af73bf61 1804#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1805#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1806#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1807msgid "DNS domain"
1808msgstr "DNS ドメイン"
1809
04b8b6c6
TL
1810#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1811#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1812#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1813#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1814#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1815#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1816#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1817msgid "DNS server"
a93e5a3f 1818msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1819
af73bf61 1820#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1821#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1822msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1823msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1824
2b068d9a 1825#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1826msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1827msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1828
1829#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1830msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1831msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1832
c8524f84 1833#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1834msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1835msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1836
c8524f84 1837#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1838msgid "DNSBL Threshold"
1839msgstr "DNSBL スレッショルド"
1840
8fe15ce7 1841#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1842msgid "Damaged"
9ee92e5a 1843msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1844
c8524f84 1845#: pmg-gui/js/Dashboard.js:279 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
8fe15ce7 1846#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:248 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1847msgid "Dashboard"
965e50fe 1848msgstr "Dashboard"
63b54384 1849
c8524f84 1850#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1851msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1852msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1853
2b068d9a 1854#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1855msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1856msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1857
c8524f84 1858#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1859msgid "Database Mirror"
1860msgstr "データベースミラー"
1861
68afcc27 1862#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a
TL
1863#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1864#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
a496432a
DC
1865msgid "Datacenter"
1866msgstr "データセンター"
1867
2b068d9a 1868#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
3dac72b1 1869#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1870#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1871#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
c8524f84 1872#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:283
8fe15ce7
TL
1873#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1874#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
caf5d219 1875#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:74
c8524f84 1876#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1877msgid "Datastore"
965e50fe 1878msgstr "データストア"
9fe57283 1879
2b068d9a 1880#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
906a9786 1881msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1882msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1883
c8524f84 1884#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1885msgid "Datastore Options"
965e50fe 1886msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1887
2b068d9a 1888#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1889msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1890msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1891
caf5d219 1892#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1893msgid "Datastores"
1894msgstr "データストア"
1895
5820b499 1896#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1897#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
2b068d9a 1898#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:295 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
5820b499 1899#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
3dac72b1 1900#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357
2b068d9a 1901#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1902msgid "Date"
7469fe2f 1903msgstr "日付"
a496432a 1904
04b8b6c6
TL
1905#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1906#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1907msgid "Day"
965e50fe 1908msgstr "日"
63b54384 1909
2b068d9a
TL
1910#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1911#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
1912#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
a496432a
DC
1913msgid "Day of week"
1914msgstr "曜日"
1915
8fe15ce7 1916#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1917msgid "Days"
965e50fe 1918msgstr "日"
c8524f84 1919
38c6cdd3
TL
1920#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1921msgid "Days to show"
965e50fe 1922msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1923
3dac72b1 1924#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1767
63b54384 1925msgid "Deactivate"
965e50fe 1926msgstr "無効化"
63b54384 1927
3dac72b1 1928#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 1929msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 1930msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a
TL
1931
1932#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1933msgid "Deduplication"
851561c1 1934msgstr "重複排除"
5d62f32b 1935
2b068d9a 1936#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1937#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1938msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1939msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1940
1941#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1942msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1943msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1944
c8524f84 1945#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1946msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1947msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1948
906a9786 1949#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1950#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
c8524f84 1951#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 1952#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 1953#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2b068d9a 1954#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
68afcc27 1955#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1956#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 1957#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 1958msgid "Default"
a93e5a3f 1959msgstr "既定"
68afcc27 1960
c8524f84 1961#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1962msgid "Default (Always)"
965e50fe 1963msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1964
2b068d9a 1965#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
906a9786 1966msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 1967msgstr "既定のデータベース"
906a9786 1968
c8524f84 1969#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1970msgid "Default Relay"
1971msgstr "デフォルトリレー"
1972
c8524f84 1973#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1974msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1975msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1976
1977#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1978msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1979msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1980
2b068d9a 1981#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 1982msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1983msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1984
2b068d9a 1985#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 1986msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 1987msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 1988
5820b499 1989#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 1990msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 1991msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 1992
c8524f84 1993#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 1994msgid "Deferred Mail"
965e50fe 1995msgstr "延期されたメール"
b6b45036 1996
8fe15ce7 1997#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 1998msgid "Delay"
9ee92e5a 1999msgstr "日毎"
caf5d219 2000
c8524f84 2001#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
2002msgid "Delay Warning Time (hours)"
2003msgstr "遅れ警告時間(時)"
2004
2b068d9a
TL
2005#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
2006#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:369 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2007#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2b068d9a 2008#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
63b54384
TL
2009msgid "Delete"
2010msgstr "削除"
2011
906a9786 2012#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2013#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2014msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2015msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2016
3dac72b1
TL
2017#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
2018#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
63b54384
TL
2019msgid "Delete Snapshot"
2020msgstr "スナップショットの削除"
2021
c8524f84 2022#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2023msgid "Delete all Messages"
2024msgstr "全メッセージを削除"
2025
2b068d9a
TL
2026#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2027msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2028msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2029
12a455e2 2030#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2031msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2032msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2033
2b068d9a 2034#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
a496432a
DC
2035msgid "Delete source"
2036msgstr "ソースの削除"
2037
2b068d9a 2038#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2039msgid ""
2040"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2041"created with it!"
d4120ff1
TL
2042msgstr ""
2043"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2044"なります!"
caf5d219 2045
2b068d9a
TL
2046#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
2047#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:363 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2048#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2049msgid "Deliver"
2050msgstr "配信"
2051
c8524f84 2052#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2053msgid "Deliver to"
2054msgstr "通知送信先"
2055
04b8b6c6 2056#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1
TL
2057#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
2058#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:203
9769871b 2059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:134
c8524f84 2060#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2061#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2062#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2063#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2064#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2065#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2066#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
2b068d9a 2067#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:153
12a455e2 2068#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2069#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2070#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2071#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2072#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2073#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
c8524f84 2074#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:360
8fe15ce7
TL
2075#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
2076#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:185
2077#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2078msgid "Description"
2079msgstr "説明"
2080
5820b499 2081#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2082msgid "Dest. port"
851561c1 2083msgstr "Dest. port"
a496432a 2084
c8524f84
TL
2085#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2086#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2087#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2088#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2089msgid "Destination"
851561c1 2090msgstr "Destination"
a496432a 2091
3dac72b1
TL
2092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
2093#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
2094#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
2095#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
2096#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
2097#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
2098#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
c8524f84
TL
2099#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2100#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2101#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2102#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2103msgid "Destroy"
965e50fe 2104msgstr "破棄"
a496432a 2105
2b068d9a 2106#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2107msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2108msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2109
3dac72b1 2110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
63b54384 2111msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2112msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2113
5820b499 2114#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2115msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2116msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2117
8fe15ce7 2118#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2119msgid "Detach"
851561c1 2120msgstr "Detach"
68afcc27 2121
5820b499
TL
2122#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2123#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
2b068d9a 2124#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:369 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2125msgid "Detail"
2126msgstr "詳細"
2127
04b8b6c6 2128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2129#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2130msgid "Details"
2131msgstr "詳細"
2132
04b8b6c6
TL
2133#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2134#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2b068d9a
TL
2135#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2136#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2137#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
5d62f32b 2138#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
2b068d9a 2139#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:117
12a455e2 2140#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2141#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2142#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2143msgid "Device"
2144msgstr "デバイス"
2145
c8524f84 2146#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2147msgid "Device Class"
965e50fe 2148msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2149
3dac72b1 2150#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
4bef8699 2151msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2152msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2153
04b8b6c6 2154#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2b068d9a 2155#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:392
5d62f32b
TL
2156msgid "Devices"
2157msgstr "デバイス"
2158
2b068d9a 2159#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
8fe15ce7 2160#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2161msgid "Digits"
965e50fe 2162msgstr "桁"
4bef8699 2163
c8524f84
TL
2164#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2165#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2166msgid "Direction"
7469fe2f 2167msgstr "送信方向"
a496432a 2168
906a9786
TL
2169#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2170#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
3dac72b1 2172#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
04b8b6c6 2173#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2174#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2175#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2176msgid "Directory"
2177msgstr "ディレクトリ"
2178
3dac72b1 2179#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2180msgid "Directory Storage"
2181msgstr "ディレクトリストレージ"
2182
3dac72b1 2183#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:194
9769871b 2184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517
d4120ff1
TL
2185#, fuzzy
2186msgid "Disable"
2187msgstr "無効"
2188
c8524f84 2189#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2190msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2191msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2192
3dac72b1
TL
2193#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
a496432a
DC
2195msgid "Disabled"
2196msgstr "無効"
2197
8fe15ce7 2198#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2199msgid ""
2200"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2201"Proceed with caution."
d4120ff1
TL
2202msgstr ""
2203"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2204"には注意してください。"
15098f15 2205
04b8b6c6 2206#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2207msgid "Discard"
965e50fe 2208msgstr "中止"
68afcc27 2209
c8524f84 2210#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2211msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2212msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2213
906a9786 2214#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2215msgid "Disclaimer"
2216msgstr "Disclaimer"
2217
4bef8699 2218#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2219msgid "Disconnect"
2220msgstr "切断"
2221
3dac72b1 2222#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
a10a1b4f 2223#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2224#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2225#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2226#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2227#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2b068d9a
TL
2228#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2229#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2230#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2231#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2232msgid "Disk"
2233msgstr "ディスク"
2234
2b068d9a 2235#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2236msgid "Disk IO"
965e50fe 2237msgstr "Disk I/O"
a496432a 2238
2b068d9a 2239#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
00420c65 2240msgid "Disk Move"
965e50fe 2241msgstr "ディスク移動"
00420c65 2242
3dac72b1 2243#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
4bef8699 2244#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2b068d9a 2245#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
04b8b6c6
TL
2246#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2247#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2248msgid "Disk image"
2249msgstr "ディスクイメージ"
2250
2b068d9a 2251#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
4bef8699 2252#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2253msgid "Disk size"
2254msgstr "ディスクサイズ"
2255
c8524f84 2256#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
2b068d9a
TL
2257#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2258#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
caf5d219 2259#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
a496432a 2260msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2261msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2262
3dac72b1 2263#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:286
caf5d219 2264#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2265msgid "Disks"
2266msgstr "ディスク"
2267
a7e44fd5 2268#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2269#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2270msgid "Display"
2271msgstr "ディスプレイ"
2272
2b068d9a
TL
2273#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2274#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2275msgid "Dns"
9ee92e5a 2276msgstr "Dns"
2b068d9a
TL
2277
2278#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2279msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2280msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2281
2282#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2283msgid "Dns server"
2284msgstr "DNS サーバ"
2285
12a455e2
TL
2286#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2287#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2288msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2289msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2290
00420c65 2291#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2292msgid "Do not use any media"
2293msgstr "メディアを使用しない"
2294
2b068d9a 2295#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
c8524f84 2296msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2297msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2298
3dac72b1 2299#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2300#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2301msgid "Documentation"
851561c1 2302msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2303
3dac72b1 2304#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
8fe15ce7 2305msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2306msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2307
2308#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2309msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2310msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2311
5820b499 2312#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2313#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2315#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2316#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2317#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2318#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2319#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2320#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2321#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2322#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2323#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
caf5d219 2324#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:195
a496432a 2325msgid "Domain"
965e50fe 2326msgstr "ドメイン"
a496432a 2327
a10a1b4f 2328#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2329msgid "Down"
851561c1 2330msgstr "Down"
a496432a 2331
5820b499 2332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2333#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
2b068d9a 2334#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:338 pmg-gui/js/Subscription.js:60
3dac72b1 2335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
3c73cded 2336#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2337#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2338#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2339#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2340#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2341#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2342msgid "Download"
2343msgstr "ダウンロード"
2344
2b068d9a 2345#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:659
c8524f84 2346msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2347msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2348
9fe57283 2349#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2350msgid "Download Files"
965e50fe 2351msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2352
3dac72b1
TL
2353#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:273
2354#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2355#, fuzzy
2356msgid "Download from URL"
2357msgstr "ダウンロード"
2358
caf5d219
TL
2359#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2360msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2361msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2362
12a455e2
TL
2363#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2364#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2365msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2366msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2367
3dac72b1
TL
2368#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2369#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2370#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2371#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2372#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2373#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2374#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2375#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2376#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2377#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2378#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2379#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2380#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2381#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2382#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2383#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
2b068d9a 2384#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:415
12a455e2 2385msgid "Drive"
9ee92e5a 2386msgstr "ドライブ"
12a455e2 2387
906a9786 2388#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2389#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2390msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2391msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2392
5820b499 2393#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2394msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2395msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2396
2b068d9a 2397#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:778
8fe15ce7
TL
2398#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2399msgid "Drives"
9ee92e5a 2400msgstr "ドライブ"
8fe15ce7
TL
2401
2402#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2403msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2404msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2405
2b068d9a 2406#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2407msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2408msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2409
2b068d9a 2410#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2411msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2412msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2413
9769871b 2414#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
38c6cdd3 2415#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2416#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
8fe15ce7
TL
2417#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2418#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2419#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2420#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
c8524f84 2421#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:338
8fe15ce7 2422#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2423msgid "Duration"
851561c1 2424msgstr "Duration"
a496432a 2425
5820b499 2426#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2427msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2428msgstr "動的"
8fe15ce7 2429
906a9786
TL
2430#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2432#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2433#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2434#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2435#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2436#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2437#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2438msgid "E-Mail"
2439msgstr "E-Mail"
2440
c8524f84 2441#: pmg-gui/js/Dashboard.js:364
63b54384
TL
2442msgid "E-Mail Processing"
2443msgstr "Eメール処理中"
2444
c8524f84 2445#: pmg-gui/js/Dashboard.js:310
63b54384
TL
2446msgid "E-Mail Volume"
2447msgstr "E-Mailボリューム"
2448
c8524f84 2449#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2450msgid "E-Mail address"
2451msgstr "Eメールアドレス"
2452
c8524f84 2453#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2454msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2455msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2456
c8524f84 2457#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2458msgid "E-Mail attribute"
2459msgstr "Eメール属性名"
2460
a7e44fd5 2461#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7 2462#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
3dac72b1 2463#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:507
a496432a
DC
2464msgid "EFI Disk"
2465msgstr "EFIディスク"
2466
3dac72b1 2467#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 2468msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2469msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2470
c8524f84 2471#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2472msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2473msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2474
c8524f84 2475#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2476msgid "EMail attribute name(s)"
2477msgstr "Eメール属性名"
2478
3dac72b1 2479#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
04b8b6c6 2480#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2481#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2482#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2483#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2484#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
2b068d9a 2485#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
906a9786
TL
2486#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2487#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2488#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2489#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2490#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2491#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2492#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2493#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2494#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2495#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2496#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
3dac72b1 2497#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
5820b499
TL
2498#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2499#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2500#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2501#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2b068d9a 2502#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
af73bf61 2503#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2504#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2b068d9a 2505#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
af73bf61 2506#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2507#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2508#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2509#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2510#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2511#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2512#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2513#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2514#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2515#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2516#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
2517#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:70
2518#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2519#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2520#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2521#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2522#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2523#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2524#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2b068d9a 2525#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
15098f15 2526#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2527#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2b068d9a
TL
2528#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2529#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2530#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2531#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2532#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2533#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2534#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2535#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2536#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2537#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2538#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2539#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2540#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2541#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2542#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2543#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2544#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
2b068d9a
TL
2545#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:598
2546#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:51
c8524f84 2547#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2548#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2549#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2550#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2551#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2552msgid "Edit"
2553msgstr "編集"
2554
5820b499
TL
2555#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2556#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2557msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2558msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2559
c8524f84 2560#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:265
38c6cdd3 2561msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2562msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2563
12a455e2 2564#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2565msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2566msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2567
c8524f84 2568#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2569msgid "Editable"
965e50fe 2570msgstr "編集可"
00420c65 2571
c8524f84 2572#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384
TL
2573msgid "Egress"
2574msgstr "Egress"
2575
2b068d9a 2576#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:466
00420c65
TL
2577msgid ""
2578"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2579msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2580
8fe15ce7 2581#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2582#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2583msgid "Eject"
9ee92e5a 2584msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2585
3dac72b1 2586#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a
TL
2587#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2588#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2589msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2590msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2591
2b068d9a 2592#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2593msgid "Email from address"
2594msgstr "送り元メールアドレス"
2595
2b068d9a
TL
2596#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2597#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
a496432a
DC
2598msgid "Email notification"
2599msgstr "メール通知"
2600
3dac72b1
TL
2601#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:192
2602#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:193
9769871b 2603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:517
8fe15ce7 2604#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2605#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2b068d9a 2606#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
5820b499
TL
2607#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2608#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2609#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2610#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2611msgid "Enable"
2612msgstr "有効"
2613
15098f15 2614#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2615msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2616msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2617
04b8b6c6 2618#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2619msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2620msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2621
63b54384
TL
2622#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2623msgid "Enable TLS"
2624msgstr "TLSを有効化"
2625
2626#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2627msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2628msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2629
7cad3eb5 2630#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2631msgid "Enable new"
965e50fe 2632msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2633
c8524f84 2634#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2635msgid "Enable new users"
965e50fe 2636msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2637
2b068d9a 2638#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
a496432a 2639msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2640msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2641
d4120ff1 2642#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
3dac72b1 2643#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
d4120ff1
TL
2644#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2645#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2646#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3dac72b1
TL
2647#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:387
2648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
2b068d9a
TL
2649#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
2650#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
caf5d219 2651#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2652#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2653#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2654#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2655#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3dac72b1 2656#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:166
68afcc27 2657#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2658#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2659#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2660#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2661#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2662#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2663#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2664#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2665#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2666#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2667#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2668#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2669#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2670#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2671#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2672msgid "Enabled"
2673msgstr "有効"
2674
3dac72b1 2675#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
3c73cded 2676msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2677msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2678
a10a1b4f
TL
2679#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2680msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2681msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2682
3dac72b1 2683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
5820b499
TL
2684#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2685#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
2b068d9a 2686#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
9fe57283 2687#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2688msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2689msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2690
2691#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2692msgid ""
2693"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2694"client where the decryption key is located."
d4120ff1
TL
2695msgstr ""
2696"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2697"用してください。"
caf5d219 2698
2b068d9a 2699#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2700#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2701msgid "Encryption"
a93e5a3f 2702msgstr "暗号化"
b6b45036 2703
8fe15ce7
TL
2704#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2705#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2706msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2707msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2708
12a455e2 2709#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2710#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2711#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2712msgid "Encryption Key"
965e50fe 2713msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2714
8fe15ce7 2715#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2716msgid "Encryption Keys"
2717msgstr "暗号化キー"
2718
c8524f84 2719#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2720msgid "End"
2721msgstr "End"
2722
9769871b 2723#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
906a9786 2724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2725#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
c8524f84 2726#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:326
a496432a
DC
2727msgid "End Time"
2728msgstr "終了時刻"
2729
3dac72b1
TL
2730#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
2731#, fuzzy
2732msgid "Enter URL to download"
2733msgstr "ファイルリストアダウンロード"
2734
9769871b 2735#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:41
3dac72b1
TL
2736msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2737msgstr ""
2738
8fe15ce7 2739#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2740msgid "Entropy source"
965e50fe 2741msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2742
3dac72b1 2743#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
906a9786 2744msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2745msgstr "データを消去"
2746
c8524f84 2747#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3dac72b1
TL
2748#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
2749#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
2750#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
04b8b6c6 2751#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:156
04b8b6c6
TL
2752#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2753#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
3dac72b1 2754#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:219
9769871b
TL
2755#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:449
2756#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:593
8fe15ce7 2757#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
2b068d9a
TL
2758#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:134
2759#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:161
2760#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
2761#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2762#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2763#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2764#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2765#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2766#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2767#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
906a9786 2768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2769#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2770#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2771#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2772#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2773#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
8fe15ce7
TL
2774#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:161
2775#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:62
2776#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2777#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2778#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2779#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2780#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2781#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
2782#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:34
2783#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2784#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2785#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2786#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
3dac72b1
TL
2787#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
2788#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
2b068d9a
TL
2789#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2790#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
2791#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
5e72e511 2792#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2793#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2794#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2795#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2796#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2797#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2798#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2799#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2800#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2801#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2802#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2803#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2804#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2805#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2806#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2807#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2808#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2b068d9a
TL
2809#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2810#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2811#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2812#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2813#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2814#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2815#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2816#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2817#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2818#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2819#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a
TL
2820#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
2821#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:305
2822#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
68afcc27 2823#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2824#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2825#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded
TL
2826#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2827#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2828#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2829#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2b068d9a 2830#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2831#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2832#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2833#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2834#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2835#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2836#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2b068d9a
TL
2837#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2838#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
8fe15ce7 2839#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2b068d9a 2840#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
68afcc27 2841#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2842#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2843#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2844#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2845#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2846#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2847#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2848#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2849#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2850#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2851#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2852#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2853#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2854#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3dac72b1
TL
2855#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
2856#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:112
2857#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2858#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
2b068d9a
TL
2859#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2860#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
caf5d219 2861#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2862#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
3dac72b1
TL
2863#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2864#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 2865#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
3dac72b1 2866#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:450
caf5d219 2867#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2868#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2869#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2870#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
8fe15ce7
TL
2871#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:311
2872#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:350
2b068d9a
TL
2873#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:423
2874#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2875#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2876#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2877#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2878#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2879#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2880#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2881#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
2882#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:160
8fe15ce7 2883#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:145
a496432a
DC
2884msgid "Error"
2885msgstr "エラー"
2886
9769871b 2887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
04b8b6c6 2888#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2b068d9a 2889#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286
c8524f84
TL
2890#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:262
2891#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2892msgid "Errors"
2893msgstr "エラー"
2894
2b068d9a
TL
2895#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:117
2896#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2897msgid "Estimated Full"
965e50fe 2898msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2899
9fe57283 2900#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2901#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2902msgid "Every Saturday"
965e50fe 2903msgstr "毎土曜"
9fe57283 2904
2b068d9a 2905#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283
TL
2906#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2907#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2908#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2909#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2910msgid "Every day"
851561c1 2911msgstr "毎日"
a496432a 2912
38c6cdd3 2913#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2914#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2915msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2916msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2917
2918#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2919#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2920msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2921msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2922
9fe57283 2923#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2924#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2925msgid "Every hour"
965e50fe 2926msgstr "毎時"
9fe57283 2927
2b068d9a 2928#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2929#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2930#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2931msgid "Every two hours"
851561c1 2932msgstr "2時間毎"
a496432a 2933
2b068d9a 2934#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
68afcc27 2935#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2936#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2937#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2938msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2939msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2940
2b068d9a
TL
2941#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2942#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2943#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2944#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2945#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2946#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2947#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2948#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2949#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2950#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
2951#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:133 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 2952#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 2953#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2b068d9a
TL
2954#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2955#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2956#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
a496432a
DC
2957msgid "Example"
2958msgstr "例"
2959
2b068d9a
TL
2960#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2961#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
a496432a
DC
2962msgid "Exclude selected VMs"
2963msgstr "選択した VM を除外"
2964
63b54384
TL
2965#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2966msgid "Existing LDAP address"
2967msgstr "既存LDAPアドレス"
2968
68afcc27 2969#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2970msgid "Existing volume groups"
2971msgstr "既存のボリュームグループ"
2972
2b068d9a 2973#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 2974msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 2975msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a
TL
2976
2977#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
04b8b6c6 2978msgid "Expand All"
965e50fe 2979msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2980
2981#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2982msgid "Experimental"
965e50fe 2983msgstr "実験的"
15098f15 2984
c8524f84
TL
2985#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
2986#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3dac72b1 2987#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:173
8fe15ce7
TL
2988#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
2989#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 2990#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 2991#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
2992msgid "Expire"
2993msgstr "有効期限"
2994
906a9786
TL
2995#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
2996#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 2997#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 2998#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
2999msgid "Expires"
3000msgstr "有効期限"
3001
8fe15ce7
TL
3002#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3003msgid "Export"
3004msgstr "Export"
3005
2b068d9a
TL
3006#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
3007#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 3008msgid "Export Media-Set"
9ee92e5a 3009msgstr "Export Media-Set"
3c73cded 3010
63b54384
TL
3011#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3012msgid "External SMTP Port"
3013msgstr "外部SMTPポート"
3014
c8524f84 3015#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3016msgid "Factory Defaults"
3017msgstr "出荷時初期設定"
3018
3dac72b1 3019#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
caf5d219 3020msgid "Failed"
a93e5a3f 3021msgstr "失敗"
caf5d219 3022
2b068d9a 3023#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
a496432a 3024msgid "Failing"
851561c1 3025msgstr "Failing"
a496432a 3026
7cad3eb5
TL
3027#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3028#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3029msgid "Fallback Server"
3030msgstr "フォールバックサーバ"
3031
a10a1b4f 3032#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3033msgid "Family"
965e50fe 3034msgstr "ファミリ"
a496432a 3035
9769871b
TL
3036#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:491
3037msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3dac72b1
TL
3038msgstr ""
3039
04b8b6c6 3040#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3041#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3042msgid "Features"
851561c1 3043msgstr "Features"
5d62f32b 3044
7cad3eb5 3045#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 3046msgid "Fencing"
851561c1 3047msgstr "Fencing"
68afcc27 3048
9769871b
TL
3049#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
3050#: pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3051msgid "Field"
965e50fe 3052msgstr "フィールド"
63b54384 3053
9769871b
TL
3054#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
3055#, fuzzy
3056msgid "Fields"
3057msgstr "フィールド"
3058
906a9786 3059#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
3dac72b1 3061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
2b068d9a 3062#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
9fe57283 3063#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3064msgid "File"
3065msgstr "ファイル"
3066
5820b499
TL
3067#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
3068#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
3069#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
3070#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
5820b499 3071msgid "File Restore"
9ee92e5a 3072msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3073
3dac72b1 3074#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
5820b499 3075msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3076msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3077
3dac72b1
TL
3078#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
3079#, fuzzy
3080msgid "File name"
3081msgstr "ファイル名"
3082
3083#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
3084#, fuzzy
3085msgid "File size"
3086msgstr "最大ファイルサイズ"
3087
8fe15ce7 3088#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3089#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3090#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3091msgid "Filename"
3092msgstr "ファイル名"
3093
5d62f32b 3094#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 3095#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3096#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3097msgid "Filesystem"
851561c1 3098msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3099
a7e44fd5 3100#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3101msgid "Filetype"
965e50fe 3102msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3103
9769871b 3104#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
d4120ff1 3105#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132 proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:166
63b54384
TL
3106msgid "Filter"
3107msgstr "フィルタ"
3108
5820b499 3109#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 3110msgid "Filter VMID"
965e50fe 3111msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3112
906a9786
TL
3113#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3114#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3115#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3116#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3117#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3118#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3119#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3120#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3121#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2b068d9a 3122#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
c8524f84 3123#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:106
caf5d219 3124#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
8fe15ce7
TL
3125#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3126#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3127#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3128msgid "Fingerprint"
851561c1 3129msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3130
2b068d9a
TL
3131#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
3132#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
a496432a
DC
3133msgid "Finish"
3134msgstr "完了"
3135
7cad3eb5 3136#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
8fe15ce7
TL
3137#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3138#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3139#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3140#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3141#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3142#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
3dac72b1 3143#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:263
d4120ff1 3144#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3145#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3146#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3147#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3148msgid "Firewall"
3149msgstr "ファイアウォール"
3150
2b068d9a 3151#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
4bef8699 3152msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3153msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3154
2b068d9a 3155#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3156#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3157msgid "First Name"
3158msgstr "氏名"
3159
38c6cdd3 3160#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3161#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3162msgid "First day of the year"
965e50fe 3163msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3164
5820b499 3165#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3166msgid "Fixed"
9ee92e5a 3167msgstr "固定"
8fe15ce7 3168
2b068d9a 3169#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
a496432a
DC
3170msgid "Flags"
3171msgstr "フラグ"
3172
2b068d9a 3173#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3174msgid "Floppy"
3175msgstr "フロッピー"
3176
63b54384 3177#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3178msgid "Flush"
965e50fe 3179msgstr "フラッシュ"
63b54384 3180
c8524f84 3181#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3182msgid "Flush Queue"
3183msgstr "キューを開放"
3184
68afcc27 3185#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3186msgid "Folder View"
3187msgstr "フォルダ表示"
3188
2b068d9a 3189#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
8fe15ce7 3190#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:213
af73bf61 3191msgid "Font-Family"
965e50fe 3192msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3193
2b068d9a 3194#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
8fe15ce7 3195#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:221
af73bf61 3196msgid "Font-Size"
851561c1 3197msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3198
8fe15ce7
TL
3199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3200msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3201msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7
TL
3202
3203#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
3204#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:189
3205msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3206msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3207
2b068d9a 3208#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:357
a7e44fd5 3209msgid "Force"
965e50fe 3210msgstr "Force"
b6b45036 3211
2b068d9a 3212#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3213msgid "Force new Media-Set"
9ee92e5a 3214msgstr "Force new Media-Set"
2b068d9a 3215
8fe15ce7 3216#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3217msgid "Forget Snapshot"
3218msgstr "スナップショットの削除"
3219
3dac72b1 3220#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
a496432a
DC
3221msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3222msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3223
2b068d9a 3224#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3225#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3226#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3227#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3228#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3229#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
3dac72b1 3230#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362
2b068d9a
TL
3231#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
3232#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:805
5820b499
TL
3233#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3234#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3235msgid "Format"
3236msgstr "形式"
3237
3dac72b1 3238#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3239msgid "Format media"
9ee92e5a 3240msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3241
3242#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3243msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3244msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3245
2b068d9a 3246#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3247msgid "Fragmentation"
965e50fe 3248msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3249
2b068d9a
TL
3250#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
3251#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:313 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3252msgid "Free"
851561c1 3253msgstr "Free"
5d62f32b 3254
2b068d9a
TL
3255#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3256#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3257#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3258msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3259msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3260
c8524f84
TL
3261#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3262#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3263#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3264msgid "From"
3265msgstr "送信者"
3266
5820b499 3267#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3268msgid "From Backup"
9ee92e5a 3269msgstr "バックアップから"
5820b499 3270
906a9786
TL
3271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3272#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3273#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3274#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3275msgid "From File"
851561c1 3276msgstr "From File"
af73bf61 3277
2b068d9a
TL
3278#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3279#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3280msgid "From Slot"
9ee92e5a 3281msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3282
5820b499 3283#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3284msgid "From backup configuration"
965e50fe 3285msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3286
c8524f84 3287#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3288#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3289#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3290msgid "Full"
965e50fe 3291msgstr "Full"
7cad3eb5 3292
8fe15ce7 3293#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3294msgid "Full Clone"
3295msgstr "完全クローン"
3296
c8524f84 3297#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3298#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
2b068d9a 3299#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:135
9fe57283 3300msgid "GC Schedule"
965e50fe 3301msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3302
3dac72b1 3303#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3304msgid "Garbage Collect"
3305msgstr "ガーベージコレクト"
3306
c8524f84
TL
3307#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3308msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3309msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3310
3311#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3312msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3313msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3314
8fe15ce7 3315#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3316msgid "Garbage collections"
965e50fe 3317msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3318
8fe15ce7
TL
3319#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3320#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
2b068d9a
TL
3321#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:428
3322#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3323#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3324#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3325#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3326#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3327#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3328#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3329msgid "Gateway"
3330msgstr "ゲートウェイ"
3331
3dac72b1 3332#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
04b8b6c6
TL
3333#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3334#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2b068d9a
TL
3335#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
3336#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
a496432a
DC
3337msgid "General"
3338msgstr "全般"
3339
c8524f84 3340#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3341#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3342msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3343msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3344
a7e44fd5 3345#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3346#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3347msgid "Graphic card"
3348msgstr "グラフィックカード"
3349
63b54384
TL
3350#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3351msgid "Greylisted Mails"
3352msgstr "グレイリスト登録メール"
3353
906a9786 3354#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3355#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3356#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3357#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3358#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3359#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3360#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3361#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3362#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3363#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3364#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
3dac72b1 3365#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:139 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3366msgid "Group"
3367msgstr "グループ"
3368
c8524f84 3369#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3370msgid "Group Filter"
965e50fe 3371msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3372
2b068d9a
TL
3373#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3374#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3375msgid "Group Permission"
3376msgstr "グループのアクセス権限"
3377
c8524f84 3378#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3379msgid "Group classes"
965e50fe 3380msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3381
63b54384
TL
3382#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3383msgid "Group member"
3384msgstr "グループメンバ"
3385
c8524f84 3386#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3387msgid "Group objectclass"
965e50fe 3388msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3389
c8524f84 3390#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3391msgid "Groupname attr."
