]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
translation update for Basque (eu)
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
f72f0f26 10"POT-Creation-Date: Mon Nov 22 16:08:04 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
48e22fd4 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
a496432a
DC
33msgid "/some/path"
34msgstr "/some/path"
35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
f72f0f26
TL
40#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
41msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
42msgstr ""
43
48e22fd4
TL
44#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
45msgid "A currently valid Yubico OTP value"
46msgstr ""
47
f72f0f26 48#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
6984d3b2
TL
49msgid ""
50"A newer version was installed but old version still running, please restart"
965e50fe 51msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要)"
6984d3b2 52
2b068d9a 53#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 54msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 55msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 56
34c262d9 57#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
906a9786 58msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 59msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
60
61#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 62#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 63msgid "ACME Directory"
851561c1 64msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 65
2b068d9a
TL
66#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
67#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
68msgid "ACPI support"
69msgstr "ACPI サポート"
70
f72f0f26
TL
71#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
72#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
73#, fuzzy
74msgid "ACR Values"
75msgstr "S.M.A.R.Tの値"
76
906a9786 77#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 78#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 79msgid "API Data"
a93e5a3f 80msgstr "API データ"
7cad3eb5 81
906a9786
TL
82#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
83msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 84msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 85
38c6cdd3 86#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
87#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
88#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 89#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
90#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
91#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 92#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 93#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 94msgid "API Token"
a93e5a3f 95msgstr "API トークン"
7cad3eb5 96
2b068d9a
TL
97#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
98#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
99#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
100#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 101msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 102msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5 103
48e22fd4 104#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
7cad3eb5
TL
105#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
106#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 107#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 108msgid "API Tokens"
965e50fe 109msgstr "API Tokens"
7cad3eb5 110
5820b499 111#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
112#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
113#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
114#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
115#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 116msgid ""
d4120ff1
TL
117"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
118"interface!"
119msgstr ""
120"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
121"い!"
906a9786 122
c8524f84
TL
123#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
124msgid "API token"
965e50fe 125msgstr "API token"
c8524f84 126
34c262d9 127#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
d4120ff1
TL
128msgid "APT Repositories"
129msgstr ""
130
48e22fd4 131#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
a496432a
DC
132msgid "Abort"
133msgstr "中止"
134
906a9786 135#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 136#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 137msgid "Accept TOS"
851561c1 138msgstr "Accept TOS"
af73bf61 139
8fe15ce7 140#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
141#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
142msgid "Access Control"
965e50fe 143msgstr "アクセス制御"
c8524f84 144
906a9786 145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
48e22fd4 146#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 147#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 148msgid "Account"
7469fe2f 149msgstr "アカウント"
68afcc27 150
906a9786 151#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 152#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 153msgid "Account Name"
965e50fe 154msgstr "アカウント名"
3c73cded 155
48e22fd4 156#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
63b54384
TL
157msgid "Account attribute name"
158msgstr "アカウント属性名"
159
906a9786 160#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
48e22fd4 161#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
7cad3eb5 162#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
163msgid "Accounts"
164msgstr "アカウント"
165
04b8b6c6 166#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 167#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 168#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a 169#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
48e22fd4 170#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213
a496432a 171msgid "Action"
851561c1 172msgstr "動作"
68afcc27 173
2b068d9a 174#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 175msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
965e50fe 176msgstr "Action '{0}' for '{1}' items"
63b54384 177
34c262d9 178#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 179msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 180msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 181
34c262d9 182#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
c8524f84 183msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 184msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 185
906a9786 186#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
187msgid "Action Objects"
188msgstr "アクション”オブジェクト”"
189
f72f0f26 190#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:771
2b068d9a 191#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
34c262d9
TL
192#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
193#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
9fe57283
TL
194msgid "Actions"
195msgstr "動作"
196
04b8b6c6 197#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
34c262d9
TL
198#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
199#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
c8524f84 200#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 201#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
202#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
203#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 204#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
205msgid "Active"
206msgstr "稼働中"
207
f72f0f26 208#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:723
a496432a
DC
209msgid "Active Directory Server"
210msgstr "Active Directory サーバー"
211
3dac72b1 212#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
34c262d9 213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
906a9786 214#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 215#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 216#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
34c262d9 217#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
48e22fd4 218#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
5820b499 219#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
220#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
221#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
222#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 223#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
224#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
225#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
226#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
f72f0f26 227#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
2b068d9a 228#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 229#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 230#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 231#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
48e22fd4 232#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
2b068d9a 233#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 234#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 235#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
236#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
237#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
238#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
48e22fd4 239#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:308
74781142 240#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
8fe15ce7 241#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
48e22fd4
TL
242#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
243#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
2b068d9a
TL
244#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
245#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
246#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
247#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
248#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
249#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7 250#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
c8524f84 251#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
f72f0f26 252#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
caf5d219 253#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
254#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
255#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
256#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
257#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
258#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
259#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
f72f0f26 260#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
a496432a
DC
261msgid "Add"
262msgstr "追加"
263
5820b499 264#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 265#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 266msgid "Add ACME Account"
965e50fe 267msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 268
f72f0f26 269#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:112
c8524f84 270msgid "Add Datastore"
965e50fe 271msgstr "データストア追加"
c8524f84 272
48e22fd4 273#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
4bef8699 274msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 275msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 276
8fe15ce7 277#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 278msgid "Add Remote"
9ee92e5a 279msgstr "リモートを追加"
caf5d219 280
48e22fd4
TL
281#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
282#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
283#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
284#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
5d62f32b 285msgid "Add Storage"
851561c1 286msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 287
63b54384
TL
288#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
289msgid "Add TLS received header"
965e50fe 290msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 291
48e22fd4 292#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
74781142
TL
293#, fuzzy
294msgid "Add TPM"
295msgstr "テープを追加"
296
8fe15ce7 297#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 298msgid "Add Tape"
9ee92e5a 299msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 300
48e22fd4 301#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
12a455e2 302msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 303msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2 304
48e22fd4 305#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
12a455e2 306msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 307msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 308
48e22fd4
TL
309#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
310msgid "Add a Yubico OTP key"
311msgstr ""
312
caf5d219 313#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 314#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 315msgid "Add as Datastore"
965e50fe 316msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 317
04b8b6c6 318#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 319#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 320msgid "Add as Storage"
965e50fe 321msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 322
04b8b6c6 323#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 324msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 325msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 326
5820b499 327#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 328msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 329msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 330
74781142 331#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
332msgid ""
333"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
334"Monitor tab."
965e50fe 335msgstr "追加モニタを推奨。モニタタブでいつでも作成できます。"
4bef8699 336
c8524f84 337#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
48e22fd4 338#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
5820b499 339#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 340msgid "Address"
7469fe2f 341msgstr "アドレス"
68afcc27 342
48e22fd4 343#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
63b54384
TL
344msgid "Addresses"
345msgstr "アドレス"
346
f72f0f26 347#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:74
63b54384
TL
348msgid "Administration"
349msgstr "管理"
350
906a9786 351#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
352msgid "Administrator"
353msgstr "管理者"
354
c8524f84 355#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384
TL
356msgid "Administrator EMail"
357msgstr "管理者Eメール"
358
48e22fd4 359#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
74781142 360#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
af73bf61 361msgid "Advanced"
851561c1 362msgstr "詳細設定"
af73bf61 363
5820b499 364#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 365msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 366msgstr "警告フラグ"
5820b499 367
48e22fd4 368#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
2b068d9a
TL
369#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
370#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
371#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
372#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
373#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
374#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
375#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 376msgid "Alias"
851561c1 377msgstr "別名"
a496432a 378
9769871b
TL
379#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
380#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
48e22fd4 381#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
2b068d9a 382#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
f72f0f26
TL
383#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
384#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:435
74781142 385#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
48e22fd4 386#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:381
74781142 387#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
2b068d9a 388#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 389#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
390#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
391#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 392#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 393#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
34c262d9 394#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
f72f0f26
TL
395#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
396#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
397#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
398#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:220
a496432a 399msgid "All"
851561c1 400msgstr "全部"
a496432a 401
2b068d9a 402#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 403msgid "All Functions"
851561c1 404msgstr "全機能"
5d62f32b 405
f72f0f26 406#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:942
9fe57283 407msgid "All OK"
965e50fe 408msgstr "All OK"
9fe57283 409
f72f0f26 410#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:938
9fe57283 411msgid "All OK (old)"
965e50fe 412msgstr "All OK (old)"
9fe57283 413
34c262d9 414#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
3dac72b1
TL
415msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
416msgstr ""
417
2b068d9a
TL
418#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
419msgid "All data on the device will be lost!"
9ee92e5a 420msgstr "デバイス上のすべてのデータがなくなります!"
2b068d9a 421
48e22fd4 422#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
a496432a
DC
423msgid "All except {0}"
424msgstr "{0} を除くすべて"
425
f72f0f26 426#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:957
9fe57283 427msgid "All failed"
965e50fe 428msgstr "すべて失敗"
9fe57283 429
48e22fd4 430#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 431msgid "Allocated"
851561c1 432msgstr "割当済"
a496432a 433
8fe15ce7
TL
434#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
435#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 436#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 437msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 438msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 439
c8524f84
TL
440#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
441#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
442msgid "Allow HREFs"
443msgstr "HREF許可"
444
04b8b6c6 445#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 446msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 447msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 448
2b068d9a
TL
449#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
450#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
451#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
452msgid "Allowed characters"
453msgstr "使用可能な文字"
454
74781142 455#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
48e22fd4 456#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:208
8fe15ce7 457#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 458#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
459msgid "Always"
460msgstr "常時"
461
34c262d9 462#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
9fe57283 463msgid "An absolute path"
965e50fe 464msgstr "絶対パス"
9fe57283 465
48e22fd4 466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
8fe15ce7 467msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 468msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 469
04b8b6c6 470#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
48e22fd4 471#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:197
74781142 472#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3c73cded 473#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 474msgid "Apply"
965e50fe 475msgstr "適用"
4bef8699 476
f72f0f26
TL
477#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
478#, fuzzy
479msgid "Apply Always"
480msgstr "常時"
481
34c262d9 482#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
00420c65 483msgid "Apply Configuration"
965e50fe 484msgstr "設定を適用"
00420c65 485
c8524f84 486#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 487msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 488msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 489
34c262d9 490#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 491msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 492msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 493
f72f0f26
TL
494#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
495msgid "Apply on all Networks"
496msgstr ""
497
2b068d9a 498#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
499msgid "Architecture"
500msgstr "アーキテクチャ"
501
906a9786 502#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
503msgid "Archive Filter"
504msgstr "アーカイブフィルタ"
505
c8524f84 506#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 507msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 508msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 509
48e22fd4 510#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
74781142 511#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
68afcc27 512msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 513msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 514
8fe15ce7 515#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 516msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 517msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 518
5820b499 519#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 520msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 521msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 522
34c262d9 523#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
5820b499 524#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 525msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 526msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 527
c8524f84
TL
528#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
529#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
f72f0f26 530#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:203
8fe15ce7 531#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 532#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
48e22fd4 533#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:200
64f1e130 534#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
74781142 535#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
2b068d9a 536#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 537msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 538msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 539
74781142 540#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
9fe57283 541msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 542msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 543
906a9786 544#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 545msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 546msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 547
8fe15ce7 548#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 549msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 550msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 551
3c73cded 552#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 553#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 554msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 555msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 556
2b068d9a 557#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 558msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 559msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 560
48e22fd4 561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
8fe15ce7 562msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 563msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 564
c8524f84 565#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 566msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 567msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 568
2b068d9a 569#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 570msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 571msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
572
573#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
574msgid ""
575"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
576msgstr ""
d4120ff1
TL
577"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
578"入\n"
851561c1 579"力."
