]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
Translation update - basque (eu)
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
34c262d9 10"POT-Creation-Date: Tue Aug 31 13:23:03 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
2b068d9a 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:233
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
5820b499 40#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:193
6984d3b2
TL
41msgid ""
42"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 43msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 44
2b068d9a 45#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 46msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 47msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 48
34c262d9 49#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
906a9786 50msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 51msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
52
53#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 54#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 55msgid "ACME Directory"
851561c1 56msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 57
2b068d9a
TL
58#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
59#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
60msgid "ACPI support"
61msgstr "ACPI サポート"
62
906a9786 63#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 64#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 65msgid "API Data"
a93e5a3f 66msgstr "API データ"
7cad3eb5 67
906a9786
TL
68#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
69msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 70msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 71
38c6cdd3 72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
73#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
74#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 75#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
76#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
77#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 78#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 79#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 80msgid "API Token"
a93e5a3f 81msgstr "API トークン"
7cad3eb5 82
2b068d9a
TL
83#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
84#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
85#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
86#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 87msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 88msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5
TL
89
90#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:94
91#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
92#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 93#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 94msgid "API Tokens"
965e50fe 95msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 96
5820b499 97#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
98#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
99#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
101#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 102msgid ""
d4120ff1
TL
103"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
104"interface!"
105msgstr ""
106"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
107"い!"
906a9786 108
c8524f84
TL
109#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
110msgid "API token"
965e50fe 111msgstr "API token"
c8524f84 112
34c262d9 113#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
d4120ff1
TL
114msgid "APT Repositories"
115msgstr ""
116
caf5d219 117#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
a496432a
DC
118msgid "Abort"
119msgstr "中止"
120
906a9786 121#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 122#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 123msgid "Accept TOS"
851561c1 124msgstr "Accept TOS"
af73bf61 125
8fe15ce7 126#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
127#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
128msgid "Access Control"
965e50fe 129msgstr "アクセス制御"
c8524f84 130
906a9786 131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
c8524f84 132#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:242 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 133#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 134msgid "Account"
7469fe2f 135msgstr "アカウント"
68afcc27 136
906a9786 137#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 138#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 139msgid "Account Name"
965e50fe 140msgstr "アカウント名"
3c73cded 141
c8524f84 142#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:145
63b54384
TL
143msgid "Account attribute name"
144msgstr "アカウント属性名"
145
906a9786 146#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
c8524f84 147#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:590
7cad3eb5 148#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
149msgid "Accounts"
150msgstr "アカウント"
151
04b8b6c6 152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 153#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a 155#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
34c262d9 156#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:284
a496432a 157msgid "Action"
851561c1 158msgstr "動作"
68afcc27 159
2b068d9a 160#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 161msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 162msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 163
34c262d9 164#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 165msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 166msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 167
34c262d9 168#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
c8524f84 169msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 170msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 171
906a9786 172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
173msgid "Action Objects"
174msgstr "アクション”オブジェクト”"
175
34c262d9 176#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:689
2b068d9a 177#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
34c262d9
TL
178#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
179#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
9fe57283
TL
180msgid "Actions"
181msgstr "動作"
182
04b8b6c6 183#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
34c262d9
TL
184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
185#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
c8524f84 186#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 187#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
188#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
189#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 190#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
191msgid "Active"
192msgstr "稼働中"
193
3dac72b1 194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:725
a496432a
DC
195msgid "Active Directory Server"
196msgstr "Active Directory サーバー"
197
3dac72b1 198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
34c262d9 199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
906a9786 200#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 201#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 202#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
34c262d9 203#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
5820b499 204#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
205#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
206#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
207#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 208#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
209#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
210#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
211#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
2b068d9a
TL
212#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1030
213#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 214#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 215#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 216#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
3dac72b1 217#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:127
2b068d9a 218#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 219#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 220#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
221#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
222#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
8fe15ce7 224#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:284
3c73cded 225#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:556
8fe15ce7 226#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
3dac72b1 227#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:623
2b068d9a
TL
228#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
229#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
230#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
231#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
232#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
233#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7
TL
234#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
235#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:226
c8524f84 236#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
caf5d219 237#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
238#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
239#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
240#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
241#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
242#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
243#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
a496432a
DC
244msgid "Add"
245msgstr "追加"
246
5820b499 247#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 248#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 249msgid "Add ACME Account"
965e50fe 250msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 251
2b068d9a 252#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:106
c8524f84 253msgid "Add Datastore"
965e50fe 254msgstr "データストア追加"
c8524f84 255
04b8b6c6 256#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:122
4bef8699 257msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 258msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 259
8fe15ce7 260#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 261msgid "Add Remote"
9ee92e5a 262msgstr "リモートを追加"
caf5d219 263
5d62f32b
TL
264#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:52
265#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:41
2b068d9a
TL
266#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:39
267#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:57
5d62f32b 268msgid "Add Storage"
851561c1 269msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 270
63b54384
TL
271#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
272msgid "Add TLS received header"
965e50fe 273msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 274
8fe15ce7 275#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 276msgid "Add Tape"
9ee92e5a 277msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 278
12a455e2
TL
279#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:11
280msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 281msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2
TL
282
283#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:10
284msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 285msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 286
caf5d219 287#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 288#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 289msgid "Add as Datastore"
965e50fe 290msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 291
04b8b6c6 292#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 293#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 294msgid "Add as Storage"
965e50fe 295msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 296
04b8b6c6 297#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 298msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 299msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 300
5820b499 301#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 302msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 303msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 304
2b068d9a 305#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:408
4bef8699
TL
306msgid ""
307"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
308"Monitor tab."
965e50fe 309msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 310
c8524f84 311#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
5820b499
TL
312#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:304
313#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 314msgid "Address"
7469fe2f 315msgstr "アドレス"
68afcc27 316
c8524f84 317#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
63b54384
TL
318msgid "Addresses"
319msgstr "アドレス"
320
2b068d9a 321#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:68
63b54384
TL
322msgid "Administration"
323msgstr "管理"
324
906a9786 325#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
326msgid "Administrator"
327msgstr "管理者"
328
c8524f84 329#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
330msgid "Administrator EMail"
331msgstr "管理者Eメール"
332
5820b499 333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:370
2b068d9a 334#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:156
af73bf61 335msgid "Advanced"
851561c1 336msgstr "詳細設定"
af73bf61 337
5820b499 338#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 339msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 340msgstr "警告フラグ"
5820b499 341
34c262d9 342#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:221
2b068d9a
TL
343#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
344#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
345#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
346#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
347#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
348#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
349#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 350msgid "Alias"
851561c1 351msgstr "別名"
a496432a 352
9769871b
TL
353#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
354#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
3dac72b1 355#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
2b068d9a
TL
356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
357#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:159
358#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:557
359#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:669
360#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:783
361#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 362#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
363#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
364#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 365#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 366#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
34c262d9 367#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
a496432a 368msgid "All"
851561c1 369msgstr "全部"
a496432a 370
2b068d9a 371#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 372msgid "All Functions"
851561c1 373msgstr "全機能"
5d62f32b 374
34c262d9 375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:831
9fe57283 376msgid "All OK"
965e50fe 377msgstr "All OK"
9fe57283 378
34c262d9 379#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:827
9fe57283 380msgid "All OK (old)"
965e50fe 381msgstr "All OK (old)"
9fe57283 382
34c262d9 383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
3dac72b1
TL
384msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
385msgstr ""
386
2b068d9a
TL
387#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
388msgid "All data on the device will be lost!"
9ee92e5a 389msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
2b068d9a 390
3dac72b1 391#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:367
a496432a
DC
392msgid "All except {0}"
393msgstr "{0} を除くすべて"
394
34c262d9 395#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:846
9fe57283 396msgid "All failed"
965e50fe 397msgstr "すべて失敗"
9fe57283 398
34c262d9 399#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 400msgid "Allocated"
851561c1 401msgstr "割当済"
a496432a 402
8fe15ce7
TL
403#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
404#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 405#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 406msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 407msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 408
c8524f84
TL
409#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
410#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
411msgid "Allow HREFs"
412msgstr "HREF許可"
413
04b8b6c6 414#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 415msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 416msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 417
2b068d9a
TL
418#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
419#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
420#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
421msgid "Allowed characters"
422msgstr "使用可能な文字"
423
2b068d9a 424#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:604
68afcc27 425#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
8fe15ce7 426#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 427#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
428msgid "Always"
429msgstr "常時"
430
34c262d9 431#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
9fe57283 432msgid "An absolute path"
965e50fe 433msgstr "絶対パス"
9fe57283 434
8fe15ce7
TL
435#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:107
436msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 437msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 438
04b8b6c6 439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
d4120ff1 440#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2b068d9a 441#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:507
3c73cded 442#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 443msgid "Apply"
965e50fe 444msgstr "適用"
4bef8699 445
34c262d9 446#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
00420c65 447msgid "Apply Configuration"
965e50fe 448msgstr "設定を適用"
00420c65 449
c8524f84 450#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 451msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 452msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 453
34c262d9 454#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 455msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 456msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 457
2b068d9a 458#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
459msgid "Architecture"
460msgstr "アーキテクチャ"
461
906a9786 462#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
463msgid "Archive Filter"
464msgstr "アーカイブフィルタ"
465
c8524f84 466#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 467msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 468msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 469
8fe15ce7 470#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:445
68afcc27 471msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 472msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 473
8fe15ce7 474#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 475msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 476msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 477
5820b499 478#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 479msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 480msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 481
34c262d9 482#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
5820b499 483#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 484msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 485msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 486
c8524f84
TL
487#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
488#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
5820b499 489#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:199
8fe15ce7 490#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 491#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
04b8b6c6 492#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:198
64f1e130 493#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
8fe15ce7 494#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
2b068d9a 495#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 496msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 497msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 498
34c262d9 499#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:468
9fe57283 500msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 501msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 502
906a9786 503#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 504msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 505msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 506
8fe15ce7 507#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 508msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 509msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 510
3c73cded 511#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 512#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 513msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 514msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 515
2b068d9a 516#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 517msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 518msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 519
8fe15ce7 520#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:317
8fe15ce7 521msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 522msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 523
c8524f84 524#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 525msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 526msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 527
2b068d9a 528#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 529msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 530msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
531
532#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
533msgid ""
534"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
535msgstr ""
d4120ff1
TL
536"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
537"入\n"
851561c1 538"力."
68afcc27 539
906a9786 540#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 541msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 542msgstr "元メールを添付"
63b54384 543
5820b499 544#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 545msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 546msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 547
2b068d9a 548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:35
a496432a 549msgid "Attribute"
851561c1 550msgstr "属性"
68afcc27 551
6984d3b2 552#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7
TL
553#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:285
3dac72b1 555#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:725
6984d3b2 556msgid "Audio Device"
965e50fe 557msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 558
906a9786 559#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 560msgid "Auditor"
965e50fe 561msgstr "Auditor"
63b54384 562
caf5d219
TL
563#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
564#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
565#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
566#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 567msgid "Auth ID"
965e50fe 568msgstr "Auth ID"
c8524f84 569
7cad3eb5 570#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:122
8fe15ce7 571#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
572msgid "Authentication"
573msgstr "認証"
574
c8524f84 575#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
576msgid "Authentication mode"
577msgstr "認証モード"
578
2b068d9a 579#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 580msgid "Auto-fill"
9ee92e5a 581msgstr "Auto-fill"
8fe15ce7 582
12a455e2 583#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 584msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 585msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 586
34c262d9 587#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
3dac72b1
TL
588#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
589#, fuzzy
590msgid "Autocreate Users"
591msgstr "現在のユーザ"
592
5820b499 593#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 594msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 595msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 596
a10a1b4f 597#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
c8524f84 598#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
2b068d9a 599#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 600msgid "Automatic"
965e50fe 601msgstr "自動"
a10a1b4f 602
2b068d9a 603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 604msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 605msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 606
5820b499 607#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 608msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 609msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
610
611#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
34c262d9 612#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
63b54384
TL
613msgid "Autostart"
614msgstr "自動的に開始"
615
a10a1b4f 616#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:23
a496432a 617msgid "Avail"
851561c1 618msgstr "残容量"
a496432a 619
5d62f32b 620#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
34c262d9 621#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
5d62f32b 622msgid "Available"
851561c1 623msgstr "有効"
68afcc27 624
c8524f84 625#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 626msgid "Available Objects"
965e50fe 627msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 628
3dac72b1 629#: proxmox-backup/www/LoginView.js:398
8fe15ce7 630msgid "Available recovery keys: "
9ee92e5a 631msgstr "有効なリカバリキー:"
8fe15ce7 632
63b54384
TL
633#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
634#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
635msgid "Avg. Mail Processing Time"
636msgstr "平均メール処理時間"
637
906a9786 638#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 639msgid "BCC"
965e50fe 640msgstr "BCC"
63b54384
TL
641
642#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
2b068d9a 643#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:169
34c262d9 644#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
a496432a
DC
645msgid "Back"
646msgstr "戻る"
647
8fe15ce7 648#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 649msgid "Backend Driver"
965e50fe 650msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 651
34c262d9 652#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
9fe57283 653msgid "Backing Path"
965e50fe 654msgstr "Backing Path"
9fe57283 655
c8524f84 656#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 657msgid "Backscatter Score"
965e50fe 658msgstr "Backscatter Score"
63b54384 659
8fe15ce7
TL
660#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
661#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
34c262d9 662#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
c8524f84 663#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:64
d4120ff1 664#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
2b068d9a 665#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:245
d4120ff1 666#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
04b8b6c6 667#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
2b068d9a
TL
668#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
669#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
3dac72b1 670#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 671#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
672msgid "Backup"
673msgstr "バックアップ"
674
caf5d219 675#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 676msgid "Backup Count"
965e50fe 677msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 678
2b068d9a 679#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:843
04b8b6c6 680msgid "Backup Details"
965e50fe 681msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 682
34c262d9 683#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:641
9fe57283 684msgid "Backup Group"
965e50fe 685msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 686
34c262d9 687#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
2b068d9a
TL
688#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:346
689#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:439
a496432a 690msgid "Backup Job"
851561c1 691msgstr "バックアップJob"
a496432a 692
8fe15ce7 693#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
694msgid "Backup Jobs"
695msgstr "バックアップJob"
696
697#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
698msgid "Backup Now"
699msgstr "今すぐバックアップ"
700
2b068d9a 701#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:186
00420c65 702msgid "Backup Restore"
965e50fe 703msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 704
2b068d9a 705#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
caf5d219 706msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 707msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
708
709#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 710msgid "Backup Server"
9ee92e5a 711msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219
TL
712
713#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:171
34c262d9 714#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:748
caf5d219 715#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:194
9fe57283 716msgid "Backup Time"
965e50fe 717msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 718
2b068d9a 719#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:106
caf5d219 720msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 721msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 722
5820b499 723#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:156
a496432a
DC
724msgid "Backup now"
725msgstr "今すぐバックアップ"
726
8fe15ce7 727#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 728msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 729msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
730
731#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 732msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 733msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 734
3dac72b1 735#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 736#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
737msgid "Backups"
738msgstr "バックアップ"
739
2b068d9a 740#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 741#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 742msgid "Bad Chunks"
965e50fe 743msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 744
34c262d9 745#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1307
4bef8699 746msgid "Bad Request"
965e50fe 747msgstr "不正な要求"
4bef8699 748
3c73cded 749#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 750msgid "Ballooning Device"
851561c1 751msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 752
2b068d9a 753#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 754#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 755msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 756msgstr "帯域制限値"
68afcc27 757
2b068d9a 758#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:170
00420c65
TL
759msgid "Bandwidth Limits"
760msgstr "帯域制限値"
761
2b068d9a
TL
762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
763#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 764msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 765msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 766
3dac72b1 767#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 768msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 769msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 770
c8524f84 771#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
63b54384
TL
772msgid "Base DN"
773msgstr "ベースDN"
774
c8524f84 775#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:131
63b54384
TL
776msgid "Base DN for Groups"
777msgstr "グループのベースDN"
778
7cad3eb5 779#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
780msgid "Base Domain Name"
781msgstr "ベースドメイン名"
782
63b54384 783#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
784msgid "Base storage"
785msgstr "ベースストレージ"
786
63b54384 787#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
788msgid "Base volume"
789msgstr "ベースボリューム"
790
3dac72b1 791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a
DC
792msgid "Basic"
793msgstr "Basic"
794
906a9786 795#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 796msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 797msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 798
c8524f84 799#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 800msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 801msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 802
c8524f84 803#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 804msgid "Bind Password"
965e50fe 805msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 806
c8524f84 807#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 808msgid "Bind User"
965e50fe 809msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 810
c8524f84 811#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
34c262d9 812#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
813#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
814#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
815msgid "Blacklist"
816msgstr "ブラックリスト"
817
5820b499 818#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 819msgid "Block Device"
965e50fe 820msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 821
04b8b6c6 822#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 823#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 824#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 825msgid "Block Size"
851561c1 826msgstr "ブロック長"
68afcc27 827
63b54384 828#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 829msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 830msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 831
906a9786 832#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
833msgid "Body"
834msgstr ""
965e50fe
TL
835"本体\n"
836"\n"
837"\n"
838"\n"
839"\n"
840"\n"
841"\n"
842"\n"
843"\n"
844"\n"
845"\n"
846"\n"
847"\n"
848"\n"
849"\n"
850"\n"
851"\n"
852"\n"
853"\n"
854"\n"
855"\n"
856"\n"
857"\n"
858"\n"
859"\n"
860"\n"
861"\n"
862"\n"
863"\n"
864"\n"
865"Body"
63b54384 866
34c262d9 867#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
5e72e511 868msgid "Bond Mode"
965e50fe 869msgstr "Bondモード"
5e72e511 870
12a455e2 871#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 872#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
873msgid "Boot Order"
874msgstr "ブート順"
875
2b068d9a 876#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 877#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
878msgid "Bootdisk size"
879msgstr "ブートディスクサイズ"
880
63b54384
TL
881#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
882#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
883#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
884#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
885msgid "Bounces"
886msgstr "バウンス"
887
68afcc27 888#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
889#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
890#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 891#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
892msgid "Bridge"
893msgstr "ブリッジ"
894
04b8b6c6
TL
895#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
896#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
897msgid "Bridge ports"
898msgstr "ブリッジポート"
899
34c262d9 900#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:728
9fe57283 901msgid "Browse"
965e50fe 902msgstr "ブラウズ"
9fe57283 903
906a9786 904#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 905msgid "Bucket"
9ee92e5a 906msgstr "Bucket"
8fe15ce7 907
2b068d9a 908#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
909msgid "Build time"
910msgstr "作成時刻"
911
2b068d9a 912#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 913msgid "Built-In"
851561c1 914msgstr "ビルトイン"
64f1e130 915
68afcc27 916#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
917msgid "Bulk Actions"
918msgstr "一括操作"
919
2b068d9a
TL
920#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
921#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
922#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
923#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
924msgid "Bulk Migrate"
925msgstr "一括マイグレート"
926
2b068d9a
TL
927#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
928#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
929#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
930#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
931msgid "Bulk Start"
932msgstr "一括起動"
933
2b068d9a
TL
934#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
935#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
936#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
937#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
938msgid "Bulk Stop"
939msgstr "一括停止"
940
2b068d9a 941#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:79
a496432a
DC
942msgid "Bus/Device"
943msgstr "バス/デバイス"
944
8fe15ce7 945#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
3dac72b1 946#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:641
a496432a
DC
947msgid "CD/DVD Drive"
948msgstr "CD/DVD ドライブ"
949
04b8b6c6 950#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
34c262d9 951#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
a10a1b4f 952msgid "CIDR"
965e50fe 953msgstr "CIDR"
a10a1b4f 954
34c262d9 955#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:439
00420c65 956#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 957#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
34c262d9 958#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:213
04b8b6c6 959#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
8fe15ce7 960#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:168
a496432a
DC
961msgid "CPU"
962msgstr "CPU"
963
04b8b6c6
TL
964#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
965#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
966msgid "CPU limit"
967msgstr "CPUの上限"
968
04b8b6c6
TL
969#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
970#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
971msgid "CPU units"
972msgstr "CPUユニット"
973
34c262d9
TL
974#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
975#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
2b068d9a 976#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
977#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
978#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 979#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
34c262d9 980#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
3dac72b1
TL
981#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
982#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
983#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
984#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
985#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
34c262d9
TL
986#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
987#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
988#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
a496432a
DC
989msgid "CPU usage"
990msgstr "CPU使用率"
991
34c262d9
TL
992#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
993#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
994#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
a496432a
DC
995msgid "CPU(s)"
996msgstr "CPU"
997
34c262d9 998#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
a496432a 999msgid "CRM State"
851561c1 1000msgstr "CRMステート"
a496432a 1001
caf5d219 1002#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 1003msgid "CT"
965e50fe 1004msgstr "CT"
b6b45036 1005
3dac72b1 1006#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:105
caf5d219 1007msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1008msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1009
3dac72b1 1010#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:82
caf5d219 1011msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1012msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1013
04b8b6c6 1014#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:225
a496432a
DC
1015msgid "Cache"
1016msgstr "キャッシュ"
1017
3dac72b1 1018#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:403
4f602a45 1019msgid "Cancel"
965e50fe 1020msgstr "キャンセル"
4f602a45 1021
2b068d9a 1022#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1023msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1024msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1025
2b068d9a 1026#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1027msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1028msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1029
a10a1b4f 1030#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:29
a496432a
DC
1031msgid "Capacity"
1032msgstr "容量"
1033
34c262d9 1034#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 1035#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1036msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1037msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1038
34c262d9 1039#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
5820b499 1040#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1041#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1042msgid "Catalog"
9ee92e5a 1043msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1044
3dac72b1 1045#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1046msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1047msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1048
5820b499 1049#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1050msgid "Ceph Pool"
9ee92e5a 1051msgstr "Ceph Pool"
5820b499
TL
1052
1053#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1054msgid "Ceph Version"
965e50fe 1055msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1056
2b068d9a 1057#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:367
4bef8699 1058msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1059msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1060
2b068d9a 1061#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1062msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1063msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1064
1065#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1066msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1067msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1068
04b8b6c6 1069#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1070msgid "CephFS"
851561c1 1071msgstr "CephFS"
c1058734 1072
906a9786
TL
1073#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1074#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1075#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1076#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1077msgid "Certificate"
965e50fe 1078msgstr "証明書"
af73bf61 1079
a93e5a3f 1080# 証明書チェーン
906a9786 1081#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1082#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1083msgid "Certificate Chain"
851561c1 1084msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1085
34c262d9 1086#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
906a9786 1087#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
2b068d9a
TL
1088#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
1089#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1090#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1091msgid "Certificates"
965e50fe 1092msgstr "証明書"
a496432a 1093
906a9786 1094#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1095#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1096msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1097msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1098
a93e5a3f 1099# Challengeタイプ
5820b499 1100#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1101#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1102msgid "Challenge Type"
965e50fe 1103msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1104
caf5d219
TL
1105#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1106#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1107msgid "Change Owner"
965e50fe 1108msgstr "所有者変更"
c8524f84 1109
8fe15ce7 1110#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1111msgid "Change Password"
9ee92e5a 1112msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1113
34c262d9 1114#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1789
5820b499 1115msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1116msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1117
34c262d9 1118#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:703
c8524f84 1119msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1120msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1121
04b8b6c6
TL
1122#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1123#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1124msgid "Changelog"
1125msgstr "Changelog"
1126
2b068d9a 1127#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1128#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1129#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1130msgid "Changer"
9ee92e5a 1131msgstr "Changer"
8fe15ce7
TL
1132
1133#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1134msgid "Changers"
9ee92e5a 1135msgstr "Changers"
8fe15ce7 1136
2b068d9a 1137#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1138msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
9ee92e5a 1139msgstr "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
8fe15ce7 1140
c8524f84 1141#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1142msgid "Channel"
1143msgstr "チャネル"
1144
5820b499 1145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1146msgid "Character Device"
965e50fe 1147msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1148
c8524f84 1149#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1150#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1151#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1152msgid "Check"
851561c1 1153msgstr "Check"
a496432a 1154
3dac72b1
TL
1155#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
1156#, fuzzy
1157msgid "Checksum"
1158msgstr "Check"
1159
a7e44fd5 1160#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1161msgid "Choose Device"
965e50fe 1162msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1163
1164#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1165msgid "Choose Port"
851561c1 1166msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1167
5820b499
TL
1168#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1169msgid ""
1170"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1171"Container."