965e50fe 3392msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3393
d4120ff1 3394#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3395#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3396#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3397#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3398#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3399msgid "Groups"
3400msgstr "グループ"
3401
c8524f84 3402#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3403msgid "Groups of '{0}'"
3404msgstr "{0} のグループ"
3405
2b068d9a 3406#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3407msgid "Guest"
851561c1 3408msgstr "Guest"
a496432a 3409
af73bf61
TL
3410#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3411msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3412msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3413
8fe15ce7 3414#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3415#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3416msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3417msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3418
2b068d9a 3419#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
04b8b6c6 3420msgid "Guest Image"
965e50fe 3421msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3422
2b068d9a 3423#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3424msgid "Guest Notes"
965e50fe 3425msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3426
04b8b6c6 3427#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3428msgid "Guest OS"
851561c1 3429msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3430
04b8b6c6 3431#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:147
af73bf61 3432msgid "Guest user"
851561c1 3433msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3434
68afcc27 3435#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3436msgid "Guests"
965e50fe 3437msgstr "ゲスト"
a496432a 3438
2b068d9a 3439#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
04b8b6c6 3440msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3441msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3442
2b068d9a 3443#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3444msgid "HA Group"
3445msgstr "HAグループ"
3446
2b068d9a 3447#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3448msgid "HA Settings"
965e50fe 3449msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3450
2b068d9a
TL
3451#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3452#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3453#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3454#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3455msgid "HA State"
3456msgstr "HA状態"
3457
c8524f84 3458#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305
9769871b 3459#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
a496432a
DC
3460msgid "HD space"
3461msgstr "HDスペース"
3462
2b068d9a
TL
3463#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3464#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3465#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3466#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3467msgid "HTTP proxy"
3468msgstr "HTTP プロキシ"
3469
8fe15ce7 3470#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2b068d9a
TL
3471#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
3472#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
8fe15ce7 3473#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3dac72b1 3474#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
a496432a
DC
3475msgid "Hard Disk"
3476msgstr "ハードディスク"
3477
5820b499 3478#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3479msgid "Hardlink"
3480msgstr "ハードディスク"
3481
5820b499 3482#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3483msgid "Hardware"
3484msgstr "ハードウェア"
3485
2b068d9a 3486#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:400
5e72e511 3487msgid "Hash Policy"
965e50fe 3488msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3489
3dac72b1
TL
3490#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
3491msgid "Hash algorithm"
3492msgstr ""
3493
8fe15ce7 3494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3495msgid "Hash policy"
965e50fe 3496msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3497
3dac72b1 3498#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3499msgid "Header"
965e50fe 3500msgstr "ヘッダ"
63b54384 3501
906a9786 3502#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3503msgid "Header Attribute"
965e50fe 3504msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3505
3506#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3507msgid "Headers"
965e50fe 3508msgstr "ヘッダ"
63b54384 3509
04b8b6c6 3510#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3511#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3512#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
2b068d9a
TL
3513#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:190
3514#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:330 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3515msgid "Health"
965e50fe 3516msgstr "Health"
a496432a 3517
04b8b6c6 3518#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3519#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3520msgid "Help"
3521msgstr "ヘルプ"
3522
906a9786 3523#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3524msgid "Help Desk"
965e50fe 3525msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3526
c8524f84 3527#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3528msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3529msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3530
3dac72b1 3531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
2b068d9a 3532#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3533#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3534msgid "Hibernate"
965e50fe 3535msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3536
8fe15ce7 3537#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3538msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3539msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3540
c8524f84 3541#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3542msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3543msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3544
906a9786 3545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3546#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3547#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3548#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3549#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3550msgid "Hint"
965e50fe 3551msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3552
2b068d9a 3553#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:126
9fe57283 3554msgid "History (last Month)"
965e50fe 3555msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3556
2b068d9a
TL
3557#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3558#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3559msgid "Hookscript"
965e50fe 3560msgstr "Hookscript"
63b54384 3561
c8524f84 3562#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3563#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3564#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3565#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3566#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3567#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3568#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3569#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3570msgid "Host"
a93e5a3f 3571msgstr "ホスト"
a496432a 3572
2b068d9a 3573#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3574msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3575msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3576
2b068d9a 3577#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3578msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3579msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3580
04b8b6c6 3581#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3582msgid "Host group"
3583msgstr "ホストグループ"
3584
2b068d9a 3585#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:150
c8524f84 3586msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3587msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3588
04b8b6c6 3589#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3590#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3591#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3592#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3593#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3594msgid "Hostname"
3595msgstr "ホスト名"
3596
04b8b6c6 3597#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3598msgid "Hosts"
3599msgstr "ホスト名"
3600
2b068d9a
TL
3601#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3602#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3604msgid "Hotplug"
3605msgstr "Hotplug"
3606
04b8b6c6
TL
3607#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3608#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3609msgid "Hour"
965e50fe 3610msgstr "時"
63b54384 3611
906a9786 3612#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3613msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3614msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3615
c8524f84 3616#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3617msgid "Hours to show"
965e50fe 3618msgstr "表示するホスト"
63b54384 3619
caf5d219 3620#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
3dac72b1 3621#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:512
2b068d9a
TL
3622#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3623#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
3624#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:825
3625#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:932
a496432a
DC
3626msgid "ID"
3627msgstr "ID"
3628
caf5d219
TL
3629#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:254
3630#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3631msgid "IO Delay"
3632msgstr "IO 遅延"
3633
caf5d219 3634#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3635msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3636msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3637
c8524f84 3638#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:118
9769871b 3639#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:84
3dac72b1 3640#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
a496432a
DC
3641msgid "IO delay"
3642msgstr "IO 遅延"
3643
caf5d219 3644#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:199
9fe57283 3645msgid "IO wait"
965e50fe 3646msgstr "IO wait"
9fe57283 3647
5d62f32b 3648#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3649msgid "IOMMU Group"
851561c1 3650msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3651
04b8b6c6 3652#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3653#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3654msgid "IP"
965e50fe 3655msgstr "IP"
63b54384 3656
906a9786
TL
3657#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3658#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3659msgid "IP Address"
7469fe2f 3660msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3661
2b068d9a 3662#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3663msgid "IP Config"
851561c1 3664msgstr "IP構成"
af73bf61 3665
906a9786 3666#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3667msgid "IP Network"
3668msgstr "IPネットワーク"
3669
2b068d9a
TL
3670#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:405
3671#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3672#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3673msgid "IP address"
3674msgstr "IP アドレス"
3675
8fe15ce7 3676#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3677msgid "IP filter"
3678msgstr "IPフィルタ"
3679
2b068d9a 3680#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3681msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3682msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3683
2b068d9a
TL
3684#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3685#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3686#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3687#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3688#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3689#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3690msgid "IP/CIDR"
3691msgstr "IP/CIDR"
3692
d4120ff1
TL
3693#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3694#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a
DC
3695msgid "IPSet"
3696msgstr "IPSet"
3697
af73bf61
TL
3698#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3699#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3700msgid "IPv4"
851561c1 3701msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3702
3703#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3704msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3705msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3706
3707#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3708#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3709msgid "IPv6"
851561c1 3710msgstr "IPv6"
a496432a 3711
5820b499 3712#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3713msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3714msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3715
3dac72b1 3716#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
caf5d219
TL
3717msgid "ISO Images"
3718msgstr "ISO イメージ"
3719
3dac72b1 3720#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
00420c65 3721#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3722msgid "ISO image"
3723msgstr "ISO イメージ"
3724
3dac72b1 3725#: proxmox-backup/www/Utils.js:620
8fe15ce7 3726msgid "Idle"
9ee92e5a 3727msgstr "Idle"
8fe15ce7 3728
2b068d9a
TL
3729#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
3730#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:955
8fe15ce7 3731msgid "Import"
9ee92e5a 3732msgstr "インポート"
8fe15ce7 3733
2b068d9a 3734#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:929
8fe15ce7
TL
3735#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3736msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3737msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3738
906a9786 3739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3740msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3741msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3742
caf5d219
TL
3743#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3744msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3745msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3746
906a9786 3747#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3748msgid "In"
851561c1 3749msgstr "In"
68afcc27 3750
906a9786 3751#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3752msgid "In & Out"
965e50fe 3753msgstr "In & Out"
63b54384 3754
c8524f84 3755#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3756msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3757msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3758
c8524f84 3759#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3760msgid "Include Greylist"
3761msgstr "Greylistを含む"
3762
15098f15 3763#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3764msgid "Include RAM"
965e50fe 3765msgstr "RAMを含む"
a496432a 3766
8fe15ce7 3767#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3768msgid "Include Statistics"
9ee92e5a 3769msgstr "Include Statistics"
8fe15ce7 3770
2b068d9a
TL
3771#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3772#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
a496432a
DC
3773msgid "Include selected VMs"
3774msgstr "選択した VM を含む"
3775
2b068d9a 3776#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
04b8b6c6 3777#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3778msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3779msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3780
2b068d9a 3781#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
04b8b6c6 3782msgid "Included disks"
965e50fe 3783msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3784
c8524f84 3785#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3786msgid "Incoming"
965e50fe 3787msgstr "受信"
63b54384
TL
3788
3789#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3790msgid "Incoming Mail Traffic"
3791msgstr "受信メールトラフィック"
3792
3793#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3794#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3795#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3796#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3797#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3798#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3799msgid "Incoming Mails"
3800msgstr "受信メール"
3801
2b068d9a 3802#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3803msgid "Incremental Download"
965e50fe 3804msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3805
2b068d9a 3806#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3807msgid "Info"
965e50fe 3808msgstr "情報"
63b54384 3809
c8524f84 3810#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3811#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3812#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3813msgid "Information"
851561c1 3814msgstr "情報"
68afcc27 3815
c8524f84 3816#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:149
63b54384 3817msgid "Ingress"
965e50fe 3818msgstr "Ingress"
63b54384 3819
3dac72b1 3820#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
2b068d9a 3821#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3822msgid "Initialize Disk with GPT"
3823msgstr "GPTでディスクを初期化"
3824
8fe15ce7
TL
3825#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3826#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3827#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3828msgid "Input Policy"
851561c1 3829msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3830
caf5d219 3831#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3832msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3833msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3834
2b068d9a 3835#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3836msgid "Insert"
3837msgstr "挿入"
3838
caf5d219 3839#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3840msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3841msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3842
2b068d9a 3843#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3844msgid "Installation"
965e50fe 3845msgstr "インストール"
63b54384 3846
04b8b6c6 3847#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3848#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3849#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3850#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3851msgid "Interface"
965e50fe 3852msgstr "インタフェース"
a496432a 3853
c8524f84 3854#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:30
63b54384
TL
3855msgid "Interfaces"
3856msgstr "インタフェース"
3857
c8524f84 3858#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3859msgid "Internal SMTP Port"
3860msgstr "内部SMTPポート"
3861
c8524f84 3862#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3863msgid "Interval"
3864msgstr "間隔"
3865
c8524f84 3866#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 3867#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3868#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3869msgid "Invalid Value"
965e50fe 3870msgstr "不正な値"
6984d3b2 3871
3dac72b1 3872#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1525
2b068d9a 3873msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 3874msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 3875
3dac72b1
TL
3876#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
3877#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1536
a496432a 3878msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3879msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3880
8fe15ce7 3881#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
9fe57283 3882msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3883msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3884
2b068d9a
TL
3885#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3886#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3887#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
3888#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
3889#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:943
8fe15ce7
TL
3890#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3891msgid "Inventory"
9ee92e5a 3892msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 3893
3dac72b1 3894#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 3895msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 3896msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 3897
2b068d9a
TL
3898#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3899#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3900msgid "Ipam"
9ee92e5a 3901msgstr "Ipam"
2b068d9a
TL
3902
3903#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3904msgid "Ipams"
9ee92e5a 3905msgstr "Ipams"
2b068d9a 3906
8fe15ce7
TL
3907#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3908msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 3909msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 3910
906a9786
TL
3911#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3912#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3913#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3914#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3915msgid "Issuer"
965e50fe 3916msgstr "発行者"
af73bf61 3917
2b068d9a 3918#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
8fe15ce7 3919#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3920msgid "Issuer Name"
965e50fe 3921msgstr "Issuer名"
4bef8699 3922
3dac72b1
TL
3923#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3924#, fuzzy
3925msgid "Issuer URL"
3926msgstr "発行者"
3927
15098f15
TL
3928#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3929msgid ""
3930"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3931"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
d4120ff1
TL
3932msgstr ""
3933"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3934"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 3935
2b068d9a 3936#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
caf5d219
TL
3937msgid ""
3938"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3939"Server."
d4120ff1
TL
3940msgstr ""
3941"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3942
2b068d9a 3943#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3944msgid "Job"
851561c1 3945msgstr "Job"
a496432a 3946
2b068d9a 3947#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
04b8b6c6 3948msgid "Job Detail"
965e50fe 3949msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3950
8fe15ce7
TL
3951#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3952#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3953#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3954#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3955msgid "Job ID"
965e50fe 3956msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3957
3958#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3959#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3960msgid "Join"
851561c1 3961msgstr "Join"
68afcc27 3962
3dac72b1 3963#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
04b8b6c6 3964#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3965msgid "Join Cluster"
851561c1 3966msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3967
04b8b6c6
TL
3968#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3969#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3970msgid "Join Information"
851561c1 3971msgstr "Join情報"
af73bf61 3972
2b068d9a 3973#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3974msgid "Join Task Finished"
851561c1 3975msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3976
04b8b6c6 3977#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3978msgid "Join {0}"
965e50fe 3979msgstr "Join {0}"
a8823642 3980
63b54384
TL
3981#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
3982#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3983msgid "Junk Mails"
3984msgstr "不要メール"
3985
9769871b 3986#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:111
a496432a 3987msgid "KSM sharing"
851561c1 3988msgstr "KSM sharing"
a496432a 3989
2b068d9a
TL
3990#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
3991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
3992msgid "KVM hardware virtualization"
3993msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
3994
8fe15ce7 3995#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 3996msgid "Keep"
9ee92e5a 3997msgstr "Keep"
8fe15ce7 3998
caf5d219 3999#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
d4120ff1 4000#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219
TL
4001#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
4002#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:27
9fe57283 4003msgid "Keep Daily"
965e50fe 4004msgstr "Keep Daily"
9fe57283 4005
caf5d219 4006#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
d4120ff1 4007#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219
TL
4008#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
4009#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:44
9fe57283 4010msgid "Keep Hourly"
965e50fe 4011msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 4012
8fe15ce7 4013#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
d4120ff1 4014#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4015#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
9fe57283 4016msgid "Keep Last"
965e50fe 4017msgstr "Keep Last"
9fe57283 4018
caf5d219 4019#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
d4120ff1 4020#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219
TL
4021#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
4022#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:35
9fe57283 4023msgid "Keep Monthly"
965e50fe 4024msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 4025
caf5d219 4026#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
d4120ff1 4027#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219
TL
4028#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
4029#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:53
9fe57283 4030msgid "Keep Weekly"
965e50fe 4031msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 4032
caf5d219 4033#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
d4120ff1 4034#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219
TL
4035#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
4036#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:61
9fe57283 4037msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4038msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4039
2b068d9a 4040#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
caf5d219 4041msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4042msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4043
12a455e2 4044#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4045msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4046msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4047
c8524f84 4048#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4049msgid "Keep old mails"
4050msgstr "古いメールを保存"
4051
caf5d219 4052#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4053msgid ""
4054"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
d4120ff1
TL
4055msgstr ""
4056"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4057"す。"
caf5d219 4058
9769871b 4059#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:152
a496432a 4060msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4061msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4062
caf5d219 4063#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4064#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4065#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4066msgid "Key"
4067msgstr "キー"
4068
2b068d9a 4069#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4070msgid "Key IDs"
4071msgstr "キーID"
4072
15098f15 4073#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4074msgid "Key Size"
965e50fe 4075msgstr "キーサイズ"
00420c65 4076
2b068d9a
TL
4077#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4078#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4079#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4080#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4081msgid "Keyboard Layout"
4082msgstr "キーボードレイアウト"
4083
906a9786 4084#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4085msgid "LDAP Group"
4086msgstr "LDAPグループ"
4087
3dac72b1 4088#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733
a496432a 4089msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4090msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4091
906a9786 4092#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4093msgid "LDAP User"
4094msgstr "LDAPユーザー"
4095
c8524f84 4096#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
4097msgid "LDAP filter"
4098msgstr "LDAPフィルタ"
4099
3dac72b1 4100#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
63b54384
TL
4101msgid "LVM Storage"
4102msgstr "LVM ストレージ"
4103
3dac72b1 4104#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
63b54384
TL
4105msgid "LVM-Thin Storage"
4106msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4107
3dac72b1 4108#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4109#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4110#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4111#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4112#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4113#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4114#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4115msgid "LXC Container"
4116msgstr "LXCコンテナ"
4117
8fe15ce7
TL
4118#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4119#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4120msgid "Label"
9ee92e5a 4121msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4122
3dac72b1 4123#: proxmox-backup/www/Utils.js:467
8fe15ce7 4124msgid "Label Information"
9ee92e5a 4125msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4126
3dac72b1 4127#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
5820b499 4128#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4129#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4130msgid "Label Media"
9ee92e5a 4131msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4132
04b8b6c6
TL
4133#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
2b068d9a 4135#: pmg-gui/js/LoginView.js:191 pmg-gui/js/MainView.js:208
3dac72b1
TL
4136#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4137#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329
4138#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4139msgid "Language"
4140msgstr "言語"
4141
c8524f84 4142#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4143msgid "Languages"
4144msgstr "言語"
4145
8fe15ce7 4146#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
8fe15ce7 4147msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4148msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4149
2b068d9a 4150#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4151#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4152msgid "Last Name"
4153msgstr "苗字"
4154
2b068d9a 4155#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
8fe15ce7 4156#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4157msgid "Last Sync"
851561c1 4158msgstr "Last Sync"
68afcc27 4159
c8524f84 4160#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4161msgid "Last Update"
4162msgstr "最後の更新"
4163
8fe15ce7 4164#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4165msgid "Last Verification"
965e50fe 4166msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4167
4168#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4169#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4170#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4171msgid "Last checked"
851561c1 4172msgstr "Last checked"
a496432a 4173
8fe15ce7
TL
4174#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4175#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4176msgid "Latest"
9ee92e5a 4177msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4178
4179#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4180#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4181msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4182msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4183
2b068d9a 4184#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
8fe15ce7 4185#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:165
a496432a
DC
4186msgid "Layout"
4187msgstr "レイアウト"
4188
3dac72b1 4189#: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
8fe15ce7
TL
4190msgid ""
4191"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
d4120ff1
TL
4192msgstr ""
4193"{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4194"さい!"
8fe15ce7 4195
2b068d9a 4196#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
8fe15ce7 4197#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:228
af73bf61 4198msgid "Letter Spacing"
851561c1 4199msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4200
906a9786 4201#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4202msgid "Level"
965e50fe 4203msgstr "レベル"
63b54384 4204
c8524f84 4205#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4206#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4207msgid "Lifetime (days)"
4208msgstr "保存日数(日)"
4209
8fe15ce7 4210#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4211msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4212msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4213
2b068d9a 4214#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
8fe15ce7 4215#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:236
af73bf61 4216msgid "Line Height"
965e50fe 4217msgstr "行の高さ"
af73bf61 4218
2b068d9a
TL
4219#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4220#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4221#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4222#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4223#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4224#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4225#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4226#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
5e72e511 4227msgid "Link {0}"
965e50fe 4228msgstr "Link {0}"
5e72e511 4229
8fe15ce7 4230#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4231msgid "Linked Clone"
4232msgstr "リンクされたクローン"
4233
2b068d9a 4234#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4235msgid "Live Mode"
965e50fe 4236msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4237
5820b499 4238#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4239msgid "Live restore"
9ee92e5a 4240msgstr "ライブリストア"
5820b499 4241
2b068d9a 4242#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4243msgid "Load"
9ee92e5a 4244msgstr "ロード"
8fe15ce7 4245
3dac72b1 4246#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4247msgid "Load Media"
9ee92e5a 4248msgstr "メディアをロード"
906a9786 4249
2b068d9a 4250#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4251msgid "Load Media into Drive"
9ee92e5a 4252msgstr "Load Media into Drive"
8fe15ce7 4253
2b068d9a 4254#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:147
af73bf61 4255#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4256msgid "Load SSH Key File"
4257msgstr "SSHキーファイルのロード"
4258
c8524f84 4259#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:125
9769871b 4260#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:91
3dac72b1 4261#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
caf5d219 4262#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:206
a496432a
DC
4263msgid "Load average"
4264msgstr "負荷平均"
4265
906a9786 4266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4267#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4268msgid "Loading"
965e50fe 4269msgstr "ロード中"
af73bf61 4270
3dac72b1 4271#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
63b54384
TL
4272msgid "Loading..."