68afcc27 580
f72f0f26
TL
581#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
582msgid "Async IO"
583msgstr ""
584
906a9786 585#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 586msgid "Attach orig. Mail"
965e50fe 587msgstr "元メールを添付"
63b54384 588
5820b499 589#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 590msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 591msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 592
48e22fd4 593#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
a496432a 594msgid "Attribute"
851561c1 595msgstr "属性"
68afcc27 596
6984d3b2 597#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7 598#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
74781142 599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
48e22fd4 600#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:744
6984d3b2 601msgid "Audio Device"
965e50fe 602msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 603
906a9786 604#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 605msgid "Auditor"
965e50fe 606msgstr "Auditor"
63b54384 607
caf5d219
TL
608#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
609#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
610#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
611#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 612msgid "Auth ID"
965e50fe 613msgstr "Auth ID"
c8524f84 614
f72f0f26
TL
615#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
616#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
617#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
618#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
619msgid "Auth-Provider Default"
620msgstr ""
621
8fe15ce7 622#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
a496432a
DC
623msgid "Authentication"
624msgstr "認証"
625
c8524f84 626#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
627msgid "Authentication mode"
628msgstr "認証モード"
629
48e22fd4 630#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
2b068d9a 631#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 632msgid "Auto-fill"
9ee92e5a 633msgstr "Auto-fill"
8fe15ce7 634
12a455e2 635#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 636msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 637msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 638
34c262d9 639#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
3dac72b1
TL
640#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
641#, fuzzy
642msgid "Autocreate Users"
643msgstr "現在のユーザ"
644
5820b499 645#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 646msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 647msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 648
48e22fd4
TL
649#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:73
650#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:127
2b068d9a 651#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 652msgid "Automatic"
965e50fe 653msgstr "自動"
a10a1b4f 654
2b068d9a 655#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 656msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 657msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 658
5820b499 659#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 660msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 661msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
662
663#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
34c262d9 664#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
63b54384
TL
665msgid "Autostart"
666msgstr "自動的に開始"
667
74781142 668#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
a496432a 669msgid "Avail"
851561c1 670msgstr "残容量"
a496432a 671
5d62f32b 672#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
34c262d9 673#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
5d62f32b 674msgid "Available"
851561c1 675msgstr "有効"
68afcc27 676
c8524f84 677#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 678msgid "Available Objects"
965e50fe 679msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 680
48e22fd4 681#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
8fe15ce7 682msgid "Available recovery keys: "
9ee92e5a 683msgstr "有効なリカバリキー:"
8fe15ce7 684
63b54384
TL
685#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
686#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
687msgid "Avg. Mail Processing Time"
688msgstr "平均メール処理時間"
689
906a9786 690#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 691msgid "BCC"
965e50fe 692msgstr "BCC"
63b54384
TL
693
694#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
74781142 695#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
34c262d9 696#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
a496432a
DC
697msgid "Back"
698msgstr "戻る"
699
8fe15ce7 700#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 701msgid "Backend Driver"
965e50fe 702msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 703
34c262d9 704#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
9fe57283 705msgid "Backing Path"
965e50fe 706msgstr "Backing Path"
9fe57283 707
c8524f84 708#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 709msgid "Backscatter Score"
965e50fe 710msgstr "Backscatter Score"
63b54384 711
8fe15ce7
TL
712#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
713#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
f72f0f26 714#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
48e22fd4 715#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 716#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
48e22fd4 717#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
d4120ff1 718#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
f72f0f26 719#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
2b068d9a
TL
720#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
721#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
3dac72b1 722#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 723#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
724msgid "Backup"
725msgstr "バックアップ"
726
caf5d219 727#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 728msgid "Backup Count"
965e50fe 729msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 730
f72f0f26 731#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:495
04b8b6c6 732msgid "Backup Details"
965e50fe 733msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 734
48e22fd4 735#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
9fe57283 736msgid "Backup Group"
965e50fe 737msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 738
f72f0f26
TL
739#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
740#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
741#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
742#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217
743#, fuzzy
744msgid "Backup Groups"
745msgstr "バックアップグループ"
746
747#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
748#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
74781142 749#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
a496432a 750msgid "Backup Job"
851561c1 751msgstr "バックアップJob"
a496432a 752
8fe15ce7 753#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
754msgid "Backup Jobs"
755msgstr "バックアップJob"
756
757#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
758msgid "Backup Now"
759msgstr "今すぐバックアップ"
760
48e22fd4 761#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
00420c65 762msgid "Backup Restore"
965e50fe 763msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 764
48e22fd4 765#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
caf5d219 766msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 767msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
768
769#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 770msgid "Backup Server"
9ee92e5a 771msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219 772
74781142 773#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
f72f0f26 774#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
48e22fd4 775#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
9fe57283 776msgid "Backup Time"
965e50fe 777msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 778
74781142 779#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:53
caf5d219 780msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 781msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 782
48e22fd4 783#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158
a496432a
DC
784msgid "Backup now"
785msgstr "今すぐバックアップ"
786
8fe15ce7 787#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 788msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 789msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
790
791#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 792msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 793msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 794
3dac72b1 795#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 796#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
797msgid "Backups"
798msgstr "バックアップ"
799
2b068d9a 800#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 801#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 802msgid "Bad Chunks"
965e50fe 803msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 804
f72f0f26 805#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1226
4bef8699 806msgid "Bad Request"
965e50fe 807msgstr "不正な要求"
4bef8699 808
3c73cded 809#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 810msgid "Ballooning Device"
851561c1 811msgstr "Ballooning Device"
af73bf61 812
f72f0f26 813#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
74781142
TL
814#, fuzzy
815msgid "Bandwidth"
816msgstr "帯域制限値"
817
2b068d9a 818#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 819#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 820msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 821msgstr "帯域制限値"
68afcc27 822
48e22fd4 823#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
00420c65
TL
824msgid "Bandwidth Limits"
825msgstr "帯域制限値"
826
2b068d9a
TL
827#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
828#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 829msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 830msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 831
3dac72b1 832#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 833msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 834msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 835
48e22fd4 836#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
63b54384
TL
837msgid "Base DN"
838msgstr "ベースDN"
839
48e22fd4 840#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
63b54384
TL
841msgid "Base DN for Groups"
842msgstr "グループのベースDN"
843
7cad3eb5 844#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
845msgid "Base Domain Name"
846msgstr "ベースドメイン名"
847
63b54384 848#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
849msgid "Base storage"
850msgstr "ベースストレージ"
851
63b54384 852#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
853msgid "Base volume"
854msgstr "ベースボリューム"
855
3dac72b1 856#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a
DC
857msgid "Basic"
858msgstr "Basic"
859
906a9786 860#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 861msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 862msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 863
c8524f84 864#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 865msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 866msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 867
c8524f84 868#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 869msgid "Bind Password"
965e50fe 870msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 871
c8524f84 872#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 873msgid "Bind User"
965e50fe 874msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 875
c8524f84 876#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
34c262d9 877#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
878#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
879#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
880msgid "Blacklist"
881msgstr "ブラックリスト"
882
5820b499 883#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 884msgid "Block Device"
965e50fe 885msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 886
04b8b6c6 887#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 888#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 889#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 890msgid "Block Size"
851561c1 891msgstr "ブロック長"
68afcc27 892
63b54384 893#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 894msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 895msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 896
906a9786 897#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384
TL
898msgid "Body"
899msgstr ""
965e50fe
TL
900"本体\n"
901"\n"
902"\n"
903"\n"
904"\n"
905"\n"
906"\n"
907"\n"
908"\n"
909"\n"
910"\n"
911"\n"
912"\n"
913"\n"
914"\n"
915"\n"
916"\n"
917"\n"
918"\n"
919"\n"
920"\n"
921"\n"
922"\n"
923"\n"
924"\n"
925"\n"
926"\n"
927"\n"
928"\n"
929"\n"
930"Body"
63b54384 931
34c262d9 932#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
5e72e511 933msgid "Bond Mode"
965e50fe 934msgstr "Bondモード"
5e72e511 935
12a455e2 936#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 937#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
938msgid "Boot Order"
939msgstr "ブート順"
940
2b068d9a 941#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 942#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
943msgid "Bootdisk size"
944msgstr "ブートディスクサイズ"
945
63b54384
TL
946#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
947#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
948#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
949#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
950msgid "Bounces"
951msgstr "バウンス"
952
68afcc27 953#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
954#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
955#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 956#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
957msgid "Bridge"
958msgstr "ブリッジ"
959
04b8b6c6
TL
960#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
961#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
962msgid "Bridge ports"
963msgstr "ブリッジポート"
964
f72f0f26 965#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:822
9fe57283 966msgid "Browse"
965e50fe 967msgstr "ブラウズ"
9fe57283 968
906a9786 969#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 970msgid "Bucket"
9ee92e5a 971msgstr "Bucket"
8fe15ce7 972
2b068d9a 973#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
974msgid "Build time"
975msgstr "作成時刻"
976
2b068d9a 977#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 978msgid "Built-In"
851561c1 979msgstr "ビルトイン"
64f1e130 980
68afcc27 981#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
982msgid "Bulk Actions"
983msgstr "一括操作"
984
2b068d9a
TL
985#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
986#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
987#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
988#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
989msgid "Bulk Migrate"
990msgstr "一括マイグレート"
991
2b068d9a
TL
992#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
993#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
994#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
995#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
996msgid "Bulk Start"
997msgstr "一括起動"
998
2b068d9a
TL
999#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
1000#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
1001#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
1002#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
1003msgid "Bulk Stop"
1004msgstr "一括停止"
1005
f72f0f26
TL
1006#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
1007#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
1008msgid "Burst In"
1009msgstr ""
1010
1011#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
1012#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
1013msgid "Burst Out"
1014msgstr ""
1015
1016#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
a496432a
DC
1017msgid "Bus/Device"
1018msgstr "バス/デバイス"
1019
8fe15ce7 1020#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
48e22fd4 1021#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:646
a496432a
DC
1022msgid "CD/DVD Drive"
1023msgstr "CD/DVD ドライブ"
1024
04b8b6c6 1025#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
34c262d9 1026#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
a10a1b4f 1027msgid "CIDR"
965e50fe 1028msgstr "CIDR"
a10a1b4f 1029
48e22fd4 1030#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
00420c65 1031#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 1032#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
48e22fd4 1033#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
04b8b6c6 1034#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
48e22fd4 1035#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
a496432a
DC
1036msgid "CPU"
1037msgstr "CPU"
1038
04b8b6c6
TL
1039#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
1040#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
1041msgid "CPU limit"
1042msgstr "CPUの上限"
1043
04b8b6c6
TL
1044#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
1045#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
1046msgid "CPU units"
1047msgstr "CPUユニット"
1048
34c262d9
TL
1049#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1050#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
2b068d9a 1051#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
1052#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1053#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 1054#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
34c262d9 1055#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
3dac72b1
TL
1056#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1057#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
1058#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1059#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1060#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
34c262d9
TL
1061#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1062#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1063#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
a496432a
DC
1064msgid "CPU usage"
1065msgstr "CPU使用率"
1066
f72f0f26 1067#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:955 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
34c262d9
TL
1068#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1069#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
a496432a
DC
1070msgid "CPU(s)"
1071msgstr "CPU"
1072
34c262d9 1073#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
a496432a 1074msgid "CRM State"
851561c1 1075msgstr "CRMステート"
a496432a 1076
caf5d219 1077#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 1078msgid "CT"
965e50fe 1079msgstr "CT"
b6b45036 1080
48e22fd4 1081#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
caf5d219 1082msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1083msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1084
48e22fd4 1085#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
caf5d219 1086msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1087msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1088
f72f0f26 1089#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
a496432a
DC
1090msgid "Cache"
1091msgstr "キャッシュ"
1092
2b068d9a 1093#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1094msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1095msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1096
2b068d9a 1097#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1098msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1099msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1100
74781142 1101#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
a496432a
DC
1102msgid "Capacity"
1103msgstr "容量"
1104
34c262d9 1105#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 1106#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1107msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1108msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1109
34c262d9 1110#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
5820b499 1111#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1112#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1113msgid "Catalog"
9ee92e5a 1114msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1115
3dac72b1 1116#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1117msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1118msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1119
5820b499 1120#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1121msgid "Ceph Pool"
9ee92e5a 1122msgstr "Ceph Pool"
5820b499
TL
1123
1124#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1125msgid "Ceph Version"
965e50fe 1126msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1127
74781142 1128#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 1129msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1130msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1131
2b068d9a 1132#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1133msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1134msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1135
1136#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1137msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1138msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1139
04b8b6c6 1140#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1141msgid "CephFS"
851561c1 1142msgstr "CephFS"
c1058734 1143
906a9786
TL
1144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1146#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1147#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1148msgid "Certificate"
965e50fe 1149msgstr "証明書"
af73bf61 1150
a93e5a3f 1151# 証明書チェーン
906a9786 1152#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1153#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1154msgid "Certificate Chain"
851561c1 1155msgstr "Certificate Chain"
af73bf61 1156
34c262d9 1157#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
906a9786 1158#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
f72f0f26 1159#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
2b068d9a
TL
1160#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1161#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1162msgid "Certificates"
965e50fe 1163msgstr "証明書"
a496432a 1164
906a9786 1165#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1166#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1167msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1168msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1169
a93e5a3f 1170# Challengeタイプ
5820b499 1171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1172#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1173msgid "Challenge Type"
965e50fe 1174msgstr "Challenge Type"
7cad3eb5 1175
caf5d219
TL
1176#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1177#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1178msgid "Change Owner"
965e50fe 1179msgstr "所有者変更"
c8524f84 1180
8fe15ce7 1181#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1182msgid "Change Password"
9ee92e5a 1183msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1184
f72f0f26 1185#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:292
48e22fd4
TL
1186#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
1187#, fuzzy
1188msgid "Change Protection"
1189msgstr "保護"
1190
f72f0f26 1191#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
5820b499 1192msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1193msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1194
f72f0f26 1195#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:785
c8524f84 1196msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1197msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1198
f72f0f26 1199#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:796
48e22fd4
TL
1200#, fuzzy
1201msgid "Change protection of '{0}'"
1202msgstr "{0} の所有者変更"
1203
04b8b6c6
TL
1204#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1205#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384
TL
1206msgid "Changelog"
1207msgstr "Changelog"
1208
2b068d9a 1209#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1210#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1211#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1212msgid "Changer"
9ee92e5a 1213msgstr "Changer"
8fe15ce7
TL
1214
1215#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1216msgid "Changers"
9ee92e5a 1217msgstr "Changers"
8fe15ce7 1218
48e22fd4 1219#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
2b068d9a 1220#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1221msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
9ee92e5a 1222msgstr "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
8fe15ce7 1223
c8524f84 1224#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1225msgid "Channel"
1226msgstr "チャネル"
1227
5820b499 1228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1229msgid "Character Device"
965e50fe 1230msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1231
c8524f84 1232#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1233#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1234#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1235msgid "Check"
851561c1 1236msgstr "Check"
a496432a 1237
3dac72b1 1238#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
48e22fd4 1239#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
3dac72b1
TL
1240#, fuzzy
1241msgid "Checksum"
1242msgstr "Check"
1243
a7e44fd5 1244#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1245msgid "Choose Device"
965e50fe 1246msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1247
1248#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1249msgid "Choose Port"
851561c1 1250msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1251
5820b499
TL
1252#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1253msgid ""
1254"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1255"Container."