d4120ff1
TL
1172msgstr ""
1173"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1174
63b54384
TL
1175#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1176msgid "ClamAV"
965e50fe 1177msgstr "ClamAV"
63b54384 1178
34c262d9 1179#: pmg-gui/js/Utils.js:852
c8524f84 1180msgid "ClamAV update"
965e50fe 1181msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84
TL
1182
1183#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
68afcc27 1184msgid "Class"
851561c1 1185msgstr "クラス"
68afcc27 1186
a10a1b4f
TL
1187#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1188msgid "Clean"
965e50fe 1189msgstr "Clean"
a10a1b4f 1190
34c262d9 1191#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
8fe15ce7 1192msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1193msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1194
c8524f84 1195#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
a10a1b4f 1196msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1197msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1198
9769871b
TL
1199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
1200#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
1201#, fuzzy
1202msgid "Clear Filter"
1203msgstr "ユーザのフィルタ"
1204
8fe15ce7
TL
1205#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1206#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1207msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1208msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1209
c8524f84 1210#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1211msgid "Client"
965e50fe 1212msgstr "クライアント"
63b54384 1213
c8524f84 1214#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1215msgid "Client Connection Count Limit"
1216msgstr "クライアント接続数制限"
1217
c8524f84 1218#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1219msgid "Client Connection Rate Limit"
1220msgstr "クライアント接続速度制限"
1221
34c262d9 1222#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
3dac72b1
TL
1223#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1224#, fuzzy
1225msgid "Client ID"
1226msgstr "クライアント"
1227
34c262d9 1228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
3dac72b1
TL
1229#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1230#, fuzzy
1231msgid "Client Key"
1232msgstr "クライアント"
1233
c8524f84 1234#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1235msgid "Client Message Rate Limit"
1236msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1237
34c262d9
TL
1238#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
1239#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
2b068d9a
TL
1240#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
1241#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1242#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1243#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1244#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1245#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1246#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1247msgid "Clone"
1248msgstr "クローン"
1249
34c262d9 1250#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:95 pmg-gui/js/Settings.js:14
caf5d219 1251#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1252#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1253#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1254msgid "Close"
1255msgstr "クローズ"
1256
af73bf61
TL
1257#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1258#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7 1259#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
3dac72b1 1260#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:711
af73bf61 1261msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1262msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1263
63b54384 1264#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1265#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
af73bf61 1266#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:31
2b068d9a 1267#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1268msgid "Cluster"
1269msgstr "クラスタ"
1270
c8524f84 1271#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1272#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1273msgid "Cluster Administration"
851561c1 1274msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1275
04b8b6c6 1276#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1277msgid "Cluster Information"
851561c1 1278msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1279
c8524f84
TL
1280#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1281#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1282#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1283msgid "Cluster Join"
851561c1 1284msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1285
04b8b6c6 1286#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1287msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1288msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1289
04b8b6c6
TL
1290#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:174
1291#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1292msgid "Cluster Name"
851561c1 1293msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1294
04b8b6c6 1295#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1296#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1297msgid "Cluster Network"
965e50fe 1298msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1299
04b8b6c6 1300#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:212
af73bf61 1301msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1302msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1303
34c262d9
TL
1304#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1305#, fuzzy
1306msgid "Cluster Resources (average)"
1307msgstr "クラスタリソース"
1308
2b068d9a 1309#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1310msgid ""
1311"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1312msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1313
68afcc27 1314#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1315msgid "Cluster log"
1316msgstr "クラスタログ"
1317
2b068d9a 1318#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:408
04b8b6c6 1319msgid "Collapse All"
965e50fe 1320msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1321
68afcc27 1322#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1323msgid "Command"
1324msgstr "コマンド"
1325
04b8b6c6 1326#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
34c262d9 1327#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
8fe15ce7 1328#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
34c262d9
TL
1329#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1330#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
1331#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:89
c8524f84
TL
1332#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:166
1333#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:583 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
1334#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1335#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1336#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1337#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1338#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1339#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1340#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1341#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1342#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1343#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
68afcc27 1344#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1345#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1346#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1347#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1348#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1349#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1350#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1351#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1352#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
3dac72b1 1353#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:203
68afcc27 1354#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1355#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1356#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1357#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1358#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5
TL
1359#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
1360#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:43
2b068d9a
TL
1361#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1362#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1363#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1364#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1365#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1366#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1367#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1368#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1369#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1370#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1371#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1372#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1373#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1374#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1375#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1376#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1377#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1378#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
8fe15ce7
TL
1379#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:252
1380#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
1381#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1382#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
34c262d9 1383#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:646
c8524f84
TL
1384#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1385#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1386#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1387#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1388#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
9fe57283 1389#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:42
34c262d9 1390#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
8fe15ce7 1391#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1392#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
2b068d9a 1393#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
34c262d9 1394#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
caf5d219 1395#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1396#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
2b068d9a 1397#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:203
c8524f84 1398#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
caf5d219 1399#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1400#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1401msgid "Comment"
1402msgstr "コメント"
1403
3dac72b1 1404#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a
DC
1405msgid "Community"
1406msgstr "Community"
1407
34c262d9 1408#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
d4120ff1
TL
1409#, fuzzy
1410msgid "Components"
1411msgstr "圧縮"
1412
2b068d9a
TL
1413#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:217
1414#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:615
1415#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:78
04b8b6c6 1416#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1417#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1418#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1419msgid "Compression"
1420msgstr "圧縮"
1421
04b8b6c6 1422#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:183
af73bf61 1423msgid "Config Version"
965e50fe 1424msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1425
2b068d9a
TL
1426#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1427msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1428msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1429
63b54384
TL
1430#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1431#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1432#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1433#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1434#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1435#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
34c262d9 1436#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
68afcc27 1437#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1438#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1439#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1440msgid "Configuration"
7469fe2f 1441msgstr "設定"
a496432a 1442
8fe15ce7 1443#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1444msgid "Configuration Database"
965e50fe 1445msgstr "設定データベース"
5e72e511 1446
34c262d9 1447#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1308
4bef8699 1448msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1449msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1450
2b068d9a
TL
1451#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1452msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1453msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1454
34c262d9 1455#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
63b54384 1456msgid "Configure"
965e50fe 1457msgstr "設定"
63b54384 1458
caf5d219 1459#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1460msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1461msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1462
8fe15ce7 1463#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1464msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1465msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1466
d4120ff1
TL
1467#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1468#, fuzzy
1469msgid "Configured"
1470msgstr "設定"
1471
04b8b6c6 1472#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1473#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1474#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1475#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1476#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
c8524f84 1477#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:386
2b068d9a
TL
1478#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:977
1479#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1480#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
34c262d9 1481#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:236
2b068d9a
TL
1482#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1483#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1484#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
8fe15ce7 1485#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:184
5820b499 1486#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
34c262d9 1487#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:466
a496432a
DC
1488msgid "Confirm"
1489msgstr "確認"
1490
8fe15ce7 1491#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1492msgid "Confirm Password"
1493msgstr "パスワード確認"
1494
3dac72b1 1495#: proxmox-backup/www/LoginView.js:353 proxmox-backup/www/LoginView.js:425
8fe15ce7 1496msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1497msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7
TL
1498
1499#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:273
1500msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1501msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1502
04b8b6c6 1503#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1504#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
34c262d9 1505#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
38c6cdd3 1506#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1507#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1508msgid "Confirm password"
1509msgstr "パスワードの確認"
1510
8fe15ce7
TL
1511#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:398
1512#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:128
1513#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:257
34c262d9 1514#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:205
8fe15ce7 1515msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1516msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1517
3dac72b1
TL
1518#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
1519#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
1520#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1521#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1522#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
34c262d9 1523#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1651
a496432a
DC
1524msgid "Connection error"
1525msgstr "接続エラー"
1526
3dac72b1 1527#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:109
6984d3b2 1528msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1529msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1530
34c262d9
TL
1531#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1532#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
1533#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
63b54384 1534#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1535#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1536#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1537#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1538#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1539#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1540msgid "Console"
1541msgstr "コンソール"
1542
2b068d9a 1543#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1544msgid "Console Viewer"
1545msgstr "コンソールビューワ"
1546
2b068d9a
TL
1547#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1548#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1549#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1550msgid "Console mode"
1551msgstr "コンソールモード"
1552
c8524f84 1553#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1554#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1555msgid "Contact"
1556msgstr "コンタクト"
1557
3dac72b1 1558#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:711
2b068d9a 1559#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1560msgid "Container"
1561msgstr "コンテナ"
1562
3dac72b1 1563#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
a496432a
DC
1564msgid "Container template"
1565msgstr "コンテナテンプレート"
1566
5820b499 1567#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1568msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1569msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1570
2b068d9a
TL
1571#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1572#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1573#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
34c262d9 1574#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
04b8b6c6 1575#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:71
caf5d219 1576#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:64
63b54384 1577#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1578#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1579#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1580#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1581#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
2b068d9a
TL
1582#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:495
1583#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1584#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1585#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1586#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a 1587#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
34c262d9
TL
1588#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1589#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
8fe15ce7 1590#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1591msgid "Content"
1592msgstr "内容"
1593
906a9786 1594#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1595msgid "Content Type"
1596msgstr "Content Type"
1597
906a9786 1598#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1599msgid "Content Type Filter"
1600msgstr "Content Typeフィルタ"
1601
8fe15ce7 1602#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1603msgid "Continue"
9ee92e5a 1604msgstr "続行"
8fe15ce7 1605
15098f15 1606#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1607#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1608msgid "Controller"
965e50fe 1609msgstr "コントローラ"
15098f15 1610
2b068d9a 1611#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1612msgid "Controllers"
965e50fe 1613msgstr "コントローラ"
15098f15 1614
34c262d9
TL
1615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
1616#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
2b068d9a 1617#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1618#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1619#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1620#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1621msgid "Convert to template"
1622msgstr "テンプレートに変換"
1623
34c262d9 1624#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2b068d9a 1625#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1626#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
34c262d9
TL
1627#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1628#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
a496432a
DC
1629msgid "Copy"
1630msgstr "コピー"
1631
04b8b6c6 1632#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1633msgid "Copy Information"
965e50fe 1634msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1635
caf5d219 1636#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1637msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1638msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1639
8fe15ce7 1640#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1641msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1642msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1643
1644#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1645#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1646msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1647msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1648
34c262d9 1649#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799
63b54384
TL
1650msgid "Copy data"
1651msgstr "データのコピー"
1652
906a9786 1653#: pmg-gui/js/Utils.js:679
34c262d9
TL
1654#, fuzzy
1655msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1656msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1657
04b8b6c6 1658#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1659msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1660msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1661
04b8b6c6
TL
1662#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1663#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1664#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1665msgid "Cores"
1666msgstr "コア"
1667
2b068d9a
TL
1668#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1669#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1670msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1671msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1672
34c262d9 1673#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
c8524f84 1674#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1675#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1676#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
34c262d9 1677#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:772
63b54384
TL
1678msgid "Count"
1679msgstr "カウント"
1680
3dac72b1 1681#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
34c262d9 1682#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
5820b499 1683#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
c8524f84
TL
1684#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:527
1685#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1686#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1687#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
3dac72b1 1688#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1777
d4120ff1 1689#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1778
3dac72b1
TL
1690#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1779
1691#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1780
34c262d9
TL
1692#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1781
1693#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1787
1694#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792
d4120ff1 1695#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
34c262d9
TL
1696#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
1697#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
1698#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1699#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
c8524f84 1700#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:681
5820b499
TL
1701#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1702#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
1703#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:241
af73bf61
TL
1704#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1705#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1706#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1707#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1708#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
1709#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:108
1710#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
1711#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:130
34c262d9 1712#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:357
8fe15ce7 1713#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1714#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1715#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1716#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1717#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1718msgid "Create"
1719msgstr "作成"
1720
3dac72b1 1721#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1722#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1723msgid "Create CT"
1724msgstr "CTを作成"
1725
5820b499 1726#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:155
c1058734 1727msgid "Create CephFS"
851561c1 1728msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1729
34c262d9 1730#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1790
04b8b6c6
TL
1731#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:145
1732#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1733msgid "Create Cluster"
851561c1 1734msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1735
04b8b6c6 1736#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1737msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1738msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1739
3dac72b1 1740#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1741#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1742msgid "Create VM"
1743msgstr "VMを作成"
1744
906a9786 1745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
3c73cded 1746#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7
TL
1747#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:208
1748#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:366
1749#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1750msgid "Created"
851561c1 1751msgstr "作成済"
68afcc27 1752
34c262d9
TL
1753#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
1754#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
8fe15ce7 1755msgid "Current User"
9ee92e5a 1756msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1757
34c262d9 1758#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
04b8b6c6 1759msgid "Current layout"
965e50fe 1760msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1761
c8524f84 1762#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1763#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1764msgid "Custom"
1765msgstr "カスタム"
1766
8fe15ce7 1767#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:169
4bef8699
TL
1768msgid ""
1769"Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
965e50fe 1770msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
4bef8699 1771
c8524f84 1772#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1773msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1774msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1775
1776#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1777msgid "Custom Scores"
965e50fe 1778msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1779
2b068d9a 1780#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1781msgid "D.Port"
9ee92e5a 1782msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1783
a10a1b4f 1784#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
a10a1b4f 1785msgid "DB Disk"
965e50fe 1786msgstr "DBディスク"
a10a1b4f
TL
1787
1788#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:65
a10a1b4f 1789msgid "DB size"
965e50fe 1790msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1791
af73bf61
TL
1792#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1793#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1794msgid "DHCP"
851561c1 1795msgstr "DHCP"
af73bf61 1796
00420c65
TL
1797#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1798msgid "DKIM"
965e50fe 1799msgstr "DKIM"
00420c65 1800
04b8b6c6 1801#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
34c262d9 1802#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
5820b499 1803#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
34c262d9 1804#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
04b8b6c6 1805#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1806#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1807msgid "DNS"
1808msgstr "DNS"
1809
906a9786 1810#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1811#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1812msgid "DNS API"
965e50fe 1813msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1814
00420c65
TL
1815#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1816msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1817msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1818
af73bf61 1819#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1820#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1821#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1822msgid "DNS domain"
1823msgstr "DNS ドメイン"
1824
04b8b6c6
TL
1825#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1826#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1827#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1828#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1829#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1830#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1831#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1832msgid "DNS server"
a93e5a3f 1833msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1834
af73bf61 1835#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1836#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1837msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1838msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1839
2b068d9a 1840#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1841msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1842msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1843
1844#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1845msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1846msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1847
c8524f84 1848#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1849msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1850msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1851
c8524f84 1852#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1853msgid "DNSBL Threshold"
1854msgstr "DNSBL スレッショルド"
1855
8fe15ce7 1856#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1857msgid "Damaged"
9ee92e5a 1858msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1859
34c262d9
TL
1860#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1861#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1862msgid "Dashboard"
965e50fe 1863msgstr "Dashboard"
63b54384 1864
c8524f84 1865#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1866msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1867msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1868
2b068d9a 1869#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1870msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1871msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1872
c8524f84 1873#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1874msgid "Database Mirror"
1875msgstr "データベースミラー"
1876
68afcc27 1877#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a
TL
1878#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
1879#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:378
a496432a
DC
1880msgid "Datacenter"
1881msgstr "データセンター"
1882
2b068d9a 1883#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:97
34c262d9 1884#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
3dac72b1 1885#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1886#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1887#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
8fe15ce7
TL
1888#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1889#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
34c262d9 1890#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
c8524f84 1891#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1892msgid "Datastore"
965e50fe 1893msgstr "データストア"
9fe57283 1894
34c262d9 1895#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
906a9786 1896msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1897msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1898
c8524f84 1899#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1900msgid "Datastore Options"
965e50fe 1901msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1902
2b068d9a 1903#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1904msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1905msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1906
caf5d219 1907#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1908msgid "Datastores"
1909msgstr "データストア"
1910
5820b499 1911#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1912#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
34c262d9 1913#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
5820b499 1914#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:324
3dac72b1 1915#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:357
2b068d9a 1916#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1917msgid "Date"
7469fe2f 1918msgstr "日付"
a496432a 1919
04b8b6c6
TL
1920#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1921#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1922msgid "Day"
965e50fe 1923msgstr "日"
63b54384 1924
2b068d9a
TL
1925#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:184
1926#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:570
1927#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1071
a496432a
DC
1928msgid "Day of week"
1929msgstr "曜日"
1930
8fe15ce7 1931#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1932msgid "Days"
965e50fe 1933msgstr "日"
c8524f84 1934
38c6cdd3
TL
1935#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1936msgid "Days to show"
965e50fe 1937msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1938
34c262d9 1939#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1768
63b54384 1940msgid "Deactivate"
965e50fe 1941msgstr "無効化"
63b54384 1942
3dac72b1 1943#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 1944msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 1945msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a 1946
34c262d9 1947#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:336 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1948msgid "Deduplication"
851561c1 1949msgstr "重複排除"
5d62f32b 1950
2b068d9a 1951#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1952#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1953msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1954msgstr "重複排除要素"
c8524f84
TL
1955
1956#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:774
5e72e511 1957msgid "Deep Scrub"
965e50fe 1958msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 1959
c8524f84 1960#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
5e72e511 1961msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 1962msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 1963
906a9786 1964#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1965#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
c8524f84 1966#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:90 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 1967#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 1968#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
2b068d9a 1969#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:179
68afcc27 1970#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 1971#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 1972#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 1973msgid "Default"
a93e5a3f 1974msgstr "既定"
68afcc27 1975
c8524f84 1976#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 1977msgid "Default (Always)"
965e50fe 1978msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 1979
34c262d9 1980#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
906a9786 1981msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 1982msgstr "既定のデータベース"
906a9786 1983
c8524f84 1984#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
1985msgid "Default Relay"
1986msgstr "デフォルトリレー"
1987
c8524f84 1988#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 1989msgid "Default Sync Options"
965e50fe 1990msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
1991
1992#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
1993msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 1994msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 1995
2b068d9a 1996#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 1997msgid "Defaults to origin"
965e50fe 1998msgstr "Defaults to origin"
00420c65 1999
2b068d9a 2000#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 2001msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 2002msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 2003
5820b499 2004#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 2005msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 2006msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 2007
c8524f84 2008#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 2009msgid "Deferred Mail"
965e50fe 2010msgstr "延期されたメール"
b6b45036 2011
8fe15ce7 2012#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 2013msgid "Delay"
9ee92e5a 2014msgstr "日毎"
caf5d219 2015
c8524f84 2016#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
2017msgid "Delay Warning Time (hours)"
2018msgstr "遅れ警告時間(時)"
2019
2b068d9a 2020#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
34c262d9 2021#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2022#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
2b068d9a 2023#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:524
63b54384
TL
2024msgid "Delete"
2025msgstr "削除"
2026
906a9786 2027#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2028#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2029msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2030msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2031
34c262d9
TL
2032#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
2033#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
63b54384
TL
2034msgid "Delete Snapshot"
2035msgstr "スナップショットの削除"
2036
c8524f84 2037#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2038msgid "Delete all Messages"
2039msgstr "全メッセージを削除"
2040
2b068d9a
TL
2041#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2042msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2043msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2044
12a455e2 2045#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2046msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2047msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2048
2b068d9a 2049#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:82
a496432a
DC
2050msgid "Delete source"
2051msgstr "ソースの削除"
2052
2b068d9a 2053#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2054msgid ""
2055"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2056"created with it!"
d4120ff1
TL
2057msgstr ""
2058"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2059"なります!"
caf5d219 2060
2b068d9a 2061#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
34c262d9 2062#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2063#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2064msgid "Deliver"
2065msgstr "配信"
2066
c8524f84 2067#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2068msgid "Deliver to"
2069msgstr "通知送信先"
2070
04b8b6c6 2071#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1 2072#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
34c262d9 2073#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
9769871b 2074#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423 pmg-gui/js/ActionList.js:134
c8524f84 2075#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40 pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2076#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2077#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2078#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2079#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2080#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2081#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
34c262d9 2082#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
12a455e2 2083#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2084#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2085#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2086#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
8fe15ce7
TL
2087#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:215
2088#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:374
8fe15ce7 2089#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:152
34c262d9 2090#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:186
8fe15ce7 2091#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:61
a496432a
DC
2092msgid "Description"
2093msgstr "説明"
2094
5820b499 2095#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2096msgid "Dest. port"
851561c1 2097msgstr "Dest. port"
a496432a 2098
c8524f84
TL
2099#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2100#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2101#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2102#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2103msgid "Destination"
851561c1 2104msgstr "Destination"
a496432a 2105
3dac72b1
TL
2106#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1782
2107#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1783
2108#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1784
2109#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1785
34c262d9
TL
2110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1786
2111#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
2112#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
c8524f84
TL
2113#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:172
2114#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:783
5820b499
TL
2115#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
2116#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:246
a496432a 2117msgid "Destroy"
965e50fe 2118msgstr "破棄"
a496432a 2119
2b068d9a 2120#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2121msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2122msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2123
34c262d9 2124#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
63b54384 2125msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2126msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2127
5820b499 2128#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2129msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2130msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2131
8fe15ce7 2132#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
68afcc27 2133msgid "Detach"
851561c1 2134msgstr "Detach"
68afcc27 2135
5820b499
TL
2136#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2137#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
34c262d9 2138#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:370 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2139msgid "Detail"
2140msgstr "詳細"
2141
04b8b6c6 2142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2143#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2144msgid "Details"
2145msgstr "詳細"
2146
04b8b6c6
TL
2147#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:21
2148#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:93
2b068d9a
TL
2149#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2150#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2151#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
5d62f32b 2152#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:75
34c262d9 2153#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:118
12a455e2 2154#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2155#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2156#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2157msgid "Device"
2158msgstr "デバイス"
2159
c8524f84 2160#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
c8524f84 2161msgid "Device Class"
965e50fe 2162msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2163
34c262d9 2164#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1309
4bef8699 2165msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2166msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2167
04b8b6c6 2168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
34c262d9 2169#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:393
5d62f32b
TL
2170msgid "Devices"
2171msgstr "デバイス"
2172
2b068d9a 2173#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:418
8fe15ce7 2174#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:200
4bef8699 2175msgid "Digits"
965e50fe 2176msgstr "桁"
4bef8699 2177
c8524f84
TL
2178#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2179#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2180msgid "Direction"
7469fe2f 2181msgstr "送信方向"
a496432a 2182
906a9786
TL
2183#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
34c262d9 2186#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
04b8b6c6 2187#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
63b54384 2188#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2189#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2190msgid "Directory"
2191msgstr "ディレクトリ"
2192
34c262d9 2193#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1792 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2194msgid "Directory Storage"
2195msgstr "ディレクトリストレージ"
2196
34c262d9
TL
2197#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
2198#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
d4120ff1
TL
2199#, fuzzy
2200msgid "Disable"
2201msgstr "無効"
2202
c8524f84 2203#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2204msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2205msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2206
3dac72b1
TL
2207#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
2208#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:422
a496432a
DC
2209msgid "Disabled"
2210msgstr "無効"
2211
8fe15ce7 2212#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2213msgid ""
2214"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2215"Proceed with caution."
d4120ff1
TL
2216msgstr ""
2217"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2218"には注意してください。"
15098f15 2219
04b8b6c6 2220#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:229
a496432a 2221msgid "Discard"
965e50fe 2222msgstr "中止"
68afcc27 2223
c8524f84 2224#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2225msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2226msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2227
906a9786 2228#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2229msgid "Disclaimer"
2230msgstr "Disclaimer"
2231
4bef8699 2232#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2233msgid "Disconnect"
2234msgstr "切断"
2235
3dac72b1 2236#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:431
a10a1b4f 2237#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:41
5d62f32b 2238#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2239#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
5d62f32b
TL
2240#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:29
2241#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:29
2b068d9a
TL
2242#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:27
2243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2244#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2245#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2246msgid "Disk"
2247msgstr "ディスク"
2248
2b068d9a 2249#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2250msgid "Disk IO"
965e50fe 2251msgstr "Disk I/O"
a496432a 2252
2b068d9a 2253#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:207
00420c65 2254msgid "Disk Move"
965e50fe 2255msgstr "ディスク移動"
00420c65 2256
3dac72b1 2257#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
4bef8699 2258#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
2b068d9a 2259#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:220
04b8b6c6
TL
2260#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:193
2261#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:215
a496432a
DC
2262msgid "Disk image"
2263msgstr "ディスクイメージ"
2264
2b068d9a 2265#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
4bef8699 2266#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
a496432a
DC
2267msgid "Disk size"
2268msgstr "ディスクサイズ"
2269
34c262d9 2270#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2b068d9a
TL
2271#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2272#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
34c262d9 2273#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
a496432a 2274msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2275msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2276
34c262d9 2277#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
caf5d219 2278#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2279msgid "Disks"
2280msgstr "ディスク"
2281
a7e44fd5 2282#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2283#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2284msgid "Display"
2285msgstr "ディスプレイ"
2286
2b068d9a
TL
2287#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2288#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2289msgid "Dns"
9ee92e5a 2290msgstr "Dns"
2b068d9a
TL
2291
2292#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2293msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2294msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2295
2296#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2297msgid "Dns server"
2298msgstr "DNS サーバ"
2299
12a455e2
TL
2300#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2301#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2302msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2303msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2304
00420c65 2305#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2306msgid "Do not use any media"
2307msgstr "メディアを使用しない"
2308
34c262d9 2309#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:894
c8524f84 2310msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2311msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2312
3dac72b1 2313#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2314#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2315msgid "Documentation"
851561c1 2316msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2317
3dac72b1 2318#: proxmox-backup/www/LoginView.js:665
8fe15ce7 2319msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2320msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2321
2322#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2323msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2324msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2325
5820b499 2326#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2327#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2328#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2329#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2330#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2331#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2332#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2333#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2334#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2335#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2336#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2337#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
34c262d9 2338#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
a496432a 2339msgid "Domain"
965e50fe 2340msgstr "ドメイン"
a496432a 2341
a10a1b4f 2342#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2343msgid "Down"
851561c1 2344msgstr "Down"
a496432a 2345
5820b499 2346#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2347#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
34c262d9
TL
2348#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
2349#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
3c73cded 2350#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2351#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2352#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2353#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2354#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2355#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2356msgid "Download"
2357msgstr "ダウンロード"
2358
34c262d9 2359#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:722
c8524f84 2360msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2361msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2362
9fe57283 2363#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2364msgid "Download Files"
965e50fe 2365msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2366
3dac72b1
TL
2367#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:273
2368#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2369#, fuzzy
2370msgid "Download from URL"
2371msgstr "ダウンロード"
2372
caf5d219
TL
2373#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2374msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2375msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2376
12a455e2
TL
2377#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2378#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2379msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2380msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2381
3dac72b1
TL
2382#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2383#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2384#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2385#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2386#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2387#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2388#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2389#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2390#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2391#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2392#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2393#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2394#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2395#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2396#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2397#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
34c262d9 2398#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
12a455e2 2399msgid "Drive"
9ee92e5a 2400msgstr "ドライブ"
12a455e2 2401
906a9786 2402#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2403#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2404msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2405msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2406
5820b499 2407#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2408msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2409msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2410
34c262d9 2411#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
8fe15ce7
TL
2412#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2413msgid "Drives"
9ee92e5a 2414msgstr "ドライブ"
8fe15ce7 2415
34c262d9
TL
2416#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2417msgid "Dry Run"
2418msgstr ""
2419
8fe15ce7 2420#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2421msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2422msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2423
2b068d9a 2424#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2425msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2426msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2427
2b068d9a 2428#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2429msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2430msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2431
9769871b 2432#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
38c6cdd3 2433#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2434#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
8fe15ce7
TL
2435#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:233
2436#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2437#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2438#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
8fe15ce7 2439#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:240
a496432a 2440msgid "Duration"
851561c1 2441msgstr "Duration"
a496432a 2442
5820b499 2443#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2444msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2445msgstr "動的"
8fe15ce7 2446
906a9786
TL
2447#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2448#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2449#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2450#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2451#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2452#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2453#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2454#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2455msgid "E-Mail"
2456msgstr "E-Mail"
2457
34c262d9 2458#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
63b54384
TL
2459msgid "E-Mail Processing"
2460msgstr "Eメール処理中"
2461
34c262d9 2462#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
63b54384
TL
2463msgid "E-Mail Volume"
2464msgstr "E-Mailボリューム"
2465
c8524f84 2466#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:313
63b54384
TL
2467msgid "E-Mail address"
2468msgstr "Eメールアドレス"
2469
c8524f84 2470#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:296
63b54384 2471msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2472msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2473
c8524f84 2474#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2475msgid "E-Mail attribute"
2476msgstr "Eメール属性名"
2477
a7e44fd5 2478#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
8fe15ce7 2479#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
3dac72b1 2480#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:507
a496432a
DC
2481msgid "EFI Disk"
2482msgstr "EFIディスク"
2483
3dac72b1 2484#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 2485msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2486msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2487
c8524f84 2488#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2489msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2490msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2491
c8524f84 2492#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:138
63b54384
TL
2493msgid "EMail attribute name(s)"
2494msgstr "Eメール属性名"
2495
3dac72b1 2496#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
04b8b6c6 2497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2498#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2499#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2500#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2501#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
34c262d9 2502#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
2b068d9a 2503#: pmg-gui/js/ActionList.js:108 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156
906a9786
TL
2504#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205 pmg-gui/js/FetchmailView.js:76
2505#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:522 pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89
2506#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90
2507#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22 pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124
2508#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:74 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192
2509#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108 pmg-gui/js/PBSConfig.js:118
2510#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:79 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220
2511#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57 pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75
2512#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:25 pmg-gui/js/Transport.js:51
2513#: pmg-gui/js/UserView.js:102 pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2514#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
34c262d9 2515#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1788
5820b499
TL
2516#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2517#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2518#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2519#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
2b068d9a 2520#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:960
af73bf61 2521#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2522#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
2b068d9a 2523#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:223
af73bf61 2524#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2525#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2526#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2527#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2528#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2529#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2530#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2531#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2532#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2533#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2534#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
34c262d9 2535#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2b068d9a 2536#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2537#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2538#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2539#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
3c73cded 2540#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:562
8fe15ce7
TL
2541#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2542#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
2b068d9a 2543#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:15
15098f15 2544#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
8fe15ce7 2545#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:414
2b068d9a
TL
2546#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2547#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2548#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2549#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2550#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2551#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2552#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2553#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2554#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2555#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2556#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7
TL
2557#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
2558#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:254
2559#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
2560#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2561#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2562#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
34c262d9
TL
2563#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:661
2564#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
c8524f84 2565#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2566#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2567#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2568#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2569#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2570msgid "Edit"
2571msgstr "編集"
2572
5820b499
TL
2573#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
2574#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:145
caf5d219 2575msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2576msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2577
34c262d9 2578#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
38c6cdd3 2579msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2580msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2581
12a455e2 2582#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2583msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2584msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2585
c8524f84 2586#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
00420c65 2587msgid "Editable"
965e50fe 2588msgstr "編集可"
00420c65 2589
34c262d9 2590#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384
TL
2591msgid "Egress"
2592msgstr "Egress"
2593
34c262d9 2594#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
00420c65
TL
2595msgid ""
2596"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2597msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2598
8fe15ce7 2599#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2600#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2601msgid "Eject"
9ee92e5a 2602msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2603
3dac72b1 2604#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a
TL
2605#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2606#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2607msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2608msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2609
2b068d9a 2610#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2611msgid "Email from address"
2612msgstr "送り元メールアドレス"
2613
2b068d9a
TL
2614#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:210
2615#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:598
a496432a
DC
2616msgid "Email notification"
2617msgstr "メール通知"
2618
34c262d9
TL
2619#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2620#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2621#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
8fe15ce7 2622#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:117 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
caf5d219 2623#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:222
2b068d9a 2624#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:230
5820b499
TL
2625#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2626#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2627#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2628#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2629msgid "Enable"
2630msgstr "有効"
2631
15098f15 2632#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2633msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2634msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2635
04b8b6c6 2636#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2637msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2638msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2639
63b54384
TL
2640#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2641msgid "Enable TLS"
2642msgstr "TLSを有効化"
2643
2644#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2645msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2646msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2647
7cad3eb5 2648#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2649msgid "Enable new"
965e50fe 2650msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2651
c8524f84 2652#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2653msgid "Enable new users"
965e50fe 2654msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2655
2b068d9a 2656#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
a496432a 2657msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2658msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2659
d4120ff1 2660#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
34c262d9 2661#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
d4120ff1
TL
2662#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
2663#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:576 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
2664#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
3dac72b1
TL
2665#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:387
2666#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:389 pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
2b068d9a
TL
2667#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:640
2668#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1049
caf5d219 2669#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2670#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2671#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2672#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2673#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
3dac72b1 2674#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:166
68afcc27 2675#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2676#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2677#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2678#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2680#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2681#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2682#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2683#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2684#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:195
2685#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2686#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
2687#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:65
c8524f84 2688#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2689#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2690msgid "Enabled"
2691msgstr "有効"
2692
3dac72b1 2693#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:450
3c73cded 2694msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2695msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2696
a10a1b4f
TL
2697#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:78
2698msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2699msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2700
3dac72b1 2701#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:275
5820b499
TL
2702#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:345
2703#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:179
34c262d9 2704#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:784
9fe57283 2705#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2706msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2707msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2708
2709#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2710msgid ""
2711"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2712"client where the decryption key is located."