4273msgstr "ロード中…"
4274
4275#: pmg-gui/js/UserManagement.js:13
4276msgid "Local"
4277msgstr "ローカル"
4278
caf5d219 4279#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4280msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4281msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4282
8fe15ce7 4283#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4284#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4285#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4286msgid "Local Datastore"
965e50fe 4287msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4288
caf5d219 4289#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4290msgid "Local Owner"
965e50fe 4291msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4292
8fe15ce7 4293#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4294msgid "Local Store"
965e50fe 4295msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4296
8fe15ce7 4297#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4298msgid "Location"
9ee92e5a 4299msgstr "位置"
8fe15ce7 4300
2b068d9a 4301#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4302msgid "Lock"
965e50fe 4303msgstr "ロック"
a10a1b4f 4304
2b068d9a 4305#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4306#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
3dac72b1
TL
4307#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:381
4308#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:390
d4120ff1 4309#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4310msgid "Log"
4311msgstr "ログ"
4312
63b54384
TL
4313#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4314msgid "Log In"
965e50fe 4315msgstr "ログイン"
63b54384 4316
3dac72b1 4317#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4318msgid "Log Rotation"
965e50fe 4319msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4320
2b068d9a 4321#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4322msgid "Log burst limit"
965e50fe 4323msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4324
3dac72b1 4325#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
63b54384 4326msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4327msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4328
8fe15ce7 4329#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4330#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4331msgid "Log level"
965e50fe 4332msgstr "ログレベル"
4bef8699 4333
8fe15ce7 4334#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4335#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4336#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4337msgid "Log rate limit"
965e50fe 4338msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4339
caf5d219 4340#: pmg-gui/js/LoginView.js:209
3dac72b1
TL
4341#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4342#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398
d4120ff1 4343#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4344msgid "Login"
4345msgstr "ログイン"
4346
3dac72b1 4347#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4348#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4349msgid "Login (OpenID redirect)"
4350msgstr ""
4351
3dac72b1
TL
4352#: pmg-gui/js/LoginView.js:63
4353#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
4354#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4355msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4356msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4357
3dac72b1
TL
4358#: pmg-gui/js/MainView.js:215 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
4359#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4360msgid "Logout"
4361msgstr "ログアウト"
4362
3dac72b1 4363#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
a496432a
DC
4364msgid "Logs"
4365msgstr "ログ"
4366
c8524f84 4367#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:319
9fe57283 4368#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4369msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4370msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4371
2b068d9a 4372#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4373msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4374msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4375
2b068d9a
TL
4376#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4377#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4378#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4379#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4380msgid "MAC address"
4381msgstr "MAC アドレス"
4382
2b068d9a 4383#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4384msgid "MAC address prefix"
4385msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4386
8fe15ce7 4387#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4388msgid "MAC filter"
4389msgstr "MACフィルタ"
4390
2b068d9a 4391#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4392msgid "MDev Type"
851561c1 4393msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4394
3dac72b1
TL
4395#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
4396msgid "MIME type"
4397msgstr ""
4398
8fe15ce7
TL
4399#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4400#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4401#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4402#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4403msgid "Machine"
965e50fe 4404msgstr "マシン"
4bef8699 4405
8fe15ce7
TL
4406#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4407msgid ""
4408"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4409"OS."
d4120ff1
TL
4410msgstr ""
4411"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4412"があります。"
8fe15ce7 4413
68afcc27 4414#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4415#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4416#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4417msgid "Macro"
4418msgstr "マクロ"
4419
c8524f84
TL
4420#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4421#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4422#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4423msgid "Mail"
4424msgstr "メール"
4425
4426#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4427msgid "Mail Filter"
4428msgstr "メールフィルタ"
4429
4430#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4431msgid "Mail Proxy"
4432msgstr "メールプロキシ"
4433
c8524f84 4434#: pmg-gui/js/Dashboard.js:324
63b54384 4435msgid "Mails / min"
965e50fe 4436msgstr "メール数/分"
63b54384 4437
8fe15ce7
TL
4438#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4439msgid ""
4440"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4441"the label written on the tape."
d4120ff1
TL
4442msgstr ""
4443"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4444"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4445
a7e44fd5
TL
4446#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4447msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4448msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4449
00420c65
TL
4450#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4451msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4452msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4453
5820b499 4454#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4455msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4456msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4457
4458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4459#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4460msgid "Manage HA"
851561c1 4461msgstr "HAの管理"
a496432a 4462
c8524f84
TL
4463#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4464#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4465msgid "Manage {0}"
965e50fe 4466msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4467
a10a1b4f 4468#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4469msgid "Manager"
965e50fe 4470msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4471
4472#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4473msgid "Managers"
965e50fe 4474msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4475
2b068d9a 4476#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4477#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4478msgid "Manufacturer"
851561c1 4479msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4480
63b54384 4481#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4482msgid "Match"
965e50fe 4483msgstr "一致"
63b54384 4484
906a9786 4485#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4486msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4487msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4488
906a9786 4489#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4490msgid "Match Field"
4491msgstr "一致フィールド"
4492
906a9786 4493#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4494msgid "Match Filename"
4495msgstr "一致ファイル名"
4496
63b54384 4497#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4498msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4499msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4500
c8524f84 4501#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4502msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4503msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4504
c8524f84 4505#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4506msgid "Max file size"
965e50fe 4507msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4508
c8524f84 4509#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4510msgid "Max files"
4511msgstr "最大ファイル数"
4512
4513#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4514msgid "Max recursion"
965e50fe 4515msgstr "最大再帰数"
63b54384 4516
c8524f84 4517#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4518msgid "Max scan size"
965e50fe 4519msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4520
04b8b6c6 4521#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
2b068d9a 4522#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:132
a496432a
DC
4523msgid "Max. Relocate"
4524msgstr "最大リストア数"
4525
04b8b6c6 4526#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
2b068d9a 4527#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:125
a496432a
DC
4528msgid "Max. Restart"
4529msgstr "最大再起動数"
4530
2b068d9a 4531#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
15098f15 4532msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4533msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4534
2b068d9a 4535#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4536msgid "Maximum characters"
4537msgstr "最大文字数"
4538
2b068d9a 4539#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4540#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4541#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4542msgid "Media"
9ee92e5a 4543msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4544
4545#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4546#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4547#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4548#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4549#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4550msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4551msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4552
4553#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4554msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4555msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4556
4557#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
2b068d9a
TL
4558#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
4559#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
2b068d9a 4560msgid "Media-Set"
9ee92e5a 4561msgstr "Media-Set"
8fe15ce7 4562
2b068d9a
TL
4563#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
4564#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
4565#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:789
4566msgid "Media-Set UUID"
9ee92e5a 4567msgstr "Media-Set UUID"
8fe15ce7 4568
2b068d9a 4569#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4570msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4571msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4572
68afcc27 4573#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4574msgid "Members"
4575msgstr "メンバ"
4576
3dac72b1 4577#: pmg-gui/js/Dashboard.js:405 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
00420c65 4578#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4579#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
2b068d9a 4580#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:208
04b8b6c6
TL
4581#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4582#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4583#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4584#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4585#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4586#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4587#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4588#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4589#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
c8524f84 4590#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:303
a496432a 4591msgid "Memory"
965e50fe 4592msgstr "メモリ"
a496432a 4593
2b068d9a 4594#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4595msgid "Memory size"
a93e5a3f 4596msgstr "メモリ量"
a496432a 4597
c8524f84 4598#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
2b068d9a
TL
4599#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4600#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4601#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4602#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4603#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4604#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4605#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4606#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
caf5d219 4607#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
a496432a 4608msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4609msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4610
04b8b6c6 4611#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a
TL
4612#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
4613#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
a496432a
DC
4614msgid "Message"
4615msgstr "メッセージ"
4616
c8524f84 4617#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4618msgid "Message Size (bytes)"
4619msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4620
a10a1b4f 4621#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4622msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4623msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4624
5820b499 4625#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4626msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4627msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4628
2b068d9a 4629#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5d62f32b 4630msgid "Metadata Size"
851561c1 4631msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4632
2b068d9a 4633#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 4634msgid "Metadata Usage"
851561c1 4635msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4636
2b068d9a 4637#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
5d62f32b 4638msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4639msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4640
caf5d219 4641#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:236
caf5d219 4642msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4643msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4644
3dac72b1
TL
4645#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
4646#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
4647#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
2b068d9a 4648#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4649#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4650#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4651#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4652#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4653#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4654#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a
TL
4655#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
4656#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:425
a496432a
DC
4657msgid "Migrate"
4658msgstr "マイグレート"
4659
3dac72b1 4660#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
63b54384
TL
4661msgid "Migrate all VMs and Containers"
4662msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4663
2b068d9a 4664#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
00420c65
TL
4665msgid "Migration"
4666msgstr "マイグレート"
4667
2b068d9a 4668#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4669msgid "Migration Settings"
965e50fe 4670msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4671
5820b499
TL
4672#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4673msgid "Min. # of PGs"
4674msgstr ""
4675
4676#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4677#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4678#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4679msgid "Min. Size"
4680msgstr "最小サイズ"
4681
2b068d9a
TL
4682#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4683#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4684#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4685msgid "Minimum characters"
4686msgstr "最小文字数"
4687
3c73cded 4688#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4689msgid "Minimum memory"
4690msgstr "最小メモリ量"
4691
8fe15ce7 4692#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4693msgid "Mixed"
965e50fe 4694msgstr "Mixed"
9fe57283 4695
2b068d9a 4696#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4697msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4698msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4699
8fe15ce7
TL
4700#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4701#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
2b068d9a
TL
4702#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4703#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4704#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4705#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
2b068d9a 4706#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:320
a496432a
DC
4707msgid "Mode"
4708msgstr "モード"
4709
04b8b6c6 4710#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2b068d9a 4711#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4712#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
2b068d9a 4713#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:122
4bef8699 4714#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4715#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
2b068d9a 4716#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:864
906a9786 4717#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4718#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4719#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4720#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4721#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4722msgid "Model"
4723msgstr "モデル"
4724
5820b499 4725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4726msgid "Modified"
965e50fe 4727msgstr "変更済"
9fe57283 4728
12a455e2
TL
4729#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4730msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4731msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4732
2b068d9a 4733#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
68afcc27 4734#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283
TL
4735#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4736#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4737#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4738#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4739msgid "Monday to Friday"
851561c1 4740msgstr "月から金"
a496432a 4741
a10a1b4f 4742#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
3dac72b1 4743#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:341
d4120ff1 4744#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4745msgid "Monitor"
a93e5a3f 4746msgstr "モニタ"
a496432a 4747
2b068d9a 4748#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
4bef8699 4749msgid "Monitor node"
965e50fe 4750msgstr "モニタノード"
4bef8699 4751
a10a1b4f 4752#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4753msgid "Monitors"
a93e5a3f 4754msgstr "モニタ"
a496432a 4755
04b8b6c6
TL
4756#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4757#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4758msgid "Month"
4759msgstr "月"
4760
c8524f84 4761#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4763#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4764#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4765msgid "More"
851561c1 4766msgstr "More"
a496432a 4767
3dac72b1 4768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
63b54384
TL
4769msgid "Mount"
4770msgstr "マウント"
4771
2b068d9a
TL
4772#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4773#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
04b8b6c6 4774#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7 4775#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
2b068d9a 4776#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4777msgid "Mount Point"
4778msgstr "マウントポイント"
4779
04b8b6c6 4780#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4781msgid "Mount Point ID"
851561c1 4782msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4783
2b068d9a 4784#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
5e72e511 4785msgid "Mount options"
965e50fe 4786msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4787
3dac72b1 4788#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
04b8b6c6 4789#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2b068d9a 4790#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
af73bf61 4791msgid "Move Volume"
851561c1 4792msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4793
3dac72b1 4794#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
2b068d9a 4795#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
8fe15ce7 4796#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4797msgid "Move disk"
4798msgstr "ディスクの移動"
4799
2b068d9a 4800#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4801msgid "Multiple E-Mails selected"
4802msgstr "複数のEmailが選択された"
4803
04b8b6c6 4804#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4805msgid ""
4806"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4807msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4808
2b068d9a 4809#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4810msgid "Must end with"
965e50fe 4811msgstr "Must end with"
63b54384 4812
2b068d9a
TL
4813#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4814#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4815#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4816msgid "Must start with"
965e50fe 4817msgstr "Must start with"
63b54384 4818
3dac72b1 4819#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 4820#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4821#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4822msgid "My Settings"
4823msgstr "自分の設定"
4824
3dac72b1 4825#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4826msgid "N/A"
4827msgstr "N/A"
4828
caf5d219 4829#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4830msgid "NFS Version"
965e50fe 4831msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4832
2b068d9a 4833#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
00420c65 4834msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4835msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4836
2b068d9a 4837#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4838msgid "NOW"
965e50fe 4839msgstr "現在"
15098f15 4840
2b068d9a 4841#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4842#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
2b068d9a 4843#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
d4120ff1 4844#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:174
906a9786
TL
4845#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4846#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4847#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4848#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4849#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4850#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4851#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4852#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4853#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4854#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4855#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4856#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4857#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4858#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4859#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4860#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4861#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
2b068d9a 4862#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4863#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
2b068d9a
TL
4864#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4865#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
68afcc27 4866#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4867#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4868#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4869#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4870#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4871#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4872#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4873#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4874#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4875#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4876#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3dac72b1 4877#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
af73bf61 4878#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4879#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4880#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4881#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6 4882#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4883#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5820b499 4884#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
2b068d9a
TL
4885#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4886#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4887#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
2b068d9a
TL
4888#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:119
4889#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4890#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4891#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4892#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4893#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4894#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2b068d9a
TL
4895#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4896#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4897#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4898#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
4899#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:185
4900#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:303
8fe15ce7
TL
4901#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4902#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4903#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 4904#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
4905#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4906#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4907#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4908#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
3dac72b1 4909#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:344
2b068d9a 4910#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 4911#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 4912#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 4913#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
3dac72b1 4914#: proxmox-backup/www/Utils.js:518 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 4915#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
2b068d9a 4916#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:65
9fe57283 4917#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4918#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
2b068d9a 4919#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
906a9786 4920#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4921#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4922#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4923#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 4924#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
4925#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4926#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4927#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4928#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
2b068d9a 4929#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:784
caf5d219 4930#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
2b068d9a 4931#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:118
9fe57283 4932#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4933msgid "Name"
4934msgstr "名前"
4935
3dac72b1 4936#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
caf5d219 4937msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4938msgstr "名前、形式"
caf5d219 4939
2b068d9a 4940#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 4941msgid "Namespace"
9ee92e5a 4942msgstr "名前空間"
2b068d9a
TL
4943
4944#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
906a9786 4945msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 4946msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 4947
2b068d9a 4948#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
2b068d9a 4949msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 4950msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 4951
04b8b6c6 4952#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4953msgid "Nesting"
965e50fe 4954msgstr "ネスト"
5d62f32b 4955
c8524f84 4956#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4957msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4958msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4959
c8524f84 4960#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4961msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4962msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4963
3dac72b1 4964#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2b068d9a 4965#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 4966#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4967#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
2b068d9a 4968#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
04b8b6c6 4969#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4970#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4971msgid "Network"
4972msgstr "ネットワーク"
4973
5820b499 4974#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 4975msgid "Network Config"
851561c1 4976msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 4977
3dac72b1 4978#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
2b068d9a 4979#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7 4980#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
3dac72b1 4981#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
af73bf61 4982#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 4983#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 4984msgid "Network Device"
a93e5a3f 4985msgstr "ネットデバイス"
a496432a 4986
caf5d219 4987#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 4988msgid "Network Interfaces"
965e50fe 4989msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 4990
3dac72b1 4991#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 4992#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
caf5d219 4993#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
a496432a
DC
4994msgid "Network traffic"
4995msgstr "ネットワーク転送量"
4996
c8524f84 4997#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 4998#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
4999msgid "Network/Time"
5000msgstr "ネットワーク/時間"
5001
5002#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5003msgid "Networks"
5004msgstr "ネットワーク"
5005
8fe15ce7
TL
5006#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5007#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5008#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 5009#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
5010msgid "Never"
5011msgstr "無期限"
5012
2b068d9a 5013#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:270
8fe15ce7 5014msgid "New Backup"
9ee92e5a 5015msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5016
caf5d219 5017#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5018msgid "New Owner"
965e50fe 5019msgstr "新規所有者"
c8524f84 5020
2b068d9a 5021#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5022msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5023msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5024
2b068d9a
TL
5025#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
5026#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
5027#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
5028#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:271
a496432a
DC
5029msgid "Next"
5030msgstr "次へ"
5031
8fe15ce7
TL
5032#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
5033#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5034#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 5035msgid "Next Run"
965e50fe 5036msgstr "次の実行"
9fe57283 5037
2b068d9a 5038#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5039msgid "Next Sync"
965e50fe 5040msgstr "次の同期"
a496432a 5041
c8524f84 5042#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5043#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5044#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5045msgid "Next due date"
851561c1 5046msgstr "Next due date"
a496432a 5047
3dac72b1
TL
5048#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
5049#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
2b068d9a 5050#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
68afcc27 5051#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5052msgid "No"
5053msgstr "いいえ"
5054
5820b499 5055#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5056#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5057msgid "No Account available."
965e50fe 5058msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5059
906a9786 5060#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5061#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5062msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5063msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5064
a7e44fd5 5065#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5066msgid "No Attachments"
965e50fe 5067msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5068
8fe15ce7 5069#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5070msgid "No Changer"
9ee92e5a 5071msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5072
15098f15 5073#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5074msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5075msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5076
2b068d9a
TL
5077#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
5078#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:53
9fe57283
TL
5079#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5080msgid "No Data"
965e50fe 5081msgstr "データがありません"
b6b45036 5082
caf5d219 5083#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5084msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5085msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5086
8fe15ce7 5087#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5088msgid "No Delay"
9ee92e5a 5089msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5090
04b8b6c6 5091#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 5092msgid "No Disk selected"
965e50fe 5093msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5094
2b068d9a 5095#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5096msgid "No Disks found"
5097msgstr "ディスクがありません"
5098
04b8b6c6 5099#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
2b068d9a 5100#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:103
9fe57283 5101#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:82
a496432a 5102msgid "No Disks unused"
965e50fe 5103msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5104
906a9786 5105#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5106#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5107msgid "No Domains configured"
965e50fe 5108msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5109
c8524f84 5110#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5111msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5112msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5113
2b068d9a 5114#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5115msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5116msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5117
04b8b6c6 5118#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5119msgid "No Help available"
5120msgstr "ヘルプがありません"
5121
9fe57283 5122#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5123msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5124msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5125
c8524f84 5126#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 5127msgid "No OSD selected"
965e50fe 5128msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5129
c8524f84 5130#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5131msgid "No Objects"
965e50fe 5132msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5133
906a9786 5134#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5135#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5136msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5137msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5138
9769871b 5139#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:46
3dac72b1
TL
5140msgid "No Proxmox VE repository enabled!"
5141msgstr ""
5142
c8524f84 5143#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5144msgid "No Reports"
5145msgstr "レポートが有りません"
5146
2b068d9a 5147#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
5148msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5149msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5150
2b068d9a 5151#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
2b068d9a 5152msgid "No Snapshots"
9ee92e5a 5153msgstr "スナップショットがありません"
2b068d9a 5154
63b54384
TL
5155#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5156msgid "No Spam Info"
965e50fe 5157msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5158
2b068d9a 5159#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5160msgid "No Subscription"
965e50fe 5161msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5162
9fe57283 5163#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5164msgid "No Tasks"
965e50fe 5165msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5166
9769871b 5167#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
c8524f84 5168#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:299
c8524f84 5169msgid "No Tasks found"
965e50fe 5170msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5171
2b068d9a 5172#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5173msgid "No VM selected"
5174msgstr "VMが選択されていません"
5175
2b068d9a 5176#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5d62f32b 5177msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5178msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5179
5820b499 5180#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5181msgid "No Warnings/Errors"
5182msgstr "警告/エラーはありません"
5183
8fe15ce7 5184#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5185msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5186msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5187
68afcc27
DC
5188#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5189#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5190msgid "No cache"
965e50fe 5191msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5192
906a9786 5193#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5194#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5195msgid "No change"
5196msgstr "変更なし"
5197
2b068d9a
TL
5198#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
5199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:471
63b54384
TL
5200msgid "No changes"
5201msgstr "変更なし"
5202
5820b499 5203#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
c8524f84
TL
5204#: pmg-gui/js/Dashboard.js:431 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
5205#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5206#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5207#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5208#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5209#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5210#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5211msgid "No data in database"
5212msgstr "データベース中にデータがありません"
5213
7cad3eb5
TL
5214#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5215#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5216#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5217msgid "No default available"
965e50fe 5218msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5219
9fe57283 5220#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5221msgid "No file selected"
965e50fe 5222msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5223
5820b499 5224#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5225msgid "No match found"
9ee92e5a 5226msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5227
4bef8699 5228#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5229msgid "No network device"
a93e5a3f 5230msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5231
6984d3b2 5232#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5233#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5234msgid "No network information"
851561c1 5235msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5236
2b068d9a 5237#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5238#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5239#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5240#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5241#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5242#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5243msgid "No restrictions"
5244msgstr "無制限"
5245
9fe57283 5246#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5247msgid "No running tasks"
965e50fe 5248msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5249
8fe15ce7 5250#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5251msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5252msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5253
5820b499 5254#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5255msgid "No such service configured."
965e50fe 5256msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5257
2b068d9a 5258#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5d62f32b 5259msgid "No thinpools found"
851561c1 5260msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5261
04b8b6c6 5262#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5263msgid "No updates available."
965e50fe 5264msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5265
3dac72b1 5266#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
c8524f84 5267#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
caf5d219 5268#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:398
63b54384
TL
5269msgid "No valid subscription"
5270msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5271
04b8b6c6 5272#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5273msgid "No {0} configured."
965e50fe 5274msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5275
9769871b 5276#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:464
3dac72b1 5277msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
d4120ff1
TL
5278msgstr ""
5279
38c6cdd3 5280#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
c8524f84
TL
5281#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
5282#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
2b068d9a
TL
5283#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5284#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5285#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5286#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
5287#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
5288#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5289#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5290#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5291#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5292#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5293#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5294#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a
TL
5295#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
5296#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:98
04b8b6c6 5297#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5298#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5299#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5300#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5301#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5302#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5303#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5304#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5305#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5306#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5307msgid "Node"
5308msgstr "ノード"
5309
c8524f84 5310#: pmg-gui/js/Dashboard.js:388
63b54384
TL
5311msgid "Node Resources"
5312msgstr "ノードリソース"
5313
2b068d9a 5314#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
6984d3b2 5315msgid "Node is offline"
965e50fe 5316msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5317
2b068d9a 5318#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
af73bf61 5319msgid "Nodename"
851561c1 5320msgstr "ノード名"
af73bf61 5321
c8524f84 5322#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5323#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27
DC
5324#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5325#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5326#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5327#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5328#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5329#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5330#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5331#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5332#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5333#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5334#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5335msgid "Nodes"
5336msgstr "ノード"
5337
9769871b
TL
5338#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:44
5339msgid "Non production-ready repository enabled!"
5340msgstr ""
5341
8fe15ce7 5342#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
3dac72b1 5343#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
04b8b6c6
TL
5344#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
5345#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:163
12a455e2 5346#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
2b068d9a
TL
5347#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
5348#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
5349#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:773
5350#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:787
00420c65
TL
5351msgid "None"
5352msgstr "なし"
5353
2b068d9a 5354#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
a496432a 5355msgid "Normalized"
965e50fe 5356msgstr "正規化"
a496432a 5357
2b068d9a 5358#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5359msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5360msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5361
2b068d9a 5362#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
63b54384 5363msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5364msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5365
2b068d9a 5366#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:169
63b54384
TL
5367msgid "Not a valid list of hosts"
5368msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5369
3dac72b1 5370#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
04b8b6c6 5371msgid "Not a volume"
965e50fe 5372msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5373
8fe15ce7
TL
5374#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5375#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5376#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5377msgid "Not configured"
9ee92e5a 5378msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5379
5380#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5381msgid "Not enough data"
965e50fe 5382msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5383
d4120ff1
TL
5384#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5385#, fuzzy
5386msgid "Not yet configured"
5387msgstr "設定されていません"
5388
8fe15ce7 5389#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5390msgid "Note"
5391msgstr "注釈"
5392
2b068d9a 5393#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5394msgid "Note:"
9ee92e5a 5395msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5396
5820b499
TL
5397#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5398msgid ""
5399"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5400"the VM may be lost."
d4120ff1
TL
5401msgstr ""
5402"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5403"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5404
9fe57283
TL
5405#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5406msgid ""
5407"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5408"use the client to do this."
d4120ff1
TL
5409msgstr ""
5410"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5411"トを使ってください。"
9fe57283 5412
906a9786 5413#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5414#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5415#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5416#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5417#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
3dac72b1 5418#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:351
c8524f84
TL
5419#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5420#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5421msgid "Notes"
a93e5a3f 5422msgstr "注釈"
a496432a 5423
906a9786 5424#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5425msgid "Notification"
965e50fe 5426msgstr "通知"
63b54384 5427
2b068d9a 5428#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:75
8fe15ce7 5429msgid "Notify"
9ee92e5a 5430msgstr "通知"
8fe15ce7 5431
2b068d9a
TL
5432#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:92
5433#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5434#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
2b068d9a 5435#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:392
c8524f84 5436#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5437msgid "Notify User"
965e50fe 5438msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5439
68afcc27 5440#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5441msgid "Number"
965e50fe 5442msgstr "番号"
a496432a 5443
2b068d9a 5444#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5d62f32b 5445msgid "Number of LVs"
851561c1 5446msgstr "LVの数"
5d62f32b 5447
04b8b6c6 5448#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5449msgid "Number of Nodes"
851561c1 5450msgstr "ノードの数"
af73bf61 5451
9769871b 5452#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
5820b499 5453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:77
caf5d219 5454#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
3dac72b1 5455#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287
2b068d9a 5456#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
8fe15ce7 5457#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5458#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
c8524f84 5459#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:259
2b068d9a
TL
5460#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5461#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5462#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5463#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5464msgid "OK"
5465msgstr "OK"
5466
8fe15ce7 5467#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5468msgid "OS"
5469msgstr "OS"
5470
2b068d9a
TL
5471#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5472#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5473msgid "OS Type"
a93e5a3f 5474msgstr "OS 種別"
a496432a 5475
04b8b6c6
TL
5476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5478#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5479msgid "OVS options"
5480msgstr "OVSオプション"
5481
2b068d9a 5482#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5483#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5484#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5485msgid "Offline"
5486msgstr "オフライン"
5487
c8524f84 5488#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
caf5d219 5489#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:129 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5820b499 5490#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5491msgid "Ok"
965e50fe 5492msgstr "Ok"
9fe57283 5493
2b068d9a 5494#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5495msgid "On"
9ee92e5a 5496msgstr "On"
8fe15ce7 5497
2b068d9a 5498#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
68afcc27 5499#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5500msgid "On failure only"
965e50fe 5501msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5502
8fe15ce7
TL
5503#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5504#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5505msgid "On-site"
9ee92e5a 5506msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5507
04b8b6c6 5508#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5509#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5510#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5511#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5512#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5513msgid "Online"
5514msgstr "オンライン"
5515
5820b499 5516#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5517#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5518msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5519msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5520
38c6cdd3
TL
5521#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5522#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5523#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5524msgid "Open Task"
965e50fe 5525msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5526
2b068d9a
TL
5527#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:302
5528msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5529msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5530
3dac72b1
TL
5531#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741
5532msgid "OpenID Connect Server"
5533msgstr ""
5534
5535#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:241
5536#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1
TL
5537#, fuzzy
5538msgid "OpenID login - please wait..."