d4120ff1
TL
1256msgstr ""
1257"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1258
63b54384
TL
1259#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1260msgid "ClamAV"
965e50fe 1261msgstr "ClamAV"
63b54384 1262
34c262d9 1263#: pmg-gui/js/Utils.js:852
c8524f84 1264msgid "ClamAV update"
965e50fe 1265msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84 1266
f72f0f26 1267#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:588
68afcc27 1268msgid "Class"
851561c1 1269msgstr "クラス"
68afcc27 1270
a10a1b4f
TL
1271#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
1272msgid "Clean"
965e50fe 1273msgstr "Clean"
a10a1b4f 1274
34c262d9 1275#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
8fe15ce7 1276msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1277msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1278
48e22fd4
TL
1279#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:160
1280#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
a10a1b4f 1281msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1282msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1283
48e22fd4
TL
1284#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
1285#, fuzzy
1286msgid "Cleanup Storage Configuration"
1287msgstr "データストア設定"
1288
9769871b
TL
1289#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
1290#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
1291#, fuzzy
1292msgid "Clear Filter"
1293msgstr "ユーザのフィルタ"
1294
8fe15ce7
TL
1295#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1296#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1297msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1298msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1299
c8524f84 1300#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1301msgid "Client"
965e50fe 1302msgstr "クライアント"
63b54384 1303
c8524f84 1304#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1305msgid "Client Connection Count Limit"
1306msgstr "クライアント接続数制限"
1307
c8524f84 1308#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1309msgid "Client Connection Rate Limit"
1310msgstr "クライアント接続速度制限"
1311
34c262d9 1312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
3dac72b1
TL
1313#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
1314#, fuzzy
1315msgid "Client ID"
1316msgstr "クライアント"
1317
34c262d9 1318#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
3dac72b1
TL
1319#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
1320#, fuzzy
1321msgid "Client Key"
1322msgstr "クライアント"
1323
c8524f84 1324#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1325msgid "Client Message Rate Limit"
1326msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1327
f72f0f26
TL
1328#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
1329#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
48e22fd4 1330#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
2b068d9a 1331#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1332#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1333#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1334#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1335#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1336#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1337msgid "Clone"
1338msgstr "クローン"
1339
48e22fd4 1340#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
caf5d219 1341#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1342#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1343#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1344msgid "Close"
1345msgstr "クローズ"
1346
af73bf61
TL
1347#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1348#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7 1349#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
48e22fd4 1350#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:730
af73bf61 1351msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1352msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1353
63b54384 1354#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1355#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
48e22fd4 1356#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
2b068d9a 1357#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1358msgid "Cluster"
1359msgstr "クラスタ"
1360
c8524f84 1361#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1362#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1363msgid "Cluster Administration"
851561c1 1364msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1365
04b8b6c6 1366#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1367msgid "Cluster Information"
851561c1 1368msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1369
c8524f84
TL
1370#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1371#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1372#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1373msgid "Cluster Join"
851561c1 1374msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1375
04b8b6c6 1376#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1377msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1378msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1379
48e22fd4 1380#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
04b8b6c6 1381#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1382msgid "Cluster Name"
851561c1 1383msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1384
04b8b6c6 1385#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1386#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1387msgid "Cluster Network"
965e50fe 1388msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1389
48e22fd4 1390#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
af73bf61 1391msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1392msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1393
34c262d9
TL
1394#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
1395#, fuzzy
1396msgid "Cluster Resources (average)"
1397msgstr "クラスタリソース"
1398
2b068d9a 1399#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1400msgid ""
1401"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1402msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1403
68afcc27 1404#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1405msgid "Cluster log"
1406msgstr "クラスタログ"
1407
74781142 1408#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
04b8b6c6 1409msgid "Collapse All"
965e50fe 1410msgstr "Collapse All"
04b8b6c6 1411
68afcc27 1412#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1413msgid "Command"
1414msgstr "コマンド"
1415
04b8b6c6 1416#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
48e22fd4 1417#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
34c262d9 1418#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
8fe15ce7 1419#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
34c262d9
TL
1420#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1421#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
f72f0f26 1422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
48e22fd4
TL
1423#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1424#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
c8524f84
TL
1425#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1426#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1427#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1428#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1429#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1430#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1431#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1432#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1433#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1434#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
f72f0f26
TL
1435#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
1436#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:762
48e22fd4 1437#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:252
68afcc27 1438#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1439#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1440#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1441#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1442#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1443#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1444#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1445#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1446#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
48e22fd4 1447#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
68afcc27 1448#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1449#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1450#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1451#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1452#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5 1453#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
2b068d9a
TL
1454#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1455#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1456#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1457#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1458#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1459#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1460#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1461#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1462#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1463#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1464#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1465#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1466#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1467#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1468#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1469#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1470#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1471#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
f72f0f26 1472#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
8fe15ce7 1473#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
f72f0f26 1474#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
8fe15ce7
TL
1475#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1476#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
f72f0f26 1477#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:728
c8524f84
TL
1478#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1479#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1480#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1481#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1482#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
f72f0f26 1483#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
8fe15ce7 1484#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1485#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
f72f0f26 1486#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136
34c262d9 1487#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
caf5d219 1488#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1489#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
f72f0f26 1490#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
c8524f84 1491#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
f72f0f26 1492#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
caf5d219 1493#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1494#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1495msgid "Comment"
1496msgstr "コメント"
1497
3dac72b1 1498#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a
DC
1499msgid "Community"
1500msgstr "Community"
1501
34c262d9 1502#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
d4120ff1
TL
1503#, fuzzy
1504msgid "Components"
1505msgstr "圧縮"
1506
f72f0f26 1507#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
48e22fd4
TL
1508#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:218
1509#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
04b8b6c6 1510#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1511#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1512#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1513msgid "Compression"
1514msgstr "圧縮"
1515
48e22fd4 1516#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
af73bf61 1517msgid "Config Version"
965e50fe 1518msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1519
2b068d9a
TL
1520#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1521msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1522msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1523
63b54384
TL
1524#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1525#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1526#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1527#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1528#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1529#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
34c262d9 1530#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
68afcc27 1531#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1532#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1533#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1534msgid "Configuration"
7469fe2f 1535msgstr "設定"
a496432a 1536
8fe15ce7 1537#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1538msgid "Configuration Database"
965e50fe 1539msgstr "設定データベース"
5e72e511 1540
f72f0f26 1541#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1227
4bef8699 1542msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1543msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1544
2b068d9a
TL
1545#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1546msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1547msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1548
f72f0f26 1549#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
63b54384 1550msgid "Configure"
965e50fe 1551msgstr "設定"
63b54384 1552
caf5d219 1553#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1554msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1555msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1556
8fe15ce7 1557#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1558msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1559msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1560
d4120ff1
TL
1561#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
1562#, fuzzy
1563msgid "Configured"
1564msgstr "設定"
1565
04b8b6c6 1566#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1567#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1568#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1569#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1570#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
f72f0f26
TL
1571#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1572#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636
2b068d9a 1573#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1574#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
48e22fd4 1575#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
2b068d9a
TL
1576#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1577#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1578#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
48e22fd4 1579#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
5820b499 1580#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
74781142 1581#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:469
a496432a
DC
1582msgid "Confirm"
1583msgstr "確認"
1584
8fe15ce7 1585#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1586msgid "Confirm Password"
1587msgstr "パスワード確認"
1588
48e22fd4
TL
1589#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1590#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
8fe15ce7 1591msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1592msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7 1593
48e22fd4 1594#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
8fe15ce7 1595msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1596msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1597
04b8b6c6 1598#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1599#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
34c262d9 1600#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
38c6cdd3 1601#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1602#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1603msgid "Confirm password"
1604msgstr "パスワードの確認"
1605
48e22fd4
TL
1606#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1607#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
1608#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:205
1609#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1610#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
8fe15ce7 1611msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1612msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1613
3dac72b1
TL
1614#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
1615#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
1616#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1617#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1618#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
f72f0f26 1619#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
a496432a
DC
1620msgid "Connection error"
1621msgstr "接続エラー"
1622
48e22fd4 1623#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
6984d3b2 1624msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
965e50fe 1625msgstr "接続失敗;ネットワークエラーかProxmox VEサービスが未動作?"
6984d3b2 1626
34c262d9 1627#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
f72f0f26
TL
1628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
1629#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
63b54384 1630#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1631#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1632#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1633#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1634#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1635#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1636msgid "Console"
1637msgstr "コンソール"
1638
2b068d9a 1639#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1640msgid "Console Viewer"
1641msgstr "コンソールビューワ"
1642
2b068d9a
TL
1643#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1644#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1645#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1646msgid "Console mode"
1647msgstr "コンソールモード"
1648
c8524f84 1649#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1650#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1651msgid "Contact"
1652msgstr "コンタクト"
1653
f72f0f26 1654#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
2b068d9a 1655#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1656msgid "Container"
1657msgstr "コンテナ"
1658
f72f0f26 1659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
a496432a
DC
1660msgid "Container template"
1661msgstr "コンテナテンプレート"
1662
5820b499 1663#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1664msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1665msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1666
2b068d9a
TL
1667#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1668#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1669#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
34c262d9 1670#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
48e22fd4 1671#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
63b54384 1672#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1673#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1674#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1675#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1676#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
48e22fd4 1677#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
2b068d9a 1678#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1679#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1680#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1681#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a 1682#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
34c262d9
TL
1683#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1684#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
8fe15ce7 1685#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1686msgid "Content"
1687msgstr "内容"
1688
906a9786 1689#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384
TL
1690msgid "Content Type"
1691msgstr "Content Type"
1692
906a9786 1693#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1694msgid "Content Type Filter"
1695msgstr "Content Typeフィルタ"
1696
8fe15ce7 1697#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1698msgid "Continue"
9ee92e5a 1699msgstr "続行"
8fe15ce7 1700
15098f15 1701#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1702#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1703msgid "Controller"
965e50fe 1704msgstr "コントローラ"
15098f15 1705
2b068d9a 1706#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1707msgid "Controllers"
965e50fe 1708msgstr "コントローラ"
15098f15 1709
f72f0f26
TL
1710#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
1711#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
2b068d9a 1712#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1713#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1714#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1715#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1716msgid "Convert to template"
1717msgstr "テンプレートに変換"
1718
34c262d9 1719#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2b068d9a 1720#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1721#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
34c262d9
TL
1722#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1723#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
a496432a
DC
1724msgid "Copy"
1725msgstr "コピー"
1726
04b8b6c6 1727#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1728msgid "Copy Information"
965e50fe 1729msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1730
caf5d219 1731#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1732msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1733msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1734
48e22fd4 1735#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1736msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1737msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1738
1739#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1740#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1741msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1742msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1743
f72f0f26 1744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
63b54384
TL
1745msgid "Copy data"
1746msgstr "データのコピー"
1747
906a9786 1748#: pmg-gui/js/Utils.js:679
34c262d9
TL
1749#, fuzzy
1750msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
965e50fe 1751msgstr "元メールを添付の検疫にコピー"
a7e44fd5 1752
04b8b6c6 1753#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1754msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1755msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1756
04b8b6c6
TL
1757#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1758#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1759#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1760msgid "Cores"
1761msgstr "コア"
1762
2b068d9a
TL
1763#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1764#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1765msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1766msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1767
34c262d9 1768#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
c8524f84 1769#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1770#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1771#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
f72f0f26 1772#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:866
63b54384
TL
1773msgid "Count"
1774msgstr "カウント"
1775
3dac72b1 1776#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
34c262d9 1777#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
5820b499 1778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
48e22fd4 1779#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
c8524f84
TL
1780#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1781#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1782#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
f72f0f26
TL
1783#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
1784#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
48e22fd4
TL
1785#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
1786#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
1787#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
f72f0f26
TL
1788#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
1789#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
1790#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
74781142 1791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
f72f0f26
TL
1792#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
1793#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
1794#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
1795#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:686
5820b499
TL
1796#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1797#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
48e22fd4 1798#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
af73bf61
TL
1799#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1800#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1801#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1802#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1803#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
48e22fd4
TL
1804#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1805#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1806#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
1807#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319
8fe15ce7 1808#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1809#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1810#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1811#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1812#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1813msgid "Create"
1814msgstr "作成"
1815
3dac72b1 1816#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1817#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1818msgid "Create CT"
1819msgstr "CTを作成"
1820
48e22fd4 1821#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
c1058734 1822msgid "Create CephFS"
851561c1 1823msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1824
f72f0f26 1825#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
48e22fd4 1826#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
04b8b6c6 1827#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1828msgid "Create Cluster"
851561c1 1829msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1830
04b8b6c6 1831#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1832msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1833msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1834
3dac72b1 1835#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1836#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1837msgid "Create VM"
1838msgstr "VMを作成"
1839
48e22fd4 1840#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
906a9786 1841#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
48e22fd4 1842#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
3c73cded 1843#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7 1844#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1845msgid "Created"
851561c1 1846msgstr "作成済"
68afcc27 1847
34c262d9
TL
1848#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