d4120ff1
TL
2713msgstr ""
2714"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2715"用してください。"
caf5d219 2716
2b068d9a 2717#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2718#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2719msgid "Encryption"
a93e5a3f 2720msgstr "暗号化"
b6b45036 2721
8fe15ce7
TL
2722#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2723#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2724msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2725msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2726
12a455e2 2727#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2728#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2729#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2730msgid "Encryption Key"
965e50fe 2731msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2732
8fe15ce7 2733#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2734msgid "Encryption Keys"
2735msgstr "暗号化キー"
2736
c8524f84 2737#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2738msgid "End"
2739msgstr "End"
2740
9769871b 2741#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
906a9786 2742#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2743#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
a496432a
DC
2744msgid "End Time"
2745msgstr "終了時刻"
2746
3dac72b1
TL
2747#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
2748#, fuzzy
2749msgid "Enter URL to download"
2750msgstr "ファイルリストアダウンロード"
2751
34c262d9 2752#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1165
3dac72b1
TL
2753msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2754msgstr ""
2755
8fe15ce7 2756#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2757msgid "Entropy source"
965e50fe 2758msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2759
34c262d9 2760#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800
906a9786 2761msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2762msgstr "データを消去"
2763
c8524f84 2764#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3dac72b1
TL
2765#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
2766#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
2767#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
34c262d9 2768#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
04b8b6c6
TL
2769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2770#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
34c262d9
TL
2771#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
2772#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
2773#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
8fe15ce7 2774#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
34c262d9
TL
2775#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2776#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2b068d9a 2777#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2778#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2779#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2780#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2781#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2782#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2783#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
906a9786 2784#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
5820b499
TL
2785#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2786#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2787#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2788#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2789#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
34c262d9
TL
2790#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
2791#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:500 pmg-gui/js/LoginView.js:79
8fe15ce7 2792#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2793#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2794#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2795#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2796#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2797#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
34c262d9 2798#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
caf5d219
TL
2799#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2800#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2801#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2802#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
34c262d9
TL
2803#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
2804#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
2b068d9a
TL
2805#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
2806#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:478
2807#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:483
5e72e511 2808#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2809#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
c8524f84
TL
2810#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:378
2811#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:451
5820b499
TL
2812#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:157
2813#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:171
2814#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:251
2815#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
a10a1b4f 2816#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2817#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2818#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2819#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2820#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2821#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
8fe15ce7
TL
2822#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:46
2823#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
2824#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:167
2b068d9a
TL
2825#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:208
2826#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:262
2827#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:287
2828#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:330
2829#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2830#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2831#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2832#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2833#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2834#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2835#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a 2836#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
34c262d9 2837#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:315
2b068d9a 2838#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:376
68afcc27 2839#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2840#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded
TL
2842#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
2843#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:455
2844#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:494
2845#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:518
2b068d9a 2846#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2847#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2848#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2849#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2850#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2851#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2852#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2b068d9a
TL
2853#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:43
2854#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
8fe15ce7 2855#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:248
2b068d9a 2856#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:399
68afcc27 2857#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2858#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2859#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2860#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2861#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
caf5d219
TL
2862#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:90
2863#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:147
2864#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:153
2865#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
8fe15ce7 2866#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2867#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2868#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2869#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2870#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3dac72b1
TL
2871#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
2872#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:112
2873#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:154
2874#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:257
2b068d9a
TL
2875#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2876#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
caf5d219 2877#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:108
5820b499 2878#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
3dac72b1
TL
2879#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2880#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 2881#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
34c262d9 2882#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
caf5d219 2883#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84 2884#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
8fe15ce7 2885#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:171
c8524f84 2886#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
34c262d9
TL
2887#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:333
2888#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:401
2889#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:486
2b068d9a 2890#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2891#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
caf5d219 2892#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:130
c8524f84 2893#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2894#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2895#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2896#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2897#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
34c262d9
TL
2898#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
2899#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:146
a496432a
DC
2900msgid "Error"
2901msgstr "エラー"
2902
9769871b 2903#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
04b8b6c6 2904#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
34c262d9 2905#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:287
c8524f84 2906#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2907msgid "Errors"
2908msgstr "エラー"
2909
34c262d9 2910#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
2b068d9a 2911#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2912msgid "Estimated Full"
965e50fe 2913msgstr "Estimated Full"
9fe57283 2914
9fe57283 2915#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2916#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2917msgid "Every Saturday"
965e50fe 2918msgstr "毎土曜"
9fe57283 2919
2b068d9a 2920#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:15
9fe57283
TL
2921#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2922#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2923#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2924#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2925msgid "Every day"
851561c1 2926msgstr "毎日"
a496432a 2927
38c6cdd3 2928#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2929#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2930msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2931msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
2932
2933#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2934#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2935msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2936msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2937
9fe57283 2938#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2939#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2940msgid "Every hour"
965e50fe 2941msgstr "毎時"
9fe57283 2942
2b068d9a 2943#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:14
9fe57283 2944#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2945#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2946msgid "Every two hours"
851561c1 2947msgstr "2時間毎"
a496432a 2948
2b068d9a 2949#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:13
68afcc27 2950#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2951#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2952#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2953msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2954msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2955
2b068d9a
TL
2956#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2957#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2958#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2959#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2960#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2961#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2962#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2963#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2964#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
2965#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
34c262d9 2966#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 2967#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 2968#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
2b068d9a
TL
2969#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:472
2970#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:475
2971#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:514
a496432a
DC
2972msgid "Example"
2973msgstr "例"
2974
2b068d9a
TL
2975#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
2976#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
a496432a
DC
2977msgid "Exclude selected VMs"
2978msgstr "選択した VM を除外"
2979
63b54384
TL
2980#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
2981msgid "Existing LDAP address"
2982msgstr "既存LDAPアドレス"
2983
68afcc27 2984#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
2985msgid "Existing volume groups"
2986msgstr "既存のボリュームグループ"
2987
2b068d9a 2988#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 2989msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 2990msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a
TL
2991
2992#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
04b8b6c6 2993msgid "Expand All"
965e50fe 2994msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
2995
2996#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 2997msgid "Experimental"
965e50fe 2998msgstr "実験的"
15098f15 2999
c8524f84
TL
3000#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3001#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
3dac72b1 3002#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:173
8fe15ce7
TL
3003#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3004#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 3005#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 3006#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
3007msgid "Expire"
3008msgstr "有効期限"
3009
906a9786
TL
3010#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3011#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 3012#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 3013#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
3014msgid "Expires"
3015msgstr "有効期限"
3016
8fe15ce7
TL
3017#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3018msgid "Export"
3019msgstr "Export"
3020
2b068d9a
TL
3021#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
3022#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 3023msgid "Export Media-Set"
9ee92e5a 3024msgstr "Export Media-Set"
3c73cded 3025
63b54384
TL
3026#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3027msgid "External SMTP Port"
3028msgstr "外部SMTPポート"
3029
c8524f84 3030#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3031msgid "Factory Defaults"
3032msgstr "出荷時初期設定"
3033
3dac72b1 3034#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:284
caf5d219 3035msgid "Failed"
a93e5a3f 3036msgstr "失敗"
caf5d219 3037
2b068d9a 3038#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:65
a496432a 3039msgid "Failing"
851561c1 3040msgstr "Failing"
a496432a 3041
7cad3eb5
TL
3042#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3043#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3044msgid "Fallback Server"
3045msgstr "フォールバックサーバ"
3046
a10a1b4f 3047#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3048msgid "Family"
965e50fe 3049msgstr "ファミリ"
a496432a 3050
34c262d9 3051#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
9769871b 3052msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3dac72b1
TL
3053msgstr ""
3054
04b8b6c6 3055#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3056#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3057msgid "Features"
851561c1 3058msgstr "Features"
5d62f32b 3059
7cad3eb5 3060#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:141
a496432a 3061msgid "Fencing"
851561c1 3062msgstr "Fencing"
68afcc27 3063
9769871b
TL
3064#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
3065#: pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3066msgid "Field"
965e50fe 3067msgstr "フィールド"
63b54384 3068
9769871b
TL
3069#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
3070#, fuzzy
3071msgid "Fields"
3072msgstr "フィールド"
3073
906a9786 3074#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3075#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
34c262d9 3076#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1794
2b068d9a 3077#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
9fe57283 3078#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3079msgid "File"
3080msgstr "ファイル"
3081
5820b499
TL
3082#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:238
3083#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
3084#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
3085#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
5820b499 3086msgid "File Restore"
9ee92e5a 3087msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3088
34c262d9 3089#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
5820b499 3090msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3091msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3092
3dac72b1
TL
3093#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
3094#, fuzzy
3095msgid "File name"
3096msgstr "ファイル名"
3097
3098#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
3099#, fuzzy
3100msgid "File size"
3101msgstr "最大ファイルサイズ"
3102
8fe15ce7 3103#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3104#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3105#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3106msgid "Filename"
3107msgstr "ファイル名"
3108
5d62f32b 3109#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:38
9fe57283 3110#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3111#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3112msgid "Filesystem"
851561c1 3113msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3114
a7e44fd5 3115#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3116msgid "Filetype"
965e50fe 3117msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3118
9769871b 3119#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
34c262d9 3120#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
63b54384
TL
3121msgid "Filter"
3122msgstr "フィルタ"
3123
5820b499 3124#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:142
04b8b6c6 3125msgid "Filter VMID"
965e50fe 3126msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3127
906a9786
TL
3128#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3130#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3131#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3132#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3133#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3134#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3135#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3136#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
2b068d9a 3137#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:511
caf5d219 3138#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
34c262d9 3139#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
8fe15ce7
TL
3140#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3141#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3142#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3143msgid "Fingerprint"
851561c1 3144msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3145
2b068d9a
TL
3146#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:361
3147#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:205
a496432a
DC
3148msgid "Finish"
3149msgstr "完了"
3150
34c262d9 3151#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:195
8fe15ce7
TL
3152#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3153#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3155#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3156#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3157#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
34c262d9 3158#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
d4120ff1 3159#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3160#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3161#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3162#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3163msgid "Firewall"
3164msgstr "ファイアウォール"
3165
2b068d9a 3166#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:397
4bef8699 3167msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3168msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3169
2b068d9a 3170#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3171#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3172msgid "First Name"
3173msgstr "氏名"
3174
38c6cdd3 3175#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3176#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3177msgid "First day of the year"
965e50fe 3178msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3179
5820b499 3180#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3181msgid "Fixed"
9ee92e5a 3182msgstr "固定"
8fe15ce7 3183
2b068d9a 3184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:61
a496432a
DC
3185msgid "Flags"
3186msgstr "フラグ"
3187
2b068d9a 3188#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3189msgid "Floppy"
3190msgstr "フロッピー"
3191
63b54384 3192#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3193msgid "Flush"
965e50fe 3194msgstr "フラッシュ"
63b54384 3195
c8524f84 3196#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3197msgid "Flush Queue"
3198msgstr "キューを開放"
3199
68afcc27 3200#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3201msgid "Folder View"
3202msgstr "フォルダ表示"
3203
34c262d9
TL
3204#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
3205#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
af73bf61 3206msgid "Font-Family"
965e50fe 3207msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3208
34c262d9
TL
3209#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
3210#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
af73bf61 3211msgid "Font-Size"
851561c1 3212msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3213
8fe15ce7
TL
3214#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3215msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3216msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7
TL
3217
3218#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:153
34c262d9 3219#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:190
8fe15ce7 3220msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3221msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3222
34c262d9 3223#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
a7e44fd5 3224msgid "Force"
965e50fe 3225msgstr "Force"
b6b45036 3226
2b068d9a 3227#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3228msgid "Force new Media-Set"
9ee92e5a 3229msgstr "Force new Media-Set"
2b068d9a 3230
8fe15ce7 3231#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3232msgid "Forget Snapshot"
3233msgstr "スナップショットの削除"
3234
3dac72b1 3235#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:689
a496432a
DC
3236msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3237msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3238
2b068d9a 3239#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3240#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3241#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
4bef8699 3242#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:155
af73bf61 3243#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
5820b499 3244#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:329
3dac72b1 3245#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:362
2b068d9a 3246#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
34c262d9 3247#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
5820b499
TL
3248#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3249#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3250msgid "Format"
3251msgstr "形式"
3252
3dac72b1 3253#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3254msgid "Format media"
9ee92e5a 3255msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3256
3257#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3258msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3259msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3260
34c262d9 3261#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:324 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3262msgid "Fragmentation"
965e50fe 3263msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3264
2b068d9a 3265#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:95
34c262d9 3266#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:314 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3267msgid "Free"
851561c1 3268msgstr "Free"
5d62f32b 3269
2b068d9a
TL
3270#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3271#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3272#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3273msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3274msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3275
c8524f84
TL
3276#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3277#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3278#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3279msgid "From"
3280msgstr "送信者"
3281
5820b499 3282#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3283msgid "From Backup"
9ee92e5a 3284msgstr "バックアップから"
5820b499 3285
906a9786
TL
3286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3288#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3289#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3290msgid "From File"
851561c1 3291msgstr "From File"
af73bf61 3292
2b068d9a
TL
3293#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3294#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3295msgid "From Slot"
9ee92e5a 3296msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3297
5820b499 3298#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3299msgid "From backup configuration"
965e50fe 3300msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3301
c8524f84 3302#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3303#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3304#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3305msgid "Full"
965e50fe 3306msgstr "Full"
7cad3eb5 3307
8fe15ce7 3308#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3309msgid "Full Clone"
3310msgstr "完全クローン"
3311
c8524f84 3312#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3313#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
34c262d9 3314#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
9fe57283 3315msgid "GC Schedule"
965e50fe 3316msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3317
3dac72b1 3318#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3319msgid "Garbage Collect"
3320msgstr "ガーベージコレクト"
3321
c8524f84
TL
3322#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3323msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3324msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3325
3326#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3327msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3328msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3329
8fe15ce7 3330#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3331msgid "Garbage collections"
965e50fe 3332msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3333
8fe15ce7
TL
3334#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3335#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
34c262d9 3336#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
2b068d9a
TL
3337#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3338#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3339#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3340#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3341#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3342#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3343#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3344msgid "Gateway"
3345msgstr "ゲートウェイ"
3346
34c262d9 3347#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3dac72b1 3348#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
04b8b6c6
TL
3349#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3350#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
2b068d9a 3351#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:176
34c262d9 3352#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
a496432a
DC
3353msgid "General"
3354msgstr "全般"
3355
c8524f84 3356#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3357#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3358msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3359msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3360
a7e44fd5 3361#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
04b8b6c6 3362#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:79
a496432a
DC
3363msgid "Graphic card"
3364msgstr "グラフィックカード"
3365
63b54384
TL
3366#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3367msgid "Greylisted Mails"
3368msgstr "グレイリスト登録メール"
3369
906a9786 3370#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3371#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3372#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3373#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3374#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3375#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3376#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3377#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3378#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3379#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3380#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
34c262d9 3381#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3382msgid "Group"
3383msgstr "グループ"
3384
c8524f84 3385#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3386msgid "Group Filter"
965e50fe 3387msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3388
2b068d9a
TL
3389#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3390#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3391msgid "Group Permission"
3392msgstr "グループのアクセス権限"
3393
c8524f84 3394#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3395msgid "Group classes"
965e50fe 3396msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3397
63b54384
TL
3398#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3399msgid "Group member"
3400msgstr "グループメンバ"
3401
c8524f84 3402#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:159
63b54384 3403msgid "Group objectclass"
965e50fe 3404msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3405
c8524f84 3406#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3407msgid "Groupname attr."
965e50fe 3408msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3409
d4120ff1 3410#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
7cad3eb5
TL
3411#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
3412#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:134
3413#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3414#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3415msgid "Groups"
3416msgstr "グループ"
3417
c8524f84 3418#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:421
63b54384
TL
3419msgid "Groups of '{0}'"
3420msgstr "{0} のグループ"
3421
2b068d9a 3422#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3423msgid "Guest"
851561c1 3424msgstr "Guest"
a496432a 3425
af73bf61
TL
3426#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3427msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3428msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3429
8fe15ce7 3430#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3431#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3432msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3433msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3434
2b068d9a 3435#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:416
04b8b6c6 3436msgid "Guest Image"
965e50fe 3437msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3438
2b068d9a 3439#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3440msgid "Guest Notes"
965e50fe 3441msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3442
04b8b6c6 3443#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:51
68afcc27 3444msgid "Guest OS"
851561c1 3445msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3446
34c262d9 3447#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
af73bf61 3448msgid "Guest user"
851561c1 3449msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3450
68afcc27 3451#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3452msgid "Guests"
965e50fe 3453msgstr "ゲスト"
a496432a 3454
2b068d9a 3455#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:937
04b8b6c6 3456msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3457msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3458
2b068d9a 3459#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3460msgid "HA Group"
3461msgstr "HAグループ"
3462
2b068d9a 3463#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3464msgid "HA Settings"
965e50fe 3465msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3466
2b068d9a
TL
3467#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3468#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3469#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3470#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3471msgid "HA State"
3472msgstr "HA状態"
3473
34c262d9
TL
3474#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3475#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3476#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
a496432a
DC
3477msgid "HD space"
3478msgstr "HDスペース"
3479
2b068d9a
TL
3480#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3481#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3482#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3483#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3484msgid "HTTP proxy"
3485msgstr "HTTP プロキシ"
3486
8fe15ce7 3487#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
2b068d9a
TL
3488#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:381
3489#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:383
8fe15ce7 3490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
3dac72b1 3491#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
a496432a
DC
3492msgid "Hard Disk"
3493msgstr "ハードディスク"
3494
5820b499 3495#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3496msgid "Hardlink"
3497msgstr "ハードディスク"
3498
5820b499 3499#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3500msgid "Hardware"
3501msgstr "ハードウェア"
3502
34c262d9 3503#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
5e72e511 3504msgid "Hash Policy"
965e50fe 3505msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3506
3dac72b1
TL
3507#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
3508msgid "Hash algorithm"
3509msgstr ""
3510
8fe15ce7 3511#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3512msgid "Hash policy"
965e50fe 3513msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3514
3dac72b1 3515#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3516msgid "Header"
965e50fe 3517msgstr "ヘッダ"
63b54384 3518
906a9786 3519#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3520msgid "Header Attribute"
965e50fe 3521msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3522
3523#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3524msgid "Headers"
965e50fe 3525msgstr "ヘッダ"
63b54384 3526
04b8b6c6 3527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3528#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3529#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
34c262d9
TL
3530#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:191
3531#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:331 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3532msgid "Health"
965e50fe 3533msgstr "Health"
a496432a 3534
04b8b6c6 3535#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3536#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3537msgid "Help"
3538msgstr "ヘルプ"
3539
906a9786 3540#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3541msgid "Help Desk"
965e50fe 3542msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3543
c8524f84 3544#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3545msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3546msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3547
34c262d9 3548#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
2b068d9a 3549#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3550#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3551msgid "Hibernate"
965e50fe 3552msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3553
8fe15ce7 3554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3555msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3556msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3557
c8524f84 3558#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3559msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3560msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3561
906a9786 3562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3563#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3564#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3565#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3566#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3567msgid "Hint"
965e50fe 3568msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3569
34c262d9 3570#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
9fe57283 3571msgid "History (last Month)"
965e50fe 3572msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3573
2b068d9a
TL
3574#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3575#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3576msgid "Hookscript"
965e50fe 3577msgstr "Hookscript"
63b54384 3578
c8524f84 3579#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499
TL
3580#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
3581#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:289
3582#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3583#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3584#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3585#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3586#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3587msgid "Host"
a93e5a3f 3588msgstr "ホスト"
a496432a 3589
2b068d9a 3590#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3591msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3592msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3593
2b068d9a 3594#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3595msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3596msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3597
04b8b6c6 3598#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3599msgid "Host group"
3600msgstr "ホストグループ"
3601
34c262d9 3602#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
c8524f84 3603msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3604msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3605
04b8b6c6 3606#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3607#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3608#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3609#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3610#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3611msgid "Hostname"
3612msgstr "ホスト名"
3613
04b8b6c6 3614#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3615msgid "Hosts"
3616msgstr "ホスト名"
3617
2b068d9a
TL
3618#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3619#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3620#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3621msgid "Hotplug"
3622msgstr "Hotplug"
3623
04b8b6c6
TL
3624#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3625#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3626msgid "Hour"
965e50fe 3627msgstr "時"
63b54384 3628
906a9786 3629#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3630msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3631msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3632
c8524f84 3633#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3634msgid "Hours to show"
965e50fe 3635msgstr "表示するホスト"
63b54384 3636
caf5d219 3637#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
34c262d9 3638#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:521
2b068d9a
TL
3639#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3640#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
34c262d9
TL
3641#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3642#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
a496432a
DC
3643msgid "ID"
3644msgstr "ID"
3645
34c262d9 3646#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
caf5d219 3647#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3648msgid "IO Delay"
3649msgstr "IO 遅延"
3650
caf5d219 3651#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3652msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3653msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3654
34c262d9
TL
3655#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3656#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3dac72b1 3657#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
34c262d9 3658#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
a496432a
DC
3659msgid "IO delay"
3660msgstr "IO 遅延"
3661
34c262d9 3662#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
9fe57283 3663msgid "IO wait"
965e50fe 3664msgstr "IO wait"
9fe57283 3665
5d62f32b 3666#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3667msgid "IOMMU Group"
851561c1 3668msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3669
04b8b6c6 3670#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3671#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3672msgid "IP"
965e50fe 3673msgstr "IP"
63b54384 3674
906a9786
TL
3675#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3676#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3677msgid "IP Address"
7469fe2f 3678msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3679
2b068d9a 3680#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3681msgid "IP Config"
851561c1 3682msgstr "IP構成"
af73bf61 3683
906a9786 3684#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3685msgid "IP Network"
3686msgstr "IPネットワーク"
3687
34c262d9 3688#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
2b068d9a 3689#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3690#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3691msgid "IP address"
3692msgstr "IP アドレス"
3693
8fe15ce7 3694#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3695msgid "IP filter"
3696msgstr "IPフィルタ"
3697
2b068d9a 3698#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3699msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3700msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3701
2b068d9a
TL
3702#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3703#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3704#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3705#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3706#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3707#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3708msgid "IP/CIDR"
3709msgstr "IP/CIDR"
3710
d4120ff1
TL
3711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3712#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a
DC
3713msgid "IPSet"
3714msgstr "IPSet"
3715
af73bf61
TL
3716#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3717#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3718msgid "IPv4"
851561c1 3719msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3720
3721#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3722msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3723msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3724
3725#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3726#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3727msgid "IPv6"
851561c1 3728msgstr "IPv6"
a496432a 3729
5820b499 3730#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3731msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3732msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3733
3dac72b1 3734#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:92
caf5d219
TL
3735msgid "ISO Images"
3736msgstr "ISO イメージ"
3737
3dac72b1 3738#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
00420c65 3739#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3740msgid "ISO image"
3741msgstr "ISO イメージ"
3742
34c262d9 3743#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
8fe15ce7 3744msgid "Idle"
9ee92e5a 3745msgstr "Idle"
8fe15ce7 3746
2b068d9a 3747#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
34c262d9 3748#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
8fe15ce7 3749msgid "Import"
9ee92e5a 3750msgstr "インポート"
8fe15ce7 3751
34c262d9 3752#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7
TL
3753#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3754msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3755msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3756
906a9786 3757#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3758msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3759msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3760
caf5d219
TL
3761#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3762msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3763msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3764
906a9786 3765#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3766msgid "In"
851561c1 3767msgstr "In"
68afcc27 3768
906a9786 3769#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3770msgid "In & Out"
965e50fe 3771msgstr "In & Out"
63b54384 3772
c8524f84 3773#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3774msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3775msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3776
c8524f84 3777#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3778msgid "Include Greylist"
3779msgstr "Greylistを含む"
3780
15098f15 3781#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3782msgid "Include RAM"
965e50fe 3783msgstr "RAMを含む"
a496432a 3784
8fe15ce7 3785#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3786msgid "Include Statistics"
9ee92e5a 3787msgstr "Include Statistics"
8fe15ce7 3788
2b068d9a
TL
3789#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
3790#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
a496432a
DC
3791msgid "Include selected VMs"
3792msgstr "選択した VM を含む"
3793
2b068d9a 3794#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:248
04b8b6c6 3795#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:296
00420c65 3796msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3797msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3798
2b068d9a 3799#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:861
04b8b6c6 3800msgid "Included disks"
965e50fe 3801msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3802
c8524f84 3803#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3804msgid "Incoming"
965e50fe 3805msgstr "受信"
63b54384
TL
3806
3807#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3808msgid "Incoming Mail Traffic"
3809msgstr "受信メールトラフィック"
3810
3811#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3812#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3813#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3814#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3815#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3816#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3817msgid "Incoming Mails"
3818msgstr "受信メール"
3819
2b068d9a 3820#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3821msgid "Incremental Download"
965e50fe 3822msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3823
2b068d9a 3824#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3825msgid "Info"
965e50fe 3826msgstr "情報"
63b54384 3827
c8524f84 3828#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3829#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3830#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3831msgid "Information"
851561c1 3832msgstr "情報"
68afcc27 3833
34c262d9 3834#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 3835msgid "Ingress"
965e50fe 3836msgstr "Ingress"
63b54384 3837
3dac72b1 3838#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
2b068d9a 3839#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3840msgid "Initialize Disk with GPT"
3841msgstr "GPTでディスクを初期化"
3842
8fe15ce7
TL
3843#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3844#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3845#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3846msgid "Input Policy"
851561c1 3847msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3848
caf5d219 3849#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3850msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3851msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3852
2b068d9a 3853#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3854msgid "Insert"
3855msgstr "挿入"
3856
caf5d219 3857#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3858msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3859msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3860
2b068d9a 3861#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3862msgid "Installation"
965e50fe 3863msgstr "インストール"
63b54384 3864
04b8b6c6 3865#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3866#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3867#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3868#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3869msgid "Interface"
965e50fe 3870msgstr "インタフェース"
a496432a 3871
34c262d9 3872#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
63b54384
TL
3873msgid "Interfaces"
3874msgstr "インタフェース"
3875
c8524f84 3876#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3877msgid "Internal SMTP Port"
3878msgstr "内部SMTPポート"
3879
c8524f84 3880#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3881msgid "Interval"
3882msgstr "間隔"
3883
c8524f84 3884#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 3885#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3886#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3887msgid "Invalid Value"
965e50fe 3888msgstr "不正な値"
6984d3b2 3889
34c262d9 3890#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1526
2b068d9a 3891msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 3892msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 3893
3dac72b1 3894#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:961
34c262d9 3895#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1537
a496432a 3896msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3897msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3898
34c262d9 3899#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
9fe57283 3900msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3901msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3902
2b068d9a
TL
3903#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3904#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3905#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
34c262d9
TL
3906#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
3907#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
8fe15ce7
TL
3908#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3909msgid "Inventory"
9ee92e5a 3910msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 3911
3dac72b1 3912#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 3913msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 3914msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 3915
2b068d9a
TL
3916#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3917#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3918msgid "Ipam"
9ee92e5a 3919msgstr "Ipam"
2b068d9a
TL
3920
3921#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3922msgid "Ipams"
9ee92e5a 3923msgstr "Ipams"
2b068d9a 3924
8fe15ce7
TL
3925#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:105
3926msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 3927msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 3928
906a9786
TL
3929#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3931#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3932#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3933msgid "Issuer"
965e50fe 3934msgstr "発行者"
af73bf61 3935
2b068d9a 3936#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:429
8fe15ce7 3937#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:211
4bef8699 3938msgid "Issuer Name"
965e50fe 3939msgstr "Issuer名"
4bef8699 3940
34c262d9 3941#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
3dac72b1
TL
3942#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3943#, fuzzy
3944msgid "Issuer URL"
3945msgstr "発行者"
3946
15098f15
TL
3947#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
3948msgid ""
3949"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
3950"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
d4120ff1
TL
3951msgstr ""
3952"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
3953"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 3954
2b068d9a 3955#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:147
caf5d219
TL
3956msgid ""
3957"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
3958"Server."
d4120ff1
TL
3959msgstr ""
3960"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 3961
2b068d9a 3962#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 3963msgid "Job"
851561c1 3964msgstr "Job"
a496432a 3965
2b068d9a 3966#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1000
04b8b6c6 3967msgid "Job Detail"
965e50fe 3968msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 3969
8fe15ce7
TL
3970#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
3971#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
3972#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
3973#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 3974msgid "Job ID"
965e50fe 3975msgstr "ジョブID"
c8524f84
TL
3976
3977#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 3978#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 3979msgid "Join"
851561c1 3980msgstr "Join"
68afcc27 3981
34c262d9 3982#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1791
04b8b6c6 3983#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:161
af73bf61 3984msgid "Join Cluster"
851561c1 3985msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 3986
04b8b6c6
TL
3987#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
3988#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 3989msgid "Join Information"
851561c1 3990msgstr "Join情報"
af73bf61 3991
2b068d9a 3992#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 3993msgid "Join Task Finished"
851561c1 3994msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 3995
04b8b6c6 3996#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 3997msgid "Join {0}"
965e50fe 3998msgstr "Join {0}"
a8823642 3999
63b54384
TL
4000#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4001#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4002msgid "Junk Mails"
4003msgstr "不要メール"
4004
34c262d9 4005#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 4006msgid "KSM sharing"
851561c1 4007msgstr "KSM sharing"
a496432a 4008
2b068d9a
TL
4009#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4010#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
4011msgid "KVM hardware virtualization"
4012msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
4013
8fe15ce7 4014#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 4015msgid "Keep"
9ee92e5a 4016msgstr "Keep"
8fe15ce7 4017
caf5d219 4018#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
d4120ff1 4019#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219 4020#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
34c262d9 4021#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
9fe57283 4022msgid "Keep Daily"
965e50fe 4023msgstr "Keep Daily"
9fe57283 4024
caf5d219 4025#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
d4120ff1 4026#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219 4027#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
34c262d9 4028#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
9fe57283 4029msgid "Keep Hourly"
965e50fe 4030msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 4031
8fe15ce7 4032#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
d4120ff1 4033#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4034#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
34c262d9 4035#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
9fe57283 4036msgid "Keep Last"
965e50fe 4037msgstr "Keep Last"
9fe57283 4038
caf5d219 4039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
d4120ff1 4040#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219 4041#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
34c262d9 4042#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
9fe57283 4043msgid "Keep Monthly"
965e50fe 4044msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 4045
caf5d219 4046#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
d4120ff1 4047#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219 4048#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
34c262d9 4049#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
9fe57283 4050msgid "Keep Weekly"
965e50fe 4051msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 4052
caf5d219 4053#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
d4120ff1 4054#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170 pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219 4055#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
34c262d9 4056#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
9fe57283 4057msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4058msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4059
2b068d9a 4060#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:123
caf5d219 4061msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4062msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4063
12a455e2 4064#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4065msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4066msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4067
c8524f84 4068#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4069msgid "Keep old mails"
4070msgstr "古いメールを保存"
4071
caf5d219 4072#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4073msgid ""
4074"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
d4120ff1
TL
4075msgstr ""
4076"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4077"す。"
caf5d219 4078
34c262d9
TL
4079#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4080#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4081#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
a496432a 4082msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4083msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4084
caf5d219 4085#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4086#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4087#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4088msgid "Key"
4089msgstr "キー"
4090
2b068d9a 4091#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4092msgid "Key IDs"
4093msgstr "キーID"
4094
15098f15 4095#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4096msgid "Key Size"
965e50fe 4097msgstr "キーサイズ"
00420c65 4098
2b068d9a
TL
4099#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4100#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4101#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4102#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4103msgid "Keyboard Layout"
4104msgstr "キーボードレイアウト"
4105
906a9786 4106#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4107msgid "LDAP Group"
4108msgstr "LDAPグループ"
4109
3dac72b1 4110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:733
a496432a 4111msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4112msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4113
906a9786 4114#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4115msgid "LDAP User"
4116msgstr "LDAPユーザー"
4117
c8524f84 4118#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:152
63b54384
TL
4119msgid "LDAP filter"
4120msgstr "LDAPフィルタ"
4121
34c262d9 4122#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
63b54384
TL
4123msgid "LVM Storage"
4124msgstr "LVM ストレージ"
4125
34c262d9 4126#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
63b54384
TL
4127msgid "LVM-Thin Storage"
4128msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4129
3dac72b1 4130#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4131#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4132#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4133#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4134#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4135#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4136#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4137msgid "LXC Container"
4138msgstr "LXCコンテナ"
4139
8fe15ce7
TL
4140#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4141#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4142msgid "Label"
9ee92e5a 4143msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4144
34c262d9 4145#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
8fe15ce7 4146msgid "Label Information"
9ee92e5a 4147msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4148
34c262d9 4149#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5820b499 4150#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4151#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4152msgid "Label Media"
9ee92e5a 4153msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4154
04b8b6c6
TL
4155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
34c262d9 4157#: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
3dac72b1
TL
4158#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:397
4159#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:329
4160#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4161msgid "Language"
4162msgstr "言語"
4163
c8524f84 4164#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4165msgid "Languages"
4166msgstr "言語"
4167
8fe15ce7 4168#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:233
8fe15ce7 4169msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4170msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4171
2b068d9a 4172#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4173#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4174msgid "Last Name"
4175msgstr "苗字"
4176
2b068d9a 4177#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
8fe15ce7 4178#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
a496432a 4179msgid "Last Sync"
851561c1 4180msgstr "Last Sync"
68afcc27 4181
c8524f84 4182#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4183msgid "Last Update"
4184msgstr "最後の更新"
4185
8fe15ce7 4186#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4187msgid "Last Verification"
965e50fe 4188msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4189
4190#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4191#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4192#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4193msgid "Last checked"
851561c1 4194msgstr "Last checked"
a496432a 4195
8fe15ce7
TL
4196#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4197#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4198msgid "Latest"
9ee92e5a 4199msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4200
4201#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4202#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4203msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4204msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4205
34c262d9
TL
4206#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
4207#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
a496432a
DC
4208msgid "Layout"
4209msgstr "レイアウト"
4210
3dac72b1 4211#: proxmox-backup/www/LoginView.js:672
8fe15ce7
TL
4212msgid ""
4213"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
d4120ff1
TL
4214msgstr ""
4215"{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4216"さい!"
8fe15ce7 4217
34c262d9
TL
4218#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
4219#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
af73bf61 4220msgid "Letter Spacing"
851561c1 4221msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4222
906a9786 4223#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4224msgid "Level"
965e50fe 4225msgstr "レベル"
63b54384 4226
c8524f84 4227#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4228#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4229msgid "Lifetime (days)"
4230msgstr "保存日数(日)"
4231
8fe15ce7 4232#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4233msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4234msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4235
34c262d9
TL
4236#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
4237#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
af73bf61 4238msgid "Line Height"
965e50fe 4239msgstr "行の高さ"
af73bf61 4240
2b068d9a
TL
4241#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:295
4242#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:300
4243#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:305
4244#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:310
4245#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:315
4246#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:320
4247#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:325
4248#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:330
5e72e511 4249msgid "Link {0}"
965e50fe 4250msgstr "Link {0}"
5e72e511 4251
8fe15ce7 4252#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4253msgid "Linked Clone"
4254msgstr "リンクされたクローン"
4255
2b068d9a 4256#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4257msgid "Live Mode"
965e50fe 4258msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4259
5820b499 4260#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4261msgid "Live restore"
9ee92e5a 4262msgstr "ライブリストア"
5820b499 4263
2b068d9a 4264#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4265msgid "Load"
9ee92e5a 4266msgstr "ロード"
8fe15ce7 4267
3dac72b1 4268#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4269msgid "Load Media"
9ee92e5a 4270msgstr "メディアをロード"
906a9786 4271
2b068d9a 4272#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4273msgid "Load Media into Drive"
9ee92e5a 4274msgstr "Load Media into Drive"
8fe15ce7 4275
34c262d9 4276#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
af73bf61 4277#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4278msgid "Load SSH Key File"
4279msgstr "SSHキーファイルのロード"
4280
34c262d9
TL
4281#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4282#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4283#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3dac72b1 4284#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
34c262d9
TL
4285#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4286#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
a496432a
DC
4287msgid "Load average"
4288msgstr "負荷平均"
4289
906a9786 4290#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4291#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4292msgid "Loading"
965e50fe 4293msgstr "ロード中"
af73bf61 4294
3dac72b1 4295#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
63b54384
TL
4296msgid "Loading..."