5539msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5540
3dac72b1
TL
5541#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
5542#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1
TL
5543#, fuzzy
5544msgid "OpenID login failed, please try again"
5545msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5546
3dac72b1 5547#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1
TL
5548#, fuzzy
5549msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5550msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5551
3dac72b1
TL
5552#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
5553#, fuzzy
5554msgid "OpenID redirect failed."
5555msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5556
5820b499
TL
5557#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5558msgid "Optimal # of PGs"
9ee92e5a 5559msgstr "Optimal # of PGs"
5820b499 5560
3dac72b1 5561#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:326
63b54384
TL
5562#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5563#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
c8524f84 5564#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:49
63b54384 5565#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5566#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
2b068d9a 5567#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:175
7cad3eb5 5568#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:202
5820b499 5569#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5570#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
3dac72b1 5571#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:271
5d62f32b 5572#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499 5573#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5574#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5575#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5576#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5577msgid "Options"
5578msgstr "オプション"
5579
04b8b6c6 5580#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
2b068d9a 5581#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:138
5d62f32b 5582msgid "Order"
851561c1 5583msgstr "順"
5d62f32b 5584
3dac72b1 5585#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5586msgid "Order Certificate"
851561c1 5587msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5588
5820b499
TL
5589#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5590#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5591#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5592msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5593msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5594
906a9786 5595#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5596msgid "Organization"
9ee92e5a 5597msgstr "組織"
8fe15ce7 5598
3dac72b1 5599#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:353
8fe15ce7 5600#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5601#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5602msgid "Origin"
9ee92e5a 5603msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5604
3dac72b1 5605#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
d4120ff1
TL
5606msgid "Other"
5607msgstr "その他"
5608
3dac72b1 5609#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1305
4bef8699 5610msgid "Other Error"
965e50fe 5611msgstr "他のエラー"
4bef8699 5612
5820b499 5613#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5614msgid ""
5615"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5616"and restart"
d4120ff1
TL
5617msgstr ""
5618"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5619"レード後再始動してください"
6984d3b2 5620
906a9786 5621#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5622msgid "Out"
5623msgstr "出力"
5624
a10a1b4f
TL
5625#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5626msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5627msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5628
c8524f84
TL
5629#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5630#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5631msgid "Outgoing"
965e50fe 5632msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5633
5634#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5635msgid "Outgoing Mail Traffic"
5636msgstr "送信メールトラフィック"
5637
5638#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5639#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5640#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5641#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5642#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5643#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5644msgid "Outgoing Mails"
5645msgstr "送信メール"
5646
38c6cdd3 5647#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5648msgid "Output"
5649msgstr "出力"
5650
8fe15ce7
TL
5651#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5652#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5653#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5654msgid "Output Policy"
5655msgstr "出力ポリシー"
5656
8fe15ce7
TL
5657#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5658msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5659msgstr "上書き"
8fe15ce7 5660
15098f15
TL
5661#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5662msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5663msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5664
8fe15ce7 5665#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
2b068d9a
TL
5666#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
5667#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:402
9fe57283 5668msgid "Owner"
965e50fe 5669msgstr "所有者"
9fe57283 5670
8fe15ce7 5671#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
3dac72b1 5672#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:684
2b068d9a 5673#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5674msgid "PCI Device"
851561c1 5675msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5676
906a9786 5677#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5678#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5679msgid "PEM"
851561c1 5680msgstr "PEM"
af73bf61 5681
9769871b 5682#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:161
a496432a 5683msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5684msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5685
04b8b6c6 5686#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5687#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5688msgid "Package"
5689msgstr "パッケージ"
5690
c8524f84 5691#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 5692#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 5693#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5694msgid "Package versions"
5695msgstr "パッケージのバージョン"
5696
04b8b6c6 5697#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5698msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5699msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5700
2b068d9a 5701#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5702msgid "Partitions"
9ee92e5a 5703msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5704
5705#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5706msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5707msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5708
2b068d9a 5709#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5710msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5711msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5712
04b8b6c6
TL
5713#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5714#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5715#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
caf5d219 5716#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:185
8fe15ce7 5717#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5718#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 5719#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 5720#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a
TL
5721#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5722#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 5723#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
04b8b6c6 5724#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
15098f15
TL
5725#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5726#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5727#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
04b8b6c6 5728#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:164
2b068d9a 5729#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
3dac72b1
TL
5730#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315
5731#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
8fe15ce7
TL
5732#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5733#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5734#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5735#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5736#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5737#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5738msgid "Password"
5739msgstr "パスワード"
5740
2b068d9a
TL
5741#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
5742#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5743msgid "Passwords do not match"
5744msgstr "パスワードが一致しません"
5745
2b068d9a 5746#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5747msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5748msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5749
c8524f84 5750#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5751#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5752#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5753#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5754#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a
TL
5755#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5756#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5d62f32b 5757#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
d4120ff1 5758#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 5759#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5760#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5761#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5762#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5763#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5764#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5765#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5766#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5767#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5768#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5769msgid "Path"
5770msgstr "パス"
5771
3dac72b1 5772#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
2b068d9a 5773#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5774#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5775msgid "Pause"
965e50fe 5776msgstr "一時停止"
4bef8699 5777
3dac72b1
TL
5778#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5779#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 5780msgid "Paused"
965e50fe 5781msgstr "一時停止中"
a496432a 5782
8fe15ce7 5783#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5784msgid "Peer Address"
851561c1 5785msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5786
3c73cded 5787#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5788msgid "Peer Address List"
965e50fe 5789msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5790
8fe15ce7 5791#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5792msgid "Peer's root password"
851561c1 5793msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5794
2b068d9a 5795#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5796#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5797msgid "Peers"
965e50fe 5798msgstr "Peers"
3c73cded 5799
3dac72b1 5800#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208
2b068d9a
TL
5801msgid "Pending Changes"
5802msgstr "変更を保留中"
5803
5804#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:465
c8524f84 5805#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5806msgid "Pending changes"
5807msgstr "変更を保留中"
5808
5809#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5810msgid "Percentage"
965e50fe 5811msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5812
5820b499 5813#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5814msgid "Performance"
5815msgstr "パフォーマンス"
5816
8fe15ce7 5817#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5818msgid "Period"
965e50fe 5819msgstr "区間"
15098f15 5820
2b068d9a 5821#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:653
2b068d9a 5822msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 5823msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a
TL
5824
5825#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:652
c8524f84 5826msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5827msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5828
5829#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5830#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5831msgid "Permission"
5832msgstr "アクセス権限"
5833
5834#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3dac72b1 5835#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
d4120ff1 5836#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 5837#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 5838#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 5839#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
3dac72b1 5840#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:129
c8524f84 5841#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5842#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5843msgid "Permissions"
5844msgstr "アクセス権限"
5845
5820b499 5846#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5847msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5848msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5849
3dac72b1
TL
5850#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
5851msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
5852msgstr ""
5853
5854#: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
8fe15ce7 5855msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 5856msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 5857
5820b499 5858#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:190
a496432a 5859msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5860msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5861
3dac72b1 5862#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:388
4f602a45 5863msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5864msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5865
3dac72b1 5866#: proxmox-backup/www/LoginView.js:631
8fe15ce7 5867msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 5868msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 5869
c8524f84 5870#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5871msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5872msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5873
3dac72b1 5874#: proxmox-backup/www/LoginView.js:601
8fe15ce7 5875msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 5876msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 5877
8fe15ce7 5878#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
3dac72b1 5879#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:142
4bef8699 5880msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5881msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5882
8fe15ce7 5883#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 5884msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 5885msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 5886
8fe15ce7 5887#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 5888msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 5889msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 5890
8fe15ce7 5891#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5892#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5893msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5894msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5895
c8524f84 5896#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5897msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5898msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5899
caf5d219
TL
5900#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5901msgid ""
12a455e2
TL
5902"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5903"with it unusable"
d4120ff1
TL
5904msgstr ""
5905"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5906"ります"
caf5d219 5907
c8524f84 5908#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5909msgid "Please select a contact"
965e50fe 5910msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5911
c8524f84 5912#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5913msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5914msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5915
c8524f84 5916#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5917msgid "Please select a rule."
965e50fe 5918msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5919
c8524f84
TL
5920#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5921#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5922msgid "Please select a sender."
965e50fe 5923msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5924
c8524f84 5925#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5926msgid "Please select an object."
965e50fe 5927msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5928
c8524f84 5929#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5930msgid ""
5931"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5932"following IP address and fingerprint."
d4120ff1
TL
5933msgstr ""
5934"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5935"ンを使ってください。"
63b54384 5936
3dac72b1 5937#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
04b8b6c6 5938#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
caf5d219 5939#: pmg-gui/js/LoginView.js:51 pmg-gui/js/LoginView.js:101
2b068d9a
TL
5940#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
5941#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
3dac72b1
TL
5942#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
5943#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:164
5944#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
5945#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
8fe15ce7
TL
5946#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5947#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5948msgid "Please wait..."
5949msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5950
906a9786 5951#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5952#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5953#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5954#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5955#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5956#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5957msgid "Plugin"
965e50fe 5958msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5959
906a9786 5960#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 5961#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 5962msgid "Plugin ID"
965e50fe 5963msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5964
c8524f84
TL
5965#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5966#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 5967msgid "Policy"
965e50fe 5968msgstr "ポリシー"
63b54384 5969
2b068d9a 5970#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 5971#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 5972#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 5973#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 5974#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
5975#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
5976#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
5977#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
5978#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 5979#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a
TL
5980#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
5981#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:779
a496432a
DC
5982msgid "Pool"
5983msgstr "Pool"
5984
68afcc27 5985#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
5986msgid "Pool View"
5987msgstr "Pool表示"
5988
2b068d9a
TL
5989#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
5990#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
a10a1b4f 5991msgid "Pool based"
965e50fe 5992msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 5993
2b068d9a
TL
5994#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
5995#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
a10a1b4f 5996msgid "Pool to backup"
965e50fe 5997msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 5998
2b068d9a
TL
5999#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:285
6000msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
9ee92e5a 6001msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7 6002
7cad3eb5 6003#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
6004msgid "Pools"
6005msgstr "Pools"
6006
c8524f84
TL
6007#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
6008#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6009#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 6010#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 6011#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 6012#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6013#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6014#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6015msgid "Port"
6016msgstr "ポート"
6017
04b8b6c6 6018#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6019msgid "Portal"
6020msgstr "ポータル"
6021
63b54384
TL
6022#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6023msgid "Ports"
6024msgstr "ポート"
6025
2b068d9a 6026#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:390
63b54384
TL
6027msgid "Ports/Slaves"
6028msgstr "ポート/スレーブ"
6029
906a9786 6030#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6031msgid "Postscreen"
965e50fe 6032msgstr "Postscreen"
63b54384 6033
3dac72b1 6034#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384
TL
6035msgid "Premium"
6036msgstr "Premium"
a496432a 6037
7cad3eb5
TL
6038#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
6039msgid "Preview"
965e50fe 6040msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6041
c8524f84 6042#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
6043msgid "Primary E-Mail"
6044msgstr "プライマリE-Mail"
6045
2b068d9a 6046#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6047msgid "Primary GPU"
851561c1 6048msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6049
caf5d219 6050#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6051msgid "Print Key"
a93e5a3f 6052msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6053
8fe15ce7 6054#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6055msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6056msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6057
caf5d219
TL
6058#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6059msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6060msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6061
c8524f84 6062#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6063msgid "Priority"
6064msgstr "プライオリティ"
6065
906a9786 6066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6067#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6068msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6069msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6070
5820b499 6071#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 6072msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6073msgstr "権限レベル"
5820b499 6074
8fe15ce7 6075#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6076#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6077msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6078msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6079
5820b499 6080#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 6081msgid "Privileged"
9ee92e5a 6082msgstr ""
5820b499 6083
04b8b6c6 6084#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6085#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6086#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6087msgid "Privileges"
6088msgstr "権限"
6089
38c6cdd3 6090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6091msgid "Process ID"
6092msgstr "プロセス ID"
6093
2b068d9a 6094#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6095msgid "Processing..."
9ee92e5a 6096msgstr "処理中..."
906a9786 6097
af73bf61 6098#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
6099#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
6100#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 6101msgid "Processors"
a93e5a3f 6102msgstr "プロセッサ"
a496432a 6103
2b068d9a 6104#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6105#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
6106msgid "Product"
6107msgstr "Product"
6108
3dac72b1 6109#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:38
9769871b 6110#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:40
3dac72b1
TL
6111msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6112msgstr ""
6113
c8524f84 6114#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6115#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6116msgid "Profile"
965e50fe 6117msgstr "プロファイル"
63b54384 6118
c8524f84 6119#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 6120msgid "Profile Name"
965e50fe 6121msgstr "プロファイル名"
63b54384 6122
c8524f84 6123#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6125#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6126#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6127#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6128#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6129msgid "Propagate"
6130msgstr "継承"
6131
3dac72b1
TL
6132#: proxmox-backup/www/Utils.js:481 proxmox-backup/www/Utils.js:561
6133#: proxmox-backup/www/Utils.js:603
8fe15ce7 6134msgid "Property"
9ee92e5a 6135msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6136
2b068d9a
TL
6137#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6138#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6139#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6140#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
a496432a 6141msgid "Protection"
965e50fe 6142msgstr "保護"
a496432a 6143
c8524f84
TL
6144#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6145#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6146#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6147#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6148#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6149#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6150#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6151#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6152msgid "Protocol"
6153msgstr "プロトコル"
6154
3dac72b1 6155#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6156msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6157msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6158
caf5d219 6159#: pmg-gui/js/LoginView.js:157
63b54384
TL
6160msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6161msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6162
3dac72b1 6163#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:283
a496432a
DC
6164msgid "Proxmox VE Login"
6165msgstr "Proxmox VE ログイン"
6166
2b068d9a 6167#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
3dac72b1 6168#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6169msgid "Prune"
965e50fe 6170msgstr "Prune"
9fe57283 6171
caf5d219 6172#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6173msgid "Prune & GC"
965e50fe 6174msgstr "Prune & GC"
c8524f84 6175
2b068d9a 6176#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:645
c8524f84 6177msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
6178msgstr "Prune '{0}'"
6179
caf5d219
TL
6180#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6181msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6182msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6183
8fe15ce7 6184#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6185#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6186#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6187#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6188#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6189#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6190#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
2b068d9a 6191#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:163
9fe57283 6192msgid "Prune Options"
965e50fe 6193msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6194
caf5d219
TL
6195#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6196#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6197#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
2b068d9a 6198#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:145
9fe57283 6199msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6200msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6201
caf5d219
TL
6202#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6203#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6204#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6205msgid "Prune group"
a93e5a3f 6206msgstr "グループをprune"
caf5d219 6207
2b068d9a
TL
6208#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6209msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6210msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6211
8fe15ce7 6212#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6213msgid "Prunes"
965e50fe 6214msgstr "Prunes"
9fe57283 6215
906a9786 6216#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6217#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6218msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6219msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6220
906a9786
TL
6221#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6223#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6224#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6225msgid "Public Key Size"
965e50fe 6226msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6227
906a9786 6228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6229#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6230msgid "Public Key Type"
965e50fe 6231msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6232
3dac72b1 6233#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
00420c65 6234msgid "Pull file"
965e50fe 6235msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6236
c8524f84 6237#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6238msgid "Purge"
965e50fe 6239msgstr "消去"
00420c65 6240
7cad3eb5
TL
6241#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6242msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6243msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6244
5820b499 6245#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6246msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6247msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6248
3dac72b1 6249#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
00420c65 6250msgid "Push file"
965e50fe 6251msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6252
15098f15 6253#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6254msgid "Q35 only"
851561c1 6255msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6256
68afcc27 6257#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6258msgid "QEMU image format"
965e50fe 6259msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6260
2b068d9a 6261#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
04b8b6c6 6262#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6263msgid "Qemu Agent"
6264msgstr "Qemuエージェント"
6265
63b54384
TL
6266#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6267#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6268msgid "Quarantine"
6269msgstr "検疫"
6270
c8524f84 6271#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6272msgid "Quarantine Host"
6273msgstr "検疫ホスト"
6274
906a9786 6275#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6276msgid "Quarantine Manager"
6277msgstr "検疫マネージャ"
6278
c8524f84 6279#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6280msgid "Quarantine port"
965e50fe 6281msgstr "検疫ポート"
a8823642 6282
3dac72b1
TL
6283#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
6284msgid "Query URL"
6285msgstr ""
6286
c8524f84 6287#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6288msgid "Queue Administration"
965e50fe 6289msgstr "検疫管理"
63b54384 6290
906a9786 6291#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6292msgid "Queues"
6293msgstr "キュー"
6294
2b068d9a 6295#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6296msgid "Quorate"
851561c1 6297msgstr "Quorate"
a496432a 6298
a10a1b4f 6299#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6300msgid "Quorum"
851561c1 6301msgstr "Quorum"
a496432a 6302
2b068d9a 6303#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
9fe57283 6304#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6305msgid "RAID Level"
851561c1 6306msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6307
2b068d9a 6308#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6309msgid "RAM"
6310msgstr "RAM"
6311
c8524f84 6312#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296
9769871b 6313#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
3dac72b1 6314#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6315#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219 6316#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
a496432a
DC
6317msgid "RAM usage"
6318msgstr "RAM 使用状況"
6319
2b068d9a
TL
6320#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6321msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6322msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6323
6324#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6325#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6326#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6327msgid "RTC start date"
6328msgstr "RTC 開始日時"
6329
8fe15ce7 6330#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6331msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6332msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6333
2b068d9a 6334#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
8fe15ce7 6335#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6336msgid "Randomize"
965e50fe 6337msgstr "無作為化"
4bef8699 6338
c8524f84 6339#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6340msgid "Range"
965e50fe 6341msgstr "レンジ"
63b54384 6342
68afcc27 6343#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6344#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6345#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6346#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6347msgid "Rate limit"
6348msgstr "Rateの制限値"
6349
68afcc27 6350#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6351msgid "Raw disk image"
965e50fe 6352msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6353
8fe15ce7 6354#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6355msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6356msgstr "後で再検証"
c8524f84 6357
12a455e2 6358#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6359msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6360msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6361
caf5d219
TL
6362#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
6363#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
6364#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6365#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6366msgid "Read"
965e50fe 6367msgstr "Read"
9fe57283 6368
2b068d9a 6369#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 6370#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6371msgid "Read Label"
9ee92e5a 6372msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6373
3dac72b1 6374#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6375msgid "Read Objects"
6376msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6377
04b8b6c6
TL
6378#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6379#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6380msgid "Read limit"
965e50fe 6381msgstr "読取り制限"
a496432a 6382
04b8b6c6
TL
6383#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6384#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6385msgid "Read max burst"
851561c1 6386msgstr "Read max burst"
a496432a 6387
2b068d9a 6388#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
a496432a 6389msgid "Read-only"
965e50fe 6390msgstr "リードオンリ"
a496432a 6391
5820b499
TL
6392#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6393#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6394msgid "Reads"
851561c1 6395msgstr "Reads"
a496432a 6396
04b8b6c6 6397#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
3dac72b1
TL
6398#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
6399#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
6400#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6401#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6402#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
3dac72b1 6403#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:159
8fe15ce7 6404#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6405msgid "Realm"
6406msgstr "レルム"
6407
7cad3eb5 6408#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6409msgid "Realm Sync"
965e50fe 6410msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6411
15098f15 6412#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6413msgid "Reason"
965e50fe 6414msgstr "Reason"
63b54384 6415
5820b499 6416#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6417msgid "Rebalance"
965e50fe 6418msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6419
3dac72b1
TL
6420#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
6421#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
2b068d9a 6422#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6423#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6424#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6425#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6427#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6428msgid "Reboot"
851561c1 6429msgstr "再起動"
5d62f32b 6430
caf5d219 6431#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6432msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6433msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6434
5d62f32b
TL
6435#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6436msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6437msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6438
2b068d9a 6439#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6440#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6441#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6442msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6443msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6444
c8524f84
TL
6445#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:448
6446#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6447#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6448#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6449#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6450#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6451#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6452msgid "Receiver"
6453msgstr "受信者"
6454
5820b499 6455#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6456msgid "Recovery"
965e50fe 6457msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6458
3dac72b1 6459#: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
8fe15ce7 6460msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6461msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7
TL
6462
6463#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6464#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6465msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6466msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6467
04b8b6c6 6468#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
3dac72b1 6469#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769
63b54384
TL
6470msgid "Refresh"
6471msgstr "再表示"
6472
15098f15 6473#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6474msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6475msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6476
906a9786 6477#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
3dac72b1 6478#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
04b8b6c6 6479#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6480msgid "Register"
851561c1 6481msgstr "登録"
af73bf61 6482
906a9786 6483#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6484#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6485msgid "Register Account"
851561c1 6486msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6487
2b068d9a 6488#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
4bef8699 6489msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6490msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6491
8fe15ce7 6492#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:218
12a455e2 6493msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6494msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6495
3dac72b1 6496#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6497msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6498msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6499
906a9786
TL
6500#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6501#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6502msgid "Regular Expression"
6503msgstr "正規表現"
6504
c8524f84 6505#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6506msgid "Reject Unknown Clients"
6507msgstr "未知クライアントを拒否"
6508
c8524f84 6509#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6510msgid "Reject Unknown Senders"
6511msgstr "未知送信者を拒否"
6512
6513#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6514msgid "Rejects"
965e50fe 6515msgstr "拒否"
63b54384 6516
c8524f84
TL
6517#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6518#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6519msgid "Relay Domain"
6520msgstr "リレードメイン"
6521
6522#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6523msgid "Relay Domains"
6524msgstr "リレードメイン"
6525
c8524f84 6526#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6527msgid "Relay Port"
965e50fe 6528msgstr "リレーポート"
15098f15 6529
c8524f84 6530#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6531msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6532msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6533
63b54384
TL
6534#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6535msgid "Relaying"
6536msgstr "リレー"
6537
3dac72b1
TL
6538#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
6539#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:153
9769871b 6540#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
2b068d9a
TL
6541#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
04b8b6c6 6543#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6544#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6545#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6546#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
2b068d9a 6547#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
5d62f32b 6548#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
2b068d9a
TL
6549#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:349
6550#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:419
9fe57283 6551#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
2b068d9a 6552#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:823
c8524f84 6553#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:155
2b068d9a
TL
6554#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:264
6555#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6556#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6557#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6558msgid "Reload"
6559msgstr "再読込"
6560
8fe15ce7 6561#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6562#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6563msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6564msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6565
6566#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6567#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6568#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6569#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6570#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6571#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6572msgid "Remote"
965e50fe 6573msgstr "リモート"
9fe57283 6574
8fe15ce7 6575#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6576msgid "Remote Store"
965e50fe 6577msgstr "リモートストア"
9fe57283 6578
3dac72b1 6579#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6580msgid "Remote Sync"
965e50fe 6581msgstr "リモート同期"
9fe57283 6582
8fe15ce7 6583#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6584#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6585msgid "Remotes"
965e50fe 6586msgstr "リモート"
9fe57283 6587
2b068d9a
TL
6588#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6589#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6590msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6591msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6592
04b8b6c6 6593#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
2b068d9a 6594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:114
5820b499
TL
6595#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
6596#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:104
c8524f84 6597#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
3dac72b1 6598#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
2b068d9a 6599#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6600#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6601#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6602#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6603#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6604#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6605#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6606#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6607#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6608#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6609#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
3dac72b1 6610#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6611msgid "Remove"
6612msgstr "削除"
6613
906a9786 6614#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6615msgid "Remove Attachments"
6616msgstr "添付の削除"
6617
3dac72b1 6618#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
2b068d9a 6619#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
2b068d9a 6620msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6621msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 6622
3dac72b1 6623#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 6624msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6625msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6626
8fe15ce7 6627#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6628msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6629msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6630
c8524f84 6631#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6632#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6633#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6634msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6635msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6636
906a9786 6637#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6638msgid "Remove all attachments"
6639msgstr "全添付の削除"
6640
8fe15ce7
TL
6641#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6642#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6643#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6644msgid "Remove entry?"