1849#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
8fe15ce7 1850msgid "Current User"
9ee92e5a 1851msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1852
34c262d9 1853#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
04b8b6c6 1854msgid "Current layout"
965e50fe 1855msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1856
c8524f84 1857#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1858#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1859msgid "Custom"
1860msgstr "カスタム"
1861
c8524f84 1862#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1863msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1864msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1865
1866#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1867msgid "Custom Scores"
965e50fe 1868msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1869
2b068d9a 1870#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1871msgid "D.Port"
9ee92e5a 1872msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1873
48e22fd4 1874#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:53
a10a1b4f 1875msgid "DB Disk"
965e50fe 1876msgstr "DBディスク"
a10a1b4f 1877
48e22fd4 1878#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:67
a10a1b4f 1879msgid "DB size"
965e50fe 1880msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1881
af73bf61
TL
1882#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1883#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1884msgid "DHCP"
851561c1 1885msgstr "DHCP"
af73bf61 1886
00420c65
TL
1887#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1888msgid "DKIM"
965e50fe 1889msgstr "DKIM"
00420c65 1890
04b8b6c6 1891#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
34c262d9 1892#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
5820b499 1893#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
48e22fd4 1894#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
04b8b6c6 1895#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
caf5d219 1896#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a
DC
1897msgid "DNS"
1898msgstr "DNS"
1899
906a9786 1900#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1901#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1902msgid "DNS API"
965e50fe 1903msgstr "DNS API"
7cad3eb5 1904
00420c65
TL
1905#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1906msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1907msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1908
af73bf61 1909#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1910#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1911#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1912msgid "DNS domain"
1913msgstr "DNS ドメイン"
1914
04b8b6c6
TL
1915#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1916#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1917#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1918#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1919#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1920#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1921#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1922msgid "DNS server"
a93e5a3f 1923msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1924
af73bf61 1925#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1926#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1927msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1928msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1929
2b068d9a 1930#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1931msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1932msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1933
1934#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1935msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1936msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1937
c8524f84 1938#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1939msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1940msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1941
c8524f84 1942#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1943msgid "DNSBL Threshold"
1944msgstr "DNSBL スレッショルド"
1945
8fe15ce7 1946#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1947msgid "Damaged"
9ee92e5a 1948msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1949
34c262d9
TL
1950#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1951#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1952msgid "Dashboard"
965e50fe 1953msgstr "Dashboard"
63b54384 1954
c8524f84 1955#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1956msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1957msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1958
2b068d9a 1959#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1960msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1961msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1962
c8524f84 1963#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1964msgid "Database Mirror"
1965msgstr "データベースミラー"
1966
68afcc27 1967#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a 1968#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
48e22fd4 1969#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
a496432a
DC
1970msgid "Datacenter"
1971msgstr "データセンター"
1972
f72f0f26 1973#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:103
34c262d9 1974#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
3dac72b1 1975#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1976#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1977#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
8fe15ce7
TL
1978#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1979#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
34c262d9 1980#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
c8524f84 1981#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1982msgid "Datastore"
965e50fe 1983msgstr "データストア"
9fe57283 1984
34c262d9 1985#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
906a9786 1986msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1987msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1988
c8524f84 1989#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1990msgid "Datastore Options"
965e50fe 1991msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1992
2b068d9a 1993#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1994msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1995msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1996
caf5d219 1997#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1998msgid "Datastores"
1999msgstr "データストア"
2000
5820b499 2001#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 2002#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
34c262d9 2003#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
f72f0f26
TL
2004#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:347
2005#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2b068d9a 2006#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 2007msgid "Date"
7469fe2f 2008msgstr "日付"
a496432a 2009
04b8b6c6
TL
2010#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
2011#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 2012msgid "Day"
965e50fe 2013msgstr "日"
63b54384 2014
8fe15ce7 2015#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 2016msgid "Days"
965e50fe 2017msgstr "日"
c8524f84 2018
38c6cdd3
TL
2019#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2020msgid "Days to show"
965e50fe 2021msgstr "表示する日"
38c6cdd3 2022
f72f0f26 2023#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
63b54384 2024msgid "Deactivate"
965e50fe 2025msgstr "無効化"
63b54384 2026
3dac72b1 2027#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 2028msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 2029msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a 2030
48e22fd4 2031#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 2032msgid "Deduplication"
851561c1 2033msgstr "重複排除"
5d62f32b 2034
2b068d9a 2035#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 2036#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 2037msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 2038msgstr "重複排除要素"
c8524f84 2039
f72f0f26 2040#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:779
5e72e511 2041msgid "Deep Scrub"
965e50fe 2042msgstr "Deep Scrub"
5e72e511 2043
f72f0f26 2044#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:394
5e72e511 2045msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
965e50fe 2046msgstr "Deep Scrub OSD.{0}"
5e72e511 2047
906a9786 2048#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 2049#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
48e22fd4 2050#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 2051#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 2052#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
48e22fd4 2053#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
68afcc27 2054#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 2055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 2056#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 2057msgid "Default"
a93e5a3f 2058msgstr "既定"
68afcc27 2059
c8524f84 2060#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 2061msgid "Default (Always)"
965e50fe 2062msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 2063
34c262d9 2064#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
906a9786 2065msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 2066msgstr "既定のデータベース"
906a9786 2067
c8524f84 2068#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
2069msgid "Default Relay"
2070msgstr "デフォルトリレー"
2071
c8524f84 2072#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 2073msgid "Default Sync Options"
965e50fe 2074msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
2075
2076#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
2077msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 2078msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 2079
2b068d9a 2080#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 2081msgid "Defaults to origin"
965e50fe 2082msgstr "Defaults to origin"
00420c65 2083
2b068d9a 2084#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 2085msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 2086msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 2087
5820b499 2088#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 2089msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 2090msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 2091
c8524f84 2092#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 2093msgid "Deferred Mail"
965e50fe 2094msgstr "延期されたメール"
b6b45036 2095
8fe15ce7 2096#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 2097msgid "Delay"
9ee92e5a 2098msgstr "日毎"
caf5d219 2099
c8524f84 2100#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
2101msgid "Delay Warning Time (hours)"
2102msgstr "遅れ警告時間(時)"
2103
2b068d9a 2104#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
34c262d9 2105#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2106#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
63b54384
TL
2107msgid "Delete"
2108msgstr "削除"
2109
906a9786 2110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2112msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2113msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2114
f72f0f26
TL
2115#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
2116#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
63b54384
TL
2117msgid "Delete Snapshot"
2118msgstr "スナップショットの削除"
2119
c8524f84 2120#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2121msgid "Delete all Messages"
2122msgstr "全メッセージを削除"
2123
2b068d9a
TL
2124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2125msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2126msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2127
12a455e2 2128#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2129msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2130msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2131
74781142 2132#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:83
a496432a
DC
2133msgid "Delete source"
2134msgstr "ソースの削除"
2135
2b068d9a 2136#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2137msgid ""
2138"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2139"created with it!"
d4120ff1
TL
2140msgstr ""
2141"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2142"なります!"
caf5d219 2143
2b068d9a 2144#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
34c262d9 2145#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2146#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2147msgid "Deliver"
2148msgstr "配信"
2149
c8524f84 2150#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2151msgid "Deliver to"
2152msgstr "通知送信先"
2153
04b8b6c6 2154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1 2155#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
34c262d9 2156#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
48e22fd4
TL
2157#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423
2158#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2159#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
2160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:186
2161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2162#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2163#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2164#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2165#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2166#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2167#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2168#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2169#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2170#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2171#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
34c262d9 2172#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
12a455e2 2173#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2174#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2175#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2176#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
a496432a
DC
2177msgid "Description"
2178msgstr "説明"
2179
5820b499 2180#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2181msgid "Dest. port"
851561c1 2182msgstr "Dest. port"
a496432a 2183
c8524f84
TL
2184#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2185#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2186#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2187#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2188msgid "Destination"
851561c1 2189msgstr "Destination"
a496432a 2190
f72f0f26
TL
2191#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
2192#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
48e22fd4
TL
2193#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
2194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
2195#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
2196#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
f72f0f26
TL
2197#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
2198#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
48e22fd4 2199#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:175
f72f0f26 2200#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:788
5820b499 2201#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
48e22fd4
TL
2202#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
2203#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2204#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2205#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
2206#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
a496432a 2207msgid "Destroy"
965e50fe 2208msgstr "破棄"
a496432a 2209
2b068d9a 2210#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2211msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2212msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2213
f72f0f26 2214#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
63b54384 2215msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2216msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2217
5820b499 2218#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2219msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2220msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2221
48e22fd4 2222#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:195
74781142 2223#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
68afcc27 2224msgid "Detach"
851561c1 2225msgstr "Detach"
68afcc27 2226
5820b499
TL
2227#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2228#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
48e22fd4 2229#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2230msgid "Detail"
2231msgstr "詳細"
2232
04b8b6c6 2233#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2234#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2235msgid "Details"
2236msgstr "詳細"
2237
74781142
TL
2238#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2239#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2b068d9a
TL
2240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2241#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2242#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
48e22fd4 2243#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
12a455e2 2244#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2245#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2246#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2247msgid "Device"
2248msgstr "デバイス"
2249
48e22fd4 2250#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:91
c8524f84 2251msgid "Device Class"
965e50fe 2252msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2253
f72f0f26 2254#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1228
4bef8699 2255msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2256msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2257
04b8b6c6 2258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
48e22fd4 2259#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:394
5d62f32b
TL
2260msgid "Devices"
2261msgstr "デバイス"
2262
48e22fd4 2263#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
4bef8699 2264msgid "Digits"
965e50fe 2265msgstr "桁"
4bef8699 2266
c8524f84
TL
2267#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2268#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2269msgid "Direction"
7469fe2f 2270msgstr "送信方向"
a496432a 2271
906a9786
TL
2272#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2273#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2274#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
f72f0f26 2275#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
04b8b6c6 2276#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
48e22fd4
TL
2277#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2278#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
63b54384 2279#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2280#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2281msgid "Directory"
2282msgstr "ディレクトリ"
2283
f72f0f26 2284#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2285msgid "Directory Storage"
2286msgstr "ディレクトリストレージ"
2287
34c262d9
TL
2288#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
2289#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
d4120ff1
TL
2290#, fuzzy
2291msgid "Disable"
2292msgstr "無効"
2293
c8524f84 2294#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2295msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2296msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2297
48e22fd4
TL
2298#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2299#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
a496432a
DC
2300msgid "Disabled"
2301msgstr "無効"
2302
8fe15ce7 2303#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2304msgid ""
2305"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2306"Proceed with caution."
d4120ff1
TL
2307msgstr ""
2308"リミッタを無効にすると、ゲストがホストを過剰に使う可能性が起こりえます。使用"
2309"には注意してください。"
15098f15 2310
f72f0f26 2311#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
a496432a 2312msgid "Discard"
965e50fe 2313msgstr "中止"
68afcc27 2314
c8524f84 2315#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2316msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2317msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2318
906a9786 2319#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384
TL
2320msgid "Disclaimer"
2321msgstr "Disclaimer"
2322
4bef8699 2323#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2324msgid "Disconnect"
2325msgstr "切断"
2326
48e22fd4
TL
2327#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
2328#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:42
5d62f32b 2329#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2330#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
48e22fd4
TL
2331#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2332#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2333#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
f72f0f26 2334#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
2b068d9a 2335#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2336#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2337#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2338msgid "Disk"
2339msgstr "ディスク"
2340
2b068d9a 2341#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2342msgid "Disk IO"
965e50fe 2343msgstr "Disk I/O"
a496432a 2344
48e22fd4 2345#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
00420c65 2346msgid "Disk Move"
965e50fe 2347msgstr "ディスク移動"
00420c65 2348
f72f0f26 2349#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
74781142 2350#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:134
48e22fd4 2351#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
f72f0f26
TL
2352#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
2353#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
a496432a
DC
2354msgid "Disk image"
2355msgstr "ディスクイメージ"
2356
2b068d9a 2357#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
74781142 2358#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:144
a496432a
DC
2359msgid "Disk size"
2360msgstr "ディスクサイズ"
2361
34c262d9 2362#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2b068d9a
TL
2363#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2364#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
34c262d9 2365#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
a496432a 2366msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2367msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2368
48e22fd4 2369#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
34c262d9 2370#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
48e22fd4 2371#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
caf5d219 2372#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2373msgid "Disks"
2374msgstr "ディスク"
2375
a7e44fd5 2376#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2377#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2378msgid "Display"
2379msgstr "ディスプレイ"
2380
2b068d9a
TL
2381#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2382#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2383msgid "Dns"
9ee92e5a 2384msgstr "Dns"
2b068d9a
TL
2385
2386#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2387msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2388msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2389
2390#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2391msgid "Dns server"
2392msgstr "DNS サーバ"
2393
12a455e2
TL
2394#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2395#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2396msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2397msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2398
00420c65 2399#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2400msgid "Do not use any media"
2401msgstr "メディアを使用しない"
2402
f72f0f26 2403#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
c8524f84 2404msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2405msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2406
3dac72b1 2407#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2408#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2409msgid "Documentation"
851561c1 2410msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2411
48e22fd4 2412#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
8fe15ce7 2413msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2414msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2415
2416#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2417msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2418msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2419
5820b499 2420#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2421#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2423#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2424#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2425#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2426#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2427#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2428#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2429#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2430#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2431#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
34c262d9 2432#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
a496432a 2433msgid "Domain"
965e50fe 2434msgstr "ドメイン"
a496432a 2435
a10a1b4f 2436#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2437msgid "Down"
851561c1 2438msgstr "Down"
a496432a 2439
5820b499 2440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2441#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
34c262d9 2442#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
f72f0f26 2443#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
3c73cded 2444#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2445#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2446#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2447#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2448#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2449#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2450msgid "Download"
2451msgstr "ダウンロード"
2452
f72f0f26 2453#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:816
c8524f84 2454msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2455msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2456
9fe57283 2457#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2458msgid "Download Files"
965e50fe 2459msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2460
48e22fd4 2461#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
3dac72b1
TL
2462#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
2463#, fuzzy
2464msgid "Download from URL"
2465msgstr "ダウンロード"
2466
caf5d219
TL
2467#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2468msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2469msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2470
12a455e2
TL
2471#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2472#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2473msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2474msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2475
3dac72b1
TL
2476#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2477#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2478#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2479#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2480#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2481#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2482#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2483#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2484#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2485#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2486#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2487#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2488#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2489#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2490#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