4297msgstr "ロード中…"
4298
34c262d9 4299#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
63b54384
TL
4300msgid "Local"
4301msgstr "ローカル"
4302
caf5d219 4303#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4304msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4305msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4306
8fe15ce7 4307#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
c8524f84 4308#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:133
12a455e2 4309#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4310msgid "Local Datastore"
965e50fe 4311msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4312
caf5d219 4313#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:146
c8524f84 4314msgid "Local Owner"
965e50fe 4315msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4316
8fe15ce7 4317#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4318msgid "Local Store"
965e50fe 4319msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4320
8fe15ce7 4321#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4322msgid "Location"
9ee92e5a 4323msgstr "位置"
8fe15ce7 4324
2b068d9a 4325#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4326msgid "Lock"
965e50fe 4327msgstr "ロック"
a10a1b4f 4328
2b068d9a 4329#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4330#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
34c262d9
TL
4331#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4332#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
d4120ff1 4333#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4334msgid "Log"
4335msgstr "ログ"
4336
63b54384
TL
4337#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4338msgid "Log In"
965e50fe 4339msgstr "ログイン"
63b54384 4340
3dac72b1 4341#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4342msgid "Log Rotation"
965e50fe 4343msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4344
2b068d9a 4345#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4346msgid "Log burst limit"
965e50fe 4347msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4348
34c262d9 4349#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1673
63b54384 4350msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4351msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4352
8fe15ce7 4353#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4354#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4355msgid "Log level"
965e50fe 4356msgstr "ログレベル"
4bef8699 4357
8fe15ce7 4358#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4359#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4360#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4361msgid "Log rate limit"
965e50fe 4362msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4363
34c262d9 4364#: pmg-gui/js/LoginView.js:259
3dac72b1
TL
4365#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
4366#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:398
d4120ff1 4367#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4368msgid "Login"
4369msgstr "ログイン"
4370
3dac72b1 4371#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4372#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4373msgid "Login (OpenID redirect)"
4374msgstr ""
4375
34c262d9 4376#: pmg-gui/js/LoginView.js:80
3dac72b1
TL
4377#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:106
4378#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4379msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4380msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4381
34c262d9 4382#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
3dac72b1 4383#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:406 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4384msgid "Logout"
4385msgstr "ログアウト"
4386
3dac72b1 4387#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:469
a496432a
DC
4388msgid "Logs"
4389msgstr "ログ"
4390
34c262d9 4391#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
9fe57283 4392#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4393msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4394msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4395
2b068d9a 4396#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4397msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4398msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4399
2b068d9a
TL
4400#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4401#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4402#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4403#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4404msgid "MAC address"
4405msgstr "MAC アドレス"
4406
2b068d9a 4407#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4408msgid "MAC address prefix"
4409msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4410
8fe15ce7 4411#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4412msgid "MAC filter"
4413msgstr "MACフィルタ"
4414
2b068d9a 4415#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4416msgid "MDev Type"
851561c1 4417msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4418
3dac72b1
TL
4419#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
4420msgid "MIME type"
4421msgstr ""
4422
8fe15ce7
TL
4423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4424#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4425#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
04b8b6c6 4426#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:145
4bef8699 4427msgid "Machine"
965e50fe 4428msgstr "マシン"
4bef8699 4429
8fe15ce7
TL
4430#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4431msgid ""
4432"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4433"OS."
d4120ff1
TL
4434msgstr ""
4435"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4436"があります。"
8fe15ce7 4437
68afcc27 4438#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4439#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4440#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4441msgid "Macro"
4442msgstr "マクロ"
4443
c8524f84
TL
4444#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4445#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4446#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4447msgid "Mail"
4448msgstr "メール"
4449
4450#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4451msgid "Mail Filter"
4452msgstr "メールフィルタ"
4453
4454#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4455msgid "Mail Proxy"
4456msgstr "メールプロキシ"
4457
34c262d9 4458#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
63b54384 4459msgid "Mails / min"
965e50fe 4460msgstr "メール数/分"
63b54384 4461
8fe15ce7
TL
4462#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4463msgid ""
4464"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4465"the label written on the tape."
d4120ff1
TL
4466msgstr ""
4467"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4468"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4469
a7e44fd5
TL
4470#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4471msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4472msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4473
00420c65
TL
4474#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4475msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4476msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4477
5820b499 4478#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4479msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4480msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4481
4482#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4483#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4484msgid "Manage HA"
851561c1 4485msgstr "HAの管理"
a496432a 4486
c8524f84
TL
4487#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
4488#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
6984d3b2 4489msgid "Manage {0}"
965e50fe 4490msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4491
a10a1b4f 4492#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4493msgid "Manager"
965e50fe 4494msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4495
4496#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4497msgid "Managers"
965e50fe 4498msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4499
2b068d9a 4500#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4501#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4502msgid "Manufacturer"
851561c1 4503msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4504
63b54384 4505#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4506msgid "Match"
965e50fe 4507msgstr "一致"
63b54384 4508
906a9786 4509#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4510msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4511msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4512
906a9786 4513#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4514msgid "Match Field"
4515msgstr "一致フィールド"
4516
906a9786 4517#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4518msgid "Match Filename"
4519msgstr "一致ファイル名"
4520
63b54384 4521#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4522msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4523msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4524
c8524f84 4525#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4526msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4527msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4528
c8524f84 4529#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4530msgid "Max file size"
965e50fe 4531msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4532
c8524f84 4533#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4534msgid "Max files"
4535msgstr "最大ファイル数"
4536
4537#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4538msgid "Max recursion"
965e50fe 4539msgstr "最大再帰数"
63b54384 4540
c8524f84 4541#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4542msgid "Max scan size"
965e50fe 4543msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4544
04b8b6c6 4545#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
34c262d9 4546#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
a496432a
DC
4547msgid "Max. Relocate"
4548msgstr "最大リストア数"
4549
04b8b6c6 4550#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
34c262d9 4551#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
a496432a
DC
4552msgid "Max. Restart"
4553msgstr "最大再起動数"
4554
2b068d9a 4555#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:212
15098f15 4556msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4557msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4558
2b068d9a 4559#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4560msgid "Maximum characters"
4561msgstr "最大文字数"
4562
2b068d9a 4563#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4564#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4565#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4566msgid "Media"
9ee92e5a 4567msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4568
4569#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4570#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4571#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4572#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4573#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4574msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4575msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4576
4577#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4578msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4579msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4580
4581#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
34c262d9
TL
4582#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4583#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
2b068d9a 4584msgid "Media-Set"
9ee92e5a 4585msgstr "Media-Set"
8fe15ce7 4586
34c262d9
TL
4587#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4588#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4589#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
2b068d9a 4590msgid "Media-Set UUID"
9ee92e5a 4591msgstr "Media-Set UUID"
8fe15ce7 4592
2b068d9a 4593#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4594msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4595msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4596
68afcc27 4597#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4598msgid "Members"
4599msgstr "メンバ"
4600
34c262d9 4601#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:437
00420c65 4602#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4603#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
34c262d9 4604#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:218
04b8b6c6
TL
4605#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4606#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4607#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4608#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
8fe15ce7 4609#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:173
a7e44fd5 4610#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4611#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4612#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4613#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
a496432a 4614msgid "Memory"
965e50fe 4615msgstr "メモリ"
a496432a 4616
2b068d9a 4617#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4618msgid "Memory size"
a93e5a3f 4619msgstr "メモリ量"
a496432a 4620
34c262d9 4621#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
2b068d9a
TL
4622#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4623#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4624#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4625#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4626#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4627#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4628#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4629#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
34c262d9 4630#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
a496432a 4631msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4632msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4633
04b8b6c6 4634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a 4635#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
34c262d9 4636#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:208
a496432a
DC
4637msgid "Message"
4638msgstr "メッセージ"
4639
c8524f84 4640#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4641msgid "Message Size (bytes)"
4642msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4643
a10a1b4f 4644#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4645msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4646msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4647
5820b499 4648#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:187
c1058734 4649msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4650msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4651
2b068d9a 4652#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5d62f32b 4653msgid "Metadata Size"
851561c1 4654msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4655
2b068d9a 4656#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 4657msgid "Metadata Usage"
851561c1 4658msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4659
2b068d9a 4660#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:112
5d62f32b 4661msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4662msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4663
34c262d9 4664#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:238
caf5d219 4665msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4666msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4667
34c262d9
TL
4668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
4669#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
4670#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
2b068d9a 4671#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4672#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4673#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4674#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4675#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4676#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4677#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a 4678#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
34c262d9 4679#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
a496432a
DC
4680msgid "Migrate"
4681msgstr "マイグレート"
4682
34c262d9 4683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
63b54384
TL
4684msgid "Migrate all VMs and Containers"
4685msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4686
2b068d9a 4687#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
00420c65
TL
4688msgid "Migration"
4689msgstr "マイグレート"
4690
2b068d9a 4691#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4692msgid "Migration Settings"
965e50fe 4693msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4694
5820b499
TL
4695#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4696msgid "Min. # of PGs"
4697msgstr ""
4698
4699#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4700#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4701#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4702msgid "Min. Size"
4703msgstr "最小サイズ"
4704
2b068d9a
TL
4705#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4706#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4707#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4708msgid "Minimum characters"
4709msgstr "最小文字数"
4710
3c73cded 4711#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4712msgid "Minimum memory"
4713msgstr "最小メモリ量"
4714
8fe15ce7 4715#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4716msgid "Mixed"
965e50fe 4717msgstr "Mixed"
9fe57283 4718
2b068d9a 4719#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4720msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4721msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4722
8fe15ce7
TL
4723#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
2b068d9a
TL
4725#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:224
4726#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:620
4727#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4728#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
34c262d9 4729#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a496432a
DC
4730msgid "Mode"
4731msgstr "モード"
4732
04b8b6c6 4733#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:98
2b068d9a 4734#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4735#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
34c262d9 4736#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:123
4bef8699 4737#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4738#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
34c262d9 4739#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
906a9786 4740#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4741#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4742#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4743#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4744#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4745msgid "Model"
4746msgstr "モデル"
4747
5820b499 4748#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4749msgid "Modified"
965e50fe 4750msgstr "変更済"
9fe57283 4751
12a455e2
TL
4752#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:10
4753msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4754msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4755
2b068d9a 4756#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:16
68afcc27 4757#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283
TL
4758#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4759#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4760#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4761#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4762msgid "Monday to Friday"
851561c1 4763msgstr "月から金"
a496432a 4764
a10a1b4f 4765#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
34c262d9 4766#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
d4120ff1 4767#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4768msgid "Monitor"
a93e5a3f 4769msgstr "モニタ"
a496432a 4770
2b068d9a 4771#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:401
4bef8699 4772msgid "Monitor node"
965e50fe 4773msgstr "モニタノード"
4bef8699 4774
a10a1b4f 4775#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4776msgid "Monitors"
a93e5a3f 4777msgstr "モニタ"
a496432a 4778
04b8b6c6
TL
4779#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4780#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4781msgid "Month"
4782msgstr "月"
4783
c8524f84 4784#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:760
15098f15 4785#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
6984d3b2 4786#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4787#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4788msgid "More"
851561c1 4789msgstr "More"
a496432a 4790
34c262d9 4791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
63b54384
TL
4792msgid "Mount"
4793msgstr "マウント"
4794
2b068d9a
TL
4795#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:355
4796#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:357
04b8b6c6 4797#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
8fe15ce7 4798#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:288
2b068d9a 4799#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4800msgid "Mount Point"
4801msgstr "マウントポイント"
4802
04b8b6c6 4803#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:181
5d62f32b 4804msgid "Mount Point ID"
851561c1 4805msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4806
2b068d9a 4807#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:286
5e72e511 4808msgid "Mount options"
965e50fe 4809msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4810
34c262d9 4811#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
04b8b6c6 4812#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:210
2b068d9a 4813#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
af73bf61 4814msgid "Move Volume"
851561c1 4815msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4816
34c262d9 4817#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
2b068d9a 4818#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:102
8fe15ce7 4819#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
4820msgid "Move disk"
4821msgstr "ディスクの移動"
4822
2b068d9a 4823#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4824msgid "Multiple E-Mails selected"
4825msgstr "複数のEmailが選択された"
4826
04b8b6c6 4827#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4828msgid ""
4829"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4830msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4831
2b068d9a 4832#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4833msgid "Must end with"
965e50fe 4834msgstr "Must end with"
63b54384 4835
2b068d9a
TL
4836#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4837#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4838#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4839msgid "Must start with"
965e50fe 4840msgstr "Must start with"
63b54384 4841
34c262d9 4842#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
3dac72b1 4843#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 4844#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4845#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4846msgid "My Settings"
4847msgstr "自分の設定"
4848
3dac72b1 4849#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:916 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
4850msgid "N/A"
4851msgstr "N/A"
4852
caf5d219 4853#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4854msgid "NFS Version"
965e50fe 4855msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4856
2b068d9a 4857#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
00420c65 4858msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4859msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4860
2b068d9a 4861#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4862msgid "NOW"
965e50fe 4863msgstr "現在"
15098f15 4864
2b068d9a 4865#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4866#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
34c262d9
TL
4867#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
4868#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
906a9786
TL
4869#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4870#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4871#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4872#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 4873#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4874#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4875#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4876#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4877#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4878#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4879#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4880#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4881#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
5820b499
TL
4882#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:166
4883#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4884#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
4885#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
2b068d9a 4886#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4887#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
2b068d9a
TL
4888#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:115
4889#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:719
68afcc27 4890#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4891#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4892#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4893#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4894#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4895#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4896#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4897#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4898#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4899#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4900#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
3dac72b1 4901#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:180
af73bf61 4902#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4903#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
a10a1b4f 4904#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:12
7cad3eb5 4905#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:36
04b8b6c6 4906#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4907#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
5820b499 4908#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:311
2b068d9a
TL
4909#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4910#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4911#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
34c262d9 4912#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
2b068d9a
TL
4913#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4914#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4915#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4916#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
5d62f32b
TL
4917#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:46
4918#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:35
2b068d9a
TL
4919#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:66
4920#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:33
4921#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:63
4922#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:51
34c262d9
TL
4923#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:186
4924#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:304
8fe15ce7
TL
4925#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
4926#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 4927#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 4928#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
4929#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
4930#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
4931#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
4932#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
3dac72b1 4933#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:344
2b068d9a 4934#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 4935#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 4936#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 4937#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
34c262d9 4938#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 4939#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
34c262d9 4940#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
9fe57283 4941#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:33
906a9786 4942#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
34c262d9 4943#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
906a9786 4944#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 4945#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
4946#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
4947#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 4948#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
4949#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
4950#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
4951#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 4952#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
34c262d9 4953#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
caf5d219 4954#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
34c262d9 4955#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
9fe57283 4956#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
4957msgid "Name"
4958msgstr "名前"
4959
3dac72b1 4960#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:305
caf5d219 4961msgid "Name, Format"
a93e5a3f 4962msgstr "名前、形式"
caf5d219 4963
2b068d9a 4964#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 4965msgid "Namespace"
9ee92e5a 4966msgstr "名前空間"
2b068d9a 4967
34c262d9 4968#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
906a9786 4969msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 4970msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 4971
34c262d9 4972#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
2b068d9a 4973msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 4974msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 4975
34c262d9 4976#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
04b8b6c6 4977#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 4978msgid "Nesting"
965e50fe 4979msgstr "ネスト"
5d62f32b 4980
c8524f84 4981#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 4982msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 4983msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4984
c8524f84 4985#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 4986msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 4987msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 4988
3dac72b1 4989#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:433
2b068d9a 4990#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 4991#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 4992#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
34c262d9 4993#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:223
04b8b6c6 4994#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
8fe15ce7 4995#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:180
a496432a
DC
4996msgid "Network"
4997msgstr "ネットワーク"
4998
5820b499 4999#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 5000msgid "Network Config"
851561c1 5001msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 5002
3dac72b1 5003#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
2b068d9a 5004#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7 5005#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
3dac72b1 5006#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:654
af73bf61 5007#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 5008#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 5009msgid "Network Device"
a93e5a3f 5010msgstr "ネットデバイス"
a496432a 5011
caf5d219 5012#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 5013msgid "Network Interfaces"
965e50fe 5014msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 5015
34c262d9 5016#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 5017#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
34c262d9 5018#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
a496432a
DC
5019msgid "Network traffic"
5020msgstr "ネットワーク転送量"
5021
c8524f84 5022#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 5023#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
5024msgid "Network/Time"
5025msgstr "ネットワーク/時間"
5026
5027#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
5028msgid "Networks"
5029msgstr "ネットワーク"
5030
8fe15ce7
TL
5031#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5032#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5033#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 5034#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
5035msgid "Never"
5036msgstr "無期限"
5037
34c262d9 5038#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
8fe15ce7 5039msgid "New Backup"
9ee92e5a 5040msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5041
caf5d219 5042#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5043msgid "New Owner"
965e50fe 5044msgstr "新規所有者"
c8524f84 5045
2b068d9a 5046#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5047msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5048msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5049
2b068d9a
TL
5050#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
5051#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:351
5052#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:186
34c262d9 5053#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
a496432a
DC
5054msgid "Next"
5055msgstr "次へ"
5056
34c262d9
TL
5057#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:259
5058#, fuzzy
5059msgid "Next Media"
5060msgstr "メディアをイジェクト"
5061
8fe15ce7
TL
5062#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
5063#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
5064#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
9fe57283 5065msgid "Next Run"
965e50fe 5066msgstr "次の実行"
9fe57283 5067
2b068d9a 5068#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5069msgid "Next Sync"
965e50fe 5070msgstr "次の同期"
a496432a 5071
c8524f84 5072#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5073#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5074#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5075msgid "Next due date"
851561c1 5076msgstr "Next due date"
a496432a 5077
3dac72b1
TL
5078#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:267
5079#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312
2b068d9a 5080#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:646
68afcc27 5081#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5082msgid "No"
5083msgstr "いいえ"
5084
5820b499 5085#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5086#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5087msgid "No Account available."
965e50fe 5088msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5089
906a9786 5090#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5091#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5092msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5093msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5094
a7e44fd5 5095#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5096msgid "No Attachments"
965e50fe 5097msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5098
8fe15ce7 5099#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5100msgid "No Changer"
9ee92e5a 5101msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5102
15098f15 5103#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5104msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5105msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5106
34c262d9
TL
5107#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:278
5108#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
9fe57283
TL
5109#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5110msgid "No Data"
965e50fe 5111msgstr "データがありません"
b6b45036 5112
caf5d219 5113#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5114msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5115msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5116
8fe15ce7 5117#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5118msgid "No Delay"
9ee92e5a 5119msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5120
04b8b6c6 5121#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:65
04b8b6c6 5122msgid "No Disk selected"
965e50fe 5123msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5124
2b068d9a 5125#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5126msgid "No Disks found"
5127msgstr "ディスクがありません"
5128
04b8b6c6 5129#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:16
34c262d9
TL
5130#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:104
5131#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
a496432a 5132msgid "No Disks unused"
965e50fe 5133msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5134
906a9786 5135#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5136#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5137msgid "No Domains configured"
965e50fe 5138msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5139
c8524f84 5140#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5141msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5142msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5143
2b068d9a 5144#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5145msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5146msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5147
04b8b6c6 5148#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5149msgid "No Help available"
5150msgstr "ヘルプがありません"
5151
9fe57283 5152#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5153msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5154msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5155
c8524f84 5156#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:703
a496432a 5157msgid "No OSD selected"
965e50fe 5158msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5159
c8524f84 5160#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5161msgid "No Objects"
965e50fe 5162msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5163
906a9786 5164#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5165#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5166msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5167msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5168
c8524f84 5169#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5170msgid "No Reports"
5171msgstr "レポートが有りません"
5172
2b068d9a 5173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:23
a496432a
DC
5174msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5175msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5176
34c262d9 5177#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
2b068d9a 5178msgid "No Snapshots"
9ee92e5a 5179msgstr "スナップショットがありません"
2b068d9a 5180
63b54384
TL
5181#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5182msgid "No Spam Info"
965e50fe 5183msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5184
2b068d9a 5185#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5186msgid "No Subscription"
965e50fe 5187msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5188
9fe57283 5189#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5190msgid "No Tasks"
965e50fe 5191msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5192
9769871b 5193#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
c8524f84 5194msgid "No Tasks found"
965e50fe 5195msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5196
2b068d9a 5197#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5198msgid "No VM selected"
5199msgstr "VMが選択されていません"
5200
2b068d9a 5201#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:55
5d62f32b 5202msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5203msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5204
5820b499 5205#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5206msgid "No Warnings/Errors"
5207msgstr "警告/エラーはありません"
5208
8fe15ce7 5209#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5210msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5211msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5212
68afcc27
DC
5213#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5214#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5215msgid "No cache"
965e50fe 5216msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5217
906a9786 5218#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5219#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5220msgid "No change"
5221msgstr "変更なし"
5222
2b068d9a 5223#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
34c262d9 5224#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
63b54384
TL
5225msgid "No changes"
5226msgstr "変更なし"
5227
5820b499 5228#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
34c262d9 5229#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
c8524f84
TL
5230#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:228
5231#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:408 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5232#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5233#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5234#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5235#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5236msgid "No data in database"
5237msgstr "データベース中にデータがありません"
5238
7cad3eb5
TL
5239#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5240#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5241#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5242msgid "No default available"
965e50fe 5243msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5244
9fe57283 5245#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5246msgid "No file selected"
965e50fe 5247msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5248
5820b499 5249#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5250msgid "No match found"
9ee92e5a 5251msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5252
4bef8699 5253#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5254msgid "No network device"
a93e5a3f 5255msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5256
6984d3b2 5257#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5258#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5259msgid "No network information"
851561c1 5260msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5261
2b068d9a 5262#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5263#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5264#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5265#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5266#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5267#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5268msgid "No restrictions"
5269msgstr "無制限"
5270
9fe57283 5271#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5272msgid "No running tasks"
965e50fe 5273msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5274
8fe15ce7 5275#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5276msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5277msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5278
5820b499 5279#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:52
a10a1b4f 5280msgid "No such service configured."
965e50fe 5281msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5282
2b068d9a 5283#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:53
5d62f32b 5284msgid "No thinpools found"
851561c1 5285msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5286
04b8b6c6 5287#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5288msgid "No updates available."
965e50fe 5289msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5290
3dac72b1 5291#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
c8524f84 5292#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
34c262d9 5293#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
63b54384
TL
5294msgid "No valid subscription"
5295msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5296
04b8b6c6 5297#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:102
c1058734 5298msgid "No {0} configured."
965e50fe 5299msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5300
34c262d9
TL
5301#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1158
5302msgid "No {0} repository enabled!"
5303msgstr ""
5304
5305#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
3dac72b1 5306msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
d4120ff1
TL
5307msgstr ""
5308
38c6cdd3 5309#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
34c262d9
TL
5310#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5311#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2b068d9a
TL
5312#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
5313#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
5314#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
5315#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
5316#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1059
5317#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5318#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5319#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5320#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5321#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5322#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5323#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a 5324#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
34c262d9 5325#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
04b8b6c6 5326#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5327#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5328#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5329#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5330#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5331#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5332#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5333#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5334#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5335#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5336msgid "Node"
5337msgstr "ノード"
5338
2b068d9a 5339#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:895
6984d3b2 5340msgid "Node is offline"
965e50fe 5341msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5342
2b068d9a 5343#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:274
af73bf61 5344msgid "Nodename"
851561c1 5345msgstr "ノード名"
af73bf61 5346
c8524f84 5347#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5348#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27
DC
5349#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
5350#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5351#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5352#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5353#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5354#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5355#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5356#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5357#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5358#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5359#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5360msgid "Nodes"
5361msgstr "ノード"
5362
34c262d9 5363#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1168
9769871b
TL
5364msgid "Non production-ready repository enabled!"
5365msgstr ""
5366
8fe15ce7 5367#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
3dac72b1 5368#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:281
04b8b6c6 5369#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
34c262d9 5370#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
12a455e2 5371#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
2b068d9a 5372#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:483
34c262d9
TL
5373#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:818
5374#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:836
5375#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:850
00420c65
TL
5376msgid "None"
5377msgstr "なし"
5378
2b068d9a 5379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:46
a496432a 5380msgid "Normalized"
965e50fe 5381msgstr "正規化"
a496432a 5382
2b068d9a 5383#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5384msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5385msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5386
34c262d9 5387#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5388msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5389msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5390
34c262d9 5391#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5392msgid "Not a valid list of hosts"
5393msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5394
3dac72b1 5395#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391
04b8b6c6 5396msgid "Not a volume"
965e50fe 5397msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5398
8fe15ce7
TL
5399#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5400#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5401#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5402msgid "Not configured"
9ee92e5a 5403msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5404
5405#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5406msgid "Not enough data"
965e50fe 5407msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5408
d4120ff1
TL
5409#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5410#, fuzzy
5411msgid "Not yet configured"
5412msgstr "設定されていません"
5413
8fe15ce7 5414#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5415msgid "Note"
5416msgstr "注釈"
5417
2b068d9a 5418#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5419msgid "Note:"
9ee92e5a 5420msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5421
5820b499
TL
5422#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5423msgid ""
5424"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5425"the VM may be lost."
d4120ff1
TL
5426msgstr ""
5427"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5428"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5429
9fe57283
TL
5430#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5431msgid ""
5432"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5433"use the client to do this."
d4120ff1
TL
5434msgstr ""
5435"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5436"トを使ってください。"
9fe57283 5437
906a9786 5438#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:283
5820b499 5439#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:318
04b8b6c6 5440#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5441#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
5820b499 5442#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:155
3dac72b1 5443#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:351
c8524f84
TL
5444#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5445#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5446msgid "Notes"
a93e5a3f 5447msgstr "注釈"
a496432a 5448
906a9786 5449#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5450msgid "Notification"
965e50fe 5451msgstr "通知"
63b54384 5452
34c262d9 5453#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
8fe15ce7 5454msgid "Notify"
9ee92e5a 5455msgstr "通知"
8fe15ce7 5456
34c262d9 5457#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
2b068d9a 5458#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5459#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
34c262d9 5460#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
c8524f84 5461#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5462msgid "Notify User"
965e50fe 5463msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5464
68afcc27 5465#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5466msgid "Number"
965e50fe 5467msgstr "番号"
a496432a 5468
2b068d9a 5469#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:71
5d62f32b 5470msgid "Number of LVs"
851561c1 5471msgstr "LVの数"
5d62f32b 5472
04b8b6c6 5473#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:192
af73bf61 5474msgid "Number of Nodes"
851561c1 5475msgstr "ノードの数"
af73bf61 5476
9769871b 5477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
34c262d9 5478#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
caf5d219 5479#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
3dac72b1 5480#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:287
2b068d9a 5481#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
8fe15ce7 5482#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5483#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
2b068d9a
TL
5484#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5485#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5486#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5487#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5488msgid "OK"
5489msgstr "OK"
5490
8fe15ce7 5491#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5492msgid "OS"
5493msgstr "OS"
5494
2b068d9a
TL
5495#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5496#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5497msgid "OS Type"
a93e5a3f 5498msgstr "OS 種別"
a496432a 5499
04b8b6c6
TL
5500#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5501#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5502#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5503msgid "OVS options"
5504msgstr "OVSオプション"
5505
2b068d9a 5506#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5507#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5508#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5509msgid "Offline"
5510msgstr "オフライン"
5511
34c262d9 5512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
c8524f84 5513#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
34c262d9
TL
5514#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5515#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5820b499 5516#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5517msgid "Ok"
965e50fe 5518msgstr "Ok"
9fe57283 5519
2b068d9a 5520#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5521msgid "On"
9ee92e5a 5522msgstr "On"
8fe15ce7 5523
2b068d9a 5524#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
68afcc27 5525#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5526msgid "On failure only"
965e50fe 5527msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5528
8fe15ce7
TL
5529#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5530#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5531msgid "On-site"
9ee92e5a 5532msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5533
04b8b6c6 5534#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5535#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5536#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5537#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5538#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5539msgid "Online"
5540msgstr "オンライン"
5541
5820b499 5542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5543#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5544msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5545msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5546
34c262d9
TL
5547#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
5548#, fuzzy
5549msgid "Open Repositories Panel"
5550msgstr "モニタ"
5551
38c6cdd3
TL
5552#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5553#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5554#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5555msgid "Open Task"
965e50fe 5556msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5557
34c262d9 5558#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
2b068d9a 5559msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5560msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5561
34c262d9 5562#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
3dac72b1
TL
5563#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:741
5564msgid "OpenID Connect Server"
5565msgstr ""
5566
5567#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:241
5568#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1
TL
5569#, fuzzy
5570msgid "OpenID login - please wait..."
5571msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5572
3dac72b1
TL
5573#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:258
5574#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1
TL
5575#, fuzzy
5576msgid "OpenID login failed, please try again"
5577msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5578
3dac72b1 5579#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1
TL
5580#, fuzzy
5581msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5582msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5583
3dac72b1
TL
5584#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
5585#, fuzzy
5586msgid "OpenID redirect failed."
5587msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5588
5820b499
TL
5589#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5590msgid "Optimal # of PGs"
9ee92e5a 5591msgstr "Optimal # of PGs"
5820b499 5592
34c262d9 5593#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
63b54384
TL
5594#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5595#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
34c262d9 5596#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
63b54384 5597#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
a10a1b4f 5598#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:44
34c262d9
TL
5599#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
5600#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:204
5820b499 5601#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5602#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
34c262d9 5603#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
5d62f32b 5604#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:85
5820b499 5605#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5606#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5607#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5608#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5609msgid "Options"
5610msgstr "オプション"
5611
04b8b6c6 5612#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:114
34c262d9 5613#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:139
5d62f32b 5614msgid "Order"
851561c1 5615msgstr "順"
5d62f32b 5616
34c262d9 5617#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1769 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5618msgid "Order Certificate"
851561c1 5619msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5620
5820b499
TL
5621#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5622#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
3c73cded 5623#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:574
7cad3eb5 5624msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5625msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5626
906a9786 5627#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5628msgid "Organization"
9ee92e5a 5629msgstr "組織"
8fe15ce7 5630
34c262d9 5631#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
8fe15ce7 5632#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5633#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5634msgid "Origin"
9ee92e5a 5635msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5636
34c262d9 5637#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
d4120ff1
TL
5638msgid "Other"
5639msgstr "その他"
5640
34c262d9 5641#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1306
4bef8699 5642msgid "Other Error"
965e50fe 5643msgstr "他のエラー"
4bef8699 5644
5820b499 5645#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:201
6984d3b2
TL
5646msgid ""
5647"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5648"and restart"
d4120ff1
TL
5649msgstr ""
5650"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5651"レード後再始動してください"
6984d3b2 5652
906a9786 5653#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5654msgid "Out"
5655msgstr "出力"
5656
a10a1b4f
TL
5657#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5658msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5659msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5660
c8524f84
TL
5661#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5662#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5663msgid "Outgoing"
965e50fe 5664msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5665
5666#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5667msgid "Outgoing Mail Traffic"
5668msgstr "送信メールトラフィック"
5669
5670#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5671#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5672#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5673#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5674#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5675#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5676msgid "Outgoing Mails"
5677msgstr "送信メール"
5678
38c6cdd3 5679#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5680msgid "Output"
5681msgstr "出力"
5682
8fe15ce7
TL
5683#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5684#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5685#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5686msgid "Output Policy"
5687msgstr "出力ポリシー"
5688
8fe15ce7
TL
5689#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5690msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5691msgstr "上書き"
8fe15ce7 5692
15098f15
TL
5693#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5694msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5695msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5696
8fe15ce7 5697#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
34c262d9
TL
5698#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:779
5699#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
9fe57283 5700msgid "Owner"
965e50fe 5701msgstr "所有者"
9fe57283 5702
8fe15ce7 5703#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:267
3dac72b1 5704#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:684
2b068d9a 5705#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5706msgid "PCI Device"
851561c1 5707msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5708
906a9786 5709#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5710#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5711msgid "PEM"
851561c1 5712msgstr "PEM"
af73bf61 5713
34c262d9 5714#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5715msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5716msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5717
04b8b6c6 5718#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5719#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5720msgid "Package"
5721msgstr "パッケージ"
5722
34c262d9
TL
5723#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
5724#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 5725#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 5726#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5727msgid "Package versions"
5728msgstr "パッケージのバージョン"
5729
04b8b6c6 5730#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5731msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5732msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5733
2b068d9a 5734#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5735msgid "Partitions"
9ee92e5a 5736msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5737
5738#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5739msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5740msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5741
2b068d9a 5742#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5743msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5744msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5745
04b8b6c6
TL
5746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
c8524f84 5748#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
34c262d9 5749#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:107 pmg-gui/js/LoginView.js:225
8fe15ce7 5750#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5751#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 5752#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 5753#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a
TL
5754#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:491
5755#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 5756#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
34c262d9 5757#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
15098f15
TL
5758#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5759#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5760#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
34c262d9 5761#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
2b068d9a 5762#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:484
3dac72b1
TL
5763#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:315
5764#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:389
8fe15ce7
TL
5765#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5766#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5767#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
8fe15ce7 5768#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:74
38c6cdd3 5769#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5770#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5771msgid "Password"
5772msgstr "パスワード"
5773
34c262d9 5774#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
2b068d9a 5775#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5776msgid "Passwords do not match"
5777msgstr "パスワードが一致しません"
5778
2b068d9a 5779#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5780msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5781msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5782
c8524f84 5783#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5784#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5785#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5786#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5787#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a
TL
5788#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
5789#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:236
5d62f32b 5790#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:70
d4120ff1 5791#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 5792#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5793#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5794#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5795#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5796#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5797#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5798#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5799#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5800#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5801#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5802msgid "Path"
5803msgstr "パス"
5804
34c262d9 5805#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
2b068d9a 5806#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5807#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5808msgid "Pause"
965e50fe 5809msgstr "一時停止"
4bef8699 5810
3dac72b1
TL
5811#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5812#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 5813msgid "Paused"
965e50fe 5814msgstr "一時停止中"
a496432a 5815
8fe15ce7 5816#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5817msgid "Peer Address"
851561c1 5818msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5819
3c73cded 5820#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5821msgid "Peer Address List"
965e50fe 5822msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5823
8fe15ce7 5824#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5825msgid "Peer's root password"
851561c1 5826msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5827
2b068d9a 5828#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5829#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5830msgid "Peers"
965e50fe 5831msgstr "Peers"
3c73cded 5832
3dac72b1 5833#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:208
2b068d9a
TL
5834msgid "Pending Changes"
5835msgstr "変更を保留中"
5836
34c262d9 5837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
c8524f84 5838#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5839msgid "Pending changes"
5840msgstr "変更を保留中"
5841
5842#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5843msgid "Percentage"
965e50fe 5844msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5845
5820b499 5846#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5847msgid "Performance"
5848msgstr "パフォーマンス"
5849
8fe15ce7 5850#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5851msgid "Period"
965e50fe 5852msgstr "区間"
15098f15 5853
34c262d9 5854#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:716
2b068d9a 5855msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 5856msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a 5857
34c262d9 5858#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:715
c8524f84 5859msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5860msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5861
5862#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5863#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5864msgid "Permission"
5865msgstr "アクセス権限"
5866
5867#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:75
3dac72b1 5868#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:108
d4120ff1 5869#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 5870#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 5871#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 5872#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
3dac72b1 5873#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:129
c8524f84 5874#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5875#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5876msgid "Permissions"
5877msgstr "アクセス権限"
5878
5820b499 5879#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5880msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 5881msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 5882
3dac72b1
TL
5883#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
5884msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
5885msgstr ""
5886
5887#: proxmox-backup/www/LoginView.js:658
8fe15ce7 5888msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 5889msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 5890
34c262d9 5891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
a496432a 5892msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5893msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5894
3dac72b1 5895#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:388
4f602a45 5896msgid "Please enter your OTP verification code:"
965e50fe 5897msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
4f602a45 5898
3dac72b1 5899#: proxmox-backup/www/LoginView.js:631
8fe15ce7 5900msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 5901msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 5902
c8524f84 5903#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 5904msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 5905msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 5906
3dac72b1 5907#: proxmox-backup/www/LoginView.js:601
8fe15ce7 5908msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 5909msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 5910
8fe15ce7 5911#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:58
3dac72b1 5912#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:142
4bef8699 5913msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 5914msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 5915
8fe15ce7 5916#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 5917msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 5918msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 5919
8fe15ce7 5920#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 5921msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 5922msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 5923
8fe15ce7 5924#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 5925#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 5926msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 5927msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 5928
c8524f84 5929#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 5930msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 5931msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 5932
caf5d219
TL
5933#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
5934msgid ""
12a455e2
TL
5935"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
5936"with it unusable"
d4120ff1
TL
5937msgstr ""
5938"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
5939"ります"
caf5d219 5940
c8524f84 5941#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 5942msgid "Please select a contact"
965e50fe 5943msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 5944
c8524f84 5945#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 5946msgid "Please select a receiver."