965e50fe 6645msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6646
5820b499 6647#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6648msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6649msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6650
caf5d219 6651#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6652msgid ""
6653"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
d4120ff1
TL
6654msgstr ""
6655"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6656"トを削除する?"
c8524f84 6657
caf5d219 6658#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6659msgid "Remove vanished"
965e50fe 6660msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6661
3dac72b1 6662#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6663msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6664msgstr "証明書を更新"
63b54384 6665
15098f15 6666#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 6667#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
3dac72b1 6668#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:371
d4120ff1 6669#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 6670msgid "Replication"
851561c1 6671msgstr "レプリケーション"
a496432a 6672
68afcc27 6673#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6674msgid "Replication Job"
851561c1 6675msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6676
2b068d9a 6677#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6678msgid "Replication Log"
851561c1 6679msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6680
2b068d9a 6681#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6682msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6683msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6684
3dac72b1
TL
6685#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
6686#, fuzzy
6687msgid "Repositories"
6688msgstr "モニタ"
6689
d4120ff1
TL
6690#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6691#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6692msgid "Repository"
6693msgstr ""
6694
9769871b 6695#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:169
3dac72b1
TL
6696#, fuzzy
6697msgid "Repository Status"
6698msgstr "ステータスをセット"
6699
caf5d219 6700#: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
caf5d219 6701msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 6702msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 6703
04b8b6c6 6704#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
2b068d9a 6705#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:104
a496432a 6706msgid "Request State"
965e50fe 6707msgstr "要求状態"
a496432a 6708
7cad3eb5
TL
6709#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6710msgid "Require TFA"
965e50fe 6711msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6712
8fe15ce7 6713#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6714msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6715msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6716
3dac72b1 6717#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
5820b499 6718#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
6719#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6720#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6721#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
8fe15ce7
TL
6722#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:150
6723#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:171
6724#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:252
a496432a
DC
6725msgid "Reset"
6726msgstr "リセット"
6727
2b068d9a 6728#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
8fe15ce7 6729#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:172
a7e44fd5 6730msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6731msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6732
c8524f84 6733#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6734msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6735msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6736
5820b499 6737#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6738msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6739msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6740
68afcc27
DC
6741#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6742#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6743#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6744#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6745#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6746#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6747msgid "Resize disk"
6748msgstr "ディスクのリサイズ"
6749
2b068d9a 6750#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6751msgid "Resource"
6752msgstr "リソース"
6753
04b8b6c6 6754#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:69
68afcc27 6755#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6756#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6757#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6758#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6759msgid "Resource Pool"
6760msgstr "リソースプール"
6761
00420c65 6762#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6763#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6764#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6765#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6766msgid "Resources"
6767msgstr "リソース"
6768
3dac72b1 6769#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
2b068d9a 6770#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:96
c8524f84
TL
6771#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:56 pmg-gui/js/ServerStatus.js:58
6772#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6773#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6774msgid "Restart"
6775msgstr "再起動"
6776
a7e44fd5 6777#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6778msgid "Restart Mode"
6779msgstr "再起動モード"
6780
c8524f84 6781#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6782msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6783msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6784
c8524f84 6785#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6786#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
906a9786 6787#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:855
3dac72b1
TL
6788#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
6789#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
5820b499
TL
6790#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6791#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6792#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6793#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
2b068d9a
TL
6794#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:276
6795#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:291
8fe15ce7 6796#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
2b068d9a 6797#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:276
a496432a
DC
6798msgid "Restore"
6799msgstr "リストア"
6800
8fe15ce7
TL
6801#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6802#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 6803msgid "Restore Key"
9ee92e5a 6804msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 6805
2b068d9a 6806#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 6807msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 6808msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 6809
2b068d9a 6810#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
2b068d9a
TL
6811msgid "Restore Snapshot(s)"
6812msgstr "スナップショットの削除"
6813
3dac72b1
TL
6814#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
6815#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
2b068d9a 6816#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 6817#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6818msgid "Resume"
6819msgstr "再開"
6820
8fe15ce7
TL
6821#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6822#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6823#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 6824msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 6825msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
6826
6827#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6828msgid "Retired"
9ee92e5a 6829msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 6830
2b068d9a 6831#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 6832msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 6833msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
6834
6835#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 6836msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 6837msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 6838
04b8b6c6 6839#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
2b068d9a 6840#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
c8524f84 6841#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6842#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6843msgid "Revert"
6844msgstr "リバート"
6845
3dac72b1 6846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 6847msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6848msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6849
3dac72b1 6850#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 6851msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 6852msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 6853
04b8b6c6 6854#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6855#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
6856#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6857#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 6858#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6859#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6860#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6861msgid "Role"
6862msgstr "ロール"
6863
7cad3eb5 6864#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6865msgid "Roles"
6866msgstr "ロール"
6867
3dac72b1
TL
6868#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
6869#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
15098f15 6870#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6871msgid "Rollback"
6872msgstr "ロールバック"
6873
2b068d9a 6874#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:191
04b8b6c6 6875#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
c8524f84 6876#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:307
a496432a 6877msgid "Root Disk"
851561c1 6878msgstr "rootディスク"
a496432a 6879
caf5d219 6880#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
9fe57283 6881msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6882msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6883
caf5d219 6884#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9fe57283 6885msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6886msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6887
caf5d219 6888#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
9fe57283 6889msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6890msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6891
caf5d219 6892#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:231
9fe57283 6893msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6894msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6895
8fe15ce7 6896#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6897msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6898msgstr "ルータ広告"
a496432a 6899
5820b499
TL
6900#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6901#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6902msgid "Rule"
965e50fe 6903msgstr "ルール"
a496432a 6904
caf5d219 6905#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6906msgid "Rule Database"
6907msgstr "ルールデータベース"
6908
6909#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 6910#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 6911msgid "Rules"
965e50fe 6912msgstr "ルール"
a496432a 6913
a7e44fd5 6914#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 6915msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 6916msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 6917
2b068d9a 6918#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
8fe15ce7
TL
6919#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6920#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6921#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6922msgid "Run now"
965e50fe 6923msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6924
3dac72b1
TL
6925#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
6926#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
6927msgid "Running"
6928msgstr "稼働中"
6929
9fe57283 6930#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6931msgid "Running Tasks"
965e50fe 6932msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6933
2b068d9a 6934#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
a496432a
DC
6935msgid "S.M.A.R.T. Values"
6936msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6937
2b068d9a 6938#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 6939msgid "S.Port"
9ee92e5a 6940msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 6941
04b8b6c6 6942#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6943#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6944#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6945msgid "SCSI Controller"
851561c1 6946msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6947
68afcc27
DC
6948#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6949msgid "SCSI Controller Type"
6950msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6951
7cad3eb5 6952#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
04b8b6c6 6953#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 6954msgid "SDN"
965e50fe 6955msgstr "SDN"
15098f15 6956
5820b499
TL
6957#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
6958msgid "SLAAC"
9ee92e5a 6959msgstr "SLAAC"
5820b499 6960
2b068d9a 6961#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 6962#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
6963msgid "SMBIOS settings (type1)"
6964msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
6965
c8524f84 6966#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
6967msgid "SMTP HELO checks"
6968msgstr "SMTP HELOチェック"
6969
c8524f84 6970#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 6971msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 6972msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 6973
8fe15ce7 6974#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
6975msgid "SMURFS filter"
6976msgstr "SMURFS フィルタ"
6977
63b54384
TL
6978#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
6979msgid "SPF rejects"
6980msgstr "SPF拒否"
6981
04b8b6c6 6982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 6983msgid "SSD emulation"
851561c1 6984msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 6985
8fe15ce7 6986#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 6987msgid "SSH Keys"
851561c1 6988msgstr "SSHキー"
af73bf61 6989
04b8b6c6 6990#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:108
15098f15 6991#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
6992msgid "SSH public key"
6993msgstr "SSH公開鍵"
6994
9769871b 6995#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:130
2b068d9a 6996#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
a496432a
DC
6997msgid "SWAP usage"
6998msgstr "SWAP 使用状況"
6999
2b068d9a 7000#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
63b54384 7001msgid "Same as Public Network"
965e50fe 7002msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 7003
8fe15ce7 7004#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 7005msgid "Same as source"
965e50fe 7006msgstr "ソースと同じ"
a496432a 7007
c8524f84 7008#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
2b068d9a 7009#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
8fe15ce7 7010#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:258
68afcc27 7011msgid "Save"
851561c1 7012msgstr "保存"
68afcc27 7013
3dac72b1
TL
7014#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339
7015#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7016msgid "Save User name"
7017msgstr "ユーザ名を保存"
7018
caf5d219
TL
7019#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7020msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7021msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7022
2b068d9a 7023#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
8fe15ce7 7024#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:140
a7e44fd5 7025msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7026msgstr "ユーザ名を保存しました"
7027
2b068d9a 7028#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 7029msgid "Scaling mode"
965e50fe 7030msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7031
04b8b6c6 7032#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
2b068d9a 7033#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276
5d62f32b 7034msgid "Scan"
851561c1 7035msgstr "スキャン"
5d62f32b 7036
2b068d9a 7037#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
4bef8699 7038msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 7039msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 7040
8fe15ce7 7041#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
8fe15ce7 7042msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9ee92e5a 7043msgstr "TOTP アプリで QRコードのスキャンとP認証コードの入力"
8fe15ce7 7044
5820b499
TL
7045#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7046msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
d4120ff1
TL
7047msgstr ""
7048"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
7049"除。"
5820b499 7050
af73bf61 7051#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7052#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7053#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7054#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7055#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7056#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7057#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7058#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7059msgid "Scanning..."
7060msgstr "スキャン中…"
7061
8fe15ce7
TL
7062#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7063#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 7064#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7065#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
8fe15ce7
TL
7066#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
7067#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7068#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
2b068d9a 7069#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 7070#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7071msgid "Schedule"
851561c1 7072msgstr "スケジュール"
a496432a 7073
2b068d9a 7074#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7075msgid "Schedule now"
851561c1 7076msgstr "Schedule now"
68afcc27 7077
8fe15ce7 7078#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7079msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7080msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7081
3dac72b1 7082#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7083msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7084msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
7085
7086#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
7087#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7088msgid "Scope"
965e50fe 7089msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7090
c8524f84
TL
7091#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7092#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
2b068d9a 7093#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:282
906a9786 7094#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7095msgid "Score"
7096msgstr "スコア"
7097
c8524f84 7098#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 7099msgid "Scrub"
965e50fe 7100msgstr "Scrub"
5e72e511 7101
c8524f84 7102#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 7103msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 7104msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 7105
2b068d9a
TL
7106#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
7107#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
3dac72b1 7108#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
5820b499 7109#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
2b068d9a 7110#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7111#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
3dac72b1 7112#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
caf5d219 7113#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
2b068d9a 7114#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:837
a496432a
DC
7115msgid "Search"
7116msgstr "検索"
7117
04b8b6c6 7118#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7119msgid "Search domain"
965e50fe 7120msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7121
12a455e2 7122#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
12a455e2 7123msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7124msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7125
2b068d9a 7126#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7127msgid "Second Server"
851561c1 7128msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7129
3dac72b1 7130#: proxmox-backup/www/LoginView.js:339
12a455e2 7131msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7132msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7133
2b068d9a 7134#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
8fe15ce7
TL
7135#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7136#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 7137#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7138msgid "Secret"
965e50fe 7139msgstr "シークレット"
4bef8699 7140
7cad3eb5 7141#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7142msgid "Secret Length"
965e50fe 7143msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7144
2b068d9a 7145#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7146msgid "Section"
7147msgstr "選択"
7148
7cad3eb5 7149#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:212
af73bf61
TL
7150#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7151#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7152#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7153#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7155msgid "Security Group"
965e50fe 7156msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7157
caf5d219 7158#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
7159msgid "Select File..."
7160msgstr "ファイルを選択…"
7161
2b068d9a 7162#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
2b068d9a 7163msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7164msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a
TL
7165
7166#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7167msgid "Select Timespan"
965e50fe 7168msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7169
2b068d9a 7170#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7171msgid ""
7172"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7173"information, deselect for manual entering"
d4120ff1
TL
7174msgstr ""
7175"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7176"のを選択解除します"
af73bf61 7177
2b068d9a
TL
7178#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:308
7179#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7180msgid "Selected Mail"
965e50fe 7181msgstr "選択されたメール"
63b54384 7182
2b068d9a 7183#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
a496432a
DC
7184msgid "Selection"
7185msgstr "選択"
7186
2b068d9a
TL
7187#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7188#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
a496432a
DC
7189msgid "Selection mode"
7190msgstr "選択モード"
7191
00420c65 7192#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7193#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7194msgid "Selector"
965e50fe 7195msgstr "セレクタ"
00420c65 7196
c8524f84 7197#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7198msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7199msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7200
c8524f84 7201#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7202msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7203msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7204
2b068d9a
TL
7205#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
7206#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
7207#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7208msgid "Send email to"
7209msgstr "メールの送信先"
7210
c8524f84 7211#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7212#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7213#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7214#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7215#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7216msgid "Sender"
7217msgstr "送信者"
7218
2b068d9a
TL
7219#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:276
7220#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7221msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7222msgstr "送信者/件名"
63b54384 7223
2b068d9a 7224#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:315
8fe15ce7 7225msgid "Seq. Nr."
9ee92e5a 7226msgstr "Seq. Nr."
8fe15ce7 7227
04b8b6c6
TL
7228#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7229#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
2b068d9a
TL
7230#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7231#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
7232#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:127
a10a1b4f 7233#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7234#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
2b068d9a 7235#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:872
906a9786 7236#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7237#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7238#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7239#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7240#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7241msgid "Serial"
965e50fe 7242msgstr "シリアル"
a496432a 7243
8fe15ce7 7244#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
3dac72b1 7245#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
8fe15ce7
TL
7246#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7247#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7248msgid "Serial Port"
851561c1 7249msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7250
a7e44fd5 7251#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7252msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7253msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7254
3dac72b1
TL
7255#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
7256#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
a496432a
DC
7257msgid "Serial terminal"
7258msgstr "シリアルターミナル"
7259
c8524f84
TL
7260#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7261#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7262#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7263#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7264#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7265#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7266#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7267#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
04b8b6c6 7268#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:131
2b068d9a 7269#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7270#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
2b068d9a 7271#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
a496432a 7272msgid "Server"
a93e5a3f 7273msgstr "サーバ"
a496432a 7274
68afcc27 7275#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7276msgid "Server Address"
a93e5a3f 7277msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7278
c8524f84 7279#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7280#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7281msgid "Server Administration"
7282msgstr "サーバー管理"
7283
c8524f84 7284#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7285#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7286#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7287msgid "Server ID"
a93e5a3f 7288msgstr "サーバID"
a496432a 7289
c8524f84 7290#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:276
9fe57283 7291msgid "Server Resources"
965e50fe 7292msgstr "サーバリソース"
9fe57283 7293
68afcc27 7294#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7295msgid "Server View"
a93e5a3f 7296msgstr "サーバ表示"
a496432a 7297
8fe15ce7 7298#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
2b068d9a 7299#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
04b8b6c6
TL
7300msgid ""
7301"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7302msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7303
3dac72b1 7304#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
caf5d219 7305#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
a496432a 7306msgid "Server load"
a93e5a3f 7307msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7308
04b8b6c6 7309#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7310msgid "Server time"
7311msgstr "サーバーの時刻"
7312
9fe57283 7313#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7314msgid "ServerStatus"
965e50fe 7315msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7316
2b068d9a 7317#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7318msgid "Service"
7319msgstr "サービス"
7320
3c73cded 7321#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7322msgid "Service VLAN"
965e50fe 7323msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7324
3c73cded
TL
7325#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7326msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7327msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7328
c8524f84 7329#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:26
5820b499 7330#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7331#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7332msgid "Services"
7333msgstr "サービス"
7334
8fe15ce7 7335#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7336msgid "Set"
9ee92e5a 7337msgstr "Set"
caf5d219 7338
8fe15ce7 7339#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7340msgid "Set Location"
9ee92e5a 7341msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7342
7343#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7344msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7345msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7346
7347#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7348msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7349msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7350
7351#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7352msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7353msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7354
8fe15ce7 7355#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7356msgid "Set Status"
9ee92e5a 7357msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7358
00420c65 7359#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7360#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7361msgid "Settings"
7362msgstr "設定"
7363
2b068d9a 7364#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
8fe15ce7
TL
7365#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7366#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7367msgid "Setup"
965e50fe 7368msgstr "セットアップ"
4bef8699 7369
5820b499 7370#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7371#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7372msgid "Severity"
7373msgstr "重要度"
7374
2b068d9a 7375#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
63b54384 7376#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7377#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7378msgid "Shared"
a93e5a3f 7379msgstr "共有済"
a496432a 7380
3c73cded 7381#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7382msgid "Shares"
7383msgstr "共有"
7384
3dac72b1
TL
7385#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
7386#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
7387#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
7388#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
2b068d9a 7389#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7390#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7391#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
2b068d9a 7392#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
a496432a
DC
7393msgid "Shell"
7394msgstr "シェル"
7395
c8524f84 7396#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7397msgid "Short"
7398msgstr "Short"
7399
2b068d9a 7400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
04b8b6c6 7401msgid "Show"
965e50fe 7402msgstr "表示"
04b8b6c6 7403
9fe57283 7404#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7405msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7406msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7407
5820b499
TL
7408#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7409#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7410msgid "Show Configuration"
7411msgstr "設定の表示"
7412
c8524f84 7413#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7414msgid "Show E-Mail addresses"
7415msgstr "Emailアドレスの表示"
7416
c8524f84 7417#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:281
9fe57283 7418msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7419msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7420
8fe15ce7
TL
7421#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7422#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7423#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7424msgid "Show Log"
965e50fe 7425msgstr "ログの表示"
c8524f84 7426
7cad3eb5 7427#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7428#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7429#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7430msgid "Show Permissions"
965e50fe 7431msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7432
2b068d9a 7433#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7434msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7435msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7436
c8524f84 7437#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7438msgid "Show Users"
7439msgstr "ユーザーの表示"
7440
04b8b6c6 7441#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7442msgid "Show details"
965e50fe 7443msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7444
2b068d9a 7445#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
04b8b6c6
TL
7446msgid ""
7447"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
d4120ff1
TL
7448msgstr ""
7449"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7450"表示"
04b8b6c6 7451
c8524f84 7452#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:64 pmg-gui/js/ServerStatus.js:66
3dac72b1
TL
7453#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
7454#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
7455#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
2b068d9a 7456#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7457#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7458#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7459#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7460#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7461#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7462msgid "Shutdown"
7463msgstr "シャットダウン"
7464
2b068d9a 7465#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7466msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7467msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7468
caf5d219 7469#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7470msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7471msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7472
5d62f32b 7473#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7474msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7475msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7476
04b8b6c6 7477#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7478#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7479msgid "Shutdown timeout"
7480msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7481
5820b499 7482#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7483msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7484msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7485
00420c65 7486#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7487msgid "Sign Domain"
965e50fe 7488msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7489
7490#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7491msgid "Sign Domains"
965e50fe 7492msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7493
7494#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7495msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7496msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7497
15098f15 7498#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7499msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7500msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7501
2b068d9a 7502#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7503msgid "Signatures"
7504msgstr "シグネチャ"
7505
8fe15ce7 7506#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7507msgid "Signed"
965e50fe 7508msgstr "署名済み"
9fe57283 7509
9769871b 7510#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
2b068d9a 7511#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7512#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
c8524f84 7513#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:212
a10a1b4f 7514msgid "Since"
965e50fe 7515msgstr "起点"
a10a1b4f 7516
2b068d9a 7517#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
9fe57283 7518#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7519msgid "Single Disk"
851561c1 7520msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7521
04b8b6c6
TL
7522#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7523#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
2b068d9a
TL
7524#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7525#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7526#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7527#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7528#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7529#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7530#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7531#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
2b068d9a 7532#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:288 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7533#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7534#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7535#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7536#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
2b068d9a
TL
7537#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7538#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
7539#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:132
7540#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:308
3dac72b1 7541#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367
c8524f84 7542#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
2b068d9a
TL
7543#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:79
7544#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:692
9fe57283 7545#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7546msgid "Size"
7547msgstr "サイズ"
7548
68afcc27
DC
7549#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7551msgid "Size Increment"
7552msgstr "増分サイズ"
7553
8fe15ce7 7554#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7555msgid "Skip Verified"
965e50fe 7556msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7557
2b068d9a 7558#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
04b8b6c6 7559#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7560msgid "Skip replication"
851561c1 7561msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7562
12a455e2 7563#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7564msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7565msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7566
8fe15ce7
TL
7567#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7568#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7569msgid "Slaves"
7570msgstr "スレーブ"
7571
2b068d9a 7572#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:712
8fe15ce7 7573msgid "Slots"
9ee92e5a 7574msgstr "スロット"
8fe15ce7 7575
c8524f84
TL
7576#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7577#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7578msgid "Smarthost"
7579msgstr "スマートホスト"
7580
3dac72b1
TL
7581#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
7582#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
2b068d9a 7583#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
68afcc27 7584#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7585#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7586#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7587#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7588#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
2b068d9a 7589#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:717
a496432a
DC
7590msgid "Snapshot"
7591msgstr "スナップショット"
7592
2b068d9a 7593#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
2b068d9a 7594msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7595msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7596
d4120ff1
TL
7597#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 7599#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7600msgid "Snapshots"
7601msgstr "スナップショット"
7602
3dac72b1
TL
7603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712
7604#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
63b54384 7605msgid "Snippets"
965e50fe 7606msgstr "スニペット"
63b54384 7607
3dac72b1 7608#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945
5820b499 7609#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7610msgid "Socket"
7611msgstr "ソケット"
7612
3dac72b1 7613#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7614#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7615#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7616msgid "Sockets"
7617msgstr "ソケット"
7618
5820b499 7619#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7620msgid "Softlink"
965e50fe 7621msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7622
2b068d9a 7623#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
04b8b6c6 7624msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7625msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7626
9769871b 7627#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:475
3dac72b1
TL
7628#, fuzzy
7629msgid "Some suites are misconfigured"
7630msgstr "Guestエージェントが未設定"
7631
68afcc27 7632#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7633#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7634#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7635msgid "Source"
7636msgstr "ソース"
7637
2b068d9a
TL
7638#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:559
7639#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:709
caf5d219 7640#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7641msgid "Source Datastore"
965e50fe 7642msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7643
caf5d219 7644#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7645msgid "Source Remote"
965e50fe 7646msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7647
2b068d9a 7648#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7649msgid "Source Slot"
7650msgstr "ソースポート"
7651
7652#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a10a1b4f 7653msgid "Source node"
965e50fe 7654msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7655
5820b499 7656#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7657msgid "Source port"
7658msgstr "ソースポート"
7659
c8524f84 7660#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7661msgid "Spam"
7662msgstr "スパム"
7663
c8524f84 7664#: pmg-gui/js/Dashboard.js:339
63b54384 7665msgid "Spam / min"
965e50fe 7666msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7667
7668#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7669msgid "Spam Detector"
7670msgstr "スパム検知"
7671
906a9786 7672#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7673msgid "Spam Filter"
7674msgstr "スパムフィルタ"
7675
7676#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7677msgid "Spam Mails"
7678msgstr "スパムメール"
7679
906a9786 7680#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
2b068d9a 7681#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:255
63b54384
TL
7682msgid "Spam Quarantine"
7683msgstr "スパム検疫"
7684
906a9786 7685#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7686msgid "Spam Scores"
7687msgstr "スパムスコア"
7688
906a9786 7689#: pmg-gui/js/Utils.js:856
c8524f84 7690msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7691msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7692
63b54384 7693#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7694msgid "Spamscore"
7695msgstr "スパムスコア"
7696
2b068d9a 7697#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7698msgid "Speed"
851561c1 7699msgstr "スピード"
a496432a 7700
2b068d9a
TL
7701#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7702#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7703msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7704msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7705
7706#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7707msgid "Spice Port"
851561c1 7708msgstr "Spiceポート"
a496432a 7709
04b8b6c6 7710#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7711#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7712msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7713msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7714
3dac72b1 7715#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a
DC
7716msgid "Standard"
7717msgstr "Standard"
7718
3dac72b1 7719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
a496432a
DC
7720msgid "Standard VGA"
7721msgstr "標準 VGA"
7722
3dac72b1 7723#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
2b068d9a 7724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
3dac72b1
TL
7725#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
7726#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
7727#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
c8524f84 7728#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7729#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7730#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7731#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7732#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7733#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7734#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7735#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7736msgid "Start"
851561c1 7737msgstr "開始"
a496432a 7738
c8524f84 7739#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7740msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7741msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7742
9769871b 7743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
906a9786 7744#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7745#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7746#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
7747#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
7748#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7749#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
c8524f84 7750#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:318
a496432a
DC
7751msgid "Start Time"
7752msgstr "開始時刻"
7753
3dac72b1 7754#: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
8fe15ce7 7755msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 7756msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 7757
2b068d9a 7758#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:250
8fe15ce7 7759#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7760msgid "Start after created"
851561c1 7761msgstr "作成後に起動"
a496432a 7762
5820b499 7763#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7764msgid "Start after restore"
965e50fe 7765msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7766
3dac72b1 7767#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
63b54384
TL
7768msgid "Start all VMs and Containers"
7769msgstr "VMとコンテナの起動"
7770
2b068d9a
TL
7771#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7772#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7773#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7774#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7775#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7776#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7777#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7778msgid "Start at boot"
7779msgstr "ブート時に起動"
7780
2b068d9a 7781#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
6984d3b2 7782msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7783msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7784
2b068d9a
TL
7785#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7786#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7787msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7788msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7789
2b068d9a 7790#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7791#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7792#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7793#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7794#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7795msgid "Start/Shutdown order"
7796msgstr "開始/停止順"
7797
12a455e2 7798#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
7799msgid "Starttime"
7800msgstr "開始時刻"
7801
04b8b6c6 7802#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7803#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7804msgid "Startup delay"
7805msgstr "開始時の遅延"
7806
906a9786 7807#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7808#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
2b068d9a
TL
7809#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:92
7810#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7811#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7812#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7813#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
7814#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:850
5820b499 7815#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7816msgid "State"
7817msgstr "状態"
7818
2b068d9a
TL
7819#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7820#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
7821#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7822#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7823msgid "Static"
965e50fe 7824msgstr "静的"
a496432a 7825
caf5d219 7826#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7827msgid "Statistic"
7828msgstr "Statistic"
7829
c8524f84 7830#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7831#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7832#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7833#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7834#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7835#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7836msgid "Statistics"
7837msgstr "統計"
7838
caf5d219 7839#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7840msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7841msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7842
d4120ff1 7843#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
9769871b 7844#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:541
d4120ff1 7845#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:180
9769871b 7846#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
5820b499 7847#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7848#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7849#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7850#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7851#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7852#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 7853#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
7854#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7855#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7856#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7857#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7858#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7859#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7860#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7861#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7862#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a
TL
7863#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7864#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7865#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7866#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 7867#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
7868#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7869#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7870#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 7871#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 7872#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 7873#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7874#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7875#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7876#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a
TL
7877#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:280
7878#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:404
7879#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 7880#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7881#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7882#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 7883#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 7884#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
7885#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7886#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
3dac72b1 7887#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:589
8fe15ce7
TL
7888#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7889#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7890#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
c8524f84 7891#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:366
8fe15ce7 7892#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
2b068d9a 7893#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:910
5820b499 7894#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7895#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7896#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7897#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7898msgid "Status"
7899msgstr "状態"
7900
5820b499
TL
7901#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7902msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 7903msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 7904
3dac72b1 7905#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
2b068d9a 7906#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:88
38c6cdd3
TL
7907#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7908#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
3dac72b1
TL