2491#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
34c262d9 2492#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
12a455e2 2493msgid "Drive"
9ee92e5a 2494msgstr "ドライブ"
12a455e2 2495
906a9786 2496#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2497#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2498msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2499msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2500
5820b499 2501#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2502msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2503msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2504
34c262d9 2505#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
8fe15ce7
TL
2506#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2507msgid "Drives"
9ee92e5a 2508msgstr "ドライブ"
8fe15ce7 2509
34c262d9
TL
2510#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2511msgid "Dry Run"
2512msgstr ""
2513
8fe15ce7 2514#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2515msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2516msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2517
2b068d9a 2518#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2519msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2520msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2521
2b068d9a 2522#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2523msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2524msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2525
9769871b 2526#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
38c6cdd3 2527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2528#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
f72f0f26 2529#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
8fe15ce7 2530#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2531#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2532#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
f72f0f26 2533#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
a496432a 2534msgid "Duration"
851561c1 2535msgstr "Duration"
a496432a 2536
5820b499 2537#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2538msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2539msgstr "動的"
8fe15ce7 2540
906a9786
TL
2541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2543#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2544#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2545#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2546#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2547#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2548#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a
DC
2549msgid "E-Mail"
2550msgstr "E-Mail"
2551
34c262d9 2552#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
63b54384
TL
2553msgid "E-Mail Processing"
2554msgstr "Eメール処理中"
2555
34c262d9 2556#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
63b54384
TL
2557msgid "E-Mail Volume"
2558msgstr "E-Mailボリューム"
2559
48e22fd4 2560#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
63b54384
TL
2561msgid "E-Mail address"
2562msgstr "Eメールアドレス"
2563
48e22fd4 2564#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
63b54384 2565msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2566msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2567
c8524f84 2568#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2569msgid "E-Mail attribute"
2570msgstr "Eメール属性名"
2571
48e22fd4 2572#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
8fe15ce7 2573#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
48e22fd4 2574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:510
a496432a
DC
2575msgid "EFI Disk"
2576msgstr "EFIディスク"
2577
48e22fd4 2578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
04b8b6c6 2579msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2580msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2581
48e22fd4
TL
2582#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
2583#, fuzzy
2584msgid "EFI Storage"
2585msgstr "ZFSストレージ"
2586
c8524f84 2587#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2588msgid "EMail 'From:'"
965e50fe 2589msgstr "EMail 'From:'"
63b54384 2590
48e22fd4 2591#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
63b54384
TL
2592msgid "EMail attribute name(s)"
2593msgstr "Eメール属性名"
2594
3dac72b1 2595#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
04b8b6c6 2596#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2598#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2599#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2600#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
34c262d9 2601#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
48e22fd4
TL
2602#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2603#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2604#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2605#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2606#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2607#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2608#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2609#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2610#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2611#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2612#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2613#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2614#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
f72f0f26 2615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
5820b499
TL
2616#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2617#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2618#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2619#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
f72f0f26 2620#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
af73bf61 2621#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2622#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
48e22fd4 2623#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
af73bf61 2624#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2625#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2626#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2627#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2628#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2629#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2630#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2631#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2632#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2633#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2634#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
34c262d9 2635#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2b068d9a 2636#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2637#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2638#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2639#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
74781142
TL
2640#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2641#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
8fe15ce7
TL
2642#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2643#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
48e22fd4 2644#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
15098f15 2645#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
74781142 2646#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
2b068d9a
TL
2647#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2648#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2649#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2650#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2651#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2652#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2653#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2654#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2655#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2656#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2657#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7 2658#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
8fe15ce7 2659#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
f72f0f26 2660#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
8fe15ce7
TL
2661#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2662#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2663#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
f72f0f26 2664#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:743
34c262d9 2665#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
c8524f84 2666#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2667#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2668#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2669#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2670#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2671msgid "Edit"
2672msgstr "編集"
2673
f72f0f26 2674#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:263
48e22fd4 2675#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
caf5d219 2676msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2677msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2678
34c262d9 2679#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
38c6cdd3 2680msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2681msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2682
12a455e2 2683#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2684msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2685msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2686
c8524f84 2687#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
48e22fd4 2688#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
00420c65 2689msgid "Editable"
965e50fe 2690msgstr "編集可"
00420c65 2691
34c262d9 2692#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384
TL
2693msgid "Egress"
2694msgstr "Egress"
2695
34c262d9 2696#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
00420c65
TL
2697msgid ""
2698"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2699msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2700
8fe15ce7 2701#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2702#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2703msgid "Eject"
9ee92e5a 2704msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2705
3dac72b1 2706#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a
TL
2707#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
2708#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2709msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2710msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2711
f72f0f26 2712#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
48e22fd4
TL
2713msgid "Email"
2714msgstr "メール"
2715
2b068d9a 2716#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2717msgid "Email from address"
2718msgstr "送り元メールアドレス"
2719
48e22fd4 2720#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:205
a496432a
DC
2721msgid "Email notification"
2722msgstr "メール通知"
2723
34c262d9
TL
2724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2726#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
48e22fd4
TL
2727#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
2728#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:225
f72f0f26 2729#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
5820b499
TL
2730#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2731#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2732#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2733#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2734msgid "Enable"
2735msgstr "有効"
2736
15098f15 2737#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2738msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2739msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2740
04b8b6c6 2741#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2742msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2743msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2744
63b54384
TL
2745#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2746msgid "Enable TLS"
2747msgstr "TLSを有効化"
2748
2749#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2750msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2751msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2752
7cad3eb5 2753#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2754msgid "Enable new"
965e50fe 2755msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2756
c8524f84 2757#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2758msgid "Enable new users"
965e50fe 2759msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2760
48e22fd4 2761#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
a496432a 2762msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2763msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2764
d4120ff1 2765#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
34c262d9 2766#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
48e22fd4
TL
2767#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
d4120ff1 2769#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
48e22fd4 2770#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
d4120ff1 2771#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
48e22fd4 2772#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
f72f0f26
TL
2773#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
2774#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
48e22fd4 2775#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
caf5d219 2776#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2777#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2778#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2779#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2780#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
48e22fd4 2781#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
68afcc27 2782#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2783#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2784#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
12a455e2 2785#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2786#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2787#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2788#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2789#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2790#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2791#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2792#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
c8524f84 2793#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2794#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2795msgid "Enabled"
2796msgstr "有効"
2797
48e22fd4 2798#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
3c73cded 2799msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2800msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2801
48e22fd4 2802#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:80
a10a1b4f 2803msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2804msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2805
48e22fd4 2806#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
f72f0f26 2807#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:368
48e22fd4 2808#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
f72f0f26 2809#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:878
9fe57283 2810#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2811msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2812msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2813
2814#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2815msgid ""
2816"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2817"client where the decryption key is located."
d4120ff1
TL
2818msgstr ""
2819"暗号化ファイルはサーバでは直接復号できない。復号化キーがあるクライアントを使"
2820"用してください。"
caf5d219 2821
2b068d9a 2822#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2823#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2824msgid "Encryption"
a93e5a3f 2825msgstr "暗号化"
b6b45036 2826
8fe15ce7
TL
2827#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2828#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2829msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2830msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2831
12a455e2 2832#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2833#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2834#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2835msgid "Encryption Key"
965e50fe 2836msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2837
8fe15ce7 2838#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2839msgid "Encryption Keys"
2840msgstr "暗号化キー"
2841
c8524f84 2842#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384
TL
2843msgid "End"
2844msgstr "End"
2845
9769871b 2846#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
906a9786 2847#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2848#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
a496432a
DC
2849msgid "End Time"
2850msgstr "終了時刻"
2851
3dac72b1
TL
2852#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
2853#, fuzzy
2854msgid "Enter URL to download"
2855msgstr "ファイルリストアダウンロード"
2856
f72f0f26 2857#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
3dac72b1
TL
2858msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
2859msgstr ""
2860
8fe15ce7 2861#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2862msgid "Entropy source"
965e50fe 2863msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2864
f72f0f26 2865#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
906a9786 2866msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2867msgstr "データを消去"
2868
c8524f84 2869#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
3dac72b1
TL
2870#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
2871#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
f72f0f26 2872#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
34c262d9 2873#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
04b8b6c6
TL
2874#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2875#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
34c262d9
TL
2876#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
2877#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
2878#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
8fe15ce7 2879#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
34c262d9
TL
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2b068d9a 2882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2883#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2884#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2885#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2886#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2887#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2888#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
48e22fd4 2889#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
906a9786 2890#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
48e22fd4 2891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:146
5820b499
TL
2892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2893#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2894#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2896#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
34c262d9 2897#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
48e22fd4 2898#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:79
8fe15ce7 2899#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2900#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2901#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2902#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2903#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2904#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
34c262d9 2905#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
caf5d219
TL
2906#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2907#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
906a9786 2908#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2909#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
f72f0f26
TL
2910#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1513
2911#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1524
2b068d9a 2912#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
74781142
TL
2913#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2914#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2915#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2916#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
f72f0f26
TL
2917#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:382
2918#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:455
48e22fd4
TL
2919#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
2920#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
5820b499 2921#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
48e22fd4 2922#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
a10a1b4f 2923#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2924#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2925#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2926#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2927#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2928#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2b068d9a 2929#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2930#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2931#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2932#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2933#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2934#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2935#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a 2936#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
48e22fd4
TL
2937#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
2938#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
68afcc27 2939#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2940#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2941#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded 2942#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
74781142
TL
2943#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
2944#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
2945#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
2b068d9a 2946#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2947#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2948#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2949#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2950#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2951#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2952#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
48e22fd4 2953#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:44
2b068d9a 2954#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2955#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
f72f0f26 2956#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
68afcc27 2957#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2958#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2959#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2960#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2961#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
8fe15ce7 2962#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2963#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2964#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2965#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2966#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3dac72b1 2967#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
48e22fd4
TL
2968#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
2969#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
2970#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
2b068d9a
TL
2971#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2972#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
74781142 2973#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
5820b499 2974#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
48e22fd4
TL
2975#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
2976#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
2977#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
2978#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3dac72b1
TL
2979#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2980#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 2981#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
34c262d9 2982#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
caf5d219 2983#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84
TL
2984#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2985#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
74781142
TL
2986#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
2987#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:404
2988#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:489
2b068d9a 2989#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2990#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
48e22fd4 2991#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
c8524f84 2992#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2993#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2994#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2995#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2996#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
34c262d9 2997#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
a496432a
DC
2998msgid "Error"
2999msgstr "エラー"
3000
9769871b 3001#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
04b8b6c6 3002#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
48e22fd4 3003#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:216
c8524f84 3004#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
3005msgid "Errors"
3006msgstr "エラー"
3007
34c262d9 3008#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
2b068d9a 3009#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 3010msgid "Estimated Full"
965e50fe 3011msgstr "Estimated Full"
9fe57283 3012
9fe57283 3013#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 3014#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 3015msgid "Every Saturday"
965e50fe 3016msgstr "毎土曜"
9fe57283 3017
48e22fd4 3018#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
9fe57283
TL
3019#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3020#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
3021#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3022#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 3023msgid "Every day"
851561c1 3024msgstr "毎日"
a496432a 3025
38c6cdd3 3026#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 3027#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 3028msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 3029msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3
TL
3030
3031#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 3032#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 3033msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 3034msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 3035