965e50fe 5947msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 5948
c8524f84 5949#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 5950msgid "Please select a rule."
965e50fe 5951msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 5952
c8524f84
TL
5953#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
5954#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 5955msgid "Please select a sender."
965e50fe 5956msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 5957
c8524f84 5958#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 5959msgid "Please select an object."
965e50fe 5960msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 5961
c8524f84 5962#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
5963msgid ""
5964"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
5965"following IP address and fingerprint."
d4120ff1
TL
5966msgstr ""
5967"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
5968"ンを使ってください。"
63b54384 5969
3dac72b1 5970#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
04b8b6c6 5971#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
34c262d9 5972#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
2b068d9a
TL
5973#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:900
5974#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
3dac72b1
TL
5975#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
5976#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:164
5977#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:203
5978#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
8fe15ce7
TL
5979#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:163
5980#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:62
a496432a
DC
5981msgid "Please wait..."
5982msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5983
906a9786 5984#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 5985#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 5986#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
5987#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
5988#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 5989#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 5990msgid "Plugin"
965e50fe 5991msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 5992
906a9786 5993#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 5994#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 5995msgid "Plugin ID"
965e50fe 5996msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 5997
c8524f84
TL
5998#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
5999#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 6000msgid "Policy"
965e50fe 6001msgstr "ポリシー"
63b54384 6002
2b068d9a 6003#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 6004#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 6005#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 6006#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 6007#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
6008#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6009#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6010#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6011#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 6012#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a 6013#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
34c262d9 6014#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
a496432a
DC
6015msgid "Pool"
6016msgstr "Pool"
6017
68afcc27 6018#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
6019msgid "Pool View"
6020msgstr "Pool表示"
6021
2b068d9a
TL
6022#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
6023#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:675
a10a1b4f 6024msgid "Pool based"
965e50fe 6025msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 6026
2b068d9a
TL
6027#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:142
6028#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:586
a10a1b4f 6029msgid "Pool to backup"
965e50fe 6030msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 6031
34c262d9 6032#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
2b068d9a 6033msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
9ee92e5a 6034msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7 6035
7cad3eb5 6036#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:108
a496432a
DC
6037msgid "Pools"
6038msgstr "Pools"
6039
c8524f84
TL
6040#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:94
6041#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6042#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 6043#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 6044#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 6045#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6046#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6047#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6048msgid "Port"
6049msgstr "ポート"
6050
04b8b6c6 6051#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6052msgid "Portal"
6053msgstr "ポータル"
6054
63b54384
TL
6055#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6056msgid "Ports"
6057msgstr "ポート"
6058
34c262d9 6059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
63b54384
TL
6060msgid "Ports/Slaves"
6061msgstr "ポート/スレーブ"
6062
906a9786 6063#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6064msgid "Postscreen"
965e50fe 6065msgstr "Postscreen"
63b54384 6066
3dac72b1 6067#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384
TL
6068msgid "Premium"
6069msgstr "Premium"
a496432a 6070
7cad3eb5
TL
6071#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
6072msgid "Preview"
965e50fe 6073msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6074
c8524f84 6075#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:247
63b54384
TL
6076msgid "Primary E-Mail"
6077msgstr "プライマリE-Mail"
6078
2b068d9a 6079#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6080msgid "Primary GPU"
851561c1 6081msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6082
caf5d219 6083#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6084msgid "Print Key"
a93e5a3f 6085msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6086
8fe15ce7 6087#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6088msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6089msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6090
caf5d219
TL
6091#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6092msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6093msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6094
c8524f84 6095#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6096msgid "Priority"
6097msgstr "プライオリティ"
6098
906a9786 6099#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6100#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6101msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6102msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6103
5820b499 6104#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 6105msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6106msgstr "権限レベル"
5820b499 6107
8fe15ce7 6108#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6109#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6110msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6111msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6112
5820b499 6113#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 6114msgid "Privileged"
9ee92e5a 6115msgstr ""
5820b499 6116
04b8b6c6 6117#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6118#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6119#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6120msgid "Privileges"
6121msgstr "権限"
6122
38c6cdd3 6123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6124msgid "Process ID"
6125msgstr "プロセス ID"
6126
2b068d9a 6127#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6128msgid "Processing..."
9ee92e5a 6129msgstr "処理中..."
906a9786 6130
af73bf61 6131#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
6132#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
6133#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 6134msgid "Processors"
a93e5a3f 6135msgstr "プロセッサ"
a496432a 6136
2b068d9a 6137#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6138#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
6139msgid "Product"
6140msgstr "Product"
6141
34c262d9
TL
6142#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1162
6143#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1164
3dac72b1
TL
6144msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6145msgstr ""
6146
c8524f84 6147#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6148#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6149msgid "Profile"
965e50fe 6150msgstr "プロファイル"
63b54384 6151
c8524f84 6152#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:40 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:553
63b54384 6153msgid "Profile Name"
965e50fe 6154msgstr "プロファイル名"
63b54384 6155
c8524f84 6156#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6157#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6158#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6159#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6160#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6161#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6162msgid "Propagate"
6163msgstr "継承"
6164
34c262d9
TL
6165#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6166#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
8fe15ce7 6167msgid "Property"
9ee92e5a 6168msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6169
2b068d9a
TL
6170#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6171#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6172#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6173#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
a496432a 6174msgid "Protection"
965e50fe 6175msgstr "保護"
a496432a 6176
c8524f84
TL
6177#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
6178#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:55 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
6179#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6180#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6181#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6182#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6183#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6184#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6185msgid "Protocol"
6186msgstr "プロトコル"
6187
3dac72b1 6188#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6189msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6190msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6191
34c262d9 6192#: pmg-gui/js/LoginView.js:196
63b54384
TL
6193msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6194msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6195
3dac72b1 6196#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:283
a496432a
DC
6197msgid "Proxmox VE Login"
6198msgstr "Proxmox VE ログイン"
6199
2b068d9a 6200#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
3dac72b1 6201#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6202msgid "Prune"
965e50fe 6203msgstr "Prune"
9fe57283 6204
caf5d219 6205#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6206msgid "Prune & GC"
965e50fe 6207msgstr "Prune & GC"
c8524f84 6208
34c262d9 6209#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:708
c8524f84 6210msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
6211msgstr "Prune '{0}'"
6212
34c262d9
TL
6213#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:899
6214#, fuzzy
6215msgid "Prune All"
6216msgstr "Prune"
6217
caf5d219
TL
6218#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
6219msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6220msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6221
8fe15ce7 6222#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6223#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6224#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6225#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6226#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6227#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6228#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
34c262d9 6229#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
9fe57283 6230msgid "Prune Options"
965e50fe 6231msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6232
caf5d219
TL
6233#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6234#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6235#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
34c262d9 6236#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
9fe57283 6237msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6238msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6239
caf5d219
TL
6240#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:28
6241#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:45
6242#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:52
caf5d219 6243msgid "Prune group"
a93e5a3f 6244msgstr "グループをprune"
caf5d219 6245
2b068d9a
TL
6246#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6247msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6248msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6249
8fe15ce7 6250#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6251msgid "Prunes"
965e50fe 6252msgstr "Prunes"
9fe57283 6253
906a9786 6254#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6255#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6256msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6257msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6258
906a9786
TL
6259#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6261#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6262#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6263msgid "Public Key Size"
965e50fe 6264msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6265
906a9786 6266#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6267#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6268msgid "Public Key Type"
965e50fe 6269msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6270
34c262d9 6271#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
00420c65 6272msgid "Pull file"
965e50fe 6273msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6274
c8524f84 6275#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6276msgid "Purge"
965e50fe 6277msgstr "消去"
00420c65 6278
7cad3eb5
TL
6279#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6280msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6281msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6282
5820b499 6283#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6284msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6285msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6286
34c262d9 6287#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
00420c65 6288msgid "Push file"
965e50fe 6289msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6290
15098f15 6291#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6292msgid "Q35 only"
851561c1 6293msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6294
68afcc27 6295#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6296msgid "QEMU image format"
965e50fe 6297msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6298
2b068d9a 6299#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
04b8b6c6 6300#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:89
a496432a
DC
6301msgid "Qemu Agent"
6302msgstr "Qemuエージェント"
6303
63b54384
TL
6304#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6305#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6306msgid "Quarantine"
6307msgstr "検疫"
6308
c8524f84 6309#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6310msgid "Quarantine Host"
6311msgstr "検疫ホスト"
6312
906a9786 6313#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6314msgid "Quarantine Manager"
6315msgstr "検疫マネージャ"
6316
c8524f84 6317#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6318msgid "Quarantine port"
965e50fe 6319msgstr "検疫ポート"
a8823642 6320
3dac72b1
TL
6321#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
6322msgid "Query URL"
6323msgstr ""
6324
c8524f84 6325#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6326msgid "Queue Administration"
965e50fe 6327msgstr "検疫管理"
63b54384 6328
906a9786 6329#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6330msgid "Queues"
6331msgstr "キュー"
6332
2b068d9a 6333#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6334msgid "Quorate"
851561c1 6335msgstr "Quorate"
a496432a 6336
a10a1b4f 6337#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6338msgid "Quorum"
851561c1 6339msgstr "Quorum"
a496432a 6340
2b068d9a 6341#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:64
9fe57283 6342#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6343msgid "RAID Level"
851561c1 6344msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6345
2b068d9a 6346#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6347msgid "RAM"
6348msgstr "RAM"
6349
34c262d9
TL
6350#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6351#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3dac72b1 6352#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6353#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
6354#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6355#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
a496432a
DC
6356msgid "RAM usage"
6357msgstr "RAM 使用状況"
6358
2b068d9a
TL
6359#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6360msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6361msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6362
6363#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6364#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6365#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6366msgid "RTC start date"
6367msgstr "RTC 開始日時"
6368
8fe15ce7 6369#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6370msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6371msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6372
2b068d9a 6373#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:400
8fe15ce7 6374#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:181
4bef8699 6375msgid "Randomize"
965e50fe 6376msgstr "無作為化"
4bef8699 6377
c8524f84 6378#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6379msgid "Range"
965e50fe 6380msgstr "レンジ"
63b54384 6381
68afcc27 6382#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6383#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6384#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6385#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6386msgid "Rate limit"
6387msgstr "Rateの制限値"
6388
68afcc27 6389#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6390msgid "Raw disk image"
965e50fe 6391msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6392
8fe15ce7 6393#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6394msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6395msgstr "後で再検証"
c8524f84 6396
12a455e2 6397#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6398msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6399msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6400
34c262d9
TL
6401#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6402#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
6403#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6404#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6405msgid "Read"
965e50fe 6406msgstr "Read"
9fe57283 6407
34c262d9 6408#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
5820b499 6409#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6410msgid "Read Label"
9ee92e5a 6411msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6412
3dac72b1 6413#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6414msgid "Read Objects"
6415msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6416
04b8b6c6
TL
6417#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:257
6418#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:275
a496432a 6419msgid "Read limit"
965e50fe 6420msgstr "読取り制限"
a496432a 6421
04b8b6c6
TL
6422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:315
6423#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:333
a496432a 6424msgid "Read max burst"
851561c1 6425msgstr "Read max burst"
a496432a 6426
2b068d9a 6427#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:281
a496432a 6428msgid "Read-only"
965e50fe 6429msgstr "リードオンリ"
a496432a 6430
5820b499
TL
6431#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6432#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6433msgid "Reads"
851561c1 6434msgstr "Reads"
a496432a 6435
04b8b6c6 6436#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
34c262d9
TL
6437#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
6439#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
6440#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
3dac72b1 6441#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6442#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6443#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
3dac72b1 6444#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:159
8fe15ce7 6445#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6446msgid "Realm"
6447msgstr "レルム"
6448
7cad3eb5 6449#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6450msgid "Realm Sync"
965e50fe 6451msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6452
34c262d9
TL
6453#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
6454#, fuzzy
6455msgid "Realms"
6456msgstr "レルム"
6457
15098f15 6458#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6459msgid "Reason"
965e50fe 6460msgstr "Reason"
63b54384 6461
5820b499 6462#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6463msgid "Rebalance"
965e50fe 6464msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6465
34c262d9
TL
6466#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
6467#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
2b068d9a 6468#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6469#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6470#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6471#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6472#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6473#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6474msgid "Reboot"
851561c1 6475msgstr "再起動"
5d62f32b 6476
caf5d219 6477#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6478msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6479msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6480
5d62f32b
TL
6481#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6482msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6483msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6484
2b068d9a 6485#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6486#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6487#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6488msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6489msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6490
34c262d9 6491#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
c8524f84 6492#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6493#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6494#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6495#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6496#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6497#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6498msgid "Receiver"
6499msgstr "受信者"
6500
5820b499 6501#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6502msgid "Recovery"
965e50fe 6503msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6504
3dac72b1 6505#: proxmox-backup/www/LoginView.js:644
8fe15ce7 6506msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6507msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7
TL
6508
6509#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:243
6510#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6511msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6512msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6513
04b8b6c6 6514#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
34c262d9 6515#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1770
63b54384
TL
6516msgid "Refresh"
6517msgstr "再表示"
6518
15098f15 6519#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6520msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6521msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6522
906a9786 6523#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
34c262d9 6524#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1771
04b8b6c6 6525#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6526msgid "Register"
851561c1 6527msgstr "登録"
af73bf61 6528
906a9786 6529#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6530#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6531msgid "Register Account"
851561c1 6532msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6533
2b068d9a 6534#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:516
4bef8699 6535msgid "Register U2F Device"
965e50fe 6536msgstr "U2Fデバイス登録"
4bef8699 6537
34c262d9 6538#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:219
12a455e2 6539msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6540msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6541
3dac72b1 6542#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6543msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6544msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6545
906a9786
TL
6546#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6547#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6548msgid "Regular Expression"
6549msgstr "正規表現"
6550
c8524f84 6551#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6552msgid "Reject Unknown Clients"
6553msgstr "未知クライアントを拒否"
6554
c8524f84 6555#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6556msgid "Reject Unknown Senders"
6557msgstr "未知送信者を拒否"
6558
6559#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6560msgid "Rejects"
965e50fe 6561msgstr "拒否"
63b54384 6562
c8524f84
TL
6563#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6564#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6565msgid "Relay Domain"
6566msgstr "リレードメイン"
6567
6568#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6569msgid "Relay Domains"
6570msgstr "リレードメイン"
6571
c8524f84 6572#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6573msgid "Relay Port"
965e50fe 6574msgstr "リレーポート"
15098f15 6575
c8524f84 6576#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6577msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6578msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6579
63b54384
TL
6580#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6581msgid "Relaying"
6582msgstr "リレー"
6583
3dac72b1 6584#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
34c262d9 6585#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
9769871b 6586#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
2b068d9a
TL
6587#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
6588#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:87
04b8b6c6 6589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7
TL
6590#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
6591#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:675
5d62f32b 6592#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:101
2b068d9a 6593#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:106
5d62f32b 6594#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:123
34c262d9
TL
6595#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:350
6596#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:420
9fe57283 6597#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
34c262d9
TL
6598#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:886
6599#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
2b068d9a 6600#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6601#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6602#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6603msgid "Reload"
6604msgstr "再読込"
6605
8fe15ce7 6606#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6607#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6608msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6609msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6610
6611#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6612#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6613#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6614#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6615#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6616#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6617msgid "Remote"
965e50fe 6618msgstr "リモート"
9fe57283 6619
8fe15ce7 6620#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6621msgid "Remote Store"
965e50fe 6622msgstr "リモートストア"
9fe57283 6623
3dac72b1 6624#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6625msgid "Remote Sync"
965e50fe 6626msgstr "リモート同期"
9fe57283 6627
8fe15ce7 6628#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6629#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6630msgid "Remotes"
965e50fe 6631msgstr "リモート"
9fe57283 6632
2b068d9a
TL
6633#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6634#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6635msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6636msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6637
04b8b6c6 6638#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
5820b499 6639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
34c262d9 6640#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
c8524f84 6641#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
34c262d9 6642#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1793
2b068d9a 6643#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6644#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6646#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6647#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
64f1e130 6648#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7
TL
6649#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
6650#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
6651#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:436
caf5d219
TL
6652#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6653#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
3dac72b1 6654#: proxmox-backup/www/Utils.js:385 proxmox-backup/www/config/TfaView.js:262
a496432a
DC
6655msgid "Remove"
6656msgstr "削除"
6657
906a9786 6658#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6659msgid "Remove Attachments"
6660msgstr "添付の削除"
6661
3dac72b1 6662#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
34c262d9 6663#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
2b068d9a 6664msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6665msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 6666
3dac72b1 6667#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 6668msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6669msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6670
8fe15ce7 6671#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6672msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6673msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6674
c8524f84 6675#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6676#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6677#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6678msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6679msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6680
906a9786 6681#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6682msgid "Remove all attachments"
6683msgstr "全添付の削除"
6684
8fe15ce7
TL
6685#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6686#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6687#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6688msgid "Remove entry?"
965e50fe 6689msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6690
5820b499 6691#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6692msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6693msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6694
caf5d219 6695#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84
TL
6696msgid ""
6697"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
d4120ff1
TL
6698msgstr ""
6699"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6700"トを削除する?"
c8524f84 6701
caf5d219 6702#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
9fe57283 6703msgid "Remove vanished"
965e50fe 6704msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6705
34c262d9 6706#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1772 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6707msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6708msgstr "証明書を更新"
63b54384 6709
15098f15 6710#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 6711#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
34c262d9 6712#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
d4120ff1 6713#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 6714msgid "Replication"
851561c1 6715msgstr "レプリケーション"
a496432a 6716
68afcc27 6717#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6718msgid "Replication Job"
851561c1 6719msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6720
2b068d9a 6721#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6722msgid "Replication Log"
851561c1 6723msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6724
2b068d9a 6725#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6726msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6727msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6728
34c262d9 6729#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
3dac72b1 6730#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
34c262d9 6731#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
3dac72b1
TL
6732#, fuzzy
6733msgid "Repositories"
6734msgstr "モニタ"
6735
d4120ff1
TL
6736#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6737#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6738msgid "Repository"
6739msgstr ""
6740
34c262d9
TL
6741#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
6742#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
3dac72b1
TL
6743#, fuzzy
6744msgid "Repository Status"
6745msgstr "ステータスをセット"
6746
34c262d9 6747#: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
caf5d219 6748msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 6749msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 6750
04b8b6c6 6751#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
34c262d9 6752#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
a496432a 6753msgid "Request State"
965e50fe 6754msgstr "要求状態"
a496432a 6755
7cad3eb5
TL
6756#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6757msgid "Require TFA"
965e50fe 6758msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6759
8fe15ce7 6760#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6761msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6762msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6763
34c262d9
TL
6764#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
6765#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
5820b499 6766#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
6767#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6768#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6769#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
34c262d9
TL
6770#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
6771#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
6772#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
a496432a
DC
6773msgid "Reset"
6774msgstr "リセット"
6775
34c262d9
TL
6776#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
6777#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
a7e44fd5 6778msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6779msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6780
c8524f84 6781#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6782msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6783msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6784
5820b499 6785#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6786msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6787msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6788
68afcc27
DC
6789#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6790#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6791#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6792#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6793#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
8fe15ce7 6794#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
a496432a
DC
6795msgid "Resize disk"
6796msgstr "ディスクのリサイズ"
6797
2b068d9a 6798#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6799msgid "Resource"
6800msgstr "リソース"
6801
34c262d9 6802#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
68afcc27 6803#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6804#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6805#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6806#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6807msgid "Resource Pool"
6808msgstr "リソースプール"
6809
00420c65 6810#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6811#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6812#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6813#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6814msgid "Resources"
6815msgstr "リソース"
6816
3dac72b1 6817#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
34c262d9
TL
6818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
6819#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
c8524f84 6820#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:728
5820b499 6821#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:232
a496432a
DC
6822msgid "Restart"
6823msgstr "再起動"
6824
a7e44fd5 6825#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6826msgid "Restart Mode"
6827msgstr "再起動モード"
6828
c8524f84 6829#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6830msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6831msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6832
c8524f84 6833#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6834#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
34c262d9
TL
6835#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
6836#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
6837#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
5820b499
TL
6838#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:174
6839#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:82
6840#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6841#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
34c262d9
TL
6842#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
6843#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8fe15ce7 6844#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
34c262d9 6845#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
a496432a
DC
6846msgid "Restore"
6847msgstr "リストア"
6848
8fe15ce7
TL
6849#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6850#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 6851msgid "Restore Key"
9ee92e5a 6852msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 6853
2b068d9a 6854#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 6855msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 6856msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 6857
34c262d9 6858#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
2b068d9a
TL
6859msgid "Restore Snapshot(s)"
6860msgstr "スナップショットの削除"
6861
34c262d9
TL
6862#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
6863#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
2b068d9a 6864#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 6865#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
6866msgid "Resume"
6867msgstr "再開"
6868
8fe15ce7
TL
6869#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
6870#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 6871#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 6872msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 6873msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
6874
6875#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
6876msgid "Retired"
9ee92e5a 6877msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 6878
2b068d9a 6879#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 6880msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 6881msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
6882
6883#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 6884msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 6885msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 6886
04b8b6c6 6887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
34c262d9 6888#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
c8524f84 6889#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 6890#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
6891msgid "Revert"
6892msgstr "リバート"
6893
34c262d9 6894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1773 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 6895msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 6896msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 6897
3dac72b1 6898#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 6899msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 6900msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 6901
04b8b6c6 6902#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 6903#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
6904#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
6905#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 6906#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
6907#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
6908#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
6909msgid "Role"
6910msgstr "ロール"
6911
7cad3eb5 6912#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:115
a496432a
DC
6913msgid "Roles"
6914msgstr "ロール"
6915
34c262d9
TL
6916#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
6917#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
15098f15 6918#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
6919msgid "Rollback"
6920msgstr "ロールバック"
6921
34c262d9 6922#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
04b8b6c6 6923#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
a496432a 6924msgid "Root Disk"
851561c1 6925msgstr "rootディスク"
a496432a 6926
34c262d9 6927#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
9fe57283 6928msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 6929msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 6930
34c262d9 6931#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
9fe57283 6932msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 6933msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 6934
34c262d9 6935#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
9fe57283 6936msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 6937msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 6938
34c262d9 6939#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
9fe57283 6940msgid "Root Disk usage"
965e50fe 6941msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 6942
8fe15ce7 6943#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 6944msgid "Router Advertisement"
965e50fe 6945msgstr "ルータ広告"
a496432a 6946
5820b499
TL
6947#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
6948#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
a496432a 6949msgid "Rule"
965e50fe 6950msgstr "ルール"
a496432a 6951
caf5d219 6952#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
6953msgid "Rule Database"
6954msgstr "ルールデータベース"
6955
6956#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 6957#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 6958msgid "Rules"
965e50fe 6959msgstr "ルール"
a496432a 6960
a7e44fd5 6961#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 6962msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 6963msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 6964
2b068d9a 6965#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:967
8fe15ce7
TL
6966#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
6967#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
6968#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 6969msgid "Run now"
965e50fe 6970msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 6971
3dac72b1
TL
6972#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
6973#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
6974msgid "Running"
6975msgstr "稼働中"
6976
9fe57283 6977#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 6978msgid "Running Tasks"
965e50fe 6979msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 6980
2b068d9a 6981#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:15
a496432a
DC
6982msgid "S.M.A.R.T. Values"
6983msgstr "S.M.A.R.Tの値"
6984
2b068d9a 6985#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 6986msgid "S.Port"
9ee92e5a 6987msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 6988
04b8b6c6 6989#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
8fe15ce7 6990#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
04b8b6c6 6991#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:101
68afcc27 6992msgid "SCSI Controller"
851561c1 6993msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 6994
68afcc27
DC
6995#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
6996msgid "SCSI Controller Type"
6997msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 6998
34c262d9 6999#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:152
04b8b6c6 7000#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 7001msgid "SDN"
965e50fe 7002msgstr "SDN"
15098f15 7003
5820b499
TL
7004#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7005msgid "SLAAC"
9ee92e5a 7006msgstr "SLAAC"
5820b499 7007
2b068d9a 7008#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 7009#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
7010msgid "SMBIOS settings (type1)"
7011msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
7012
c8524f84 7013#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
7014msgid "SMTP HELO checks"
7015msgstr "SMTP HELOチェック"
7016
c8524f84 7017#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 7018msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 7019msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 7020
8fe15ce7 7021#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
7022msgid "SMURFS filter"
7023msgstr "SMURFS フィルタ"
7024
63b54384
TL
7025#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7026msgid "SPF rejects"
7027msgstr "SPF拒否"
7028
04b8b6c6 7029#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:239
5d62f32b 7030msgid "SSD emulation"
851561c1 7031msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 7032
8fe15ce7 7033#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 7034msgid "SSH Keys"
851561c1 7035msgstr "SSHキー"
af73bf61 7036
34c262d9 7037#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
15098f15 7038#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
7039msgid "SSH public key"
7040msgstr "SSH公開鍵"
7041
34c262d9
TL
7042#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7043#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 7044#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
34c262d9 7045#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
a496432a
DC
7046msgid "SWAP usage"
7047msgstr "SWAP 使用状況"
7048
2b068d9a 7049#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:387
63b54384 7050msgid "Same as Public Network"
965e50fe 7051msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 7052
8fe15ce7 7053#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 7054msgid "Same as source"
965e50fe 7055msgstr "ソースと同じ"
a496432a 7056
c8524f84 7057#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
34c262d9
TL
7058#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
7059#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
68afcc27 7060msgid "Save"
851561c1 7061msgstr "保存"
68afcc27 7062
34c262d9 7063#: pmg-gui/js/LoginView.js:246
3dac72b1
TL
7064#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:339
7065#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7066msgid "Save User name"
7067msgstr "ユーザ名を保存"
7068
caf5d219
TL
7069#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7070msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7071msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7072
34c262d9
TL
7073#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
7074#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
a7e44fd5 7075msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7076msgstr "ユーザ名を保存しました"
7077
2b068d9a 7078#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 7079msgid "Scaling mode"
965e50fe 7080msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7081
04b8b6c6 7082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
34c262d9 7083#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:277
5d62f32b 7084msgid "Scan"
851561c1 7085msgstr "スキャン"
5d62f32b 7086
2b068d9a 7087#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:460
4bef8699 7088msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
965e50fe 7089msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
4bef8699 7090
8fe15ce7 7091#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:242
8fe15ce7 7092msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9ee92e5a 7093msgstr "TOTP アプリで QRコードのスキャンとP認証コードの入力"
8fe15ce7 7094
5820b499
TL
7095#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7096msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
d4120ff1
TL
7097msgstr ""
7098"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
7099"除。"
5820b499 7100
af73bf61 7101#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7102#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7103#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7104#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7105#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7106#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7107#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7108#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7109msgid "Scanning..."
7110msgstr "スキャン中…"
7111
8fe15ce7
TL
7112#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
7113#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177
68afcc27 7114#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7115#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
8fe15ce7
TL
7116#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
7117#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
7118#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
2b068d9a 7119#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 7120#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7121msgid "Schedule"
851561c1 7122msgstr "スケジュール"
a496432a 7123
2b068d9a 7124#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7125msgid "Schedule now"
851561c1 7126msgstr "Schedule now"
68afcc27 7127
8fe15ce7 7128#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7129msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7130msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7131
3dac72b1 7132#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7133msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7134msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
7135
7136#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
7137#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7138msgid "Scope"
965e50fe 7139msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7140
c8524f84
TL
7141#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7142#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
34c262d9 7143#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
906a9786 7144#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7145msgid "Score"
7146msgstr "スコア"
7147
c8524f84 7148#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:768
5e72e511 7149msgid "Scrub"
965e50fe 7150msgstr "Scrub"
5e72e511 7151
c8524f84 7152#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:389
5e72e511 7153msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 7154msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 7155
2b068d9a
TL
7156#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:497
7157#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:736
3dac72b1 7158#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
5820b499 7159#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:126
2b068d9a 7160#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7161#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
3dac72b1 7162#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:299
caf5d219 7163#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
34c262d9 7164#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:905
a496432a
DC
7165msgid "Search"
7166msgstr "検索"
7167
04b8b6c6 7168#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7169msgid "Search domain"
965e50fe 7170msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7171
12a455e2 7172#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:22
12a455e2 7173msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7174msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7175
2b068d9a 7176#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7177msgid "Second Server"
851561c1 7178msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7179
3dac72b1 7180#: proxmox-backup/www/LoginView.js:339
12a455e2 7181msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7182msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7183
2b068d9a 7184#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
8fe15ce7
TL
7185#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
7186#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:165
c8524f84 7187#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7188msgid "Secret"
965e50fe 7189msgstr "シークレット"
4bef8699 7190
7cad3eb5 7191#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7192msgid "Secret Length"
965e50fe 7193msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7194
2b068d9a 7195#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7196msgid "Section"
7197msgstr "選択"
7198
34c262d9 7199#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:214
af73bf61
TL
7200#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7201#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7202#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7203#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7204#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7205msgid "Security Group"
965e50fe 7206msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7207
caf5d219 7208#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:35
a496432a
DC
7209msgid "Select File..."
7210msgstr "ファイルを選択…"
7211
34c262d9 7212#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
2b068d9a 7213msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7214msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a
TL
7215
7216#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7217msgid "Select Timespan"
965e50fe 7218msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7219
2b068d9a 7220#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7221msgid ""
7222"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7223"information, deselect for manual entering"
d4120ff1
TL
7224msgstr ""
7225"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7226"のを選択解除します"
af73bf61 7227
34c262d9 7228#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
2b068d9a 7229#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7230msgid "Selected Mail"
965e50fe 7231msgstr "選択されたメール"
63b54384 7232
2b068d9a 7233#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1090
a496432a
DC
7234msgid "Selection"
7235msgstr "選択"
7236
2b068d9a
TL
7237#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
7238#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:581
a496432a
DC
7239msgid "Selection mode"
7240msgstr "選択モード"
7241
00420c65 7242#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7243#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7244msgid "Selector"
965e50fe 7245msgstr "セレクタ"
00420c65 7246
c8524f84 7247#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7248msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7249msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7250
c8524f84 7251#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7252msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7253msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7254
2b068d9a
TL
7255#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:205
7256#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:593
7257#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7258msgid "Send email to"
7259msgstr "メールの送信先"
7260
c8524f84 7261#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7262#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7263#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7264#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7265#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7266msgid "Sender"
7267msgstr "送信者"
7268
34c262d9 7269#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
2b068d9a 7270#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7271msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7272msgstr "送信者/件名"
63b54384 7273
34c262d9 7274#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
8fe15ce7 7275msgid "Seq. Nr."
9ee92e5a 7276msgstr "Seq. Nr."