7909#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
7910#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
7911#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
c8524f84 7912#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7913#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
2b068d9a 7914#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
68afcc27 7915#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 7916#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 7917#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 7918#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 7919#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 7920#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 7921#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7922msgid "Stop"
7923msgstr "停止"
7924
3dac72b1 7925#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
63b54384
TL
7926msgid "Stop all VMs and Containers"
7927msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7928
2b068d9a 7929#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 7930#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 7931#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 7932#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7933msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7934msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7935
5820b499 7936#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
7937#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
7938#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
7939msgid "Stopped"
7940msgstr "停止中"
7941
c8524f84 7942#: pmg-gui/js/Dashboard.js:409
2b068d9a
TL
7943#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
7944#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
7945#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
7946#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
a10a1b4f 7947#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7948#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7949#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7950#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7951#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7952#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7953#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
2b068d9a 7954#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:167
00420c65 7955#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7956#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 7957#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 7958#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
7959msgid "Storage"
7960msgstr "ストレージ"
7961
2b068d9a 7962#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
caf5d219 7963#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 7964msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 7965msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 7966
2b068d9a 7967#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 7968msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 7969msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 7970
68afcc27 7971#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
7972msgid "Storage View"
7973msgstr "ストレージ表示"
7974
caf5d219 7975#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 7976msgid "Storage usage"
965e50fe 7977msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 7978
caf5d219 7979#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 7980msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 7981msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 7982
caf5d219 7983#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
7984msgid "Storage {0} on node {1}"
7985msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
7986
906a9786
TL
7987#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
7988#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
7989#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 7990#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 7991#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 7992#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 7993msgid "Subject"
7469fe2f 7994msgstr "件名"
68afcc27 7995
906a9786
TL
7996#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
7997#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 7998#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 7999#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 8000msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 8001msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 8002
5820b499 8003#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 8004msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 8005msgstr "件名、送信者"
906a9786 8006
2b068d9a
TL
8007#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8008#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 8009msgid "Subnet"
9ee92e5a 8010msgstr "サブネット"
2b068d9a
TL
8011
8012#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
63b54384
TL
8013msgid "Subnet mask"
8014msgstr "サブネットマスク"
8015
2b068d9a 8016#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8017msgid "Subnets"
9ee92e5a 8018msgstr "サブネット"
2b068d9a 8019
c8524f84 8020#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
3dac72b1 8021#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:417
2b068d9a 8022#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
caf5d219 8023#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8024msgid "Subscription"
8025msgstr "サブスクリプション"
8026
c8524f84 8027#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8028#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8029#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8030#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8031msgid "Subscription Key"
8032msgstr "サブスクリプションキー"
8033
00420c65 8034#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8035msgid "Subscriptions"
8036msgstr "サブスクリプション"
8037
8038#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
2b068d9a 8039#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
8fe15ce7 8040#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
8041msgid "Success"
8042msgstr "正常終了"
8043
3dac72b1 8044#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
63b54384
TL
8045msgid "Successful"
8046msgstr "正常終了"
8047
3dac72b1 8048#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:275
d4120ff1
TL
8049#, fuzzy
8050msgid "Suites"
8051msgstr "Writes"
8052
c8524f84 8053#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8054#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8055#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8056#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8057#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8058#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8059#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8060#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8061#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8062#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8063msgid "Summary"
8064msgstr "サマリー"
8065
2b068d9a 8066#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 8067msgid "Summary columns"
965e50fe 8068msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8069
2b068d9a 8070#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
8071msgid "Sunday"
8072msgstr "日曜日"
8073
906a9786 8074#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8075msgid "Superuser"
8076msgstr "スーパーユーザー"
8077
12a455e2 8078#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:243
68afcc27 8079#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8080msgid "Support"
8081msgstr "サポート"
8082
3dac72b1 8083#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
2b068d9a 8084#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
68afcc27 8085#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8086msgid "Suspend"
8087msgstr "一時停止"
8088
2b068d9a 8089#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8090#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8091msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8092msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8093
04b8b6c6
TL
8094#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8095#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 8096#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8097msgid "Swap"
8098msgstr "スワップ"
8099
caf5d219
TL
8100#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8101#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
63b54384
TL
8102msgid "Swap usage"
8103msgstr "Swap 使用状況"
8104
3dac72b1 8105#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
7cad3eb5
TL
8106#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8107#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 8108msgid "Sync"
965e50fe 8109msgstr "同期"
a8823642 8110
3dac72b1 8111#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8112msgid "Sync Job"
965e50fe 8113msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8114
c8524f84
TL
8115#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8116#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8117msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8118msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8119
3dac72b1 8120#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8121msgid "Sync Options"
965e50fe 8122msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8123
3dac72b1 8124#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
7cad3eb5 8125msgid "Sync Preview"
965e50fe 8126msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8127
2b068d9a 8128#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
c8524f84 8129msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8130msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8131
8132#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8133msgid "SyncJob"
965e50fe 8134msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8135
c8524f84 8136#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 8137msgid "Synchronize"
965e50fe 8138msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8139
8fe15ce7 8140#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8141msgid "Syncs"
965e50fe 8142msgstr "同期"
9fe57283 8143
2b068d9a
TL
8144#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
8145#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:104
c8524f84 8146#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:53
5820b499
TL
8147#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
8148#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
caf5d219 8149#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:60
63b54384 8150msgid "Syslog"
a93e5a3f 8151msgstr "Syslog"
63b54384 8152
c8524f84 8153#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8154#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8155#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8156#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8157msgid "System"
8158msgstr "システム"
8159
caf5d219 8160#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8161msgid "System Configuration"
8162msgstr "システム設定"
8163
c8524f84 8164#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8165#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8166#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8167#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8168msgid "System Report"
8169msgstr "システムレポート"
8170
906a9786 8171#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8172msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8173msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8174
8fe15ce7 8175#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8176msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8177msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8178
7cad3eb5 8179#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
8180msgid "TFA"
8181msgstr "TFA"
8182
8fe15ce7 8183#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2 8184msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8185msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8186
8fe15ce7 8187#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8188msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8189msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8190
63b54384
TL
8191#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8192msgid "TLS"
965e50fe 8193msgstr "TLS"
63b54384
TL
8194
8195#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8196msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8197msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8198
c8524f84 8199#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8200msgid "TLS Policy"
8201msgstr "TLSポリシー"
8202
8fe15ce7 8203#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2 8204msgid "TOTP"
9ee92e5a 8205msgstr "TOTP"
12a455e2 8206
3dac72b1 8207#: proxmox-backup/www/LoginView.js:622
8fe15ce7 8208msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8209msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8210
3dac72b1 8211#: proxmox-backup/www/LoginView.js:638
8fe15ce7 8212msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8213msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8214
2b068d9a
TL
8215#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8216#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8217#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8218msgid "TTY count"
965e50fe 8219msgstr "TTY カウント"
a496432a 8220
2b068d9a
TL
8221#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8222#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8223#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8224msgid "Tag"
965e50fe 8225msgstr "タグ"
669862f5 8226
15098f15
TL
8227#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8228#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8229msgid "Take Snapshot"
8230msgstr "スナップショット採取"
8231
3dac72b1 8232#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8233msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8234msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8235
3dac72b1 8236#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8237#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8238msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8239msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8240
8241#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8242msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8243msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8244
5820b499 8245#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8246msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8247msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8248
5820b499 8249#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8250msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8251msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8252
5820b499 8253#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8254msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8255msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8256
5820b499 8257#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8258msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8259msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8260
8261#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8262msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8263msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8264
3dac72b1 8265#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8266msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8267msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8268
5820b499 8269#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8270msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8271msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8272
5820b499 8273#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8274msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8275msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8276
2b068d9a 8277#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:310
8fe15ce7 8278msgid "Tapes"
9ee92e5a 8279msgstr "テープ"
8fe15ce7 8280
2b068d9a 8281#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8282#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8283#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8284#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
2b068d9a 8285#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:369
a496432a
DC
8286msgid "Target"
8287msgstr "ターゲット"
8288
2b068d9a
TL
8289#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
8290#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
906a9786 8291msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8292msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8293
5820b499
TL
8294#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8295#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8296#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8297msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8298msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8299
8300#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8301#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8302msgid "Target Size"
9ee92e5a 8303msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8304
2b068d9a 8305#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8306#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8307msgid "Target Storage"
8308msgstr "ターゲットストレージ"
8309
04b8b6c6 8310#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8311msgid "Target group"
8312msgstr "ターゲットグループ"
8313
04b8b6c6 8314#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8315#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
2b068d9a 8316#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:333
a496432a
DC
8317msgid "Target node"
8318msgstr "ターゲットノード"
8319
04b8b6c6 8320#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8321msgid "Target portal group"
851561c1 8322msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8323
2b068d9a 8324#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:345
a10a1b4f
TL
8325msgid "Target storage"
8326msgstr "ターゲットストレージ"
8327
04b8b6c6 8328#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8329#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8330#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8331#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8332msgid "Task"
8333msgstr "タスク"
8334
5820b499 8335#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
3dac72b1 8336#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:402
5820b499 8337#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8338msgid "Task History"
8339msgstr "タスク実行履歴"
8340
38c6cdd3 8341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8342msgid "Task ID"
965e50fe 8343msgstr "タスクID"
15098f15 8344
9769871b 8345#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
c8524f84 8346#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:255
c8524f84 8347msgid "Task Result"
965e50fe 8348msgstr "タスク結果"
c8524f84
TL
8349
8350#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:331
9fe57283 8351#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8352#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8353msgid "Task Summary"
965e50fe 8354msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8355
9769871b 8356#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
c8524f84 8357#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:247
c8524f84
TL
8358msgid "Task Type"
8359msgstr "タスクの種別"
8360
04b8b6c6 8361#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8362msgid "Task type"
8363msgstr "タスクの種別"
8364
c8524f84 8365#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:59
68afcc27 8366#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
caf5d219 8367#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:67
9fe57283 8368#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8369msgid "Tasks"
8370msgstr "タスク"
8371
2b068d9a
TL
8372#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
8373#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:161
8374#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
8375msgid "Template"
8376msgstr "テンプレート"
8377
3dac72b1
TL
8378#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8379#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8380#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8381#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8382msgid "Templates"
8383msgstr "テンプレート"
8384
906a9786 8385#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8386#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8387msgid "Terms of Services"
851561c1 8388msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8389
63b54384
TL
8390#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8391msgid "Test Name"
965e50fe 8392msgstr "テスト名"
63b54384 8393
906a9786
TL
8394#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8395#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8396msgid "Test String"
8397msgstr "テスト文字列"
8398
906a9786 8399#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8400msgid "Text Replacement"
965e50fe 8401msgstr "テキスト置換"
63b54384 8402
5820b499
TL
8403#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8404msgid ""
8405"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8406msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケーリングに使われます。"
5820b499 8407
2b068d9a 8408#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8409msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8410msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8411
9769871b 8412#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:479
d4120ff1
TL
8413msgid ""
8414"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8415msgstr ""
8416
5820b499 8417#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8418msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8419msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8420
3dac72b1 8421#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:315
d4120ff1
TL
8422msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8423msgstr ""
8424
9769871b 8425#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:483
d4120ff1
TL
8426msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8427msgstr ""
8428
5820b499
TL
8429#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8430msgid ""
8431"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8432"with ratios. Used for auto-scaling."
d4120ff1
TL
8433msgstr ""
8434"このプールのストレージ量の割合は、割合がある他のプールと比べてより多く消費し"
8435"ます。自動スケーリングのために使われます。"
5820b499 8436
8fe15ce7 8437#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8438msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8439msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8440
3dac72b1 8441#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:316
d4120ff1
TL
8442msgid "The test repository may contain unstable updates"
8443msgstr ""
8444
9769871b 8445#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:487
3dac72b1
TL
8446msgid ""
8447"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8448"production use!"
8449msgstr ""
8450
2b068d9a
TL
8451#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8452#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8453msgid "Thin Pool"
8454msgstr "Thin Pool"
8455
04b8b6c6 8456#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8457#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8458msgid "Thin provision"
965e50fe 8459msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8460
2b068d9a 8461#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
63b54384
TL
8462msgid "This is not a valid DNS name"
8463msgstr "有効なDNS名ではありません"
8464
5820b499 8465#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8467#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8468msgid "This will permanently erase all data."
8469msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8470
5820b499 8471#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8472msgid "This will permanently erase current VM data."
8473msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8474
68afcc27 8475#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8476msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8477msgstr "{0} というID は存在しません"
8478
68afcc27 8479#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8480msgid "This {0} ID is already in use"
8481msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8482
2b068d9a 8483#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
a496432a
DC
8484msgid "Threshold"
8485msgstr "スレッショルド"
8486
5820b499 8487#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8488#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8489#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
2b068d9a
TL
8490#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:301
8491#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
8492#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8493#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8494#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8495msgid "Time"
8496msgstr "時刻"
8497
7cad3eb5 8498#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8499msgid "Time Step"
965e50fe 8500msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8501
2b068d9a 8502#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8fe15ce7 8503#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8504msgid "Time period"
965e50fe 8505msgstr "時間間隔"
4bef8699 8506
04b8b6c6
TL
8507#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8508#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8509#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8510msgid "Time zone"
8511msgstr "タイムゾーン"
8512
906a9786 8513#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8514msgid "TimeFrame"
8515msgstr "時間幅"
8516
3dac72b1 8517#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
4bef8699 8518msgid "Timeout"
965e50fe 8519msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8520
906a9786 8521#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8522msgid "Timeout (s)"
8523msgstr "タイムアウト"
8524
15098f15 8525#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8526msgid "Timestamp"
8527msgstr "タイムスタンプ"
8528
c8524f84 8529#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8530#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8531#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8532msgid "To"
8533msgstr "受信者"
8534
2b068d9a
TL
8535#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8536#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8537msgid "To Slot"
9ee92e5a 8538msgstr "To Slot"
8fe15ce7 8539
2b068d9a 8540#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
4bef8699
TL
8541msgid ""
8542"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8543"follow the instructions."
d4120ff1
TL
8544msgstr ""
8545"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8546"ださい。"
4bef8699 8547
00420c65 8548#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8549msgid ""
8550"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8551"the VM."
d4120ff1
TL
8552msgstr ""
8553"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8554"い。"
a7e44fd5 8555
2b068d9a
TL
8556#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:323
8557#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8558msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8559msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8560
2b068d9a 8561#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:330
63b54384 8562msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8563msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8564
906a9786 8565#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8566#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8567#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8568#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8569msgid "Token"
965e50fe 8570msgstr "トークン"
7cad3eb5 8571
8fe15ce7
TL
8572#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8573#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8574#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8575msgid "Token ID"
965e50fe 8576msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8577
8578#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8579#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8580msgid "Token Name"
965e50fe 8581msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8582
8fe15ce7 8583#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8584#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8585msgid "Token Secret"
965e50fe 8586msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8587
8fe15ce7 8588#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8589msgid "Token name"
965e50fe 8590msgstr "トークン名"
c8524f84 8591
5820b499
TL
8592#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8593#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8594msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8595msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8596
c8524f84 8597#: pmg-gui/js/Dashboard.js:417
63b54384 8598msgid "Top Receivers"
965e50fe 8599msgstr "トークン受信者"
63b54384 8600
906a9786 8601#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
c8524f84
TL
8602#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:133 pmg-gui/js/ServerStatus.js:141
8603#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:157 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8604#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
3dac72b1 8605#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 8606#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
caf5d219
TL
8607#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:213
8608#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:220
8609#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:233
8610#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8611msgid "Total"
8612msgstr "合計"
8613
2b068d9a 8614#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8615msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8616msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8617
2b068d9a 8618#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8619msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8620msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8621
63b54384
TL
8622#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8623#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8624msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8625msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8626
8627#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8628msgid "Total Mails"
8629msgstr "メール合計"
8630
2b068d9a 8631#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8632msgid "Total NetIn"
965e50fe 8633msgstr "受信合計"
a496432a 8634
2b068d9a 8635#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8636msgid "Total NetOut"
965e50fe 8637msgstr "送信合計"
a496432a 8638
04b8b6c6 8639#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8640msgid "Total cores"
8641msgstr "合計コア数"
8642
906a9786 8643#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8644msgid "Tracking Center"
8645msgstr "追跡センター"
8646
c8524f84 8647#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8648#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8649msgid "Traffic"
965e50fe 8650msgstr "トラフィック"
63b54384 8651
2b068d9a
TL
8652#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8653#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 8654msgid "Transfer"
9ee92e5a 8655msgstr "転送"
8fe15ce7 8656
caf5d219 8657#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8658msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8659msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8660
c8524f84 8661#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8662msgid "Transport"
8663msgstr "トランスポート"
8664
8665#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8666msgid "Transports"
8667msgstr "トランスポート"
8668
c8524f84
TL
8669#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8670#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8671msgid "Trusted Network"
8672msgstr "信頼済ネットワーク"
8673
04b8b6c6 8674#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8675#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8676msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8677msgstr "2要素認証"
4bef8699 8678
04b8b6c6 8679#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
2b068d9a 8680#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:353
5820b499 8681#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
2b068d9a
TL
8682#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8683#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8684#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8685#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8686#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8687#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8688#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
2b068d9a
TL
8689#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8690#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
8691#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
caf5d219 8692#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8693#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8694#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 8695#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 8696#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8697#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8698#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6 8699#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8700#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8701#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8702#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8703#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8704#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8705#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8706#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8707#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8708#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8709#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8710#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8711#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8712#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8713#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8714#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8715#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8716#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8717#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8718#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8719#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8720msgid "Type"
8721msgstr "種別"
8722
3dac72b1 8723#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
d4120ff1
TL
8724#, fuzzy
8725msgid "Types"
8726msgstr "種別"
8727
2b068d9a 8728#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8729msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8730msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8731
8fe15ce7 8732#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8733msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8734msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8735
2b068d9a 8736#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8737msgid "U2F Origin"
965e50fe 8738msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8739
2b068d9a 8740#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8741msgid "U2F Settings"
965e50fe 8742msgstr "U2F設定"
00420c65 8743
3dac72b1 8744#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
d4120ff1
TL
8745msgid "URIs"
8746msgstr ""
8747
906a9786 8748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8749#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
3dac72b1 8750#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
af73bf61 8751msgid "URL"
851561c1 8752msgstr "URL"
af73bf61 8753
8fe15ce7 8754#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
3dac72b1 8755#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
a7e44fd5 8756#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8757msgid "USB Device"
851561c1 8758msgstr "USBデバイス"
a496432a 8759
2b068d9a 8760#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 8761msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 8762msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 8763
5820b499 8764#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8765msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8766msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8767
8fe15ce7 8768#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8769#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
2b068d9a 8770#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8fe15ce7 8771#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8772#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8773msgid "Unchanged"
8774msgstr "変更なし"
8775
2b068d9a 8776#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:222
63b54384 8777msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8778msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8779
5820b499 8780#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8781msgid "Unique"
965e50fe 8782msgstr "一意"
4bef8699 8783
38c6cdd3 8784#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8785msgid "Unique task ID"
8786msgstr "一意なタスク ID"
8787
d4120ff1
TL
8788#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:196
8789#, fuzzy
8790msgid "Unit"
8791msgstr "ユニットファイル"
8792
5d62f32b 8793#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8794#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8795msgid "Unit File"
851561c1 8796msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8797
906a9786 8798#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8799#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8800#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8801#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
8802#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
8803#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
caf5d219 8804#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:375
a496432a
DC
8805msgid "Unknown"
8806msgstr "不明"
8807
63b54384
TL
8808#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8809msgid "Unknown LDAP address"
8810msgstr "未知LDAPアドレス"
8811
3dac72b1 8812#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
63b54384
TL
8813msgid "Unknown error"
8814msgstr "未知のエラー"
8815
2b068d9a 8816#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 8817msgid "Unkown"
965e50fe 8818msgstr "不明"
a7e44fd5 8819
2b068d9a 8820#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
8fe15ce7 8821msgid "Unload"
9ee92e5a 8822msgstr "アンロード"
8fe15ce7 8823
3dac72b1 8824#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 8825msgid "Unload Media"
9ee92e5a 8826msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 8827
3dac72b1 8828#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
63b54384
TL
8829msgid "Unmount"
8830msgstr "アンマウント"
8831
2b068d9a 8832#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 8833msgid "Unplugged"
965e50fe 8834msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8835
5820b499 8836#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
8837msgid "Unprivileged"
8838msgstr "非特権のみ"
8839
04b8b6c6 8840#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 8841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
8842msgid "Unprivileged container"
8843msgstr "非特権コンテナ"
8844
9769871b 8845#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
2b068d9a 8846#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 8847#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
c8524f84 8848#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:223
a10a1b4f 8849msgid "Until"
965e50fe 8850msgstr "終点"
a10a1b4f 8851
2b068d9a 8852#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
04b8b6c6 8853#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2b068d9a 8854#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
8fe15ce7 8855#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8856msgid "Unused Disk"
8857msgstr "未使用のディスク"
8858
a10a1b4f 8859#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8860msgid "Up"
851561c1 8861msgstr "Up"
a496432a 8862
3dac72b1 8863#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773
a496432a
DC
8864msgid "Update"
8865msgstr "アップデート"
8866
c8524f84 8867#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8868msgid "Update Available"
8869msgstr "アップデートがあります."
8870
c8524f84 8871#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8872msgid "Update Now"
8873msgstr "今すぐ更新"
8874
2b068d9a 8875#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
8876msgid "Update now"
8877msgstr "今すぐ更新"
8878
3dac72b1 8879#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
63b54384
TL
8880msgid "Update package database"
8881msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8882
3dac72b1 8883#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 8884msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 8885msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 8886
c8524f84 8887#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:37
04b8b6c6 8888#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8889#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8890msgid "Updates"
8891msgstr "アップデート"
8892
c8524f84 8893#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:42
3dac72b1 8894#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 8895#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8896msgid "Upgrade"
8897msgstr "アップグレード"
8898
906a9786 8899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 8900#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
caf5d219
TL
8901#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8902#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
3dac72b1 8903#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
a496432a
DC
8904msgid "Upload"
8905msgstr "アップロード"
8906
906a9786
TL
8907#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8908#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8909#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
8910#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
8911#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 8912msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8913msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8914
c8524f84 8915#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8916#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8917#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8918#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8919msgid "Upload Subscription Key"
8920msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8921
12a455e2 8922#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8923msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8924msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8925
8926#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8927msgid "Uploading file..."
8928msgstr "ファイルをアップロード中…"
8929
c8524f84 8930#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272
2b068d9a 8931#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 8932#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
9769871b 8933#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:182
2b068d9a 8934#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
a496432a
DC
8935msgid "Uptime"
8936msgstr "稼働時間"
8937
2b068d9a
TL
8938#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8939#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8940msgid "Url"
9ee92e5a 8941msgstr "Url"
2b068d9a 8942
5820b499 8943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
8944#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
8945#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
8946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8947#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
2b068d9a
TL
8948#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
8949#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
af73bf61
TL
8950#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
8951#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 8952#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
8953msgid "Usage"
8954msgstr "使用状況"
8955
2b068d9a 8956#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:100
9fe57283 8957msgid "Usage %"
965e50fe 8958msgstr "使用状況 %"
b6b45036 8959
2b068d9a 8960#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 8961msgid "Usage History"
9ee92e5a 8962msgstr "使用履歴"
caf5d219 8963
5820b499 8964#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 8965msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 8966msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 8967
63b54384
TL
8968#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
8969msgid "Use Bayesian filter"
8970msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
8971
68afcc27 8972#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
8973msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
8974msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
8975
c8524f84 8976#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 8977msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 8978msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 8979
c8524f84 8980#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 8981msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 8982msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 8983
2b068d9a 8984#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:114
a496432a
DC
8985msgid "Use LUNs directly"
8986msgstr "LUNs を直接使用する"
8987
c8524f84 8988#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 8989msgid "Use MX"
965e50fe 8990msgstr "MXを使用"
63b54384 8991
2b068d9a 8992#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 8993msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 8994msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 8995
caf5d219 8996#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 8997msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 8998msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 8999
63b54384
TL
9000#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9001msgid "Use RBL checks"
9002msgstr "RBLチェック使用"
9003
9004#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 9005msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 9006msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 9007
c8524f84 9008#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
9009msgid "Use SPF"
9010msgstr "SPF使用"
9011
c8524f84 9012#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9013msgid "Use SSL"
9014msgstr "SSL使用"
9015
a7e44fd5 9016#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9017msgid "Use USB Port"
851561c1 9018msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9019
a7e44fd5 9020#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9021msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9022msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9023
a7e44fd5 9024#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9025msgid "Use USB3"
851561c1 9026msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9027
c8524f84 9028#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9029msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9030msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9031
9032#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9033msgid "Use auto-whitelists"
9034msgstr "オートホワイトリスト使用"
9035
2b068d9a
TL
9036#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9037#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9038#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9039msgid "Use local time for RTC"
9040msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9041
00420c65 9042#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9043msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9044msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9045
2b068d9a
TL
9046#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9047#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9048msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9049msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9050
a7e44fd5 9051#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9052msgid "Use {0}"
965e50fe 9053msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9054
906a9786 9055#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:133
c8524f84
TL
9056#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:141 pmg-gui/js/ServerStatus.js:157
9057#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 9058#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
2b068d9a
TL
9059#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
9060#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:86
a496432a
DC
9061msgid "Used"
9062msgstr "使用中"
9063
c8524f84 9064#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9065msgid "Used Objects"
965e50fe 9066msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9067
2b068d9a
TL
9068#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
9069#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9070#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9071#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
c1058734 9072#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
9073#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9074#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9075#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
9076#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
9077#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
9078#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9079#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 9080#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 9081#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
9082#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
9083#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
9084#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:170
12a455e2 9085#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 9086#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9087#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9088msgid "User"
a93e5a3f 9089msgstr "ユーザ"
a496432a 9090
7cad3eb5 9091#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9092msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9093msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9094
906a9786 9095#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9096msgid "User Blacklist"
965e50fe 9097msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9098
c8524f84 9099#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 9100msgid "User Filter"
965e50fe 9101msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9102
8fe15ce7 9103#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9104msgid "User ID"
9ee92e5a 9105msgstr "ユーザID"
caf5d219 9106
63b54384 9107#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9108#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9109msgid "User Management"
9110msgstr "ユーザー管理"
9111
9fe57283 9112#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9113msgid "User Password"
965e50fe 9114msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9115
2b068d9a
TL
9116#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9117#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9118#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9119#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9120msgid "User Permission"
9121msgstr "ユーザのアクセス権限"
9122
c8524f84 9123#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9124msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9125msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9126
906a9786 9127#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9128msgid "User Whitelist"
965e50fe 9129msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9130
8fe15ce7 9131#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9132msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9133msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9134
c8524f84 9135#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 9136msgid "User classes"
965e50fe 9137msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9138
9769871b
TL
9139#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
9140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:485
04b8b6c6 9141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 9142#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
caf5d219 9143#: pmg-gui/js/LoginView.js:177 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a
TL
9144#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9145#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
9146#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9147#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9148#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
3dac72b1 9149#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:152
04b8b6c6 9150#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9151#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
3dac72b1
TL
9152#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
9153#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9154#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
c8524f84 9155#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:355
38c6cdd3 9156#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9157msgid "User name"
a93e5a3f 9158msgstr "ユーザ名"
a496432a 9159
c8524f84 9160#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9161msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9162msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9163
caf5d219 9164#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9165msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9166msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9167
8fe15ce7 9168#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9169#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
04b8b6c6 9170#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:146
2b068d9a 9171#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
68afcc27 9172msgid "Username"
a93e5a3f 9173msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9174
3dac72b1
TL
9175#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
9176#, fuzzy
9177msgid "Username Claim"
9178msgstr "ユーザ名"
9179
c8524f84 9180#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
9181#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
9182#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9183#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9184#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9185#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9186msgid "Users"
a93e5a3f 9187msgstr "ユーザ"
a496432a 9188
c8524f84 9189#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9190#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9191msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9192msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9193
c8524f84 9194#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 9195msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9196msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9197
8fe15ce7 9198#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9199msgid ""
9200"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9201"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9202"decrease in security in practice."