9fe57283 3036#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 3037#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 3038msgid "Every hour"
965e50fe 3039msgstr "毎時"
9fe57283 3040
48e22fd4 3041#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
9fe57283 3042#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 3043#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 3044msgid "Every two hours"
851561c1 3045msgstr "2時間毎"
a496432a 3046
48e22fd4
TL
3047#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
3048#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
68afcc27 3049#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 3050#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 3051#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 3052msgid "Every {0} minutes"
851561c1 3053msgstr "{0} 分毎"
a496432a 3054
2b068d9a
TL
3055#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3056#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3057#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3058#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3059#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3060#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3061#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3062#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3063#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3064#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
34c262d9 3065#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 3066#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 3067#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
48e22fd4
TL
3068#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3069#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3070#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
a496432a
DC
3071msgid "Example"
3072msgstr "例"
3073
2b068d9a 3074#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
48e22fd4 3075#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
a496432a
DC
3076msgid "Exclude selected VMs"
3077msgstr "選択した VM を除外"
3078
63b54384
TL
3079#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3080msgid "Existing LDAP address"
3081msgstr "既存LDAPアドレス"
3082
68afcc27 3083#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
3084msgid "Existing volume groups"
3085msgstr "既存のボリュームグループ"
3086
2b068d9a 3087#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 3088msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 3089msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a 3090
74781142 3091#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
04b8b6c6 3092msgid "Expand All"
965e50fe 3093msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
3094
3095#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 3096msgid "Experimental"
965e50fe 3097msgstr "実験的"
15098f15 3098
c8524f84
TL
3099#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3100#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
48e22fd4 3101#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
8fe15ce7
TL
3102#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3103#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 3104#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 3105#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
3106msgid "Expire"
3107msgstr "有効期限"
3108
906a9786
TL
3109#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3110#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 3111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 3112#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
3113msgid "Expires"
3114msgstr "有効期限"
3115
8fe15ce7
TL
3116#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3117msgid "Export"
3118msgstr "Export"
3119
2b068d9a
TL
3120#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
3121#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 3122msgid "Export Media-Set"
9ee92e5a 3123msgstr "Export Media-Set"
3c73cded 3124
63b54384
TL
3125#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3126msgid "External SMTP Port"
3127msgstr "外部SMTPポート"
3128
48e22fd4
TL
3129#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3130#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
3131#, fuzzy
3132msgid "FS Name"
3133msgstr "名前"
3134
c8524f84 3135#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3136msgid "Factory Defaults"
3137msgstr "出荷時初期設定"
3138
48e22fd4 3139#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
caf5d219 3140msgid "Failed"
a93e5a3f 3141msgstr "失敗"
caf5d219 3142
48e22fd4 3143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
a496432a 3144msgid "Failing"
851561c1 3145msgstr "Failing"
a496432a 3146
7cad3eb5
TL
3147#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3148#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3149msgid "Fallback Server"
3150msgstr "フォールバックサーバ"
3151
f72f0f26
TL
3152#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
3153msgid "Fallback from storage config"
3154msgstr ""
3155
a10a1b4f 3156#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3157msgid "Family"
965e50fe 3158msgstr "ファミリ"
a496432a 3159
34c262d9 3160#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
9769871b 3161msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
3dac72b1
TL
3162msgstr ""
3163
04b8b6c6 3164#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3165#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3166msgid "Features"
851561c1 3167msgstr "Features"
5d62f32b 3168
48e22fd4 3169#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
a496432a 3170msgid "Fencing"
851561c1 3171msgstr "Fencing"
68afcc27 3172
9769871b
TL
3173#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
3174#: pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3175msgid "Field"
965e50fe 3176msgstr "フィールド"
63b54384 3177
9769871b
TL
3178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
3179#, fuzzy
3180msgid "Fields"
3181msgstr "フィールド"
3182
906a9786 3183#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
f72f0f26 3185#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
2b068d9a 3186#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
48e22fd4 3187#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
9fe57283 3188#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3189msgid "File"
3190msgstr "ファイル"
3191
f72f0f26
TL
3192#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:230
3193#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
48e22fd4
TL
3194#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3195#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
5820b499 3196msgid "File Restore"
9ee92e5a 3197msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3198
f72f0f26 3199#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
5820b499 3200msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3201msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3202
3dac72b1 3203#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
48e22fd4 3204#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3dac72b1
TL
3205#, fuzzy
3206msgid "File name"
3207msgstr "ファイル名"
3208
3209#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
48e22fd4 3210#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3dac72b1
TL
3211#, fuzzy
3212msgid "File size"
3213msgstr "最大ファイルサイズ"
3214
8fe15ce7 3215#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3216#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3217#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3218msgid "Filename"
3219msgstr "ファイル名"
3220
48e22fd4 3221#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
9fe57283 3222#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3223#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3224msgid "Filesystem"
851561c1 3225msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3226
a7e44fd5 3227#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3228msgid "Filetype"
965e50fe 3229msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3230
9769871b 3231#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
34c262d9 3232#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
63b54384
TL
3233msgid "Filter"
3234msgstr "フィルタ"
3235
48e22fd4 3236#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:144
04b8b6c6 3237msgid "Filter VMID"
965e50fe 3238msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3239
906a9786
TL
3240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3241#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3242#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3243#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3244#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3245#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3246#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3247#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3248#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
48e22fd4 3249#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
caf5d219 3250#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
34c262d9 3251#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
8fe15ce7
TL
3252#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3253#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
caf5d219 3254#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3255msgid "Fingerprint"
851561c1 3256msgstr "Fingerprint"
68afcc27 3257
74781142
TL
3258#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3259#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
a496432a
DC
3260msgid "Finish"
3261msgstr "完了"
3262
48e22fd4 3263#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
8fe15ce7
TL
3264#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3265#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3266#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3267#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3268#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3269#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
34c262d9 3270#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
d4120ff1 3271#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3272#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3273#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3274#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3275msgid "Firewall"
3276msgstr "ファイアウォール"
3277
48e22fd4
TL
3278#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
3279#, fuzzy
3280msgid "Firmware"
3281msgstr "ハードウェア"
3282
74781142 3283#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 3284msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3285msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3286
2b068d9a 3287#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3288#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3289msgid "First Name"
3290msgstr "氏名"
3291
48e22fd4
TL
3292#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3293#, fuzzy
3294msgid "First Saturday each month"
3295msgstr "月の最初の毎土曜"
3296
38c6cdd3 3297#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3298#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3299msgid "First day of the year"
965e50fe 3300msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3301
5820b499 3302#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3303msgid "Fixed"
9ee92e5a 3304msgstr "固定"
8fe15ce7 3305
48e22fd4 3306#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
a496432a
DC
3307msgid "Flags"
3308msgstr "フラグ"
3309
2b068d9a 3310#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3311msgid "Floppy"
3312msgstr "フロッピー"
3313
63b54384 3314#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3315msgid "Flush"
965e50fe 3316msgstr "フラッシュ"
63b54384 3317
c8524f84 3318#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3319msgid "Flush Queue"
3320msgstr "キューを開放"
3321
68afcc27 3322#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3323msgid "Folder View"
3324msgstr "フォルダ表示"
3325
34c262d9
TL
3326#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
3327#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
af73bf61 3328msgid "Font-Family"
965e50fe 3329msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3330
34c262d9
TL
3331#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
3332#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
af73bf61 3333msgid "Font-Size"
851561c1 3334msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3335
8fe15ce7
TL
3336#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3337msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3338msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7 3339
48e22fd4
TL
3340#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
3341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:190
3342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
8fe15ce7 3343msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3344msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3345
34c262d9 3346#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
a7e44fd5 3347msgid "Force"
965e50fe 3348msgstr "Force"
b6b45036 3349
2b068d9a 3350#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3351msgid "Force new Media-Set"
9ee92e5a 3352msgstr "Force new Media-Set"
2b068d9a 3353
8fe15ce7 3354#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3355msgid "Forget Snapshot"
3356msgstr "スナップショットの削除"
3357
f72f0f26 3358#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
a496432a
DC
3359msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3360msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3361
2b068d9a 3362#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3363#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3364#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
74781142 3365#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:158
af73bf61 3366#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
f72f0f26
TL
3367#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:352
3368#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
2b068d9a 3369#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
34c262d9 3370#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
5820b499
TL
3371#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3372#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3373msgid "Format"
3374msgstr "形式"
3375
3dac72b1 3376#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3377msgid "Format media"
9ee92e5a 3378msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3379
3380#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3381msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3382msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3383
48e22fd4 3384#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3385msgid "Fragmentation"
965e50fe 3386msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3387
48e22fd4
TL
3388#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
3389#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3390msgid "Free"
851561c1 3391msgstr "Free"
5d62f32b 3392
2b068d9a
TL
3393#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3394#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3395#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3396msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3397msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3398
f72f0f26
TL
3399#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
3400#, fuzzy
3401msgid "Fri"
3402msgstr "金曜日"
3403
c8524f84
TL
3404#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
3405#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
906a9786 3406#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3407msgid "From"
3408msgstr "送信者"
3409
5820b499 3410#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3411msgid "From Backup"
9ee92e5a 3412msgstr "バックアップから"
5820b499 3413
906a9786
TL
3414#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3415#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3416#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3417#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3418msgid "From File"
851561c1 3419msgstr "From File"
af73bf61 3420
2b068d9a
TL
3421#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3422#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3423msgid "From Slot"
9ee92e5a 3424msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3425
5820b499 3426#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3427msgid "From backup configuration"
965e50fe 3428msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3429
c8524f84 3430#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3431#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3432#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3433msgid "Full"
965e50fe 3434msgstr "Full"
7cad3eb5 3435
8fe15ce7 3436#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3437msgid "Full Clone"
3438msgstr "完全クローン"
3439
c8524f84 3440#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3441#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
34c262d9 3442#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
9fe57283 3443msgid "GC Schedule"
965e50fe 3444msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3445
3dac72b1 3446#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3447msgid "Garbage Collect"
3448msgstr "ガーベージコレクト"
3449
c8524f84
TL
3450#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3451msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3452msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3453
3454#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3455msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3456msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3457
8fe15ce7 3458#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3459msgid "Garbage collections"
965e50fe 3460msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3461
8fe15ce7
TL
3462#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3463#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
34c262d9 3464#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
2b068d9a
TL
3465#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3467#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3468#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3469#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3470#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3471#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3472msgid "Gateway"
3473msgstr "ゲートウェイ"
3474
34c262d9 3475#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3dac72b1 3476#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
f72f0f26 3477#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:356
04b8b6c6
TL
3478#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3479#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
48e22fd4 3480#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
34c262d9 3481#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
a496432a
DC
3482msgid "General"
3483msgstr "全般"
3484
c8524f84 3485#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3486#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3487msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3488msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3489
a7e44fd5 3490#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
48e22fd4 3491#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
a496432a
DC
3492msgid "Graphic card"
3493msgstr "グラフィックカード"
3494
63b54384
TL
3495#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3496msgid "Greylisted Mails"
3497msgstr "グレイリスト登録メール"
3498
906a9786 3499#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3500#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3501#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3502#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3503#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3504#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3505#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3506#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3507#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3508#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3509#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
34c262d9 3510#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3511msgid "Group"
3512msgstr "グループ"
3513
c8524f84 3514#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3515msgid "Group Filter"
965e50fe 3516msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3517
2b068d9a
TL
3518#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3519#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3520msgid "Group Permission"
3521msgstr "グループのアクセス権限"
3522
c8524f84 3523#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3524msgid "Group classes"
965e50fe 3525msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3526
63b54384
TL
3527#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3528msgid "Group member"
3529msgstr "グループメンバ"
3530
48e22fd4 3531#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
63b54384 3532msgid "Group objectclass"
965e50fe 3533msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3534
c8524f84 3535#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3536msgid "Groupname attr."
965e50fe 3537msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3538
48e22fd4
TL
3539#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3540#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3541#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
7cad3eb5 3542#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3543#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3544msgid "Groups"
3545msgstr "グループ"
3546
48e22fd4 3547#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
63b54384
TL
3548msgid "Groups of '{0}'"
3549msgstr "{0} のグループ"
3550
2b068d9a 3551#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3552msgid "Guest"
851561c1 3553msgstr "Guest"
a496432a 3554
af73bf61
TL
3555#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3556msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3557msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3558
8fe15ce7 3559#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3560#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3561msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3562msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3563
74781142 3564#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
04b8b6c6 3565msgid "Guest Image"
965e50fe 3566msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3567
2b068d9a 3568#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3569msgid "Guest Notes"
965e50fe 3570msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3571
74781142 3572#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
68afcc27 3573msgid "Guest OS"
851561c1 3574msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3575
34c262d9 3576#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
af73bf61 3577msgid "Guest user"
851561c1 3578msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3579
68afcc27 3580#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3581msgid "Guests"
965e50fe 3582msgstr "ゲスト"
a496432a 3583
f72f0f26 3584#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:596
04b8b6c6 3585msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3586msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3587
2b068d9a 3588#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3589msgid "HA Group"
3590msgstr "HAグループ"
3591
2b068d9a 3592#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3593msgid "HA Settings"
965e50fe 3594msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3595
2b068d9a
TL
3596#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3597#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3598#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3599#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3600msgid "HA State"
3601msgstr "HA状態"
3602
34c262d9
TL
3603#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3604#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3605#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
a496432a
DC
3606msgid "HD space"
3607msgstr "HDスペース"
3608
2b068d9a
TL
3609#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3610#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
3611#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
3612#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3613msgid "HTTP proxy"
3614msgstr "HTTP プロキシ"
3615
f72f0f26
TL
3616#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
3617#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
8fe15ce7 3618#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
48e22fd4 3619#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:633
a496432a
DC
3620msgid "Hard Disk"
3621msgstr "ハードディスク"
3622
5820b499 3623#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3624msgid "Hardlink"
3625msgstr "ハードディスク"
3626
5820b499 3627#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3628msgid "Hardware"
3629msgstr "ハードウェア"
3630
34c262d9 3631#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
5e72e511 3632msgid "Hash Policy"
965e50fe 3633msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3634
3dac72b1 3635#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
48e22fd4 3636#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3dac72b1
TL
3637msgid "Hash algorithm"
3638msgstr ""
3639
8fe15ce7 3640#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3641msgid "Hash policy"
965e50fe 3642msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3643
3dac72b1 3644#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3645msgid "Header"
965e50fe 3646msgstr "ヘッダ"
63b54384 3647
906a9786 3648#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3649msgid "Header Attribute"
965e50fe 3650msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3651
3652#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3653msgid "Headers"
965e50fe 3654msgstr "ヘッダ"
63b54384 3655
04b8b6c6 3656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3657#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3658#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
48e22fd4
TL
3659#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:120
3660#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:293 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3661msgid "Health"
965e50fe 3662msgstr "Health"
a496432a 3663
04b8b6c6 3664#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3665#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3666msgid "Help"
3667msgstr "ヘルプ"
3668
906a9786 3669#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3670msgid "Help Desk"
965e50fe 3671msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3672
c8524f84 3673#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3674msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3675msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3676
f72f0f26 3677#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
2b068d9a 3678#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3679#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3680msgid "Hibernate"
965e50fe 3681msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3682
8fe15ce7 3683#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3684msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3685msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3686
c8524f84 3687#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3688msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3689msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3690
906a9786 3691#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3692#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3693#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3694#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3695#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3696msgid "Hint"
965e50fe 3697msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3698
34c262d9 3699#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