8fe15ce7 7277
04b8b6c6
TL
7278#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:34
7279#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:103
2b068d9a
TL
7280#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7281#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
34c262d9 7282#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:128
a10a1b4f 7283#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7284#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
34c262d9 7285#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
906a9786 7286#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7287#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7288#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7289#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7290#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7291msgid "Serial"
965e50fe 7292msgstr "シリアル"
a496432a 7293
8fe15ce7 7294#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:277
3dac72b1 7295#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:698
8fe15ce7
TL
7296#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7297#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7298msgid "Serial Port"
851561c1 7299msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7300
a7e44fd5 7301#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7302msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7303msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7304
3dac72b1
TL
7305#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
7306#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
a496432a
DC
7307msgid "Serial terminal"
7308msgstr "シリアルターミナル"
7309
c8524f84
TL
7310#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
7311#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:74 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:81
8fe15ce7 7312#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7313#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7314#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7315#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7316#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7317#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
34c262d9 7318#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
2b068d9a 7319#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7320#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
2b068d9a 7321#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:465
a496432a 7322msgid "Server"
a93e5a3f 7323msgstr "サーバ"
a496432a 7324
68afcc27 7325#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7326msgid "Server Address"
a93e5a3f 7327msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7328
c8524f84 7329#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7330#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7331msgid "Server Administration"
7332msgstr "サーバー管理"
7333
c8524f84 7334#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7335#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7336#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7337msgid "Server ID"
a93e5a3f 7338msgstr "サーバID"
a496432a 7339
68afcc27 7340#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7341msgid "Server View"
a93e5a3f 7342msgstr "サーバ表示"
a496432a 7343
8fe15ce7 7344#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
2b068d9a 7345#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:512
04b8b6c6
TL
7346msgid ""
7347"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7348msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7349
34c262d9
TL
7350#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7351#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
a496432a 7352msgid "Server load"
a93e5a3f 7353msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7354
04b8b6c6 7355#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7356msgid "Server time"
7357msgstr "サーバーの時刻"
7358
9fe57283 7359#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7360msgid "ServerStatus"
965e50fe 7361msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7362
2b068d9a 7363#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7364msgid "Service"
7365msgstr "サービス"
7366
3c73cded 7367#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7368msgid "Service VLAN"
965e50fe 7369msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7370
3c73cded
TL
7371#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7372msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7373msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7374
34c262d9 7375#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5820b499 7376#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7377#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7378msgid "Services"
7379msgstr "サービス"
7380
8fe15ce7 7381#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7382msgid "Set"
9ee92e5a 7383msgstr "Set"
caf5d219 7384
8fe15ce7 7385#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7386msgid "Set Location"
9ee92e5a 7387msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7388
7389#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7390msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7391msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7392
7393#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7394msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7395msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7396
7397#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7398msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7399msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7400
8fe15ce7 7401#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7402msgid "Set Status"
9ee92e5a 7403msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7404
00420c65 7405#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7406#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7407msgid "Settings"
7408msgstr "設定"
7409
2b068d9a 7410#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
8fe15ce7
TL
7411#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:57
7412#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:94
4bef8699 7413msgid "Setup"
965e50fe 7414msgstr "セットアップ"
4bef8699 7415
5820b499 7416#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7417#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7418msgid "Severity"
7419msgstr "重要度"
7420
2b068d9a 7421#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
63b54384 7422#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7423#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7424msgid "Shared"
a93e5a3f 7425msgstr "共有済"
a496432a 7426
3c73cded 7427#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7428msgid "Shares"
7429msgstr "共有"
7430
3dac72b1
TL
7431#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
7432#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
34c262d9
TL
7433#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
7434#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
2b068d9a 7435#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7436#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7437#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
2b068d9a 7438#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:75
a496432a
DC
7439msgid "Shell"
7440msgstr "シェル"
7441
c8524f84 7442#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7443msgid "Short"
7444msgstr "Short"
7445
2b068d9a 7446#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1013
04b8b6c6 7447msgid "Show"
965e50fe 7448msgstr "表示"
04b8b6c6 7449
9fe57283 7450#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7451msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7452msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7453
5820b499
TL
7454#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:215
7455#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:131
a496432a
DC
7456msgid "Show Configuration"
7457msgstr "設定の表示"
7458
c8524f84 7459#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:437
63b54384
TL
7460msgid "Show E-Mail addresses"
7461msgstr "Emailアドレスの表示"
7462
34c262d9 7463#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
9fe57283 7464msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7465msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7466
8fe15ce7
TL
7467#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7468#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7469#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7470msgid "Show Log"
965e50fe 7471msgstr "ログの表示"
c8524f84 7472
7cad3eb5 7473#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7474#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7475#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7476msgid "Show Permissions"
965e50fe 7477msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7478
2b068d9a 7479#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7480msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7481msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7482
c8524f84 7483#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:411
63b54384
TL
7484msgid "Show Users"
7485msgstr "ユーザーの表示"
7486
04b8b6c6 7487#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7488msgid "Show details"
965e50fe 7489msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7490
2b068d9a 7491#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1002
04b8b6c6
TL
7492msgid ""
7493"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
d4120ff1
TL
7494msgstr ""
7495"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7496"表示"
04b8b6c6 7497
34c262d9
TL
7498#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
7499#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
7500#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
7501#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
2b068d9a 7502#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7503#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7504#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7505#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7506#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7507#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7508msgid "Shutdown"
7509msgstr "シャットダウン"
7510
2b068d9a 7511#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7512msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7513msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7514
caf5d219 7515#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7516msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7517msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7518
5d62f32b 7519#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7520msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7521msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7522
04b8b6c6 7523#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7524#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7525msgid "Shutdown timeout"
7526msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7527
5820b499 7528#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7529msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7530msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7531
00420c65 7532#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7533msgid "Sign Domain"
965e50fe 7534msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7535
7536#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7537msgid "Sign Domains"
965e50fe 7538msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7539
7540#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7541msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7542msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7543
15098f15 7544#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7545msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7546msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7547
2b068d9a 7548#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7549msgid "Signatures"
7550msgstr "シグネチャ"
7551
8fe15ce7 7552#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7553msgid "Signed"
965e50fe 7554msgstr "署名済み"
9fe57283 7555
9769871b 7556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
2b068d9a 7557#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7558#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
a10a1b4f 7559msgid "Since"
965e50fe 7560msgstr "起点"
a10a1b4f 7561
2b068d9a 7562#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:68
9fe57283 7563#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7564msgid "Single Disk"
851561c1 7565msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7566
04b8b6c6
TL
7567#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:27
7568#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:108
2b068d9a
TL
7569#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7570#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7572#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7573#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7574#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7575#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7576#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
34c262d9 7577#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7578#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7579#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7580#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
5820b499 7581#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:334
2b068d9a
TL
7582#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:87
7583#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:78
34c262d9
TL
7584#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
7585#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:309
3dac72b1 7586#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:367
c8524f84 7587#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
34c262d9
TL
7588#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
7589#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:755
9fe57283 7590#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7591msgid "Size"
7592msgstr "サイズ"
7593
68afcc27
DC
7594#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7595#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7596msgid "Size Increment"
7597msgstr "増分サイズ"
7598
8fe15ce7 7599#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7600msgid "Skip Verified"
965e50fe 7601msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7602
2b068d9a 7603#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:321
04b8b6c6 7604#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:306
a496432a 7605msgid "Skip replication"
851561c1 7606msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7607
12a455e2 7608#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7609msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7610msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7611
8fe15ce7
TL
7612#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7613#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7614msgid "Slaves"
7615msgstr "スレーブ"
7616
34c262d9 7617#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8fe15ce7 7618msgid "Slots"
9ee92e5a 7619msgstr "スロット"
8fe15ce7 7620
c8524f84
TL
7621#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7622#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7623msgid "Smarthost"
7624msgstr "スマートホスト"
7625
34c262d9
TL
7626#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
7627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
2b068d9a 7628#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
68afcc27 7629#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7630#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7631#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7632#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7633#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
34c262d9 7634#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
a496432a
DC
7635msgid "Snapshot"
7636msgstr "スナップショット"
7637
34c262d9 7638#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
2b068d9a 7639msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7640msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7641
d4120ff1
TL
7642#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 7644#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7645msgid "Snapshots"
7646msgstr "スナップショット"
7647
3dac72b1
TL
7648#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:712
7649#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:117
63b54384 7650msgid "Snippets"
965e50fe 7651msgstr "スニペット"
63b54384 7652
3dac72b1 7653#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945
5820b499 7654#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7655msgid "Socket"
7656msgstr "ソケット"
7657
3dac72b1 7658#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:945 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7659#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7660#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7661msgid "Sockets"
7662msgstr "ソケット"
7663
5820b499 7664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7665msgid "Softlink"
965e50fe 7666msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7667
2b068d9a 7668#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1008
04b8b6c6 7669msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7670msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7671
34c262d9 7672#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
3dac72b1
TL
7673#, fuzzy
7674msgid "Some suites are misconfigured"
7675msgstr "Guestエージェントが未設定"
7676
68afcc27 7677#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7678#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7679#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7680msgid "Source"
7681msgstr "ソース"
7682
34c262d9
TL
7683#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
7684#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
caf5d219 7685#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:182
9fe57283 7686msgid "Source Datastore"
965e50fe 7687msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7688
caf5d219 7689#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7690msgid "Source Remote"
965e50fe 7691msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7692
2b068d9a 7693#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7694msgid "Source Slot"
7695msgstr "ソースポート"
7696
34c262d9 7697#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
a10a1b4f 7698msgid "Source node"
965e50fe 7699msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7700
5820b499 7701#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7702msgid "Source port"
7703msgstr "ソースポート"
7704
c8524f84 7705#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7706msgid "Spam"
7707msgstr "スパム"
7708
34c262d9 7709#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
63b54384 7710msgid "Spam / min"
965e50fe 7711msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7712
7713#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7714msgid "Spam Detector"
7715msgstr "スパム検知"
7716
906a9786 7717#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7718msgid "Spam Filter"
7719msgstr "スパムフィルタ"
7720
7721#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7722msgid "Spam Mails"
7723msgstr "スパムメール"
7724
906a9786 7725#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
34c262d9 7726#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
63b54384
TL
7727msgid "Spam Quarantine"
7728msgstr "スパム検疫"
7729
906a9786 7730#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7731msgid "Spam Scores"
7732msgstr "スパムスコア"
7733
34c262d9 7734#: pmg-gui/js/Utils.js:857
c8524f84 7735msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7736msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7737
63b54384 7738#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7739msgid "Spamscore"
7740msgstr "スパムスコア"
7741
2b068d9a 7742#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7743msgid "Speed"
851561c1 7744msgstr "スピード"
a496432a 7745
2b068d9a
TL
7746#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7747#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7748msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7749msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7750
7751#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7752msgid "Spice Port"
851561c1 7753msgstr "Spiceポート"
a496432a 7754
04b8b6c6 7755#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
4bef8699 7756#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7757msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7758msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7759
3dac72b1 7760#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a
DC
7761msgid "Standard"
7762msgstr "Standard"
7763
3dac72b1 7764#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
a496432a
DC
7765msgid "Standard VGA"
7766msgstr "標準 VGA"
7767
3dac72b1 7768#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
2b068d9a 7769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
34c262d9
TL
7770#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
7771#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
7772#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
c8524f84 7773#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
5820b499 7774#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:214
68afcc27 7775#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7776#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7777#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7778#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7779#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7780#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7781msgid "Start"
851561c1 7782msgstr "開始"
a496432a 7783
c8524f84 7784#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7785msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7786msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7787
9769871b 7788#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
906a9786 7789#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7790#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:191
7791#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:576
7792#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1078
7793#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7794#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
a496432a
DC
7795msgid "Start Time"
7796msgstr "開始時刻"
7797
3dac72b1 7798#: proxmox-backup/www/LoginView.js:593
8fe15ce7 7799msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 7800msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 7801
34c262d9 7802#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:260
8fe15ce7 7803#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:208
5d62f32b 7804msgid "Start after created"
851561c1 7805msgstr "作成後に起動"
a496432a 7806
5820b499 7807#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7808msgid "Start after restore"
965e50fe 7809msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7810
34c262d9 7811#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
63b54384
TL
7812msgid "Start all VMs and Containers"
7813msgstr "VMとコンテナの起動"
7814
2b068d9a
TL
7815#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7816#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7817#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7818#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7819#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7820#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7821#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7822msgid "Start at boot"
7823msgstr "ブート時に起動"
7824
2b068d9a 7825#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:979
6984d3b2 7826msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7827msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7828
2b068d9a
TL
7829#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7830#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7831msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7832msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7833
2b068d9a 7834#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7835#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7836#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7837#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7838#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7839msgid "Start/Shutdown order"
7840msgstr "開始/停止順"
7841
12a455e2 7842#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
7843msgid "Starttime"
7844msgstr "開始時刻"
7845
04b8b6c6 7846#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 7847#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
7848msgid "Startup delay"
7849msgstr "開始時の遅延"
7850
906a9786 7851#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 7852#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
34c262d9 7853#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
2b068d9a
TL
7854#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
7855#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
7856#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
7857#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
34c262d9 7858#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
5820b499 7859#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
7860msgid "State"
7861msgstr "状態"
7862
2b068d9a
TL
7863#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
7864#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
7865#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
7866#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 7867msgid "Static"
965e50fe 7868msgstr "静的"
a496432a 7869
caf5d219 7870#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
7871msgid "Statistic"
7872msgstr "Statistic"
7873
c8524f84 7874#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 7875#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 7876#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
7877#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
7878#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
7879#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
7880msgid "Statistics"
7881msgstr "統計"
7882
caf5d219 7883#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 7884msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 7885msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 7886
d4120ff1 7887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
34c262d9
TL
7888#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
7889#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9769871b 7890#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
5820b499 7891#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 7892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 7893#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 7894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
7895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
7896#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 7897#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
7898#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
7899#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
5820b499
TL
7900#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:298
7901#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
7902#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
7903#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
7904#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
7905#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
7906#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a
TL
7907#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
7908#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:104
7909#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
7910#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 7911#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
7912#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
7913#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
7914#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 7915#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 7916#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 7917#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 7918#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
7919#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
7920#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
34c262d9
TL
7921#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
7922#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:405
2b068d9a 7923#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 7924#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
7925#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
7926#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 7927#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 7928#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
7929#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
7930#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
34c262d9 7931#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
8fe15ce7
TL
7932#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
7933#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 7934#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
8fe15ce7 7935#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
34c262d9 7936#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
5820b499 7937#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 7938#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
7939#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
7940#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
7941msgid "Status"
7942msgstr "状態"
7943
5820b499
TL
7944#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
7945msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 7946msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 7947
3dac72b1 7948#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
34c262d9 7949#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
38c6cdd3
TL
7950#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
7951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
34c262d9
TL
7952#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
7953#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
7954#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
c8524f84 7955#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:718
5820b499 7956#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:223
2b068d9a 7957#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:632
68afcc27 7958#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 7959#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 7960#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 7961#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 7962#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 7963#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 7964#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
7965msgid "Stop"
7966msgstr "停止"
7967
34c262d9 7968#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
63b54384
TL
7969msgid "Stop all VMs and Containers"
7970msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
7971
2b068d9a 7972#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 7973#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 7974#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 7975#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 7976msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 7977msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 7978
5820b499 7979#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
7980#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
7981#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
7982msgid "Stopped"
7983msgstr "停止中"
7984
34c262d9 7985#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
2b068d9a
TL
7986#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
7987#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:58
7988#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:565
7989#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:1084
a10a1b4f 7990#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:53
00420c65 7991#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 7992#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
5820b499 7993#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:99
8fe15ce7
TL
7994#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
7995#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
7996#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
34c262d9 7997#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
00420c65 7998#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 7999#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 8000#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 8001#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
8002msgid "Storage"
8003msgstr "ストレージ"
8004
2b068d9a 8005#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
caf5d219 8006#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 8007msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 8008msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 8009
2b068d9a 8010#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 8011msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 8012msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 8013
68afcc27 8014#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
8015msgid "Storage View"
8016msgstr "ストレージ表示"
8017
caf5d219 8018#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 8019msgid "Storage usage"
965e50fe 8020msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 8021
caf5d219 8022#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 8023msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 8024msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 8025
caf5d219 8026#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
8027msgid "Storage {0} on node {1}"
8028msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
8029
906a9786
TL
8030#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8031#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8032#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 8033#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 8034#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 8035#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 8036msgid "Subject"
7469fe2f 8037msgstr "件名"
68afcc27 8038
906a9786
TL
8039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 8041#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 8042#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 8043msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 8044msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 8045
5820b499 8046#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 8047msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 8048msgstr "件名、送信者"
906a9786 8049
2b068d9a
TL
8050#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8051#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 8052msgid "Subnet"
9ee92e5a 8053msgstr "サブネット"
2b068d9a 8054
34c262d9 8055#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
63b54384
TL
8056msgid "Subnet mask"
8057msgstr "サブネットマスク"
8058
2b068d9a 8059#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8060msgid "Subnets"
9ee92e5a 8061msgstr "サブネット"
2b068d9a 8062
c8524f84 8063#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
34c262d9 8064#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
2b068d9a 8065#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
caf5d219 8066#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8067msgid "Subscription"
8068msgstr "サブスクリプション"
8069
c8524f84 8070#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8071#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8072#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8073#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8074msgid "Subscription Key"
8075msgstr "サブスクリプションキー"
8076
00420c65 8077#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8078msgid "Subscriptions"
8079msgstr "サブスクリプション"
8080
8081#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
2b068d9a 8082#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:492
8fe15ce7 8083#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:90
63b54384
TL
8084msgid "Success"
8085msgstr "正常終了"
8086
3dac72b1 8087#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
63b54384
TL
8088msgid "Successful"
8089msgstr "正常終了"
8090
34c262d9 8091#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
d4120ff1
TL
8092#, fuzzy
8093msgid "Suites"
8094msgstr "Writes"
8095
c8524f84 8096#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8097#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8098#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8099#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8100#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8101#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8102#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8103#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8104#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8105#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8106msgid "Summary"
8107msgstr "サマリー"
8108
2b068d9a 8109#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 8110msgid "Summary columns"
965e50fe 8111msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8112
34c262d9
TL
8113#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
8114#, fuzzy
8115msgid "Summary/Dashboard columns"
8116msgstr "サマリーカラム"
8117
2b068d9a 8118#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:18
a496432a
DC
8119msgid "Sunday"
8120msgstr "日曜日"
8121
906a9786 8122#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8123msgid "Superuser"
8124msgstr "スーパーユーザー"
8125
34c262d9 8126#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:245
68afcc27 8127#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8128msgid "Support"
8129msgstr "サポート"
8130
34c262d9 8131#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
2b068d9a 8132#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:629
68afcc27 8133#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8134msgid "Suspend"
8135msgstr "一時停止"
8136
2b068d9a 8137#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8138#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8139msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8140msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8141
04b8b6c6
TL
8142#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8143#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 8144#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8145msgid "Swap"
8146msgstr "スワップ"
8147
34c262d9
TL
8148#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8149#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
63b54384
TL
8150msgid "Swap usage"
8151msgstr "Swap 使用状況"
8152
34c262d9 8153#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1775
7cad3eb5
TL
8154#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8155#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 8156msgid "Sync"
965e50fe 8157msgstr "同期"
a8823642 8158
3dac72b1 8159#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8160msgid "Sync Job"
965e50fe 8161msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8162
c8524f84
TL
8163#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8164#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8165msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8166msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8167
34c262d9 8168#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
3dac72b1 8169#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8170msgid "Sync Options"
965e50fe 8171msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8172
34c262d9 8173#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1776
7cad3eb5 8174msgid "Sync Preview"
965e50fe 8175msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8176
2b068d9a 8177#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:190
c8524f84 8178msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8179msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8180
8181#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8182msgid "SyncJob"
965e50fe 8183msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8184
c8524f84 8185#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:537
63b54384 8186msgid "Synchronize"
965e50fe 8187msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8188
8fe15ce7 8189#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8190msgid "Syncs"
965e50fe 8191msgstr "同期"
9fe57283 8192
2b068d9a 8193#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
34c262d9
TL
8194#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8195#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
5820b499
TL
8196#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:185
8197#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:272
34c262d9 8198#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
63b54384 8199msgid "Syslog"
a93e5a3f 8200msgstr "Syslog"
63b54384 8201
c8524f84 8202#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8203#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8204#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8205#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8206msgid "System"
8207msgstr "システム"
8208
caf5d219 8209#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8210msgid "System Configuration"
8211msgstr "システム設定"
8212
c8524f84 8213#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8214#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8215#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8216#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8217msgid "System Report"
8218msgstr "システムレポート"
8219
906a9786 8220#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8221msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8222msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8223
8fe15ce7 8224#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8225msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8226msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8227
7cad3eb5 8228#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
8229msgid "TFA"
8230msgstr "TFA"
8231
8fe15ce7 8232#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:202
12a455e2 8233msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8234msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8235
8fe15ce7 8236#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8237msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8238msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8239
63b54384
TL
8240#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8241msgid "TLS"
965e50fe 8242msgstr "TLS"
63b54384
TL
8243
8244#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8245msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8246msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8247
c8524f84 8248#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8249msgid "TLS Policy"
8250msgstr "TLSポリシー"
8251
8fe15ce7 8252#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:231
12a455e2 8253msgid "TOTP"
9ee92e5a 8254msgstr "TOTP"
12a455e2 8255
3dac72b1 8256#: proxmox-backup/www/LoginView.js:622
8fe15ce7 8257msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8258msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8259
3dac72b1 8260#: proxmox-backup/www/LoginView.js:638
8fe15ce7 8261msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8262msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8263
2b068d9a
TL
8264#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8266#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8267msgid "TTY count"
965e50fe 8268msgstr "TTY カウント"
a496432a 8269
2b068d9a
TL
8270#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8271#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8272#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8273msgid "Tag"
965e50fe 8274msgstr "タグ"
669862f5 8275
15098f15
TL
8276#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8277#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8278msgid "Take Snapshot"
8279msgstr "スナップショット採取"
8280
3dac72b1 8281#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8282msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8283msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8284
3dac72b1 8285#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8286#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8287msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8288msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8289
8290#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8291msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8292msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8293
5820b499 8294#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8295msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8296msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8297
5820b499 8298#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8299msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8300msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8301
5820b499 8302#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8303msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8304msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8305
5820b499 8306#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8307msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8308msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8309
8310#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8311msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8312msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8313
3dac72b1 8314#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8315msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8316msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8317
5820b499 8318#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8319msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8320msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8321
5820b499 8322#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8323msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8324msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8325
34c262d9 8326#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8fe15ce7 8327msgid "Tapes"
9ee92e5a 8328msgstr "テープ"
8fe15ce7 8329
2b068d9a 8330#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8331#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8332#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8333#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
34c262d9 8334#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
a496432a
DC
8335msgid "Target"
8336msgstr "ターゲット"
8337
34c262d9
TL
8338#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8339#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
906a9786 8340msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8341msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8342
5820b499
TL
8343#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8344#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8345#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8346msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8347msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8348
8349#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8350#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8351msgid "Target Size"
9ee92e5a 8352msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8353
2b068d9a 8354#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8355#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8356msgid "Target Storage"
8357msgstr "ターゲットストレージ"
8358
04b8b6c6 8359#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8360msgid "Target group"
8361msgstr "ターゲットグループ"
8362
04b8b6c6 8363#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8364#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
34c262d9 8365#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
a496432a
DC
8366msgid "Target node"
8367msgstr "ターゲットノード"
8368
04b8b6c6 8369#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8370msgid "Target portal group"
851561c1 8371msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8372
34c262d9 8373#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
a10a1b4f
TL
8374msgid "Target storage"
8375msgstr "ターゲットストレージ"
8376
04b8b6c6 8377#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8378#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8379#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8380#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8381msgid "Task"
8382msgstr "タスク"
8383
5820b499 8384#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
34c262d9 8385#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5820b499 8386#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8387msgid "Task History"
8388msgstr "タスク実行履歴"
8389
38c6cdd3 8390#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8391msgid "Task ID"
965e50fe 8392msgstr "タスクID"
15098f15 8393
9769871b 8394#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
c8524f84 8395msgid "Task Result"
965e50fe 8396msgstr "タスク結果"
c8524f84 8397
34c262d9 8398#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
9fe57283 8399#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8400#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8401msgid "Task Summary"
965e50fe 8402msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8403
9769871b 8404#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
c8524f84
TL
8405msgid "Task Type"
8406msgstr "タスクの種別"
8407
04b8b6c6 8408#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8409msgid "Task type"
8410msgstr "タスクの種別"
8411
34c262d9 8412#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
68afcc27 8413#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
34c262d9 8414#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9fe57283 8415#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8416msgid "Tasks"
8417msgstr "タスク"
8418
2b068d9a 8419#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
34c262d9
TL
8420#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8421#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
a496432a
DC
8422msgid "Template"
8423msgstr "テンプレート"
8424
3dac72b1
TL
8425#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8426#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8427#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8428#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8429msgid "Templates"
8430msgstr "テンプレート"
8431
906a9786 8432#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8433#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8434msgid "Terms of Services"
851561c1 8435msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8436
63b54384
TL
8437#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8438msgid "Test Name"
965e50fe 8439msgstr "テスト名"
63b54384 8440
906a9786
TL
8441#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8442#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8443msgid "Test String"
8444msgstr "テスト文字列"
8445
906a9786 8446#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8447msgid "Text Replacement"
965e50fe 8448msgstr "テキスト置換"
63b54384 8449
5820b499
TL
8450#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8451msgid ""
8452"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8453msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケーリングに使われます。"
5820b499 8454
2b068d9a 8455#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8456msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8457msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8458
34c262d9 8459#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
d4120ff1
TL
8460msgid ""
8461"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8462msgstr ""
8463
5820b499 8464#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8465msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8466msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8467
34c262d9 8468#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
d4120ff1
TL
8469msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8470msgstr ""
8471
34c262d9 8472#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
d4120ff1
TL
8473msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8474msgstr ""
8475
5820b499
TL
8476#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8477msgid ""
8478"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8479"with ratios. Used for auto-scaling."
d4120ff1
TL
8480msgstr ""
8481"このプールのストレージ量の割合は、割合がある他のプールと比べてより多く消費し"
8482"ます。自動スケーリングのために使われます。"
5820b499 8483
8fe15ce7 8484#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8485msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8486msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8487
34c262d9 8488#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
d4120ff1
TL
8489msgid "The test repository may contain unstable updates"
8490msgstr ""
8491
34c262d9 8492#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
3dac72b1
TL
8493msgid ""
8494"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8495"production use!"
8496msgstr ""
8497
2b068d9a
TL
8498#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8499#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8500msgid "Thin Pool"
8501msgstr "Thin Pool"
8502
04b8b6c6 8503#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8504#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8505msgid "Thin provision"
965e50fe 8506msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8507
2b068d9a 8508#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
34c262d9 8509#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
8510msgid "This is not a valid DNS name"
8511msgstr "有効なDNS名ではありません"
8512
5820b499 8513#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:201
04b8b6c6 8514#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:201
8fe15ce7 8515#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
a496432a
DC
8516msgid "This will permanently erase all data."
8517msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8518
5820b499 8519#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8520msgid "This will permanently erase current VM data."
8521msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8522
68afcc27 8523#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8524msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8525msgstr "{0} というID は存在しません"
8526
68afcc27 8527#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8528msgid "This {0} ID is already in use"
8529msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8530
2b068d9a 8531#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:51
a496432a
DC
8532msgid "Threshold"
8533msgstr "スレッショルド"
8534
5820b499 8535#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8536#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8537#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
34c262d9
TL
8538#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
8539#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
2b068d9a 8540#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8541#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8542#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8543msgid "Time"
8544msgstr "時刻"
8545
7cad3eb5 8546#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8547msgid "Time Step"
965e50fe 8548msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8549
2b068d9a 8550#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
8fe15ce7 8551#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
4bef8699 8552msgid "Time period"
965e50fe 8553msgstr "時間間隔"
4bef8699 8554
04b8b6c6
TL
8555#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8556#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8557#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8558msgid "Time zone"
8559msgstr "タイムゾーン"
8560
906a9786 8561#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8562msgid "TimeFrame"
8563msgstr "時間幅"
8564
34c262d9 8565#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1310
4bef8699 8566msgid "Timeout"
965e50fe 8567msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8568
906a9786 8569#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8570msgid "Timeout (s)"
8571msgstr "タイムアウト"
8572
15098f15 8573#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8574msgid "Timestamp"
8575msgstr "タイムスタンプ"
8576
c8524f84 8577#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8578#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8579#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8580msgid "To"
8581msgstr "受信者"
8582
2b068d9a
TL
8583#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8584#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8585msgid "To Slot"
9ee92e5a 8586msgstr "To Slot"
8fe15ce7 8587
2b068d9a 8588#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:482
4bef8699
TL
8589msgid ""
8590"To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
8591"follow the instructions."
d4120ff1
TL
8592msgstr ""
8593"U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従ってく"
8594"ださい。"
4bef8699 8595
00420c65 8596#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8597msgid ""
8598"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8599"the VM."
d4120ff1
TL
8600msgstr ""
8601"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8602"い。"
a7e44fd5 8603
34c262d9 8604#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
2b068d9a 8605#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8606msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8607msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8608
34c262d9 8609#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
63b54384 8610msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8611msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8612
906a9786 8613#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8614#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8615#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8616#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8617msgid "Token"
965e50fe 8618msgstr "トークン"
7cad3eb5 8619
8fe15ce7
TL
8620#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8621#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8622#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8623msgid "Token ID"
965e50fe 8624msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8625
8626#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8627#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8628msgid "Token Name"
965e50fe 8629msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8630
8fe15ce7 8631#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8632#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8633msgid "Token Secret"
965e50fe 8634msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8635
8fe15ce7 8636#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8637msgid "Token name"
965e50fe 8638msgstr "トークン名"
c8524f84 8639
5820b499
TL
8640#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8641#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8642msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8643msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8644
34c262d9 8645#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
63b54384 8646msgid "Top Receivers"
965e50fe 8647msgstr "トークン受信者"
63b54384 8648
906a9786 8649#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
34c262d9
TL
8650#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
8651#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:656
a10a1b4f 8652#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
3dac72b1 8653#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 8654#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
8655#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8656#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8657#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
caf5d219 8658#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8659msgid "Total"
8660msgstr "合計"
8661
2b068d9a 8662#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8663msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8664msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8665
2b068d9a 8666#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8667msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8668msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8669
63b54384
TL
8670#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8671#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8672msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8673msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8674
8675#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8676msgid "Total Mails"
8677msgstr "メール合計"
8678
2b068d9a 8679#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8680msgid "Total NetIn"
965e50fe 8681msgstr "受信合計"
a496432a 8682
2b068d9a 8683#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8684msgid "Total NetOut"
965e50fe 8685msgstr "送信合計"
a496432a 8686
04b8b6c6 8687#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8688msgid "Total cores"
8689msgstr "合計コア数"
8690
906a9786 8691#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8692msgid "Tracking Center"
8693msgstr "追跡センター"
8694
c8524f84 8695#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8696#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8697msgid "Traffic"
965e50fe 8698msgstr "トラフィック"
63b54384 8699
2b068d9a
TL
8700#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8701#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 8702msgid "Transfer"
9ee92e5a 8703msgstr "転送"
8fe15ce7 8704
caf5d219 8705#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8706msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8707msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8708
c8524f84 8709#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8710msgid "Transport"
8711msgstr "トランスポート"
8712
8713#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8714msgid "Transports"
8715msgstr "トランスポート"
8716
c8524f84
TL
8717#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8718#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8719msgid "Trusted Network"
8720msgstr "信頼済ネットワーク"
8721
04b8b6c6 8722#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:10
12a455e2 8723#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8724msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8725msgstr "2要素認証"
4bef8699 8726
04b8b6c6 8727#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
34c262d9 8728#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
5820b499 8729#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
34c262d9 8730#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
2b068d9a
TL
8731#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8732#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8733#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
c8524f84
TL
8734#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8735#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8736#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8737#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
2b068d9a
TL
8738#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
8739#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:434
8740#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:706
caf5d219 8741#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8742#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8743#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 8744#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 8745#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8746#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
a10a1b4f 8747#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:18
04b8b6c6 8748#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8749#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8750#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8751#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8752#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8753#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
5d62f32b 8754#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:80
3c73cded 8755#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
04b8b6c6
TL
8756#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:58
8757#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8758#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8759#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8760#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8761#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8762#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8763#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8764#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8765#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8fe15ce7 8766#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:350
caf5d219 8767#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8768#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8769msgid "Type"
8770msgstr "種別"
8771
34c262d9 8772#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
d4120ff1
TL
8773#, fuzzy
8774msgid "Types"
8775msgstr "種別"
8776
2b068d9a 8777#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8778msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 8779msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 8780
8fe15ce7 8781#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:91
4bef8699 8782msgid "U2F Device successfully connected."