9203msgstr ""
d4120ff1
TL
9204"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
9205"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
9206"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 9207
5820b499 9208#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 9209#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 9210msgid "Using Account"
965e50fe 9211msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9212
04b8b6c6 9213#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9214msgid "VCPUs"
9215msgstr "VCPUs"
9216
2b068d9a
TL
9217#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9218#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9219msgid "VLAN Aware"
9220msgstr "VLAN aware"
9221
2b068d9a 9222#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:435
2b068d9a 9223msgid "VLAN ID"
9ee92e5a 9224msgstr "VLAN ID"
2b068d9a 9225
68afcc27 9226#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9227#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9228msgid "VLAN Tag"
9229msgstr "VLANタグ"
9230
04b8b6c6 9231#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
2b068d9a 9232#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:381
63b54384
TL
9233msgid "VLAN aware"
9234msgstr "VLAN aware"
9235
2b068d9a 9236#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
2b068d9a
TL
9237msgid "VLAN raw device"
9238msgstr "VLANのRAWデバイス"
9239
caf5d219 9240#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
9241msgid "VM"
9242msgstr "VM"
9243
3dac72b1 9244#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
caf5d219 9245msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9246msgstr "VMディスク"
caf5d219 9247
2b068d9a
TL
9248#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9249#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9250msgid "VM State storage"
965e50fe 9251msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9252
2b068d9a 9253#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5820b499 9254#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
3dac72b1 9255#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:410
04b8b6c6
TL
9256msgid "VMID"
9257msgstr "VMID"
9258
3dac72b1 9259#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
a496432a
DC
9260msgid "VMware compatible"
9261msgstr "VMWare 互換"
9262
68afcc27 9263#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9264msgid "VMware image format"
965e50fe 9265msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9266
2b068d9a 9267#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9268msgid "VNet"
965e50fe 9269msgstr "VNet"
669862f5 9270
3dac72b1 9271#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
a496432a
DC
9272msgid "VZDump backup file"
9273msgstr "VZDump バックアップファイル"
9274
2b068d9a
TL
9275#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9276#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9277msgid "Valid CIDR Range"
9278msgstr "有効なCIDRレンジ"
9279
906a9786
TL
9280#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9281#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9282#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9283#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9284msgid "Valid Since"
965e50fe 9285msgstr "有効開始日"
af73bf61 9286
906a9786 9287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9288#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9289msgid "Validation Delay"
965e50fe 9290msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9291
2b068d9a
TL
9292#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9293#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
d4120ff1
TL
9294#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9295#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9296#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
3dac72b1
TL
9297#: proxmox-backup/www/Utils.js:486 proxmox-backup/www/Utils.js:523
9298#: proxmox-backup/www/Utils.js:566 proxmox-backup/www/Utils.js:608
a496432a
DC
9299msgid "Value"
9300msgstr "値"
9301
8fe15ce7
TL
9302#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9303#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9304msgid "Vault"
9ee92e5a 9305msgstr "Vault"
8fe15ce7 9306
2b068d9a 9307#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9308#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9309#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9310#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
2b068d9a 9311#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
906a9786 9312#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9313#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9314#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9315#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9316#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9317msgid "Vendor"
9318msgstr "ベンダ"
9319
c8524f84 9320#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9321msgid "Verbose"
9322msgstr "詳細"
9323
3dac72b1
TL
9324#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:141
9325#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9326#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9327msgid "Verification"
965e50fe 9328msgstr "検証"
4bef8699 9329
2b068d9a 9330#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
4bef8699 9331msgid "Verification Code"
965e50fe 9332msgstr "検証コード"
4bef8699 9333
906a9786 9334#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9335msgid "Verification Job"
9336msgstr "検証ジョブ"
9337
c8524f84 9338#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9339msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9340msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9341
8fe15ce7 9342#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9343msgid "Verify"
965e50fe 9344msgstr "検証"
9fe57283 9345
2b068d9a 9346#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:633
c8524f84 9347msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9348msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9349
2b068d9a 9350#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:830
c8524f84 9351msgid "Verify All"
965e50fe 9352msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9353
9354#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9355#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9356msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9357msgstr "証明書を検証"
63b54384 9358
8fe15ce7 9359#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8fe15ce7 9360msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9361msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9362
3dac72b1 9363#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9364msgid "Verify Job"
965e50fe 9365msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9366
9367#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9368msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9369msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9370
2b068d9a 9371#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:104
c8524f84 9372msgid "Verify New"
965e50fe 9373msgstr "新たに検証"
c8524f84 9374
2b068d9a 9375#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:99
c8524f84 9376msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9377msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9378
8fe15ce7
TL
9379#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9380#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
9381#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:195
8fe15ce7 9382msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9383msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9384
c8524f84 9385#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9386msgid "Verify Receivers"
9387msgstr "受信者認証"
9388
c8524f84
TL
9389#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9390#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9391msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9392msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9393
5820b499
TL
9394#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9395#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
2b068d9a 9396#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
9fe57283 9397msgid "Verify State"
965e50fe 9398msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9399
3dac72b1
TL
9400#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
9401#, fuzzy
9402msgid "Verify certificates"
9403msgstr "証明書を検証"
9404
2b068d9a 9405#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
c8524f84 9406msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9407msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9408
2b068d9a 9409#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
d4120ff1 9410#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9411#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9412#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9413#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9414#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9415#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9416#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9417msgid "Version"
9418msgstr "バージョン"
9419
9769871b 9420#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
906a9786 9421#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9422#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9423#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
c8524f84 9424#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:148
63b54384
TL
9425msgid "View"
9426msgstr "表示"
9427
906a9786 9428#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9429#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9430msgid "View Certificate"
965e50fe 9431msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9432
15098f15 9433#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9434msgid "View DNS Record"
965e50fe 9435msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9436
c8524f84
TL
9437#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9438#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9439msgid "View images"
9440msgstr "イメージ閲覧"
9441
8fe15ce7 9442#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
3dac72b1 9443#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:740
8fe15ce7 9444#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9445msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9446msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9447
5820b499 9448#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9449msgid "Virtual"
9ee92e5a 9450msgstr "仮想"
5820b499 9451
04b8b6c6
TL
9452#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9453#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9454#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9455#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9456#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9457#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9458#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9459#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9460#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9461msgid "Virtual Machine"
9462msgstr "仮想マシン"
9463
5820b499 9464#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9465msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9466msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9467
3dac72b1 9468#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
9469msgid "Virtual Machines"
9470msgstr "仮想マシン"
9471
c8524f84
TL
9472#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9473#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9474#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9475msgid "Virus"
9476msgstr "ウィルス"
9477
906a9786 9478#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9479msgid "Virus Charts"
9480msgstr "ウィルスチャート"
9481
c8524f84 9482#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9483msgid "Virus Charts"
9484msgstr "ウィルスチャート"
9485
9486#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9487msgid "Virus Detector"
9488msgstr "ウィルス検知"
9489
906a9786 9490#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9491msgid "Virus Filter"
9492msgstr "ウィルスフィルタ"
9493
9494#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9495#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9496#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9497#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9498msgid "Virus Mails"
9499msgstr "ウィルスメール"
9500
9501#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9502msgid "Virus Outbreaks"
9503msgstr "ウィルス発生"
9504
2b068d9a 9505#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9506msgid "Virus Quarantine"
9507msgstr "ウィルス検疫"
9508
c8524f84 9509#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9510msgid "Virus info"
9511msgstr "ウィルス情報"
9512
04b8b6c6 9513#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9514msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9515msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9516
2b068d9a 9517#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9518msgid "Vnet"
9ee92e5a 9519msgstr "Vnet"
2b068d9a
TL
9520
9521#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9522msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9523msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a
TL
9524
9525#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
15098f15 9526msgid "Vnets"
965e50fe 9527msgstr "Vnets"
15098f15 9528
3dac72b1 9529#: proxmox-backup/www/Utils.js:547 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 9530#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9531msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9532msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9533
63b54384
TL
9534#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9535#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9536#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9537#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9538msgid "Volume group"
9539msgstr "ボリュームグループ"
9540
2b068d9a 9541#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
af73bf61 9542msgid "Votes"
851561c1 9543msgstr "Votes"
68afcc27 9544
c8524f84 9545#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9546msgid "WAL Disk"
965e50fe 9547msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9548
c8524f84 9549#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9550msgid "WAL size"
965e50fe 9551msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9552
04b8b6c6
TL
9553#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9554msgid ""
9555"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9556"change the type you will not be able to go back!"
d4120ff1
TL
9557msgstr ""
9558"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9559"戻ることができません!"
04b8b6c6 9560
3dac72b1 9561#: proxmox-backup/www/LoginView.js:605
12a455e2 9562msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9563msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9564
2b068d9a 9565#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9566msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9567msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9568
2b068d9a 9569#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9570msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9571msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9572
3dac72b1 9573#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
9769871b 9574#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
2b068d9a
TL
9575#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9576#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9577msgid "Warning"
965e50fe
TL
9578msgstr "警告"
9579
04b8b6c6 9580#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9581msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9582msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9583
12a455e2 9584#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9585msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9586msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9587
a7e44fd5
TL
9588#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9589msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9590msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9591
15098f15 9592#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9593msgid ""
9594"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
d4120ff1
TL
9595msgstr ""
9596"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9597"行わなければなりません!"
00420c65 9598
63b54384 9599#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9600#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
caf5d219 9601#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:394
63b54384 9602msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9603msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9604
d4120ff1 9605#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9769871b 9606#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
d4120ff1 9607#: proxmox-backup/www/panel/Tasks.js:261
c8524f84 9608msgid "Warnings"
965e50fe 9609msgstr "警告"
c8524f84 9610
caf5d219
TL
9611#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9612msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9613msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9614
2b068d9a 9615#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 9616msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 9617msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7
TL
9618
9619#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9620#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
2b068d9a 9621#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 9622msgid "Webauthn"
9ee92e5a 9623msgstr "Webauthn"
12a455e2 9624
2b068d9a 9625#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
8fe15ce7 9626#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:123
af73bf61 9627msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9628msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9629
04b8b6c6
TL
9630#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9631#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9632msgid "Week"
965e50fe 9633msgstr "週"
63b54384 9634
c8524f84 9635#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9636msgid "What"
965e50fe 9637msgstr "What"
63b54384 9638
906a9786 9639#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9640msgid "What Objects"
965e50fe 9641msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9642
c8524f84 9643#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9644msgid "When"
9645msgstr "いつ"
9646
906a9786 9647#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9648msgid "When Objects"
965e50fe 9649msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9650
c8524f84 9651#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
2b068d9a 9652#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:351
c8524f84
TL
9653#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9654#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9655msgid "Whitelist"
9656msgstr "ホワイトリスト"
9657
906a9786 9658#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9659msgid "Who Objects"
965e50fe 9660msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9661
c8524f84 9662#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9663msgid "Whole month"
965e50fe 9664msgstr "月全体"
63b54384 9665
c8524f84 9666#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9667msgid "Whole year"
965e50fe 9668msgstr "年全体"
63b54384 9669
2b068d9a 9670#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
3dac72b1 9671#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2b068d9a 9672msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 9673msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 9674
c8524f84 9675#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9676msgid ""
9677"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9678"or E-mail addresses."
d4120ff1
TL
9679msgstr ""
9680"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9681"ことができます。"
63b54384 9682
c8524f84 9683#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9684msgid ""
9685"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9686"addresses as spam."
d4120ff1
TL
9687msgstr ""
9688"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9689"けることができます。"
caf5d219 9690
2b068d9a 9691#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
caf5d219 9692msgid ""
2b068d9a 9693"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
9694"fallback for backup jobs"
9695msgstr ""
d4120ff1
TL
9696"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
9697"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9698
a10a1b4f
TL
9699#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9700msgid "Working"
965e50fe 9701msgstr "動作中"
a10a1b4f 9702
2b068d9a 9703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
a496432a
DC
9704msgid "Worst"
9705msgstr "Worst"
9706
caf5d219 9707#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9708msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9709msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9710
caf5d219
TL
9711#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:240
9712#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
9713#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9714#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9715msgid "Write"
965e50fe 9716msgstr "Write"
9fe57283 9717
5820b499 9718#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 9719msgid "Write Protect"
9ee92e5a 9720msgstr "書き込み保護"
5820b499 9721
04b8b6c6 9722#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9723msgid "Write cache"
965e50fe 9724msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9725
04b8b6c6
TL
9726#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9727#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9728msgid "Write limit"
965e50fe 9729msgstr "書込み制限"
a496432a 9730
04b8b6c6
TL
9731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9733msgid "Write max burst"
9734msgstr "Write max burst"
9735
5820b499
TL
9736#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9737#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9738msgid "Writes"
9739msgstr "Writes"
9740
04b8b6c6
TL
9741#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9742#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9743msgid "Year"
965e50fe 9744msgstr "年"
63b54384 9745
3dac72b1 9746#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
2b068d9a 9747#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 9748#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9749msgid "Yes"
9750msgstr "はい"
9751
2b068d9a 9752#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 9753msgid "You are here!"
a93e5a3f 9754msgstr "現在位置!"
a496432a 9755
2b068d9a 9756#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 9757msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9758msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9759
12a455e2 9760#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9761msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9762msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9763
9769871b 9764#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
3dac72b1
TL
9765msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
9766msgstr ""
9767
9769871b 9768#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
3dac72b1
TL
9769#, fuzzy
9770msgid "You get supported updates for {0}"
9771msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
9772
9769871b 9773#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
3dac72b1
TL
9774msgid "You get updates for {0}"
9775msgstr ""
9776
63b54384 9777#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 9778#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 9779msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9780msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9781
a7e44fd5
TL
9782#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9783msgid ""
9784"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9785"help for details."
d4120ff1
TL
9786msgstr ""
9787"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9788"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9789
00420c65
TL
9790#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9791msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9792msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9793
caf5d219 9794#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9795msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9796msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9797
caf5d219 9798#: pmg-gui/js/LoginView.js:83
caf5d219
TL
9799msgid "Your E-Mail"
9800msgstr "E-Mail"
9801
63b54384 9802#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 9803#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
caf5d219 9804#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:390
63b54384
TL
9805msgid "Your subscription status is valid."
9806msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9807
9808#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9809#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9810msgid "ZFS Pool"
9811msgstr "ZFSプール"
9812
3dac72b1 9813#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
9814msgid "ZFS Storage"
9815msgstr "ZFSストレージ"
9816
15098f15 9817#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
9818#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9819#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 9820msgid "Zone"
965e50fe 9821msgstr "ゾーン"
15098f15 9822
2b068d9a 9823#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 9824msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9825msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9826
2b068d9a 9827#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
15098f15 9828msgid "Zones"
965e50fe 9829msgstr "ゾーン"
15098f15 9830
2b068d9a 9831#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 9832msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9833msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 9834
2b068d9a 9835#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 9836msgid "any net"
965e50fe 9837msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9838
2b068d9a
TL
9839#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9840msgid "api key"
9ee92e5a 9841msgstr "APIキー"
2b068d9a
TL
9842
9843#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:92
9fe57283 9844#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:67
5d62f32b 9845msgid "ashift"
851561c1 9846msgstr "ashift"
a496432a 9847
04b8b6c6
TL
9848#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9849#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9850#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9851#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9852#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9853msgid "average"
9854msgstr "平均"
9855
04b8b6c6 9856#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9857msgid "current"
965e50fe 9858msgstr "現在"
b6b45036 9859
8fe15ce7 9860#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 9861msgid "daily"
9ee92e5a 9862msgstr "日毎"
caf5d219 9863
906a9786 9864#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9865msgid "day"
965e50fe 9866msgstr "日"
63b54384 9867
906a9786 9868#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9869msgid "days"
965e50fe 9870msgstr "日"
63b54384 9871
2b068d9a
TL
9872#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
9873#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
9874#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
9875#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
04b8b6c6
TL
9876#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9877#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9878#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9879#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9880msgid "default"
851561c1 9881msgstr "既定値"
a496432a 9882
d4120ff1
TL
9883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
9885#, fuzzy
9886msgid "disabled"
9887msgstr "無効"
9888
2b068d9a
TL
9889#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9890msgid "dns"
9ee92e5a 9891msgstr "dns"
2b068d9a 9892
d4120ff1
TL
9893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9894#, fuzzy
9895msgid "enabled"
9896msgstr "有効"
9897
68afcc27 9898#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9899msgid "fast"
9900msgstr "fast"
9901
7cad3eb5
TL
9902#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9903msgid "fast and good"
965e50fe 9904msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9905
68afcc27 9906#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9907msgid "good"
9908msgstr "good"
9909
2b068d9a 9910#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
9fe57283 9911msgid "group, date or owner"
965e50fe 9912msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9913
2b068d9a 9914#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283 9915#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9916#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9917msgid "hourly"
965e50fe 9918msgstr "時間毎"
a496432a 9919
04b8b6c6 9920#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9921msgid "iSCSI Provider"
9922msgstr "iSCSI プロバイダ"
9923
8fe15ce7 9924#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9925msgid "in {0}"
965e50fe 9926msgstr "in {0}"
9fe57283 9927
caf5d219
TL
9928#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9929#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9930msgid "keep-daily"
965e50fe 9931msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9932
caf5d219
TL
9933#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9934#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9935msgid "keep-hourly"
965e50fe 9936msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9937
caf5d219
TL
9938#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9939#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9940#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:19
9fe57283 9941msgid "keep-last"
965e50fe 9942msgstr "最後を保持"
9fe57283 9943
caf5d219
TL
9944#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9945#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9946msgid "keep-monthly"
965e50fe 9947msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9948
caf5d219
TL
9949#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9950#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9951msgid "keep-weekly"
965e50fe 9952msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9953
caf5d219
TL
9954#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
9955#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 9956msgid "keep-yearly"
965e50fe 9957msgstr "年毎を保持"
9fe57283 9958
04b8b6c6 9959#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 9960msgid "keyctl"
851561c1 9961msgstr "keyctl"
a496432a 9962
2b068d9a 9963#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
9964msgid "letter"
9965msgstr "letter"
9966
2b068d9a 9967#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
9968msgid "maxcpu"
9969msgstr "CPU最大値"
9970
04b8b6c6
TL
9971#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
9972#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
9973#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
9974#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
9975#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9976msgid "maximum"
965e50fe 9977msgstr "最大"
63b54384 9978
5820b499
TL
9979#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
9980msgid ""
2b068d9a 9981"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499 9982msgstr ""
d4120ff1
TL
9983"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
9984"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 9985
8fe15ce7 9986#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 9987msgid "missing"
9ee92e5a 9988msgstr "missing"
8fe15ce7 9989
906a9786 9990#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
9991msgid "never"
9992msgstr "無期限"
9993
04b8b6c6 9994#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
9995msgid "new"
9996msgstr "new"
9997
2b068d9a 9998#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 9999msgid "noVNC Settings"
965e50fe 10000msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 10001
c8524f84 10002#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
2b068d9a 10003#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
3dac72b1 10004#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
2b068d9a
TL
10005#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:136
10006#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:147
63b54384
TL
10007msgid "none"
10008msgstr "none"
10009
2b068d9a
TL
10010#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
10011#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
12a455e2 10012#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10013msgid "none (disabled)"
965e50fe 10014msgstr "none(無効)"
c8524f84 10015
2b068d9a 10016#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10017msgid "of {0} CPU(s)"
10018msgstr "{0}個のCPU(s)"
10019
2b068d9a 10020#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10021msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10022msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10023
68afcc27 10024#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10025msgid "paravirtualized"
10026msgstr "準仮想化"
10027
04b8b6c6 10028#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10029msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10030msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10031
2b068d9a 10032#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10033#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10034msgid "pending"
965e50fe 10035msgstr "保留"
a496432a 10036
04b8b6c6 10037#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10038msgid "privileged only"
965e50fe 10039msgstr "特権のみ"
63b54384 10040
3c73cded 10041#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
af73bf61
TL
10042msgid ""
10043"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10044msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10045
906a9786 10046#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10047msgid "running"
10048msgstr "稼働中"
10049
906a9786 10050#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10051msgid "send orig. Mail"
965e50fe 10052msgstr "元メールを送信"
63b54384 10053
906a9786 10054#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10055msgid "stopped"
10056msgstr "停止中"
a496432a 10057
2b068d9a 10058#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10059msgid "syncing"
851561c1 10060msgstr "同期中"
a496432a 10061
8fe15ce7 10062#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10063msgid "unchanged"
10064msgstr "変更なし"
10065
68afcc27 10066#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10067#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10068#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10069#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10070#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
10071#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
10072#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
10073#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
10074#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
10075#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10076#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10077msgid "unlimited"
10078msgstr "無制限"
10079
04b8b6c6 10080#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10081msgid "unprivileged only"
851561c1 10082msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10083
68afcc27 10084#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
10085msgid "unsafe"
10086msgstr "unsafe"
10087
af73bf61
TL
10088#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10089#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10090#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10091#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10092#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10093#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10094msgid "use host settings"
10095msgstr "ホスト設定を使用する"
10096
2b068d9a 10097#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
8fe15ce7 10098#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10099msgid "verify current password"
965e50fe 10100msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10101
2b068d9a 10102#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10103msgid "with options"
965e50fe 10104msgstr "オプション付き"
af73bf61 10105
2b068d9a 10106#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
8fe15ce7 10107#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
af73bf61 10108msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10109msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10110
c8524f84 10111#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 10112msgid "{0} ({1})"
965e50fe 10113msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 10114
906a9786
TL
10115#: pmg-gui/js/Utils.js:887
10116msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10117msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10118
c8524f84 10119#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:320 proxmox-backup/www/Dashboard.js:332
2b068d9a 10120#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10121#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10122msgid "{0} days"
965e50fe 10123msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10124
c8524f84 10125#: pmg-gui/js/Dashboard.js:280
8fe15ce7 10126#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10127msgid "{0} hours"
10128msgstr "{0} 時間"
10129
d4120ff1
TL
10130#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
10131#, fuzzy
10132msgid "{0} is already configured"
10133msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
10134
caf5d219 10135#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10136msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10137msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10138
caf5d219 10139#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10140msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10141msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10142
8fe15ce7 10143#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10144msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10145msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10146
10147#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10148msgid "{0} months"
9ee92e5a 10149msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10150
3dac72b1 10151#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1671
63b54384 10152msgid "{0} not installed."
965e50fe 10153msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10154
3dac72b1 10155#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920
5820b499 10156#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10157#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10158#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10159#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10160msgid "{0} of {1}"
10161msgstr "{1}の {0}"
10162
906a9786 10163#: pmg-gui/js/Utils.js:839
63b54384
TL
10164msgid "{0} on behalf of {1}"
10165msgstr "{0} on behalf of {1}"
10166
10167#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10168msgid "{0} seconds"
965e50fe 10169msgstr "{0} 秒"
63b54384 10170
906a9786 10171#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10172msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10173msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10174
5820b499
TL
10175#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10176msgid "{0} takes precedence."
9ee92e5a 10177msgstr "{0} takes precedence."