9fe57283 3700msgid "History (last Month)"
965e50fe 3701msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3702
2b068d9a
TL
3703#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3704#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3705msgid "Hookscript"
965e50fe 3706msgstr "Hookscript"
63b54384 3707
c8524f84 3708#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499 3709#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
48e22fd4 3710#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
5820b499 3711#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3712#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3713#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3714#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3715#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3716msgid "Host"
a93e5a3f 3717msgstr "ホスト"
a496432a 3718
2b068d9a 3719#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3720msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3721msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3722
2b068d9a 3723#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3724msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3725msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3726
04b8b6c6 3727#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3728msgid "Host group"
3729msgstr "ホストグループ"
3730
34c262d9 3731#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
c8524f84 3732msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3733msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3734
04b8b6c6 3735#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3736#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3737#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3738#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3739#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3740msgid "Hostname"
3741msgstr "ホスト名"
3742
04b8b6c6 3743#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3744msgid "Hosts"
3745msgstr "ホスト名"
3746
2b068d9a
TL
3747#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3748#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3749#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a
DC
3750msgid "Hotplug"
3751msgstr "Hotplug"
3752
04b8b6c6
TL
3753#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3754#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3755msgid "Hour"
965e50fe 3756msgstr "時"
63b54384 3757
906a9786 3758#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3759msgid "Hourly Distribution"
965e50fe 3760msgstr "Hourly Distribution"
63b54384 3761
c8524f84 3762#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3763msgid "Hours to show"
965e50fe 3764msgstr "表示するホスト"
63b54384 3765
caf5d219 3766#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
f72f0f26 3767#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
48e22fd4 3768#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
2b068d9a
TL
3769#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3770#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
34c262d9
TL
3771#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3772#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
a496432a
DC
3773msgid "ID"
3774msgstr "ID"
3775
34c262d9 3776#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
caf5d219 3777#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3778msgid "IO Delay"
3779msgstr "IO 遅延"
3780
caf5d219 3781#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3782msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3783msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3784
34c262d9
TL
3785#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3786#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3dac72b1 3787#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
34c262d9 3788#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
a496432a
DC
3789msgid "IO delay"
3790msgstr "IO 遅延"
3791
34c262d9 3792#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
9fe57283 3793msgid "IO wait"
965e50fe 3794msgstr "IO wait"
9fe57283 3795
5d62f32b 3796#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3797msgid "IOMMU Group"
851561c1 3798msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3799
04b8b6c6 3800#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3801#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3802msgid "IP"
965e50fe 3803msgstr "IP"
63b54384 3804
906a9786
TL
3805#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3806#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3807msgid "IP Address"
7469fe2f 3808msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3809
2b068d9a 3810#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3811msgid "IP Config"
851561c1 3812msgstr "IP構成"
af73bf61 3813
906a9786 3814#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3815msgid "IP Network"
3816msgstr "IPネットワーク"
3817
34c262d9 3818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
2b068d9a 3819#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3820#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3821msgid "IP address"
3822msgstr "IP アドレス"
3823
8fe15ce7 3824#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3825msgid "IP filter"
3826msgstr "IPフィルタ"
3827
2b068d9a 3828#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3829msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3830msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3831
2b068d9a
TL
3832#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3833#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3834#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3835#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3836#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3837#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a
DC
3838msgid "IP/CIDR"
3839msgstr "IP/CIDR"
3840
d4120ff1
TL
3841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3842#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a
DC
3843msgid "IPSet"
3844msgstr "IPSet"
3845
af73bf61
TL
3846#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3847#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3848msgid "IPv4"
851561c1 3849msgstr "IPv4"
af73bf61
TL
3850
3851#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3852msgid "IPv4/CIDR"
851561c1 3853msgstr "IPv4/CIDR"
af73bf61
TL
3854
3855#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3856#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3857msgid "IPv6"
851561c1 3858msgstr "IPv6"
a496432a 3859
5820b499 3860#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3861msgid "IPv6/CIDR"
851561c1 3862msgstr "IPv6/CIDR"
af73bf61 3863
48e22fd4 3864#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
caf5d219
TL
3865msgid "ISO Images"
3866msgstr "ISO イメージ"
3867
f72f0f26 3868#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
00420c65 3869#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3870msgid "ISO image"
3871msgstr "ISO イメージ"
3872
34c262d9 3873#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
8fe15ce7 3874msgid "Idle"
9ee92e5a 3875msgstr "Idle"
8fe15ce7 3876
2b068d9a 3877#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
34c262d9 3878#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
8fe15ce7 3879msgid "Import"
9ee92e5a 3880msgstr "インポート"
8fe15ce7 3881
34c262d9 3882#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7
TL
3883#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3884msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3885msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3886
906a9786 3887#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3888msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3889msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3890
caf5d219
TL
3891#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3892msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3893msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3894
906a9786 3895#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3896msgid "In"
851561c1 3897msgstr "In"
68afcc27 3898
906a9786 3899#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3900msgid "In & Out"
965e50fe 3901msgstr "In & Out"
63b54384 3902
c8524f84 3903#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3904msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3905msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3906
c8524f84 3907#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3908msgid "Include Greylist"
3909msgstr "Greylistを含む"
3910
15098f15 3911#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3912msgid "Include RAM"
965e50fe 3913msgstr "RAMを含む"
a496432a 3914
8fe15ce7 3915#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3916msgid "Include Statistics"
9ee92e5a 3917msgstr "Include Statistics"
8fe15ce7 3918
2b068d9a 3919#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
48e22fd4 3920#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:378
a496432a
DC
3921msgid "Include selected VMs"
3922msgstr "選択した VM を含む"
3923
48e22fd4 3924#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
f72f0f26 3925#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
00420c65 3926msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3927msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3928
f72f0f26 3929#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:513
04b8b6c6 3930msgid "Included disks"
965e50fe 3931msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3932
c8524f84 3933#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3934msgid "Incoming"
965e50fe 3935msgstr "受信"
63b54384
TL
3936
3937#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3938msgid "Incoming Mail Traffic"
3939msgstr "受信メールトラフィック"
3940
3941#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3942#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3943#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3944#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3945#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3946#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3947msgid "Incoming Mails"
3948msgstr "受信メール"
3949
2b068d9a 3950#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3951msgid "Incremental Download"
965e50fe 3952msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3953
2b068d9a 3954#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3955msgid "Info"
965e50fe 3956msgstr "情報"
63b54384 3957
c8524f84 3958#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3959#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3960#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3961msgid "Information"
851561c1 3962msgstr "情報"
68afcc27 3963
34c262d9 3964#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 3965msgid "Ingress"
965e50fe 3966msgstr "Ingress"
63b54384 3967
3dac72b1 3968#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
2b068d9a 3969#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3970msgid "Initialize Disk with GPT"
3971msgstr "GPTでディスクを初期化"
3972
8fe15ce7
TL
3973#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3974#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3975#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3976msgid "Input Policy"
851561c1 3977msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3978
caf5d219 3979#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3980msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3981msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3982
2b068d9a 3983#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3984msgid "Insert"
3985msgstr "挿入"
3986
caf5d219 3987#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3988msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3989msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3990
2b068d9a 3991#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3992msgid "Installation"
965e50fe 3993msgstr "インストール"
63b54384 3994
04b8b6c6 3995#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3996#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3997#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3998#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3999msgid "Interface"
965e50fe 4000msgstr "インタフェース"
a496432a 4001
34c262d9 4002#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
63b54384
TL
4003msgid "Interfaces"
4004msgstr "インタフェース"
4005
c8524f84 4006#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
4007msgid "Internal SMTP Port"
4008msgstr "内部SMTPポート"
4009
c8524f84 4010#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
4011msgid "Interval"
4012msgstr "間隔"
4013
c8524f84 4014#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
2b068d9a 4015#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 4016#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 4017msgid "Invalid Value"
965e50fe 4018msgstr "不正な値"
6984d3b2 4019
f72f0f26 4020#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1513
2b068d9a 4021msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 4022msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 4023
f72f0f26
TL
4024#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
4025#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1524
a496432a 4026msgid "Invalid file size: "
965e50fe 4027msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 4028
34c262d9 4029#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
9fe57283 4030msgid "Invalid permission path."
965e50fe 4031msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 4032
2b068d9a
TL
4033#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
4034#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
4035#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
34c262d9
TL
4036#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
4037#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
8fe15ce7
TL
4038#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4039msgid "Inventory"
9ee92e5a 4040msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 4041
3dac72b1 4042#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 4043msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 4044msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 4045
2b068d9a
TL
4046#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4047#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4048msgid "Ipam"
9ee92e5a 4049msgstr "Ipam"
2b068d9a
TL
4050
4051#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
4052msgid "Ipams"
9ee92e5a 4053msgstr "Ipams"
2b068d9a 4054
48e22fd4 4055#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
8fe15ce7 4056msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 4057msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 4058
906a9786
TL
4059#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 4061#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 4062#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 4063msgid "Issuer"
965e50fe 4064msgstr "発行者"
af73bf61 4065
48e22fd4 4066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4bef8699 4067msgid "Issuer Name"
965e50fe 4068msgstr "Issuer名"
4bef8699 4069
34c262d9 4070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
3dac72b1
TL
4071#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
4072#, fuzzy
4073msgid "Issuer URL"
4074msgstr "発行者"
4075
15098f15
TL
4076#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4077msgid ""
4078"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4079"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
d4120ff1
TL
4080msgstr ""
4081"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
4082"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 4083
74781142 4084#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:96
caf5d219
TL
4085msgid ""
4086"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4087"Server."
d4120ff1
TL
4088msgstr ""
4089"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 4090
48e22fd4
TL
4091#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
4092#, fuzzy
4093msgid "Iterations"
4094msgstr "Duration"
4095
2b068d9a 4096#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 4097msgid "Job"
851561c1 4098msgstr "Job"
a496432a 4099
f72f0f26 4100#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
04b8b6c6 4101msgid "Job Detail"
965e50fe 4102msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 4103
8fe15ce7
TL
4104#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
4105#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4106#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
4107#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 4108msgid "Job ID"
965e50fe 4109msgstr "ジョブID"
c8524f84 4110
48e22fd4
TL
4111#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4112msgid "Job Schedule Simulator"
4113msgstr ""
4114
c8524f84 4115#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 4116#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 4117msgid "Join"
851561c1 4118msgstr "Join"
68afcc27 4119
f72f0f26 4120#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
48e22fd4 4121#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
af73bf61 4122msgid "Join Cluster"
851561c1 4123msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 4124
48e22fd4 4125#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
04b8b6c6 4126#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 4127msgid "Join Information"
851561c1 4128msgstr "Join情報"
af73bf61 4129
2b068d9a 4130#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 4131msgid "Join Task Finished"
851561c1 4132msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 4133
04b8b6c6 4134#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 4135msgid "Join {0}"
965e50fe 4136msgstr "Join {0}"
a8823642 4137
63b54384
TL
4138#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4139#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4140msgid "Junk Mails"
4141msgstr "不要メール"
4142
34c262d9 4143#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 4144msgid "KSM sharing"
851561c1 4145msgstr "KSM sharing"
a496432a 4146
2b068d9a
TL
4147#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4148#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
4149msgid "KVM hardware virtualization"
4150msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
4151
8fe15ce7 4152#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 4153msgid "Keep"
9ee92e5a 4154msgstr "Keep"
8fe15ce7 4155
48e22fd4 4156#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:279
74781142
TL
4157#, fuzzy
4158msgid "Keep All"
4159msgstr "Keep Daily"
4160
caf5d219 4161#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
74781142 4162#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
48e22fd4 4163#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:306
74781142 4164#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219 4165#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
34c262d9 4166#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
9fe57283 4167msgid "Keep Daily"
965e50fe 4168msgstr "Keep Daily"
9fe57283 4169
caf5d219 4170#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
74781142 4171#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
48e22fd4 4172#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:287
74781142 4173#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219 4174#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
34c262d9 4175#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
9fe57283 4176msgid "Keep Hourly"
965e50fe 4177msgstr "Keep Hourly"
9fe57283 4178
8fe15ce7 4179#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
74781142 4180#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
48e22fd4 4181#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:286
74781142 4182#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4183#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
34c262d9 4184#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
9fe57283 4185msgid "Keep Last"
965e50fe 4186msgstr "Keep Last"
9fe57283 4187
caf5d219 4188#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
74781142 4189#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
48e22fd4 4190#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:325
74781142 4191#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219 4192#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
34c262d9 4193#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
9fe57283 4194msgid "Keep Monthly"
965e50fe 4195msgstr "Keep Monthly"
9fe57283 4196
caf5d219 4197#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
74781142 4198#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
48e22fd4 4199#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:307
74781142 4200#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219 4201#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
34c262d9 4202#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
9fe57283 4203msgid "Keep Weekly"
965e50fe 4204msgstr "Keep Weekly"
9fe57283 4205
caf5d219 4206#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
74781142 4207#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
48e22fd4 4208#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:326
74781142 4209#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219 4210#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
34c262d9 4211#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
9fe57283 4212msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4213msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4214
74781142 4215#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:70
caf5d219 4216msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4217msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4218
12a455e2 4219#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4220msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4221msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4222
c8524f84 4223#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4224msgid "Keep old mails"
4225msgstr "古いメールを保存"
4226
caf5d219 4227#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4228msgid ""
4229"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
d4120ff1
TL
4230msgstr ""
4231"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4232"す。"
caf5d219 4233
34c262d9
TL
4234#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4235#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4236#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
a496432a 4237msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4238msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4239
caf5d219 4240#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4241#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4242#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4243msgid "Key"
4244msgstr "キー"
4245
2b068d9a 4246#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4247msgid "Key IDs"
4248msgstr "キーID"
4249
15098f15 4250#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4251msgid "Key Size"
965e50fe 4252msgstr "キーサイズ"
00420c65 4253
2b068d9a
TL
4254#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4255#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4256#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4257#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4258msgid "Keyboard Layout"
4259msgstr "キーボードレイアウト"
4260
906a9786 4261#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4262msgid "LDAP Group"
4263msgstr "LDAPグループ"
4264
f72f0f26 4265#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:731
a496432a 4266msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4267msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4268
906a9786 4269#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4270msgid "LDAP User"
4271msgstr "LDAPユーザー"
4272
48e22fd4 4273#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
63b54384
TL
4274msgid "LDAP filter"
4275msgstr "LDAPフィルタ"
4276
f72f0f26 4277#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
63b54384
TL
4278msgid "LVM Storage"
4279msgstr "LVM ストレージ"
4280
f72f0f26 4281#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
63b54384
TL
4282msgid "LVM-Thin Storage"
4283msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4284
3dac72b1 4285#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4286#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4287#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4288#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4289#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4290#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4291#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4292msgid "LXC Container"
4293msgstr "LXCコンテナ"
4294
8fe15ce7
TL
4295#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4296#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4297msgid "Label"
9ee92e5a 4298msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4299
34c262d9 4300#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
8fe15ce7 4301msgid "Label Information"
9ee92e5a 4302msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4303
34c262d9 4304#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5820b499 4305#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4306#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4307msgid "Label Media"
9ee92e5a 4308msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4309
04b8b6c6
TL
4310#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4311#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
34c262d9 4312#: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
48e22fd4
TL
4313#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
4314#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
3dac72b1 4315#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4316msgid "Language"
4317msgstr "言語"
4318
c8524f84 4319#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4320msgid "Languages"
4321msgstr "言語"
4322
f72f0f26 4323#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
8fe15ce7 4324msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4325msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4326
2b068d9a 4327#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4328#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4329msgid "Last Name"
4330msgstr "苗字"
4331
2b068d9a 4332#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
f72f0f26 4333#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
a496432a 4334msgid "Last Sync"
851561c1 4335msgstr "Last Sync"
68afcc27 4336
c8524f84 4337#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4338msgid "Last Update"
4339msgstr "最後の更新"
4340
8fe15ce7 4341#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4342msgid "Last Verification"
965e50fe 4343msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4344
4345#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4346#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4347#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4348msgid "Last checked"
851561c1 4349msgstr "Last checked"
a496432a 4350
8fe15ce7
TL
4351#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4352#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4353msgid "Latest"
9ee92e5a 4354msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4355
4356#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
2b068d9a 4357#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4358msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4359msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4360
34c262d9
TL
4361#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
4362#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
a496432a
DC
4363msgid "Layout"
4364msgstr "レイアウト"
4365
f72f0f26 4366#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
8fe15ce7
TL
4367msgid ""
4368"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
d4120ff1
TL
4369msgstr ""
4370"{0} より小さいリカバリキーが有効です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4371"さい!"