965e50fe 8783msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
4bef8699 8784
2b068d9a 8785#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8786msgid "U2F Origin"
965e50fe 8787msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8788
2b068d9a 8789#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8790msgid "U2F Settings"
965e50fe 8791msgstr "U2F設定"
00420c65 8792
34c262d9 8793#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
d4120ff1
TL
8794msgid "URIs"
8795msgstr ""
8796
906a9786 8797#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8798#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
3dac72b1 8799#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
af73bf61 8800msgid "URL"
851561c1 8801msgstr "URL"
af73bf61 8802
8fe15ce7 8803#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:256
3dac72b1 8804#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:670
a7e44fd5 8805#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8806msgid "USB Device"
851561c1 8807msgstr "USBデバイス"
a496432a 8808
2b068d9a 8809#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 8810msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 8811msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 8812
5820b499 8813#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 8814msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 8815msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 8816
8fe15ce7 8817#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 8818#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
2b068d9a 8819#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:386
8fe15ce7 8820#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:166
caf5d219 8821#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
8822msgid "Unchanged"
8823msgstr "変更なし"
8824
34c262d9 8825#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
63b54384 8826msgid "Undo Zoom"
965e50fe 8827msgstr "ズームを戻す"
63b54384 8828
5820b499 8829#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 8830msgid "Unique"
965e50fe 8831msgstr "一意"
4bef8699 8832
38c6cdd3 8833#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
8834msgid "Unique task ID"
8835msgstr "一意なタスク ID"
8836
34c262d9 8837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
d4120ff1
TL
8838#, fuzzy
8839msgid "Unit"
8840msgstr "ユニットファイル"
8841
5d62f32b 8842#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:90
9fe57283 8843#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 8844msgid "Unit File"
851561c1 8845msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 8846
906a9786 8847#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 8848#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 8849#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 8850#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
8851#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
8852#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
34c262d9 8853#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
a496432a
DC
8854msgid "Unknown"
8855msgstr "不明"
8856
63b54384
TL
8857#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
8858msgid "Unknown LDAP address"
8859msgstr "未知LDAPアドレス"
8860
3dac72b1 8861#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
63b54384
TL
8862msgid "Unknown error"
8863msgstr "未知のエラー"
8864
2b068d9a 8865#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 8866msgid "Unkown"
965e50fe 8867msgstr "不明"
a7e44fd5 8868
34c262d9 8869#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
8fe15ce7 8870msgid "Unload"
9ee92e5a 8871msgstr "アンロード"
8fe15ce7 8872
3dac72b1 8873#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 8874msgid "Unload Media"
9ee92e5a 8875msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 8876
34c262d9 8877#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
63b54384
TL
8878msgid "Unmount"
8879msgstr "アンマウント"
8880
2b068d9a 8881#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 8882msgid "Unplugged"
965e50fe 8883msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 8884
5820b499 8885#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
8886msgid "Unprivileged"
8887msgstr "非特権のみ"
8888
04b8b6c6 8889#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 8890#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
8891msgid "Unprivileged container"
8892msgstr "非特権コンテナ"
8893
9769871b 8894#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
2b068d9a 8895#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 8896#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
a10a1b4f 8897msgid "Until"
965e50fe 8898msgstr "終点"
a10a1b4f 8899
2b068d9a 8900#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:353
04b8b6c6 8901#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
2b068d9a 8902#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:379
8fe15ce7 8903#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
8904msgid "Unused Disk"
8905msgstr "未使用のディスク"
8906
a10a1b4f 8907#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 8908msgid "Up"
851561c1 8909msgstr "Up"
a496432a 8910
34c262d9 8911#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1774
a496432a
DC
8912msgid "Update"
8913msgstr "アップデート"
8914
c8524f84 8915#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
8916msgid "Update Available"
8917msgstr "アップデートがあります."
8918
c8524f84 8919#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
8920msgid "Update Now"
8921msgstr "今すぐ更新"
8922
2b068d9a 8923#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
8924msgid "Update now"
8925msgstr "今すぐ更新"
8926
3dac72b1 8927#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
63b54384
TL
8928msgid "Update package database"
8929msgstr "アップデートパッケージデータベース"
8930
3dac72b1 8931#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 8932msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 8933msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 8934
34c262d9 8935#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
04b8b6c6 8936#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 8937#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
8938msgid "Updates"
8939msgstr "アップデート"
8940
34c262d9 8941#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
3dac72b1 8942#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 8943#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
8944msgid "Upgrade"
8945msgstr "アップグレード"
8946
906a9786 8947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 8948#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
caf5d219
TL
8949#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:112
8950#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:177
3dac72b1 8951#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
a496432a
DC
8952msgid "Upload"
8953msgstr "アップロード"
8954
906a9786
TL
8955#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
8956#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
8957#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
8958#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
8959#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 8960msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 8961msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 8962
c8524f84 8963#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
8964#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
8965#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 8966#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
8967msgid "Upload Subscription Key"
8968msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
8969
12a455e2 8970#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 8971msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 8972msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219
TL
8973
8974#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:84
a496432a
DC
8975msgid "Uploading file..."
8976msgstr "ファイルをアップロード中…"
8977
34c262d9 8978#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
2b068d9a 8979#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 8980#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
34c262d9 8981#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 8982#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
34c262d9 8983#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
a496432a
DC
8984msgid "Uptime"
8985msgstr "稼働時間"
8986
2b068d9a
TL
8987#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
8988#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
8989msgid "Url"
9ee92e5a 8990msgstr "Url"
2b068d9a 8991
5820b499 8992#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
8993#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
8994#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
8995#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
8996#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
2b068d9a
TL
8997#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:77
8998#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:68
af73bf61
TL
8999#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9000#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 9001#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
9002msgid "Usage"
9003msgstr "使用状況"
9004
34c262d9 9005#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9fe57283 9006msgid "Usage %"
965e50fe 9007msgstr "使用状況 %"
b6b45036 9008
2b068d9a 9009#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 9010msgid "Usage History"
9ee92e5a 9011msgstr "使用履歴"
caf5d219 9012
5820b499 9013#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 9014msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 9015msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 9016
63b54384
TL
9017#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9018msgid "Use Bayesian filter"
9019msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
9020
68afcc27 9021#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
9022msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9023msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
9024
c8524f84 9025#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 9026msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 9027msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 9028
c8524f84 9029#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 9030msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 9031msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 9032
34c262d9 9033#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
a496432a
DC
9034msgid "Use LUNs directly"
9035msgstr "LUNs を直接使用する"
9036
c8524f84 9037#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 9038msgid "Use MX"
965e50fe 9039msgstr "MXを使用"
63b54384 9040
2b068d9a 9041#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 9042msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 9043msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 9044
caf5d219 9045#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:91
5d62f32b 9046msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 9047msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 9048
63b54384
TL
9049#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9050msgid "Use RBL checks"
9051msgstr "RBLチェック使用"
9052
9053#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 9054msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 9055msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 9056
c8524f84 9057#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
9058msgid "Use SPF"
9059msgstr "SPF使用"
9060
c8524f84 9061#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9062msgid "Use SSL"
9063msgstr "SSL使用"
9064
a7e44fd5 9065#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9066msgid "Use USB Port"
851561c1 9067msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9068
a7e44fd5 9069#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9070msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9071msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9072
a7e44fd5 9073#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9074msgid "Use USB3"
851561c1 9075msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9076
c8524f84 9077#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9078msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9079msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9080
9081#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9082msgid "Use auto-whitelists"
9083msgstr "オートホワイトリスト使用"
9084
2b068d9a
TL
9085#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9086#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9087#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9088msgid "Use local time for RTC"
9089msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9090
00420c65 9091#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9092msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9093msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9094
2b068d9a
TL
9095#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9096#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9097msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9098msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9099
a7e44fd5 9100#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9101msgid "Use {0}"
965e50fe 9102msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9103
34c262d9
TL
9104#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9105#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
c8524f84 9106#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:644
5820b499 9107#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
2b068d9a 9108#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:86
34c262d9 9109#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
a496432a
DC
9110msgid "Used"
9111msgstr "使用中"
9112
c8524f84 9113#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9114msgid "Used Objects"
965e50fe 9115msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9116
2b068d9a
TL
9117#: pmg-gui/js/UserEdit.js:11 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
9118#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9119#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9120#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
c1058734 9121#: pve-manager/www/manager6/form/UserSelector.js:29
15098f15
TL
9122#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9123#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9124#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7
TL
9125#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:188
9126#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:343
9127#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9128#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
9fe57283 9129#: proxmox-backup/www/form/UserSelector.js:26
caf5d219 9130#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
8fe15ce7
TL
9131#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:88
9132#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:136
34c262d9 9133#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:171
12a455e2 9134#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:48
c8524f84 9135#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9136#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9137msgid "User"
a93e5a3f 9138msgstr "ユーザ"
a496432a 9139
7cad3eb5 9140#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9141msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9142msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9143
906a9786 9144#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9145msgid "User Blacklist"
965e50fe 9146msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9147
c8524f84 9148#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 9149msgid "User Filter"
965e50fe 9150msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9151
8fe15ce7 9152#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9153msgid "User ID"
9ee92e5a 9154msgstr "ユーザID"
caf5d219 9155
63b54384 9156#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9157#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9158msgid "User Management"
9159msgstr "ユーザー管理"
9160
9fe57283 9161#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9162msgid "User Password"
965e50fe 9163msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9164
2b068d9a
TL
9165#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9166#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9167#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9168#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9169msgid "User Permission"
9170msgstr "ユーザのアクセス権限"
9171
c8524f84 9172#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9173msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9174msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9175
906a9786 9176#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9177msgid "User Whitelist"
965e50fe 9178msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9179
8fe15ce7 9180#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9181msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9182msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9183
c8524f84 9184#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 9185msgid "User classes"
965e50fe 9186msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9187
9769871b 9188#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
34c262d9 9189#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
04b8b6c6 9190#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
c8524f84 9191#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:100
34c262d9 9192#: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a
TL
9193#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
9194#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:373
9195#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9196#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9197#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
3dac72b1 9198#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:152
04b8b6c6 9199#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9200#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
3dac72b1
TL
9201#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:302
9202#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9203#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
38c6cdd3 9204#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9205msgid "User name"
a93e5a3f 9206msgstr "ユーザ名"
a496432a 9207
c8524f84 9208#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9209msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9210msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9211
caf5d219 9212#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9213msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9214msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9215
8fe15ce7 9216#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9217#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
34c262d9 9218#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
2b068d9a 9219#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:473
68afcc27 9220msgid "Username"
a93e5a3f 9221msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9222
34c262d9 9223#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:75
3dac72b1
TL
9224#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:66
9225#, fuzzy
9226msgid "Username Claim"
9227msgstr "ユーザ名"
9228
c8524f84 9229#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
15098f15
TL
9230#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
9231#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9232#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9233#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9234#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9235msgid "Users"
a93e5a3f 9236msgstr "ユーザ"
a496432a 9237
c8524f84 9238#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9239#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9240msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9241msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9242
c8524f84 9243#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:273 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:442
63b54384 9244msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9245msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9246
8fe15ce7 9247#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9248msgid ""
9249"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9250"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9251"decrease in security in practice."
9252msgstr ""
d4120ff1
TL
9253"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
9254"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
9255"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 9256
5820b499 9257#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
3c73cded 9258#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
7cad3eb5 9259msgid "Using Account"
965e50fe 9260msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9261
04b8b6c6 9262#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9263msgid "VCPUs"
9264msgstr "VCPUs"
9265
2b068d9a
TL
9266#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9267#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9268msgid "VLAN Aware"
9269msgstr "VLAN aware"
9270
34c262d9 9271#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
2b068d9a 9272msgid "VLAN ID"
9ee92e5a 9273msgstr "VLAN ID"
2b068d9a 9274
68afcc27 9275#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9276#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9277msgid "VLAN Tag"
9278msgstr "VLANタグ"
9279
04b8b6c6 9280#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
34c262d9 9281#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
63b54384
TL
9282msgid "VLAN aware"
9283msgstr "VLAN aware"
9284
34c262d9 9285#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
2b068d9a
TL
9286msgid "VLAN raw device"
9287msgstr "VLANのRAWデバイス"
9288
caf5d219 9289#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
9290msgid "VM"
9291msgstr "VM"
9292
3dac72b1 9293#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:72
caf5d219 9294msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9295msgstr "VMディスク"
caf5d219 9296
2b068d9a
TL
9297#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9298#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9299msgid "VM State storage"
965e50fe 9300msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9301
2b068d9a 9302#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
5820b499 9303#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
34c262d9 9304#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
04b8b6c6
TL
9305msgid "VMID"
9306msgstr "VMID"
9307
3dac72b1 9308#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
a496432a
DC
9309msgid "VMware compatible"
9310msgstr "VMWare 互換"
9311
68afcc27 9312#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9313msgid "VMware image format"
965e50fe 9314msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9315
2b068d9a 9316#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9317msgid "VNet"
965e50fe 9318msgstr "VNet"
669862f5 9319
3dac72b1 9320#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
a496432a
DC
9321msgid "VZDump backup file"
9322msgstr "VZDump バックアップファイル"
9323
2b068d9a
TL
9324#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9325#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9326msgid "Valid CIDR Range"
9327msgstr "有効なCIDRレンジ"
9328
906a9786
TL
9329#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9330#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9331#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9332#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9333msgid "Valid Since"
965e50fe 9334msgstr "有効開始日"
af73bf61 9335
906a9786 9336#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9337#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9338msgid "Validation Delay"
965e50fe 9339msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9340
2b068d9a
TL
9341#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
9342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:41
d4120ff1
TL
9343#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9344#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9345#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
34c262d9
TL
9346#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9347#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
a496432a
DC
9348msgid "Value"
9349msgstr "値"
9350
8fe15ce7
TL
9351#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9352#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9353msgid "Vault"
9ee92e5a 9354msgstr "Vault"
8fe15ce7 9355
2b068d9a 9356#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9357#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9358#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9359#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
34c262d9 9360#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
906a9786 9361#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9362#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9363#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9364#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9365#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9366msgid "Vendor"
9367msgstr "ベンダ"
9368
c8524f84 9369#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9370msgid "Verbose"
9371msgstr "詳細"
9372
3dac72b1
TL
9373#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:141
9374#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9375#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9376msgid "Verification"
965e50fe 9377msgstr "検証"
4bef8699 9378
2b068d9a 9379#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:452
4bef8699 9380msgid "Verification Code"
965e50fe 9381msgstr "検証コード"
4bef8699 9382
906a9786 9383#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9384msgid "Verification Job"
9385msgstr "検証ジョブ"
9386
c8524f84 9387#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9388msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9389msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9390
8fe15ce7 9391#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9392msgid "Verify"
965e50fe 9393msgstr "検証"
9fe57283 9394
34c262d9 9395#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:696
c8524f84 9396msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9397msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9398
34c262d9 9399#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:893
c8524f84 9400msgid "Verify All"
965e50fe 9401msgstr "すべてを検証"
c8524f84
TL
9402
9403#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:66 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
9404#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9405msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9406msgstr "証明書を検証"
63b54384 9407
8fe15ce7 9408#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:234
8fe15ce7 9409msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9410msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9411
3dac72b1 9412#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9413msgid "Verify Job"
965e50fe 9414msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9415
9416#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9417msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9418msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9419
34c262d9 9420#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
c8524f84 9421msgid "Verify New"
965e50fe 9422msgstr "新たに検証"
c8524f84 9423
34c262d9 9424#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
c8524f84 9425msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9426msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9427
8fe15ce7
TL
9428#: proxmox-backup/www/window/AddTfaRecovery.js:119
9429#: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:248
34c262d9 9430#: proxmox-backup/www/window/AddWebauthn.js:196
8fe15ce7 9431msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9432msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9433
c8524f84 9434#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9435msgid "Verify Receivers"
9436msgstr "受信者認証"
9437
c8524f84
TL
9438#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9439#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9440msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9441msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9442
5820b499
TL
9443#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:350
9444#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:184
34c262d9 9445#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:811
9fe57283 9446msgid "Verify State"
965e50fe 9447msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9448
3dac72b1
TL
9449#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
9450#, fuzzy
9451msgid "Verify certificates"
9452msgstr "証明書を検証"
9453
34c262d9 9454#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
c8524f84 9455msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9456msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9457
2b068d9a 9458#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
d4120ff1 9459#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:624
5820b499
TL
9460#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
9461#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
8fe15ce7 9462#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
04b8b6c6 9463#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:68
a10a1b4f 9464#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9465#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9466msgid "Version"
9467msgstr "バージョン"
9468
9769871b 9469#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
906a9786 9470#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9471#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9472#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
63b54384
TL
9473msgid "View"
9474msgstr "表示"
9475
906a9786 9476#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9477#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9478msgid "View Certificate"
965e50fe 9479msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9480
15098f15 9481#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9482msgid "View DNS Record"
965e50fe 9483msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9484
c8524f84
TL
9485#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9486#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9487msgid "View images"
9488msgstr "イメージ閲覧"
9489
8fe15ce7 9490#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:302
3dac72b1 9491#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:740
8fe15ce7 9492#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9493msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9494msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9495
5820b499 9496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9497msgid "Virtual"
9ee92e5a 9498msgstr "仮想"
5820b499 9499
04b8b6c6
TL
9500#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9501#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9502#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9503#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9504#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9505#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9506#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9507#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9508#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9509msgid "Virtual Machine"
9510msgstr "仮想マシン"
9511
5820b499 9512#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9513msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9514msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9515
3dac72b1 9516#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
9517msgid "Virtual Machines"
9518msgstr "仮想マシン"
9519
c8524f84
TL
9520#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9521#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9522#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9523msgid "Virus"
9524msgstr "ウィルス"
9525
906a9786 9526#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9527msgid "Virus Charts"
9528msgstr "ウィルスチャート"
9529
c8524f84 9530#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9531msgid "Virus Charts"
9532msgstr "ウィルスチャート"
9533
9534#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9535msgid "Virus Detector"
9536msgstr "ウィルス検知"
9537
906a9786 9538#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9539msgid "Virus Filter"
9540msgstr "ウィルスフィルタ"
9541
9542#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9543#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9544#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9545#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9546msgid "Virus Mails"
9547msgstr "ウィルスメール"
9548
9549#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9550msgid "Virus Outbreaks"
9551msgstr "ウィルス発生"
9552
2b068d9a 9553#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9554msgid "Virus Quarantine"
9555msgstr "ウィルス検疫"
9556
c8524f84 9557#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9558msgid "Virus info"
9559msgstr "ウィルス情報"
9560
04b8b6c6 9561#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9562msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9563msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9564
2b068d9a 9565#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9566msgid "Vnet"
9ee92e5a 9567msgstr "Vnet"
2b068d9a
TL
9568
9569#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9570msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9571msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a 9572
34c262d9 9573#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:169
15098f15 9574msgid "Vnets"
965e50fe 9575msgstr "Vnets"
15098f15 9576
34c262d9 9577#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 9578#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9579msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9580msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9581
63b54384
TL
9582#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9583#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9584#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9585#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9586msgid "Volume group"
9587msgstr "ボリュームグループ"
9588
2b068d9a 9589#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:287
af73bf61 9590msgid "Votes"
851561c1 9591msgstr "Votes"
68afcc27 9592
c8524f84 9593#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:104
a10a1b4f 9594msgid "WAL Disk"
965e50fe 9595msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9596
c8524f84 9597#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:118
a10a1b4f 9598msgid "WAL size"
965e50fe 9599msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9600
04b8b6c6
TL
9601#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9602msgid ""
9603"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9604"change the type you will not be able to go back!"
d4120ff1
TL
9605msgstr ""
9606"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9607"戻ることができません!"
04b8b6c6 9608
3dac72b1 9609#: proxmox-backup/www/LoginView.js:605
12a455e2 9610msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9611msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9612
2b068d9a 9613#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9614msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9615msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9616
2b068d9a 9617#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9618msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9619msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9620
34c262d9
TL
9621#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
9622#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
2b068d9a
TL
9623#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9624#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9625msgid "Warning"
965e50fe
TL
9626msgstr "警告"
9627
04b8b6c6 9628#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9629msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9630msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9631
12a455e2 9632#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9633msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9634msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9635
a7e44fd5
TL
9636#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:50
9637msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9638msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9639
15098f15 9640#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9641msgid ""
9642"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
d4120ff1
TL
9643msgstr ""
9644"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9645"行わなければなりません!"
00420c65 9646
63b54384 9647#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9648#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
34c262d9 9649#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
63b54384 9650msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9651msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9652
d4120ff1 9653#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9769871b 9654#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
c8524f84 9655msgid "Warnings"
965e50fe 9656msgstr "警告"
c8524f84 9657
caf5d219
TL
9658#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9659msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9660msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9661
2b068d9a 9662#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 9663msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 9664msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7
TL
9665
9666#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9667#: proxmox-backup/www/config/TfaView.js:237
2b068d9a 9668#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 9669msgid "Webauthn"
9ee92e5a 9670msgstr "Webauthn"
12a455e2 9671
34c262d9
TL
9672#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
9673#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
af73bf61 9674msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9675msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9676
04b8b6c6
TL
9677#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9678#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9679msgid "Week"
965e50fe 9680msgstr "週"
63b54384 9681
c8524f84 9682#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9683msgid "What"
965e50fe 9684msgstr "What"
63b54384 9685
906a9786 9686#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9687msgid "What Objects"
965e50fe 9688msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9689
c8524f84 9690#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9691msgid "When"
9692msgstr "いつ"
9693
906a9786 9694#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9695msgid "When Objects"
965e50fe 9696msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9697
c8524f84 9698#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
34c262d9 9699#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
c8524f84
TL
9700#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9701#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9702msgid "Whitelist"
9703msgstr "ホワイトリスト"
9704
906a9786 9705#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9706msgid "Who Objects"
965e50fe 9707msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9708
c8524f84 9709#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9710msgid "Whole month"
965e50fe 9711msgstr "月全体"
63b54384 9712
c8524f84 9713#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9714msgid "Whole year"
965e50fe 9715msgstr "年全体"
63b54384 9716
2b068d9a 9717#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
34c262d9 9718#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
2b068d9a 9719msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 9720msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 9721
c8524f84 9722#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9723msgid ""
9724"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9725"or E-mail addresses."
d4120ff1
TL
9726msgstr ""
9727"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
9728"ことができます。"
63b54384 9729
c8524f84 9730#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9731msgid ""
9732"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9733"addresses as spam."
d4120ff1
TL
9734msgstr ""
9735"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
9736"けることができます。"
caf5d219 9737
2b068d9a 9738#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:139
caf5d219 9739msgid ""
2b068d9a 9740"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
9741"fallback for backup jobs"
9742msgstr ""
d4120ff1
TL
9743"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
9744"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9745
a10a1b4f
TL
9746#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
9747msgid "Working"
965e50fe 9748msgstr "動作中"
a10a1b4f 9749
2b068d9a 9750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:56
a496432a
DC
9751msgid "Worst"
9752msgstr "Worst"
9753
caf5d219 9754#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9755msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9756msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9757
34c262d9
TL
9758#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9759#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
9760#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9761#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9762msgid "Write"
965e50fe 9763msgstr "Write"
9fe57283 9764
5820b499 9765#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 9766msgid "Write Protect"
9ee92e5a 9767msgstr "書き込み保護"
5820b499 9768
04b8b6c6 9769#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9770msgid "Write cache"
965e50fe 9771msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9772
04b8b6c6
TL
9773#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:266
9774#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:284
a496432a 9775msgid "Write limit"
965e50fe 9776msgstr "書込み制限"
a496432a 9777
04b8b6c6
TL
9778#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:324
9779#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:342
a496432a
DC
9780msgid "Write max burst"
9781msgstr "Write max burst"
9782
5820b499
TL
9783#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9784#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
9785msgid "Writes"
9786msgstr "Writes"
9787
04b8b6c6
TL
9788#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9789#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9790msgid "Year"
965e50fe 9791msgstr "年"
63b54384 9792
3dac72b1 9793#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:307
2b068d9a 9794#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
68afcc27 9795#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9796msgid "Yes"
9797msgstr "はい"
9798
2b068d9a 9799#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 9800msgid "You are here!"
a93e5a3f 9801msgstr "現在位置!"
a496432a 9802
2b068d9a 9803#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 9804msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 9805msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 9806
12a455e2 9807#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 9808msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 9809msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 9810
9769871b 9811#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
3dac72b1
TL
9812msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
9813msgstr ""
9814
34c262d9 9815#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
3dac72b1
TL
9816#, fuzzy
9817msgid "You get supported updates for {0}"
9818msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
9819
34c262d9 9820#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
3dac72b1
TL
9821msgid "You get updates for {0}"
9822msgstr ""
9823
63b54384 9824#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 9825#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 9826msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 9827msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 9828
a7e44fd5
TL
9829#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
9830msgid ""
9831"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
9832"help for details."
d4120ff1
TL
9833msgstr ""
9834"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
9835"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 9836
00420c65
TL
9837#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
9838msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 9839msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 9840
caf5d219 9841#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 9842msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 9843msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 9844
34c262d9 9845#: pmg-gui/js/LoginView.js:100
caf5d219
TL
9846msgid "Your E-Mail"
9847msgstr "E-Mail"
9848
63b54384 9849#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 9850#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
34c262d9 9851#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
63b54384
TL
9852msgid "Your subscription status is valid."
9853msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
9854
9855#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
9856#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
9857msgid "ZFS Pool"
9858msgstr "ZFSプール"
9859
34c262d9 9860#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
9861msgid "ZFS Storage"
9862msgstr "ZFSストレージ"
9863
15098f15 9864#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
9865#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
9866#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 9867msgid "Zone"
965e50fe 9868msgstr "ゾーン"
15098f15 9869
2b068d9a 9870#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 9871msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 9872msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 9873
34c262d9 9874#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:161
15098f15 9875msgid "Zones"
965e50fe 9876msgstr "ゾーン"
15098f15 9877
2b068d9a 9878#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 9879msgid "any CD-ROM"
965e50fe 9880msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 9881
2b068d9a 9882#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 9883msgid "any net"
965e50fe 9884msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 9885
2b068d9a
TL
9886#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
9887msgid "api key"
9ee92e5a 9888msgstr "APIキー"
2b068d9a 9889
34c262d9
TL
9890#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:93
9891#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
5d62f32b 9892msgid "ashift"
851561c1 9893msgstr "ashift"
a496432a 9894
04b8b6c6
TL
9895#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
9896#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
9897#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9898#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
9899#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
9900msgid "average"
9901msgstr "平均"
9902
04b8b6c6 9903#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 9904msgid "current"
965e50fe 9905msgstr "現在"
b6b45036 9906
8fe15ce7 9907#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 9908msgid "daily"
9ee92e5a 9909msgstr "日毎"
caf5d219 9910
906a9786 9911#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 9912msgid "day"
965e50fe 9913msgstr "日"
63b54384 9914
906a9786 9915#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 9916msgid "days"
965e50fe 9917msgstr "日"
63b54384 9918
2b068d9a
TL
9919#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:187
9920#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:194
9921#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:201
9922#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:208
04b8b6c6
TL
9923#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:317
9924#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:326
9925#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:335
9926#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:344
a496432a 9927msgid "default"
851561c1 9928msgstr "既定値"
a496432a 9929
d4120ff1
TL
9930#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9931#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
9932#, fuzzy
9933msgid "disabled"
9934msgstr "無効"
9935
2b068d9a
TL
9936#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
9937msgid "dns"
9ee92e5a 9938msgstr "dns"
2b068d9a 9939
d4120ff1
TL
9940#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
9941#, fuzzy
9942msgid "enabled"
9943msgstr "有効"
9944
68afcc27 9945#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
9946msgid "fast"
9947msgstr "fast"
9948
7cad3eb5
TL
9949#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
9950msgid "fast and good"
965e50fe 9951msgstr "fast and good"
7cad3eb5 9952
68afcc27 9953#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
9954msgid "good"
9955msgstr "good"
9956
34c262d9 9957#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:910
9fe57283 9958msgid "group, date or owner"
965e50fe 9959msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 9960
2b068d9a 9961#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:17
9fe57283 9962#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 9963#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 9964msgid "hourly"
965e50fe 9965msgstr "時間毎"
a496432a 9966
04b8b6c6 9967#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
9968msgid "iSCSI Provider"
9969msgstr "iSCSI プロバイダ"
9970
8fe15ce7 9971#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 9972msgid "in {0}"
965e50fe 9973msgstr "in {0}"
9fe57283 9974
caf5d219
TL
9975#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
9976#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
9fe57283 9977msgid "keep-daily"
965e50fe 9978msgstr "日毎を保持"
9fe57283 9979
caf5d219
TL
9980#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
9981#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
9fe57283 9982msgid "keep-hourly"
965e50fe 9983msgstr "時毎を保持"
9fe57283 9984
caf5d219
TL
9985#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
9986#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
9fe57283 9987msgid "keep-last"
965e50fe 9988msgstr "最後を保持"
9fe57283 9989
caf5d219
TL
9990#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:147
9991#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:169
9fe57283 9992msgid "keep-monthly"
965e50fe 9993msgstr "月毎を保持"
9fe57283 9994
caf5d219
TL
9995#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:142
9996#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:164
9fe57283 9997msgid "keep-weekly"
965e50fe 9998msgstr "週毎を保持"
9fe57283 9999
caf5d219
TL
10000#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:152
10001#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:174
9fe57283 10002msgid "keep-yearly"
965e50fe 10003msgstr "年毎を保持"
9fe57283 10004
04b8b6c6 10005#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 10006msgid "keyctl"
851561c1 10007msgstr "keyctl"
a496432a 10008
2b068d9a 10009#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
10010msgid "letter"
10011msgstr "letter"
10012
2b068d9a 10013#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
10014msgid "maxcpu"
10015msgstr "CPU最大値"
10016
04b8b6c6
TL
10017#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10018#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10019#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10020#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10021#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10022msgid "maximum"
965e50fe 10023msgstr "最大"
63b54384 10024
5820b499
TL
10025#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10026msgid ""
2b068d9a 10027"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499 10028msgstr ""
d4120ff1
TL
10029"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
10030"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 10031
8fe15ce7 10032#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 10033msgid "missing"
9ee92e5a 10034msgstr "missing"
8fe15ce7 10035
906a9786 10036#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
10037msgid "never"
10038msgstr "無期限"
10039
04b8b6c6 10040#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
10041msgid "new"
10042msgstr "new"
10043
2b068d9a 10044#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 10045msgid "noVNC Settings"
965e50fe 10046msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 10047
c8524f84 10048#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
2b068d9a 10049#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:180
3dac72b1 10050#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
34c262d9
TL
10051#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10052#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
63b54384
TL
10053msgid "none"
10054msgstr "none"
10055
2b068d9a
TL
10056#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
10057#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
12a455e2 10058#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10059msgid "none (disabled)"
965e50fe 10060msgstr "none(無効)"
c8524f84 10061
34c262d9
TL
10062#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
10063#, fuzzy
10064msgid "not installed"
10065msgstr "{0} はインストールされていません。"
10066
2b068d9a 10067#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10068msgid "of {0} CPU(s)"
10069msgstr "{0}個のCPU(s)"
10070
2b068d9a 10071#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10072msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10073msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10074
68afcc27 10075#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10076msgid "paravirtualized"
10077msgstr "準仮想化"
10078
04b8b6c6 10079#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10080msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10081msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10082
2b068d9a 10083#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10084#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10085msgid "pending"
965e50fe 10086msgstr "保留"
a496432a 10087
04b8b6c6 10088#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10089msgid "privileged only"
965e50fe 10090msgstr "特権のみ"
63b54384 10091
3c73cded 10092#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:525
af73bf61
TL
10093msgid ""
10094"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10095msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10096
906a9786 10097#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10098msgid "running"
10099msgstr "稼働中"
10100
906a9786 10101#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10102msgid "send orig. Mail"
965e50fe 10103msgstr "元メールを送信"
63b54384 10104
906a9786 10105#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10106msgid "stopped"
10107msgstr "停止中"
a496432a 10108
2b068d9a 10109#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10110msgid "syncing"
851561c1 10111msgstr "同期中"
a496432a 10112
8fe15ce7 10113#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10114msgid "unchanged"
10115msgstr "変更なし"
10116
68afcc27 10117#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10118#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10119#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10120#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10121#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
10122#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
10123#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:268
10124#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:277
10125#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:286
10126#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10127#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10128msgid "unlimited"
10129msgstr "無制限"
10130
04b8b6c6 10131#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10132msgid "unprivileged only"
851561c1 10133msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10134
68afcc27 10135#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
10136msgid "unsafe"
10137msgstr "unsafe"
10138
af73bf61
TL
10139#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10140#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10141#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10142#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10143#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10144#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10145msgid "use host settings"
10146msgstr "ホスト設定を使用する"
10147
2b068d9a 10148#: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:497
8fe15ce7 10149#: proxmox-backup/www/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10150msgid "verify current password"
965e50fe 10151msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10152
2b068d9a 10153#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10154msgid "with options"
965e50fe 10155msgstr "オプション付き"
af73bf61 10156
34c262d9
TL
10157#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
10158#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
af73bf61 10159msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10160msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10161
c8524f84 10162#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 10163msgid "{0} ({1})"
965e50fe 10164msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 10165
34c262d9 10166#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10167msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10168msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10169
34c262d9 10170#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
2b068d9a 10171#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10172#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10173msgid "{0} days"
965e50fe 10174msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10175
34c262d9 10176#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
8fe15ce7 10177#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10178msgid "{0} hours"
10179msgstr "{0} 時間"
10180
d4120ff1
TL
10181#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
10182#, fuzzy
10183msgid "{0} is already configured"
10184msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
10185
caf5d219 10186#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10187msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10188msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10189
caf5d219 10190#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10191msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10192msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10193
8fe15ce7 10194#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10195msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10196msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10197
10198#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10199msgid "{0} months"
9ee92e5a 10200msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10201
34c262d9 10202#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1672
63b54384 10203msgid "{0} not installed."