5820b499 10178
9769871b
TL
10179#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:34
10180#, fuzzy
10181msgid "{0} updates"
10182msgstr "{0} 日"
10183
8fe15ce7 10184#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10185msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10186msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10187
10188#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10189msgid "{0} years"
9ee92e5a 10190msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10191
3dac72b1 10192#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
a496432a
DC
10193msgid "{0}% of {1}"
10194msgstr "{1} の {0}%"
10195
10196#~ msgid "-- all --"
10197#~ msgstr "-- すべて --"
10198
10199#~ msgid "-- any --"
10200#~ msgstr "-- いずれか --"
10201
68afcc27
DC
10202#~ msgid "ACLs"
10203#~ msgstr "ACL"
10204
12a455e2
TL
10205#~ msgid "ACME"
10206#~ msgstr "ACME"
10207
10208#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10209#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10210
10211#~ msgid "API"
10212#~ msgstr "API"
10213
a496432a
DC
10214#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10215#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10216
10217#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10218#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10219
10220#~ msgid "Add Harddisk"
10221#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10222
10223#~ msgid "Add IP address (venet)"
10224#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10225
c2d9745f 10226#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10227#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10228
a496432a
DC
10229#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10230#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10231
10232#~ msgid "Add network device"
10233#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10234
10235#~ msgid "Arabic"
10236#~ msgstr "アラビア語"
10237
a496432a 10238#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10239#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10240
10241#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10242#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10243
10244#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10245#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10246
2b068d9a
TL
10247#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10248#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10249
a496432a 10250#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10251#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10252
10253#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10254#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10255
10256#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10257#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10258
10259#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10260#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10261
a496432a 10262#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10263#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10264
a496432a 10265#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10266#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10267
a496432a
DC
10268#~ msgid ""
10269#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10270#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10271#~ msgstr ""
10272#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10273#~ "れます."
a496432a
DC
10274
10275#~ msgid ""
10276#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10277#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10278#~ msgstr ""
10279#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10280#~ "されます。"
a496432a 10281
a496432a 10282#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10283#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10284
a496432a 10285#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10286#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10287
af73bf61
TL
10288#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10289#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10290
a496432a
DC
10291#~ msgid "Backup CT {0}"
10292#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10293
10294#~ msgid "Backup VM {0}"
10295#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10296
a496432a 10297#~ msgid "Barrier"
851561c1 10298#~ msgstr "バリア"
a496432a 10299
906a9786
TL
10300#, fuzzy
10301#~ msgid "Blocksize"
10302#~ msgstr "ブロック長"
10303
a496432a
DC
10304#~ msgid "Bond"
10305#~ msgstr "Bond"
10306
c8524f84
TL
10307#~ msgid "Boot device"
10308#~ msgstr "ブートデバイス"
10309
a496432a
DC
10310#~ msgid "Boot order"
10311#~ msgstr "ブート順"
10312
a496432a 10313#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10314#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10315
af73bf61
TL
10316#~ msgid "Bridged mode"
10317#~ msgstr "ブリッジモード"
10318
68afcc27
DC
10319#~ msgid "CD/DVD"
10320#~ msgstr "CD/DVD"
10321
a496432a
DC
10322#~ msgid "CPU Usage"
10323#~ msgstr "CPU 使用率"
10324
10325#~ msgid "CPU type"
10326#~ msgstr "CPU 種別"
10327
10328#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10329#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10330
10331#~ msgid "CPUs"
10332#~ msgstr "CPU"
10333
10334#~ msgid "CT/VM Resource"
10335#~ msgstr "CT/VMリソース"
10336
2b068d9a
TL
10337#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10338#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10339
7cad3eb5 10340#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10341#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10342
a496432a 10343#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10344#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10345
10346#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10347#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10348
10349#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10350#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10351
a7e44fd5
TL
10352#~ msgid "Clear User name"
10353#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10354
a496432a
DC
10355#~ msgid "Cluster Resources"
10356#~ msgstr "クラスタリソース"
10357
af73bf61 10358#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10359#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10360
a496432a
DC
10361#~ msgid "Containers"
10362#~ msgstr "コンテナ"
10363
5e72e511
TL
10364#~ msgid "Corosync Ring 0"
10365#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10366
10367#~ msgid "Corosync Ring 1"
10368#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10369
a496432a
DC
10370#~ msgid "Create Auth"
10371#~ msgstr "認証を作成"
10372
10373#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10374#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10375
10376#~ msgid "Create Bond"
10377#~ msgstr "Bond を作成"
10378
a10a1b4f
TL
10379#~ msgid "Create MDS"
10380#~ msgstr "MDSを作成"
10381
a496432a
DC
10382#~ msgid "Create NFS storage"
10383#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10384
a496432a
DC
10385#~ msgid "Create VM {0}"
10386#~ msgstr "VM {0} を作成"
10387
a496432a
DC
10388#~ msgid "Create iSCSI storage"
10389#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10390
10391#~ msgid "Create new virtual machine"
10392#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10393
a496432a 10394#~ msgid "Create realm"
851561c1 10395#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10396
a496432a 10397#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10398#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10399
10400#~ msgid "Croatia"
10401#~ msgstr "クロアチア語"
10402
10403#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10404#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10405
10406#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10407#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10408
10409#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10410#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10411
10412#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10413#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10414
10415#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10416#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10417
10418#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10419#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10420
10421#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10422#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10423
10424#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10425#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10426
10427#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10428#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10429
10430#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10431#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10432
10433#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10434#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10435
10436#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10437#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10438
10439#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10440#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10441
10442#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10443#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10444
10445#~ msgid "DNS server 1"
10446#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10447
10448#~ msgid "DNS server 2"
10449#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10450
a496432a
DC
10451#~ msgid "Datacenter Health"
10452#~ msgstr "データセンターの状態"
10453
c8524f84
TL
10454#, fuzzy
10455#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10456#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10457
a496432a
DC
10458#~ msgid "Day (average)"
10459#~ msgstr "一日 (平均)"
10460
10461#~ msgid "Day (max)"
10462#~ msgstr "一日 (最大)"
10463
10464#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10465#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10466
10467#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10468#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10469
10470#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10471#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10472
a10a1b4f
TL
10473#~ msgid "Destroy MDS"
10474#~ msgstr "MDSを破棄"
10475
a496432a 10476#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10477#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10478
10479#~ msgid "Disk space (GB)"
10480#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10481
10482#~ msgid "Do not use any proxy"
10483#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10484
a496432a 10485#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10486#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10487
a496432a 10488#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10489#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10490
10491#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10492#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10493
a496432a
DC
10494#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10495#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10496
10497#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10498#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10499
a496432a
DC
10500#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10501#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10502
10503#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10504#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10505
10506#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10507#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10508
a496432a 10509#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10510#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10511
a496432a 10512#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10513#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10514
a496432a 10515#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10516#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10517
10518#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10519#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10520
a496432a 10521#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10522#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10523
a496432a
DC
10524#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10525#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10526
a496432a 10527#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10528#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10529
10530#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10531#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10532
a496432a 10533#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10534#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10535
7cad3eb5
TL
10536#~ msgid "Domains"
10537#~ msgstr "DNSドメイン"
10538
a496432a
DC
10539#~ msgid "Dutch"
10540#~ msgstr "オランダ語"
10541
10542#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10543#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10544
af73bf61
TL
10545#~ msgid "EMail"
10546#~ msgstr "E-Mail"
10547
a496432a
DC
10548#~ msgid "ERROR"
10549#~ msgstr "エラー"
10550
7cad3eb5
TL
10551#~ msgid "Edit Domains"
10552#~ msgstr "ドメインを編集"
10553
a496432a
DC
10554#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10555#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10556
10557#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10558#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10559
10560#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10561#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10562
10563#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10564#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10565
10566#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10567#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10568
10569#~ msgid "Edit display settings"
10570#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10571
10572#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10573#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10574
a496432a
DC
10575#~ msgid "Edit language settings"
10576#~ msgstr "言語設定を編集"
10577
10578#~ msgid "Edit memory settings"
10579#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10580
10581#~ msgid "Edit network device settings"
10582#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10583
10584#~ msgid "Edit network device {0}"
10585#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10586
a496432a 10587#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10588#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10589
906a9786
TL
10590#, fuzzy
10591#~ msgid "Eject media"
10592#~ msgstr "データを消去"
10593
af73bf61
TL
10594#~ msgid "Email"
10595#~ msgstr "メール"
a496432a 10596
a496432a
DC
10597#~ msgid "Enable /dev/console"
10598#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10599
10600#~ msgid "Enable DHCP"
10601#~ msgstr "DHCPを有効"
10602
10603#~ msgid "Enable Firewall"
10604#~ msgstr "Firewallを有効"
10605
10606#~ msgid "Enable NDP"
10607#~ msgstr "NDPを有効"
10608
a496432a
DC
10609#~ msgid "English"
10610#~ msgstr "英語"
10611
10612#~ msgid "English (UK)"
10613#~ msgstr "英語 (UK)"
10614
10615#~ msgid "English (USA)"
10616#~ msgstr "英語 (USA)"
10617
a496432a
DC
10618#~ msgid "Enter your user name"
10619#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10620
10621#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10622#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10623
5820b499
TL
10624#, fuzzy
10625#~ msgid "Erase"
10626#~ msgstr "データを消去"
10627
10628#, fuzzy
10629#~ msgid "Erase Media"
10630#~ msgstr "データを消去"
10631
a496432a
DC
10632#~ msgid "Error: No such console type"
10633#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10634
10635#~ msgid "Estonia"
10636#~ msgstr "エストニア語"
10637
10638#~ msgid "Ethernet device"
10639#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10640
10641#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10642#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10643
2b068d9a
TL
10644#~ msgid "External Gateway Peers"
10645#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10646
a496432a
DC
10647#~ msgid "Faroe Islands"
10648#~ msgstr "フェロー諸島"
10649
a496432a
DC
10650#~ msgid "Finnish"
10651#~ msgstr "フィンランド語"
10652
a496432a
DC
10653#~ msgid "French"
10654#~ msgstr "フランス語"
10655
10656#~ msgid "French (Belgium)"
10657#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10658
10659#~ msgid "French (Canada)"
10660#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10661
10662#~ msgid "French (Swiss)"
10663#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10664
10665#~ msgid "Friday"
10666#~ msgstr "金曜日"
10667
10668#~ msgid "GPT"
10669#~ msgstr "GPT"
10670
10671#~ msgid "GUI language"
10672#~ msgstr "GUI の言語"
10673
2b068d9a
TL
10674#~ msgid "Gateway Nodes"
10675#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10676
a496432a
DC
10677#~ msgid "German"
10678#~ msgstr "ドイツ語"
10679
10680#~ msgid "German (Swiss)"
10681#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10682
2b068d9a
TL
10683#~ msgid "Google Safe Browsing"
10684#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10685
a496432a
DC
10686#~ msgid "Got unexpected device type"
10687#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10688
a496432a
DC
10689#~ msgid "GroupID"
10690#~ msgstr "グループ ID"
10691
a496432a
DC
10692#~ msgid "HD space (root)"
10693#~ msgstr "HD スペース (root)"
10694
a496432a
DC
10695#~ msgid "Host MAC"
10696#~ msgstr "ホスト MAC"
10697
a496432a
DC
10698#~ msgid "Host device name"
10699#~ msgstr "ホストデバイス名"
10700
10701#~ msgid "Host ifname"
10702#~ msgstr "ホスト if 名"
10703
10704#~ msgid "Hour (average)"
10705#~ msgstr "一時間 (平均)"
10706
10707#~ msgid "Hour (max)"
10708#~ msgstr "一時間 (最大)"
10709
c8524f84
TL
10710#, fuzzy
10711#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10712#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10713
a496432a
DC
10714#~ msgid "Hungarian"
10715#~ msgstr "ハンガリー語"
10716
10717#~ msgid "IDE"
10718#~ msgstr "IDE"
10719
10720#~ msgid "IP address (venet)"
10721#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10722
a496432a
DC
10723#~ msgid "IP/Name"
10724#~ msgstr "IP/名前"
10725
a10a1b4f
TL
10726#~ msgid "IPv6 address"
10727#~ msgstr "IPv6アドレス"
10728
a496432a
DC
10729#~ msgid "ISO"
10730#~ msgstr "ISO"
10731
a496432a
DC
10732#~ msgid "Icelandic"
10733#~ msgstr "アイスランド語"
10734
a496432a
DC
10735#~ msgid "Image format"
10736#~ msgstr "イメージ形式"
10737
10738#~ msgid "Images"
10739#~ msgstr "イメージ"
10740
10741#~ msgid "Initialize GPT"
10742#~ msgstr "GPTの初期化"
10743
a496432a
DC
10744#~ msgid "Intel E1000"
10745#~ msgstr "Intel E1000"
10746
10747#~ msgid "Italian"
10748#~ msgstr "イタリア語"
10749
10750#~ msgid "Item"
10751#~ msgstr "個"
10752
10753#~ msgid "Items"
10754#~ msgstr "個"
10755
10756#~ msgid "Japanese"
10757#~ msgstr "日本語"
10758
a10a1b4f
TL
10759#~ msgid "Journal/DB Disk"
10760#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10761
a496432a
DC
10762#~ msgid "Keyboard"
10763#~ msgstr "キーボード"
10764
10765#~ msgid "LVM group"
10766#~ msgstr "LVM グループ"
10767
c8524f84
TL
10768#, fuzzy
10769#~ msgid "Last"
10770#~ msgstr "苗字"
10771
5e72e511
TL
10772#~ msgid "Latency (ms)"
10773#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10774
a496432a
DC
10775#~ msgid "Latvian"
10776#~ msgstr "ラトビア語"
10777
10778#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10779#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10780
10781#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10782#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10783
10784#~ msgid "Linux/Other"
10785#~ msgstr "Linux/その他"
10786
10787#~ msgid "Lithuanian"
10788#~ msgstr "リトアニア語"
10789
10790#~ msgid "Load failed"
10791#~ msgstr "読み込めませんでした"
10792
10793#~ msgid "MAC"
10794#~ msgstr "MAC"
10795
2b068d9a
TL
10796#~ msgid "MAC Address"
10797#~ msgstr "MAC アドレス"
10798
a496432a
DC
10799#~ msgid "Macedonian"
10800#~ msgstr "マケドニア語"
10801
a496432a 10802#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10803#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10804
af73bf61
TL
10805#~ msgid "Maximum memory"
10806#~ msgstr "最大メモリ量"
10807
a496432a
DC
10808#~ msgid "Memory (MB)"
10809#~ msgstr "メモリー (MB)"
10810
a496432a
DC
10811#~ msgid "Microsoft Windows"
10812#~ msgstr "Microsoft Windows"
10813
10814#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10815#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10816
10817#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10818#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10819
10820#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10821#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10822
10823#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10824#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10825
a496432a 10826#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10827#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10828
a496432a 10829#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10830#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10831
4bef8699
TL
10832#, fuzzy
10833#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10834#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10835
a496432a
DC
10836#~ msgid "Monday"
10837#~ msgstr "月曜日"
10838
a496432a
DC
10839#~ msgid "Month (average)"
10840#~ msgstr "月間 (平均)"
10841
c8524f84
TL
10842#, fuzzy
10843#~ msgid "Monthly"
10844#~ msgstr "月"
10845
af73bf61
TL
10846#~ msgid "NAT mode"
10847#~ msgstr "NAT モード"
10848
a496432a
DC
10849#~ msgid "NFS"
10850#~ msgstr "NFS"
10851
10852#~ msgid "Network Adapter"
10853#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10854
10855#~ msgid "Network card"
10856#~ msgstr "カード種別"
10857
af73bf61 10858#~ msgid "No data in database."
851561c1 10859#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10860
a496432a
DC
10861#~ msgid "Node list"
10862#~ msgstr "ノードリスト"
10863
a496432a
DC
10864#~ msgid "Norwegian"
10865#~ msgstr "ノルウェー語"
10866
c8524f84
TL
10867#, fuzzy
10868#~ msgid "Not a valid hosts"
10869#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10870
15098f15
TL
10871#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10872#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10873
906a9786
TL
10874#~ msgid "Notfiy"
10875#~ msgstr "通知"
10876
10877#~ msgid "Notfiy User"
10878#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10879
4bef8699
TL
10880#, fuzzy
10881#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10882#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10883
a496432a 10884#~ msgid "OS default"
851561c1 10885#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10886
68afcc27
DC
10887#~ msgid "OSDs"
10888#~ msgstr "OSDs"
10889
4f602a45
TL
10890#~ msgid "OTP"
10891#~ msgstr "OTP"
10892
d4120ff1
TL
10893#~ msgid "Only Errors"
10894#~ msgstr "エラーのみ"
10895
a496432a
DC
10896#~ msgid "OpenVZ Container"
10897#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10898
a496432a
DC
10899#~ msgid "OpenVZ Containers"
10900#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10901
10902#~ msgid "OpenVZ template"
10903#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10904
10905#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10906#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10907
7cad3eb5
TL
10908#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10909#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10910
68afcc27
DC
10911#~ msgid "Other OS types"
10912#~ msgstr "他のOSタイプ"
10913
10914#~ msgid "PGs"
10915#~ msgstr "PGs"
10916
af73bf61
TL
10917#~ msgid "Passsword"
10918#~ msgstr "パスワード"
10919
64f1e130
TL
10920#~ msgid "Passwords does not match"
10921#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10922
a496432a
DC
10923#~ msgid "Path/Target"
10924#~ msgstr "パス/ターゲット"
10925
8fe15ce7
TL
10926#, fuzzy
10927#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10928#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10929
a7e44fd5
TL
10930#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10931#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10932
a496432a
DC
10933#~ msgid "Portuguese"
10934#~ msgstr "ポルトガル語"
10935
10936#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10937#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10938
10939#~ msgid "Proxmox Console"
10940#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10941
10942#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10943#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10944
10945#~ msgid "Quota Grace period"
10946#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10947
10948#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
10949#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
10950
10951#~ msgid "Quota UGID limit"
10952#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
10953
10954#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
10955#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
10956
906a9786
TL
10957#~ msgid "Read Limit"
10958#~ msgstr "読取り制限"
10959
00420c65
TL
10960#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
10961#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
10962
a496432a
DC
10963#~ msgid "Realtec RTL8139"
10964#~ msgstr "Realtec RTL8139"
10965
10966#~ msgid "Reload service {0}"
10967#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
10968
a496432a 10969#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 10970#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 10971
5820b499
TL
10972#, fuzzy
10973#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
10974#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
10975
caf5d219
TL
10976#~ msgid "Removed Bytes"
10977#~ msgstr "削除したバイト数"
10978
a496432a
DC
10979#~ msgid "Restart service {0}"
10980#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
10981
a496432a 10982#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 10983#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 10984
a496432a
DC
10985#~ msgid "Restarts"
10986#~ msgstr "再起動"
10987
10988#~ msgid "Restore CT"
10989#~ msgstr "CT をリストア"
10990
a496432a
DC
10991#~ msgid "Restore VM {0}"
10992#~ msgstr "VM {0} をリストア"
10993
a496432a 10994#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 10995#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 10996
a496432a 10997#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 10998#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 10999
906a9786
TL
11000#, fuzzy
11001#~ msgid "Retention"
11002#~ msgstr "バックアップRetention"
11003
5e72e511
TL
11004#~ msgid "Ring 0"
11005#~ msgstr "リング0"
11006
11007#~ msgid "Ring 0 Address"
11008#~ msgstr "リング0アドレス"
11009
11010#~ msgid "Ring 1"
11011#~ msgstr "リング1"
11012
a496432a
DC
11013#~ msgid "Routed mode (venet)"
11014#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
11015
11016#~ msgid "Russian"
11017#~ msgstr "ロシア語"
11018
11019#~ msgid "SCSI"
11020#~ msgstr "SCSI"
11021
68afcc27
DC
11022#~ msgid "SKU"
11023#~ msgstr "SKU"
11024
15098f15
TL
11025#~ msgid "SMTP Port"
11026#~ msgstr "SMTPポート"
11027
a496432a
DC
11028#~ msgid "SSL"
11029#~ msgstr "SSL"
11030
11031#~ msgid "Saturday"
11032#~ msgstr "土曜日"
11033
11034#~ msgid "Second boot device"
11035#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11036
a496432a
DC
11037#~ msgid "Server Type"
11038#~ msgstr "サーバー種別"
11039
3c73cded
TL
11040#, fuzzy
11041#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11042#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11043
6984d3b2
TL
11044#~ msgid "Set noout"
11045#~ msgstr "Set noout"
11046
a496432a
DC
11047#~ msgid "Set time zone"
11048#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11049
af73bf61 11050#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11051#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11052
a496432a
DC
11053#~ msgid "Slovenian"
11054#~ msgstr "スロベニア語"
11055
11056#~ msgid "Spanish"
11057#~ msgstr "スペイン語"
11058
a496432a 11059#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11060#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11061
a496432a
DC
11062#~ msgid "Start All VMs"
11063#~ msgstr "すべての VM"
11064
c8524f84
TL
11065#, fuzzy
11066#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11067#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11068
a496432a
DC
11069#~ msgid "Start VM {0}"
11070#~ msgstr "VM {0} を起動"
11071
11072#~ msgid "Start service {0}"
11073#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11074
a496432a 11075#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11076#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11077
11078#~ msgid "Started"
11079#~ msgstr "起動しました"
11080
669862f5
TL
11081#, fuzzy
11082#~ msgid "Status details"
965e50fe 11083#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11084
a496432a
DC
11085#~ msgid "Stop VM {0}"
11086#~ msgstr "VM {0} を停止"
11087
11088#~ msgid "Stop service {0}"
11089#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11090
a496432a 11091#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11092#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11093
11094#~ msgid "Storage ID"
11095#~ msgstr "ストレージ ID"
11096
a496432a 11097#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11098#~ msgstr ""
11099#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11100
a496432a 11101#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11102#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11103
11104#~ msgid "Swap (MB)"
11105#~ msgstr "スワップ (MB)"
11106
11107#~ msgid "Swedish"
11108#~ msgstr "スウェーデン語"
11109
a496432a 11110#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11111#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11112
11113#~ msgid "Task viewer: "
11114#~ msgstr "タスクビューワー:"
11115
a496432a 11116#~ msgid "Template download"
851561c1 11117#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11118
3c73cded
TL
11119#~ msgid "Terms of Service"
11120#~ msgstr "Terms of Service"
11121
a496432a
DC
11122#~ msgid "Thai"
11123#~ msgstr "タイ語"
11124
11125#~ msgid "Third DNS server"
11126#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11127
11128#~ msgid "Third boot device"
11129#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11130
11131#~ msgid "This device is already in use."
11132#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11133
caf5d219
TL
11134#~ msgid "This node does not have a subscription."
11135#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11136
a496432a 11137#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11138#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11139
11140#~ msgid "Thursday"
11141#~ msgstr "木曜日"
11142
a496432a
DC
11143#~ msgid "Tuesday"
11144#~ msgstr "火曜日"
11145
11146#~ msgid "Turkish"
11147#~ msgstr "トルコ語"
11148
11149#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11150#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11151
68afcc27
DC
11152#~ msgid "USB"
11153#~ msgstr "USB"
a496432a 11154
a496432a 11155#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11156#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11157
a496432a 11158#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11159#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11160
a496432a
DC
11161#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11162#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11163
6984d3b2
TL
11164#~ msgid "Unset noout"
11165#~ msgstr "Unset noout"
11166
af73bf61
TL
11167#~ msgid "Use fixed size memory"
11168#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11169
a496432a
DC
11170#~ msgid "User quotas disabled."
11171#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11172
caf5d219
TL
11173#~ msgid "Userid"
11174#~ msgstr "ユーザーID"
11175
a496432a
DC
11176#~ msgid "VIRTIO"
11177#~ msgstr "VIRTIO"
11178
a496432a
DC
11179#~ msgid "VM ID"
11180#~ msgstr "VM ID"
11181
a496432a
DC
11182#~ msgid "VM name"
11183#~ msgstr "VM 名"
11184
a496432a 11185#~ msgid "VM protection"
851561c1 11186#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11187
a496432a 11188#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11189#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11190
11191#~ msgid "VNC shell"
11192#~ msgstr "VNC シェル"
11193
906a9786
TL
11194#~ msgid "VerifyJob"
11195#~ msgstr "検証ジョブ"
11196
a496432a
DC
11197#~ msgid "Virtual machines"
11198#~ msgstr "仮想マシン"
11199
a496432a
DC
11200#~ msgid "Wednesday"
11201#~ msgstr "水曜日"
11202
11203#~ msgid "Week (average)"
11204#~ msgstr "週間 (平均)"
11205
11206#~ msgid "Week (max)"
11207#~ msgstr "週間 (最大)"
11208
11209#~ msgid "Write IOPS"
11210#~ msgstr "Write IOPS"
11211
11212#~ msgid "Write back (unsafe)"
11213#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11214
a496432a
DC
11215#~ msgid "Year (average)"
11216#~ msgstr "年間 (平均)"
11217
11218#~ msgid "Year (max)"
11219#~ msgstr "年間 (最大)"
11220
af73bf61
TL
11221#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11222#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11223
a8823642
TL
11224#~ msgid "You are logged in as {0}"
11225#~ msgstr "{0} でログイン中"
11226
a496432a
DC
11227#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11228#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11229
11230#~ msgid "active-backup"
11231#~ msgstr "active-backup"
11232
669862f5
TL
11233#~ msgid "alias"
11234#~ msgstr "別名"
11235
a496432a
DC
11236#~ msgid "athlon"
11237#~ msgstr "Athlon"
11238
11239#~ msgid "balance-alb"
11240#~ msgstr "balance-alb"
11241
a496432a
DC
11242#~ msgid "balance-tlb"
11243#~ msgstr "balance-tlb"
11244
11245#~ msgid "balance-xor"
11246#~ msgstr "balance-xor"
11247
12a455e2
TL
11248#~ msgid "bond-primary"
11249#~ msgstr "bond-primary"
11250
3c73cded
TL
11251#~ msgid "bridge"
11252#~ msgstr "ブリッジ"
11253
a496432a
DC
11254#~ msgid "broadcast"
11255#~ msgstr "broadcast"
11256
11257#~ msgid "can't create unknown device type"
11258#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11259
11260#~ msgid "can't get window size"
11261#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11262
11263#~ msgid "core2duo"
11264#~ msgstr "Core 2 Duo"
11265
a496432a 11266#~ msgid "held"
851561c1 11267#~ msgstr "held"
a496432a 11268
a496432a
DC
11269#~ msgid "iSCSI"
11270#~ msgstr "iSCSI"
11271
11272#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11273#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11274
11275#~ msgid "kvm32"
11276#~ msgstr "kvm32"
11277
11278#~ msgid "kvm64"
11279#~ msgstr "kvm64"
11280
669862f5 11281#~ msgid "mac"
965e50fe 11282#~ msgstr "mac"
669862f5 11283
a496432a
DC
11284#~ msgid "no VM ID specified"
11285#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11286
11287#~ msgid "no VM type specified"
11288#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11289
11290#~ msgid "no dataCache specified"
11291#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11292
11293#~ msgid "no datasource specified"
11294#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11295
11296#~ msgid "no interface name specified"
11297#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11298
11299#~ msgid "no network device type specified"
11300#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11301
11302#~ msgid "no node name specified"
11303#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11304
11305#~ msgid "no rrdurl specified"
11306#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11307
11308#~ msgid "no rstore model specified"
11309#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11310
11311#~ msgid "no rstore specified"
11312#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11313
11314#~ msgid "no status storage specified"
11315#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11316
11317#~ msgid "no storage ID specified"
11318#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11319
11320#~ msgid "no storeid specified"
11321#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11322
11323#~ msgid "no such interface {0}"
11324#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11325
11326#~ msgid "no task specified"
11327#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11328
11329#~ msgid "no url specified"
11330#~ msgstr "URL が指定されていません"
11331
11332#~ msgid "no vmtype specified"
11333#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11334
11335#~ msgid "no volume ID specified"
11336#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11337
11338#~ msgid "no workspace specified"
11339#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11340
11341#~ msgid "not a vm type"
11342#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11343
11344#~ msgid "nothing selected"
11345#~ msgstr "何も選択されていません"
11346
3c73cded 11347#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11348#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11349
a496432a
DC
11350#~ msgid "pentium"
11351#~ msgstr "Pentium"
11352
11353#~ msgid "pentium2"
11354#~ msgstr "Pentium 2"
11355
11356#~ msgid "pentium3"
11357#~ msgstr "Pentium 3"
11358
11359#~ msgid "phenom"
11360#~ msgstr "Phenom"
11361
11362#~ msgid "qemu32"
11363#~ msgstr "qemu32"
11364
11365#~ msgid "qemu64"
11366#~ msgstr "qemu64"
11367
a496432a 11368#~ msgid "restricted"
851561c1 11369#~ msgstr "制限中"
a496432a 11370
12a455e2
TL
11371#~ msgid "root@pam"
11372#~ msgstr "root@pam"
11373
a496432a 11374#~ msgid "serial"
851561c1 11375#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11376
11377#~ msgid "server offline?"
11378#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11379
11380#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11381#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11382
11383#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11384#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11385
11386#~ msgid "unknown vm type {0}"
11387#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11388
a496432a
DC
11389#~ msgid "unsupported config"
11390#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11391
a496432a
DC
11392#~ msgid "version"
11393#~ msgstr "バージョン"
11394
11395#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11396#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11397
669862f5 11398#~ msgid "zone"
965e50fe 11399#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11400
a496432a
DC
11401#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11402#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11403
11404#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11405#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"