965e50fe 10204msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10205
3dac72b1 10206#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:920
5820b499 10207#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10208#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10209#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10210#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10211msgid "{0} of {1}"
10212msgstr "{1}の {0}"
10213
34c262d9 10214#: pmg-gui/js/Utils.js:840
63b54384
TL
10215msgid "{0} on behalf of {1}"
10216msgstr "{0} on behalf of {1}"
10217
10218#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10219msgid "{0} seconds"
965e50fe 10220msgstr "{0} 秒"
63b54384 10221
34c262d9 10222#: pmg-gui/js/Utils.js:889
906a9786 10223msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10224msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10225
5820b499
TL
10226#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10227msgid "{0} takes precedence."
9ee92e5a 10228msgstr "{0} takes precedence."
5820b499 10229
34c262d9 10230#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1157
9769871b
TL
10231#, fuzzy
10232msgid "{0} updates"
10233msgstr "{0} 日"
10234
8fe15ce7 10235#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10236msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10237msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10238
10239#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10240msgid "{0} years"
9ee92e5a 10241msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10242
3dac72b1 10243#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:908
a496432a
DC
10244msgid "{0}% of {1}"
10245msgstr "{1} の {0}%"
10246
10247#~ msgid "-- all --"
10248#~ msgstr "-- すべて --"
10249
10250#~ msgid "-- any --"
10251#~ msgstr "-- いずれか --"
10252
68afcc27
DC
10253#~ msgid "ACLs"
10254#~ msgstr "ACL"
10255
12a455e2
TL
10256#~ msgid "ACME"
10257#~ msgstr "ACME"
10258
10259#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10260#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10261
10262#~ msgid "API"
10263#~ msgstr "API"
10264
a496432a
DC
10265#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10266#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10267
10268#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10269#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10270
10271#~ msgid "Add Harddisk"
10272#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10273
10274#~ msgid "Add IP address (venet)"
10275#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10276
c2d9745f 10277#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10278#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10279
a496432a
DC
10280#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10281#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10282
10283#~ msgid "Add network device"
10284#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10285
10286#~ msgid "Arabic"
10287#~ msgstr "アラビア語"
10288
a496432a 10289#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10290#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10291
10292#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10293#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10294
10295#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10296#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10297
2b068d9a
TL
10298#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10299#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10300
a496432a 10301#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10302#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10303
10304#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10305#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10306
10307#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10308#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10309
10310#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10311#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10312
a496432a 10313#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10314#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10315
a496432a 10316#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10317#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10318
a496432a
DC
10319#~ msgid ""
10320#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10321#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10322#~ msgstr ""
10323#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10324#~ "れます."
a496432a
DC
10325
10326#~ msgid ""
10327#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10328#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10329#~ msgstr ""
10330#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10331#~ "されます。"
a496432a 10332
a496432a 10333#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10334#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10335
a496432a 10336#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10337#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10338
af73bf61
TL
10339#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10340#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10341
a496432a
DC
10342#~ msgid "Backup CT {0}"
10343#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10344
10345#~ msgid "Backup VM {0}"
10346#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10347
a496432a 10348#~ msgid "Barrier"
851561c1 10349#~ msgstr "バリア"
a496432a 10350
906a9786
TL
10351#, fuzzy
10352#~ msgid "Blocksize"
10353#~ msgstr "ブロック長"
10354
a496432a
DC
10355#~ msgid "Bond"
10356#~ msgstr "Bond"
10357
c8524f84
TL
10358#~ msgid "Boot device"
10359#~ msgstr "ブートデバイス"
10360
a496432a
DC
10361#~ msgid "Boot order"
10362#~ msgstr "ブート順"
10363
a496432a 10364#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10365#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10366
af73bf61
TL
10367#~ msgid "Bridged mode"
10368#~ msgstr "ブリッジモード"
10369
68afcc27
DC
10370#~ msgid "CD/DVD"
10371#~ msgstr "CD/DVD"
10372
a496432a
DC
10373#~ msgid "CPU Usage"
10374#~ msgstr "CPU 使用率"
10375
10376#~ msgid "CPU type"
10377#~ msgstr "CPU 種別"
10378
10379#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10380#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10381
10382#~ msgid "CPUs"
10383#~ msgstr "CPU"
10384
10385#~ msgid "CT/VM Resource"
10386#~ msgstr "CT/VMリソース"
10387
2b068d9a
TL
10388#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10389#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10390
7cad3eb5 10391#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10392#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10393
a496432a 10394#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10395#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10396
10397#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10398#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10399
10400#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10401#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10402
a7e44fd5
TL
10403#~ msgid "Clear User name"
10404#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10405
af73bf61 10406#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10407#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10408
a496432a
DC
10409#~ msgid "Containers"
10410#~ msgstr "コンテナ"
10411
5e72e511
TL
10412#~ msgid "Corosync Ring 0"
10413#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10414
10415#~ msgid "Corosync Ring 1"
10416#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10417
a496432a
DC
10418#~ msgid "Create Auth"
10419#~ msgstr "認証を作成"
10420
10421#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10422#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10423
10424#~ msgid "Create Bond"
10425#~ msgstr "Bond を作成"
10426
a10a1b4f
TL
10427#~ msgid "Create MDS"
10428#~ msgstr "MDSを作成"
10429
a496432a
DC
10430#~ msgid "Create NFS storage"
10431#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10432
a496432a
DC
10433#~ msgid "Create VM {0}"
10434#~ msgstr "VM {0} を作成"
10435
a496432a
DC
10436#~ msgid "Create iSCSI storage"
10437#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10438
10439#~ msgid "Create new virtual machine"
10440#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10441
a496432a 10442#~ msgid "Create realm"
851561c1 10443#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10444
a496432a 10445#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10446#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10447
10448#~ msgid "Croatia"
10449#~ msgstr "クロアチア語"
10450
10451#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10452#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10453
10454#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10455#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10456
10457#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10458#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10459
10460#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10461#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10462
10463#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10464#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10465
10466#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10467#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10468
10469#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10470#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10471
10472#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10473#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10474
10475#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10476#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10477
10478#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10479#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10480
10481#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10482#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10483
10484#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10485#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10486
10487#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10488#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10489
10490#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10491#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10492
10493#~ msgid "DNS server 1"
10494#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10495
10496#~ msgid "DNS server 2"
10497#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10498
a496432a
DC
10499#~ msgid "Datacenter Health"
10500#~ msgstr "データセンターの状態"
10501
c8524f84
TL
10502#, fuzzy
10503#~ msgid "Datastore Configuration"
965e50fe 10504#~ msgstr "データストア設定"
c8524f84 10505
a496432a
DC
10506#~ msgid "Day (average)"
10507#~ msgstr "一日 (平均)"
10508
10509#~ msgid "Day (max)"
10510#~ msgstr "一日 (最大)"
10511
10512#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10513#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10514
10515#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10516#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10517
10518#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10519#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10520
a10a1b4f
TL
10521#~ msgid "Destroy MDS"
10522#~ msgstr "MDSを破棄"
10523
a496432a 10524#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10525#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10526
10527#~ msgid "Disk space (GB)"
10528#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10529
10530#~ msgid "Do not use any proxy"
10531#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10532
a496432a 10533#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10534#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10535
a496432a 10536#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10537#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10538
10539#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10540#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10541
a496432a
DC
10542#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10543#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10544
10545#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10546#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10547
a496432a
DC
10548#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10549#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10550
10551#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10552#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10553
10554#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10555#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10556
a496432a 10557#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10558#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10559
a496432a 10560#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10561#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10562
a496432a 10563#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10564#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10565
10566#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10567#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10568
a496432a 10569#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10570#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10571
a496432a
DC
10572#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10573#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10574
a496432a 10575#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10576#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10577
10578#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10579#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10580
a496432a 10581#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10582#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10583
7cad3eb5
TL
10584#~ msgid "Domains"
10585#~ msgstr "DNSドメイン"
10586
a496432a
DC
10587#~ msgid "Dutch"
10588#~ msgstr "オランダ語"
10589
10590#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10591#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10592
af73bf61
TL
10593#~ msgid "EMail"
10594#~ msgstr "E-Mail"
10595
a496432a
DC
10596#~ msgid "ERROR"
10597#~ msgstr "エラー"
10598
7cad3eb5
TL
10599#~ msgid "Edit Domains"
10600#~ msgstr "ドメインを編集"
10601
a496432a
DC
10602#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10603#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10604
10605#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10606#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10607
10608#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10609#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10610
10611#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10612#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10613
10614#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10615#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10616
10617#~ msgid "Edit display settings"
10618#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10619
10620#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10621#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10622
a496432a
DC
10623#~ msgid "Edit language settings"
10624#~ msgstr "言語設定を編集"
10625
10626#~ msgid "Edit memory settings"
10627#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10628
10629#~ msgid "Edit network device settings"
10630#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10631
10632#~ msgid "Edit network device {0}"
10633#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10634
a496432a 10635#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10636#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10637
906a9786
TL
10638#, fuzzy
10639#~ msgid "Eject media"
10640#~ msgstr "データを消去"
10641
af73bf61
TL
10642#~ msgid "Email"
10643#~ msgstr "メール"
a496432a 10644
a496432a
DC
10645#~ msgid "Enable /dev/console"
10646#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10647
10648#~ msgid "Enable DHCP"
10649#~ msgstr "DHCPを有効"
10650
10651#~ msgid "Enable Firewall"
10652#~ msgstr "Firewallを有効"
10653
10654#~ msgid "Enable NDP"
10655#~ msgstr "NDPを有効"
10656
a496432a
DC
10657#~ msgid "English"
10658#~ msgstr "英語"
10659
10660#~ msgid "English (UK)"
10661#~ msgstr "英語 (UK)"
10662
10663#~ msgid "English (USA)"
10664#~ msgstr "英語 (USA)"
10665
a496432a
DC
10666#~ msgid "Enter your user name"
10667#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10668
10669#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10670#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10671
5820b499
TL
10672#, fuzzy
10673#~ msgid "Erase"
10674#~ msgstr "データを消去"
10675
10676#, fuzzy
10677#~ msgid "Erase Media"
10678#~ msgstr "データを消去"
10679
a496432a
DC
10680#~ msgid "Error: No such console type"
10681#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10682
10683#~ msgid "Estonia"
10684#~ msgstr "エストニア語"
10685
10686#~ msgid "Ethernet device"
10687#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10688
10689#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10690#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10691
2b068d9a
TL
10692#~ msgid "External Gateway Peers"
10693#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10694
a496432a
DC
10695#~ msgid "Faroe Islands"
10696#~ msgstr "フェロー諸島"
10697
a496432a
DC
10698#~ msgid "Finnish"
10699#~ msgstr "フィンランド語"
10700
a496432a
DC
10701#~ msgid "French"
10702#~ msgstr "フランス語"
10703
10704#~ msgid "French (Belgium)"
10705#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10706
10707#~ msgid "French (Canada)"
10708#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10709
10710#~ msgid "French (Swiss)"
10711#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10712
10713#~ msgid "Friday"
10714#~ msgstr "金曜日"
10715
10716#~ msgid "GPT"
10717#~ msgstr "GPT"
10718
10719#~ msgid "GUI language"
10720#~ msgstr "GUI の言語"
10721
2b068d9a
TL
10722#~ msgid "Gateway Nodes"
10723#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10724
a496432a
DC
10725#~ msgid "German"
10726#~ msgstr "ドイツ語"
10727
10728#~ msgid "German (Swiss)"
10729#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10730
2b068d9a
TL
10731#~ msgid "Google Safe Browsing"
10732#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10733
a496432a
DC
10734#~ msgid "Got unexpected device type"
10735#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10736
a496432a
DC
10737#~ msgid "GroupID"
10738#~ msgstr "グループ ID"
10739
a496432a
DC
10740#~ msgid "HD space (root)"
10741#~ msgstr "HD スペース (root)"
10742
a496432a
DC
10743#~ msgid "Host MAC"
10744#~ msgstr "ホスト MAC"
10745
a496432a
DC
10746#~ msgid "Host device name"
10747#~ msgstr "ホストデバイス名"
10748
10749#~ msgid "Host ifname"
10750#~ msgstr "ホスト if 名"
10751
10752#~ msgid "Hour (average)"
10753#~ msgstr "一時間 (平均)"
10754
10755#~ msgid "Hour (max)"
10756#~ msgstr "一時間 (最大)"
10757
c8524f84
TL
10758#, fuzzy
10759#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10760#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10761
a496432a
DC
10762#~ msgid "Hungarian"
10763#~ msgstr "ハンガリー語"
10764
10765#~ msgid "IDE"
10766#~ msgstr "IDE"
10767
10768#~ msgid "IP address (venet)"
10769#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10770
a496432a
DC
10771#~ msgid "IP/Name"
10772#~ msgstr "IP/名前"
10773
a10a1b4f
TL
10774#~ msgid "IPv6 address"
10775#~ msgstr "IPv6アドレス"
10776
a496432a
DC
10777#~ msgid "ISO"
10778#~ msgstr "ISO"
10779
a496432a
DC
10780#~ msgid "Icelandic"
10781#~ msgstr "アイスランド語"
10782
a496432a
DC
10783#~ msgid "Image format"
10784#~ msgstr "イメージ形式"
10785
10786#~ msgid "Images"
10787#~ msgstr "イメージ"
10788
10789#~ msgid "Initialize GPT"
10790#~ msgstr "GPTの初期化"
10791
a496432a
DC
10792#~ msgid "Intel E1000"
10793#~ msgstr "Intel E1000"
10794
10795#~ msgid "Italian"
10796#~ msgstr "イタリア語"
10797
10798#~ msgid "Item"
10799#~ msgstr "個"
10800
10801#~ msgid "Items"
10802#~ msgstr "個"
10803
10804#~ msgid "Japanese"
10805#~ msgstr "日本語"
10806
a10a1b4f
TL
10807#~ msgid "Journal/DB Disk"
10808#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
10809
a496432a
DC
10810#~ msgid "Keyboard"
10811#~ msgstr "キーボード"
10812
10813#~ msgid "LVM group"
10814#~ msgstr "LVM グループ"
10815
c8524f84
TL
10816#, fuzzy
10817#~ msgid "Last"
10818#~ msgstr "苗字"
10819
5e72e511
TL
10820#~ msgid "Latency (ms)"
10821#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
10822
a496432a
DC
10823#~ msgid "Latvian"
10824#~ msgstr "ラトビア語"
10825
10826#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
10827#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
10828
10829#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
10830#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
10831
10832#~ msgid "Linux/Other"
10833#~ msgstr "Linux/その他"
10834
10835#~ msgid "Lithuanian"
10836#~ msgstr "リトアニア語"
10837
10838#~ msgid "Load failed"
10839#~ msgstr "読み込めませんでした"
10840
10841#~ msgid "MAC"
10842#~ msgstr "MAC"
10843
2b068d9a
TL
10844#~ msgid "MAC Address"
10845#~ msgstr "MAC アドレス"
10846
a496432a
DC
10847#~ msgid "Macedonian"
10848#~ msgstr "マケドニア語"
10849
a496432a 10850#~ msgid "Maxheld"
851561c1 10851#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 10852
af73bf61
TL
10853#~ msgid "Maximum memory"
10854#~ msgstr "最大メモリ量"
10855
a496432a
DC
10856#~ msgid "Memory (MB)"
10857#~ msgstr "メモリー (MB)"
10858
a496432a
DC
10859#~ msgid "Microsoft Windows"
10860#~ msgstr "Microsoft Windows"
10861
10862#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
10863#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
10864
10865#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
10866#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
10867
10868#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
10869#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
10870
10871#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
10872#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
10873
a496432a 10874#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 10875#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 10876
a496432a 10877#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 10878#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 10879
4bef8699
TL
10880#, fuzzy
10881#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 10882#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 10883
a496432a
DC
10884#~ msgid "Monday"
10885#~ msgstr "月曜日"
10886
a496432a
DC
10887#~ msgid "Month (average)"
10888#~ msgstr "月間 (平均)"
10889
c8524f84
TL
10890#, fuzzy
10891#~ msgid "Monthly"
10892#~ msgstr "月"
10893
af73bf61
TL
10894#~ msgid "NAT mode"
10895#~ msgstr "NAT モード"
10896
a496432a
DC
10897#~ msgid "NFS"
10898#~ msgstr "NFS"
10899
10900#~ msgid "Network Adapter"
10901#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
10902
10903#~ msgid "Network card"
10904#~ msgstr "カード種別"
10905
af73bf61 10906#~ msgid "No data in database."
851561c1 10907#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 10908
34c262d9
TL
10909#~ msgid "Node Resources"
10910#~ msgstr "ノードリソース"
10911
a496432a
DC
10912#~ msgid "Node list"
10913#~ msgstr "ノードリスト"
10914
a496432a
DC
10915#~ msgid "Norwegian"
10916#~ msgstr "ノルウェー語"
10917
c8524f84
TL
10918#, fuzzy
10919#~ msgid "Not a valid hosts"
10920#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
10921
15098f15
TL
10922#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
10923#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
10924
906a9786
TL
10925#~ msgid "Notfiy"
10926#~ msgstr "通知"
10927
10928#~ msgid "Notfiy User"
10929#~ msgstr "ユーザーへの通知"
10930
4bef8699
TL
10931#, fuzzy
10932#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 10933#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 10934
a496432a 10935#~ msgid "OS default"
851561c1 10936#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 10937
68afcc27
DC
10938#~ msgid "OSDs"
10939#~ msgstr "OSDs"
10940
4f602a45
TL
10941#~ msgid "OTP"
10942#~ msgstr "OTP"
10943
d4120ff1
TL
10944#~ msgid "Only Errors"
10945#~ msgstr "エラーのみ"
10946
a496432a
DC
10947#~ msgid "OpenVZ Container"
10948#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10949
a496432a
DC
10950#~ msgid "OpenVZ Containers"
10951#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
10952
10953#~ msgid "OpenVZ template"
10954#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
10955
10956#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
10957#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
10958
7cad3eb5
TL
10959#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10960#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
10961
68afcc27
DC
10962#~ msgid "Other OS types"
10963#~ msgstr "他のOSタイプ"
10964
10965#~ msgid "PGs"
10966#~ msgstr "PGs"
10967
af73bf61
TL
10968#~ msgid "Passsword"
10969#~ msgstr "パスワード"
10970
64f1e130
TL
10971#~ msgid "Passwords does not match"
10972#~ msgstr "パスワードが一致しません"
10973
a496432a
DC
10974#~ msgid "Path/Target"
10975#~ msgstr "パス/ターゲット"
10976
8fe15ce7
TL
10977#, fuzzy
10978#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
10979#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
10980
a7e44fd5
TL
10981#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10982#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
10983
a496432a
DC
10984#~ msgid "Portuguese"
10985#~ msgstr "ポルトガル語"
10986
10987#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
10988#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
10989
10990#~ msgid "Proxmox Console"
10991#~ msgstr "Proxmox コンソール"
10992
10993#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
10994#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
10995
10996#~ msgid "Quota Grace period"
10997#~ msgstr "クォータ猶予期間"
10998
10999#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
11000#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
11001
11002#~ msgid "Quota UGID limit"
11003#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
11004
11005#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
11006#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
11007
906a9786
TL
11008#~ msgid "Read Limit"
11009#~ msgstr "読取り制限"
11010
00420c65
TL
11011#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
11012#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
11013
a496432a
DC
11014#~ msgid "Realtec RTL8139"
11015#~ msgstr "Realtec RTL8139"
11016
11017#~ msgid "Reload service {0}"
11018#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
11019
a496432a 11020#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 11021#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 11022
5820b499
TL
11023#, fuzzy
11024#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11025#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
11026
caf5d219
TL
11027#~ msgid "Removed Bytes"
11028#~ msgstr "削除したバイト数"
11029
a496432a
DC
11030#~ msgid "Restart service {0}"
11031#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
11032
a496432a 11033#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 11034#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 11035
a496432a
DC
11036#~ msgid "Restarts"
11037#~ msgstr "再起動"
11038
11039#~ msgid "Restore CT"
11040#~ msgstr "CT をリストア"
11041
a496432a
DC
11042#~ msgid "Restore VM {0}"
11043#~ msgstr "VM {0} をリストア"
11044
a496432a 11045#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 11046#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 11047
a496432a 11048#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 11049#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 11050
906a9786
TL
11051#, fuzzy
11052#~ msgid "Retention"
11053#~ msgstr "バックアップRetention"
11054
5e72e511
TL
11055#~ msgid "Ring 0"
11056#~ msgstr "リング0"
11057
11058#~ msgid "Ring 0 Address"
11059#~ msgstr "リング0アドレス"
11060
11061#~ msgid "Ring 1"
11062#~ msgstr "リング1"
11063
a496432a
DC
11064#~ msgid "Routed mode (venet)"
11065#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
11066
11067#~ msgid "Russian"
11068#~ msgstr "ロシア語"
11069
11070#~ msgid "SCSI"
11071#~ msgstr "SCSI"
11072
68afcc27
DC
11073#~ msgid "SKU"
11074#~ msgstr "SKU"
11075
15098f15
TL
11076#~ msgid "SMTP Port"
11077#~ msgstr "SMTPポート"
11078
a496432a
DC
11079#~ msgid "SSL"
11080#~ msgstr "SSL"
11081
11082#~ msgid "Saturday"
11083#~ msgstr "土曜日"
11084
11085#~ msgid "Second boot device"
11086#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11087
34c262d9
TL
11088#~ msgid "Server Resources"
11089#~ msgstr "サーバリソース"
11090
a496432a
DC
11091#~ msgid "Server Type"
11092#~ msgstr "サーバー種別"
11093
3c73cded
TL
11094#, fuzzy
11095#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11096#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11097
6984d3b2
TL
11098#~ msgid "Set noout"
11099#~ msgstr "Set noout"
11100
a496432a
DC
11101#~ msgid "Set time zone"
11102#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11103
af73bf61 11104#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11105#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11106
a496432a
DC
11107#~ msgid "Slovenian"
11108#~ msgstr "スロベニア語"
11109
11110#~ msgid "Spanish"
11111#~ msgstr "スペイン語"
11112
a496432a 11113#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11114#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11115
a496432a
DC
11116#~ msgid "Start All VMs"
11117#~ msgstr "すべての VM"
11118
c8524f84
TL
11119#, fuzzy
11120#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11121#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11122
a496432a
DC
11123#~ msgid "Start VM {0}"
11124#~ msgstr "VM {0} を起動"
11125
11126#~ msgid "Start service {0}"
11127#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11128
a496432a 11129#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11130#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11131
11132#~ msgid "Started"
11133#~ msgstr "起動しました"
11134
669862f5
TL
11135#, fuzzy
11136#~ msgid "Status details"
965e50fe 11137#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11138
a496432a
DC
11139#~ msgid "Stop VM {0}"
11140#~ msgstr "VM {0} を停止"
11141
11142#~ msgid "Stop service {0}"
11143#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11144
a496432a 11145#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11146#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11147
11148#~ msgid "Storage ID"
11149#~ msgstr "ストレージ ID"
11150
a496432a 11151#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11152#~ msgstr ""
11153#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11154
a496432a 11155#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11156#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11157
11158#~ msgid "Swap (MB)"
11159#~ msgstr "スワップ (MB)"
11160
11161#~ msgid "Swedish"
11162#~ msgstr "スウェーデン語"
11163
a496432a 11164#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11165#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11166
11167#~ msgid "Task viewer: "
11168#~ msgstr "タスクビューワー:"
11169
a496432a 11170#~ msgid "Template download"
851561c1 11171#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11172
3c73cded
TL
11173#~ msgid "Terms of Service"
11174#~ msgstr "Terms of Service"
11175
a496432a
DC
11176#~ msgid "Thai"
11177#~ msgstr "タイ語"
11178
11179#~ msgid "Third DNS server"
11180#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11181
11182#~ msgid "Third boot device"
11183#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11184
11185#~ msgid "This device is already in use."
11186#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11187
caf5d219
TL
11188#~ msgid "This node does not have a subscription."
11189#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11190
a496432a 11191#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11192#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11193
11194#~ msgid "Thursday"
11195#~ msgstr "木曜日"
11196
a496432a
DC
11197#~ msgid "Tuesday"
11198#~ msgstr "火曜日"
11199
11200#~ msgid "Turkish"
11201#~ msgstr "トルコ語"
11202
11203#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11204#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11205
68afcc27
DC
11206#~ msgid "USB"
11207#~ msgstr "USB"
a496432a 11208
a496432a 11209#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11210#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11211
a496432a 11212#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11213#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11214
a496432a
DC
11215#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11216#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11217
6984d3b2
TL
11218#~ msgid "Unset noout"
11219#~ msgstr "Unset noout"
11220
af73bf61
TL
11221#~ msgid "Use fixed size memory"
11222#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11223
a496432a
DC
11224#~ msgid "User quotas disabled."
11225#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11226
caf5d219
TL
11227#~ msgid "Userid"
11228#~ msgstr "ユーザーID"
11229
a496432a
DC
11230#~ msgid "VIRTIO"
11231#~ msgstr "VIRTIO"
11232
a496432a
DC
11233#~ msgid "VM ID"
11234#~ msgstr "VM ID"
11235
a496432a
DC
11236#~ msgid "VM name"
11237#~ msgstr "VM 名"
11238
a496432a 11239#~ msgid "VM protection"
851561c1 11240#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11241
a496432a 11242#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11243#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11244
11245#~ msgid "VNC shell"
11246#~ msgstr "VNC シェル"
11247
906a9786
TL
11248#~ msgid "VerifyJob"
11249#~ msgstr "検証ジョブ"
11250
a496432a
DC
11251#~ msgid "Virtual machines"
11252#~ msgstr "仮想マシン"
11253
a496432a
DC
11254#~ msgid "Wednesday"
11255#~ msgstr "水曜日"
11256
11257#~ msgid "Week (average)"
11258#~ msgstr "週間 (平均)"
11259
11260#~ msgid "Week (max)"
11261#~ msgstr "週間 (最大)"
11262
11263#~ msgid "Write IOPS"
11264#~ msgstr "Write IOPS"
11265
11266#~ msgid "Write back (unsafe)"
11267#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11268
a496432a
DC
11269#~ msgid "Year (average)"
11270#~ msgstr "年間 (平均)"
11271
11272#~ msgid "Year (max)"
11273#~ msgstr "年間 (最大)"
11274
af73bf61
TL
11275#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11276#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11277
a8823642
TL
11278#~ msgid "You are logged in as {0}"
11279#~ msgstr "{0} でログイン中"
11280
a496432a
DC
11281#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11282#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11283
11284#~ msgid "active-backup"
11285#~ msgstr "active-backup"
11286
669862f5
TL
11287#~ msgid "alias"
11288#~ msgstr "別名"
11289
a496432a
DC
11290#~ msgid "athlon"
11291#~ msgstr "Athlon"
11292
11293#~ msgid "balance-alb"
11294#~ msgstr "balance-alb"
11295
a496432a
DC
11296#~ msgid "balance-tlb"
11297#~ msgstr "balance-tlb"
11298
11299#~ msgid "balance-xor"
11300#~ msgstr "balance-xor"
11301
12a455e2
TL
11302#~ msgid "bond-primary"
11303#~ msgstr "bond-primary"
11304
3c73cded
TL
11305#~ msgid "bridge"
11306#~ msgstr "ブリッジ"
11307
a496432a
DC
11308#~ msgid "broadcast"
11309#~ msgstr "broadcast"
11310
11311#~ msgid "can't create unknown device type"
11312#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11313
11314#~ msgid "can't get window size"
11315#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11316
11317#~ msgid "core2duo"
11318#~ msgstr "Core 2 Duo"
11319
a496432a 11320#~ msgid "held"
851561c1 11321#~ msgstr "held"
a496432a 11322
a496432a
DC
11323#~ msgid "iSCSI"
11324#~ msgstr "iSCSI"
11325
11326#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11327#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11328
11329#~ msgid "kvm32"
11330#~ msgstr "kvm32"
11331
11332#~ msgid "kvm64"
11333#~ msgstr "kvm64"
11334
669862f5 11335#~ msgid "mac"
965e50fe 11336#~ msgstr "mac"
669862f5 11337
a496432a
DC
11338#~ msgid "no VM ID specified"
11339#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11340
11341#~ msgid "no VM type specified"
11342#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11343
11344#~ msgid "no dataCache specified"
11345#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11346
11347#~ msgid "no datasource specified"
11348#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11349
11350#~ msgid "no interface name specified"
11351#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11352
11353#~ msgid "no network device type specified"
11354#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11355
11356#~ msgid "no node name specified"
11357#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11358
11359#~ msgid "no rrdurl specified"
11360#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11361
11362#~ msgid "no rstore model specified"
11363#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11364
11365#~ msgid "no rstore specified"
11366#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11367
11368#~ msgid "no status storage specified"
11369#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11370
11371#~ msgid "no storage ID specified"
11372#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11373
11374#~ msgid "no storeid specified"
11375#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11376
11377#~ msgid "no such interface {0}"
11378#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11379
11380#~ msgid "no task specified"
11381#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11382
11383#~ msgid "no url specified"
11384#~ msgstr "URL が指定されていません"
11385
11386#~ msgid "no vmtype specified"
11387#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11388
11389#~ msgid "no volume ID specified"
11390#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11391
11392#~ msgid "no workspace specified"
11393#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11394
11395#~ msgid "not a vm type"
11396#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11397
11398#~ msgid "nothing selected"
11399#~ msgstr "何も選択されていません"
11400
3c73cded 11401#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11402#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11403
a496432a
DC
11404#~ msgid "pentium"
11405#~ msgstr "Pentium"
11406
11407#~ msgid "pentium2"
11408#~ msgstr "Pentium 2"
11409
11410#~ msgid "pentium3"
11411#~ msgstr "Pentium 3"
11412
11413#~ msgid "phenom"
11414#~ msgstr "Phenom"
11415
11416#~ msgid "qemu32"
11417#~ msgstr "qemu32"
11418
11419#~ msgid "qemu64"
11420#~ msgstr "qemu64"
11421
a496432a 11422#~ msgid "restricted"
851561c1 11423#~ msgstr "制限中"
a496432a 11424
12a455e2
TL
11425#~ msgid "root@pam"
11426#~ msgstr "root@pam"
11427
a496432a 11428#~ msgid "serial"
851561c1 11429#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11430
11431#~ msgid "server offline?"
11432#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11433
11434#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11435#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11436
11437#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11438#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11439
11440#~ msgid "unknown vm type {0}"
11441#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11442
a496432a
DC
11443#~ msgid "unsupported config"
11444#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11445
a496432a
DC
11446#~ msgid "version"
11447#~ msgstr "バージョン"
11448
11449#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11450#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11451
669862f5 11452#~ msgid "zone"
965e50fe 11453#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11454
a496432a
DC
11455#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11456#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11457
11458#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11459#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"