8fe15ce7 4372
34c262d9
TL
4373#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
4374#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
af73bf61 4375msgid "Letter Spacing"
851561c1 4376msgstr "Letter Spacing"
68afcc27 4377
906a9786 4378#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4379msgid "Level"
965e50fe 4380msgstr "レベル"
63b54384 4381
c8524f84 4382#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4383#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4384msgid "Lifetime (days)"
4385msgstr "保存日数(日)"
4386
8fe15ce7 4387#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4388msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4389msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4390
34c262d9
TL
4391#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
4392#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
af73bf61 4393msgid "Line Height"
965e50fe 4394msgstr "行の高さ"
af73bf61 4395
48e22fd4
TL
4396#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4397#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4398#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4399#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4400#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4401#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4402#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4403#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5e72e511 4404msgid "Link {0}"
965e50fe 4405msgstr "Link {0}"
5e72e511 4406
8fe15ce7 4407#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4408msgid "Linked Clone"
4409msgstr "リンクされたクローン"
4410
2b068d9a 4411#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4412msgid "Live Mode"
965e50fe 4413msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4414
5820b499 4415#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4416msgid "Live restore"
9ee92e5a 4417msgstr "ライブリストア"
5820b499 4418
2b068d9a 4419#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4420msgid "Load"
9ee92e5a 4421msgstr "ロード"
8fe15ce7 4422
3dac72b1 4423#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4424msgid "Load Media"
9ee92e5a 4425msgstr "メディアをロード"
906a9786 4426
2b068d9a 4427#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4428msgid "Load Media into Drive"
9ee92e5a 4429msgstr "Load Media into Drive"
8fe15ce7 4430
34c262d9 4431#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
af73bf61 4432#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4433msgid "Load SSH Key File"
4434msgstr "SSHキーファイルのロード"
4435
34c262d9
TL
4436#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4437#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4438#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3dac72b1 4439#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
34c262d9
TL
4440#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4441#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
a496432a
DC
4442msgid "Load average"
4443msgstr "負荷平均"
4444
906a9786 4445#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4446#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4447msgid "Loading"
965e50fe 4448msgstr "ロード中"
af73bf61 4449
3dac72b1 4450#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
63b54384
TL
4451msgid "Loading..."
4452msgstr "ロード中…"
4453
34c262d9 4454#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
63b54384
TL
4455msgid "Local"
4456msgstr "ローカル"
4457
caf5d219 4458#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4459msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4460msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4461
8fe15ce7 4462#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
f72f0f26 4463#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
12a455e2 4464#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4465msgid "Local Datastore"
965e50fe 4466msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4467
f72f0f26 4468#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
c8524f84 4469msgid "Local Owner"
965e50fe 4470msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4471
8fe15ce7 4472#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4473msgid "Local Store"
965e50fe 4474msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4475
48e22fd4
TL
4476#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
4477#, fuzzy
4478msgid "Local Time"
4479msgstr "ローカルの所有者"
4480
8fe15ce7 4481#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4482msgid "Location"
9ee92e5a 4483msgstr "位置"
8fe15ce7 4484
2b068d9a 4485#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4486msgid "Lock"
965e50fe 4487msgstr "ロック"
a10a1b4f 4488
2b068d9a 4489#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4490#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
34c262d9
TL
4491#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4492#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
d4120ff1 4493#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4494msgid "Log"
4495msgstr "ログ"
4496
63b54384
TL
4497#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4498msgid "Log In"
965e50fe 4499msgstr "ログイン"
63b54384 4500
3dac72b1 4501#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4502msgid "Log Rotation"
965e50fe 4503msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4504
2b068d9a 4505#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4506msgid "Log burst limit"
965e50fe 4507msgstr "Log burst limit"
4bef8699 4508
f72f0f26 4509#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1661
63b54384 4510msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4511msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4512
8fe15ce7 4513#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4514#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4515msgid "Log level"
965e50fe 4516msgstr "ログレベル"
4bef8699 4517
8fe15ce7 4518#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4519#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4520#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4521msgid "Log rate limit"
965e50fe 4522msgstr "Log rate limit"
4bef8699 4523
34c262d9 4524#: pmg-gui/js/LoginView.js:259
3dac72b1 4525#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
d4120ff1 4526#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4527msgid "Login"
4528msgstr "ログイン"
4529
3dac72b1 4530#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4531#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4532msgid "Login (OpenID redirect)"
4533msgstr ""
4534
34c262d9 4535#: pmg-gui/js/LoginView.js:80
48e22fd4 4536#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
3dac72b1 4537#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4538msgid "Login failed. Please try again"
a93e5a3f 4539msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
a496432a 4540
34c262d9 4541#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
48e22fd4 4542#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4543msgid "Logout"
4544msgstr "ログアウト"
4545
48e22fd4 4546#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
a496432a
DC
4547msgid "Logs"
4548msgstr "ログ"
4549
34c262d9 4550#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
9fe57283 4551#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4552msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4553msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4554
2b068d9a 4555#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4556msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4557msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4558
2b068d9a
TL
4559#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4560#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4561#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4562#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4563msgid "MAC address"
4564msgstr "MAC アドレス"
4565
2b068d9a 4566#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4567msgid "MAC address prefix"
4568msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4569
8fe15ce7 4570#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4571msgid "MAC filter"
4572msgstr "MACフィルタ"
4573
2b068d9a 4574#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4575msgid "MDev Type"
851561c1 4576msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4577
3dac72b1 4578#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
48e22fd4 4579#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
3dac72b1
TL
4580msgid "MIME type"
4581msgstr ""
4582
8fe15ce7
TL
4583#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4584#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4585#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
48e22fd4 4586#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4bef8699 4587msgid "Machine"
965e50fe 4588msgstr "マシン"
4bef8699 4589
8fe15ce7
TL
4590#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4591msgid ""
4592"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4593"OS."
d4120ff1
TL
4594msgstr ""
4595"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4596"があります。"
8fe15ce7 4597
68afcc27 4598#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4599#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4600#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4601msgid "Macro"
4602msgstr "マクロ"
4603
c8524f84
TL
4604#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4605#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4606#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4607msgid "Mail"
4608msgstr "メール"
4609
4610#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4611msgid "Mail Filter"
4612msgstr "メールフィルタ"
4613
4614#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4615msgid "Mail Proxy"
4616msgstr "メールプロキシ"
4617
34c262d9 4618#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
63b54384 4619msgid "Mails / min"
965e50fe 4620msgstr "メール数/分"
63b54384 4621
8fe15ce7
TL
4622#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4623msgid ""
4624"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4625"the label written on the tape."
d4120ff1
TL
4626msgstr ""
4627"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4628"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4629
a7e44fd5
TL
4630#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4631msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4632msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4633
00420c65
TL
4634#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4635msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4636msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4637
5820b499 4638#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4639msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4640msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4641
4642#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4643#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4644msgid "Manage HA"
851561c1 4645msgstr "HAの管理"
a496432a 4646
48e22fd4 4647#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:196
f72f0f26 4648#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:690
6984d3b2 4649msgid "Manage {0}"
965e50fe 4650msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4651
a10a1b4f 4652#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4653msgid "Manager"
965e50fe 4654msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4655
4656#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4657msgid "Managers"
965e50fe 4658msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4659
2b068d9a 4660#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4661#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4662msgid "Manufacturer"
851561c1 4663msgstr "Manufacturer"
68afcc27 4664
63b54384 4665#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4666msgid "Match"
965e50fe 4667msgstr "一致"
63b54384 4668
906a9786 4669#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4670msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4671msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4672
906a9786 4673#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4674msgid "Match Field"
4675msgstr "一致フィールド"
4676
906a9786 4677#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4678msgid "Match Filename"
4679msgstr "一致ファイル名"
4680
63b54384 4681#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4682msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4683msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4684
c8524f84 4685#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4686msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4687msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4688
c8524f84 4689#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4690msgid "Max file size"
965e50fe 4691msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4692
c8524f84 4693#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4694msgid "Max files"
4695msgstr "最大ファイル数"
4696
4697#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4698msgid "Max recursion"
965e50fe 4699msgstr "最大再帰数"
63b54384 4700
c8524f84 4701#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4702msgid "Max scan size"
965e50fe 4703msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4704
04b8b6c6 4705#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
34c262d9 4706#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
a496432a
DC
4707msgid "Max. Relocate"
4708msgstr "最大リストア数"
4709
04b8b6c6 4710#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
34c262d9 4711#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
a496432a
DC
4712msgid "Max. Restart"
4713msgstr "最大再起動数"
4714
48e22fd4 4715#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
15098f15 4716msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4717msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4718
2b068d9a 4719#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4720msgid "Maximum characters"
4721msgstr "最大文字数"
4722
2b068d9a 4723#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4724#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4725#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4726msgid "Media"
9ee92e5a 4727msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4728
4729#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4730#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4731#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7
TL
4732#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
4733#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4734msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4735msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4736
4737#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4738msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4739msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4740
4741#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
34c262d9
TL
4742#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4743#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
2b068d9a 4744msgid "Media-Set"
9ee92e5a 4745msgstr "Media-Set"
8fe15ce7 4746
34c262d9
TL
4747#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4748#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4749#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
2b068d9a 4750msgid "Media-Set UUID"
9ee92e5a 4751msgstr "Media-Set UUID"
8fe15ce7 4752
2b068d9a 4753#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4754msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4755msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4756
68afcc27 4757#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4758msgid "Members"
4759msgstr "メンバ"
4760
48e22fd4 4761#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
00420c65 4762#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4763#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
48e22fd4 4764#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
04b8b6c6
TL
4765#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4766#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4767#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4768#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
48e22fd4 4769#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
a7e44fd5 4770#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4771#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
af73bf61 4772#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
3c73cded 4773#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
a496432a 4774msgid "Memory"
965e50fe 4775msgstr "メモリ"
a496432a 4776
2b068d9a 4777#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4778msgid "Memory size"
a93e5a3f 4779msgstr "メモリ量"
a496432a 4780
34c262d9 4781#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
2b068d9a
TL
4782#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4783#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4784#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4785#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4786#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4787#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4788#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4789#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
34c262d9 4790#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
a496432a 4791msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4792msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4793
04b8b6c6 4794#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a 4795#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
48e22fd4 4796#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:137
a496432a
DC
4797msgid "Message"
4798msgstr "メッセージ"
4799
c8524f84 4800#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4801msgid "Message Size (bytes)"
4802msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4803
a10a1b4f 4804#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4805msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4806msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4807
48e22fd4 4808#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
c1058734 4809msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4810msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4811
48e22fd4 4812#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5d62f32b 4813msgid "Metadata Size"
851561c1 4814msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4815
48e22fd4 4816#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5d62f32b 4817msgid "Metadata Usage"
851561c1 4818msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4819
48e22fd4 4820#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5d62f32b 4821msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4822msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4823
48e22fd4 4824#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
caf5d219 4825msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4826msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4827
f72f0f26
TL
4828#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
4829#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
4830#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
2b068d9a 4831#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4832#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4833#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4834#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4835#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4836#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4837#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a 4838#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
34c262d9 4839#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
a496432a
DC
4840msgid "Migrate"
4841msgstr "マイグレート"
4842
f72f0f26 4843#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
63b54384
TL
4844msgid "Migrate all VMs and Containers"
4845msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4846
48e22fd4 4847#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
00420c65
TL
4848msgid "Migration"
4849msgstr "マイグレート"
4850
2b068d9a 4851#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4852msgid "Migration Settings"
965e50fe 4853msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4854
5820b499
TL
4855#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4856msgid "Min. # of PGs"
4857msgstr ""
4858
4859#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4860#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4861#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a
DC
4862msgid "Min. Size"
4863msgstr "最小サイズ"
4864
2b068d9a
TL
4865#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4866#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4867#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4868msgid "Minimum characters"
4869msgstr "最小文字数"
4870
3c73cded 4871#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4872msgid "Minimum memory"
4873msgstr "最小メモリ量"
4874
8fe15ce7 4875#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4876msgid "Mixed"
965e50fe 4877msgstr "Mixed"
9fe57283 4878
2b068d9a 4879#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4880msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4881msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4882
8fe15ce7
TL
4883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
f72f0f26 4885#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
48e22fd4 4886#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
2b068d9a 4887#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4888#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
34c262d9 4889#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a496432a
DC
4890msgid "Mode"
4891msgstr "モード"
4892
74781142 4893#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
2b068d9a 4894#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4895#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4bef8699 4896#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4897#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
34c262d9 4898#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
906a9786 4899#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4900#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4901#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4902#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4903#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4904msgid "Model"
4905msgstr "モデル"
4906
5820b499 4907#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4908msgid "Modified"
965e50fe 4909msgstr "変更済"
9fe57283 4910
48e22fd4 4911#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
12a455e2 4912msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4913msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4914
f72f0f26
TL
4915#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
4916#, fuzzy
4917msgid "Mon"
4918msgstr "月"
4919
48e22fd4
TL
4920#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
4921#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
4922#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26
9fe57283
TL
4923#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
4924#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4925#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4926#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4927msgid "Monday to Friday"
851561c1 4928msgstr "月から金"
a496432a 4929
a10a1b4f 4930#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
34c262d9 4931#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
d4120ff1 4932#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4933msgid "Monitor"
a93e5a3f 4934msgstr "モニタ"
a496432a 4935
74781142 4936#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 4937msgid "Monitor node"
965e50fe 4938msgstr "モニタノード"
4bef8699 4939
a10a1b4f 4940#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4941msgid "Monitors"
a93e5a3f 4942msgstr "モニタ"
a496432a 4943
04b8b6c6
TL
4944#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4945#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4946msgid "Month"
4947msgstr "月"
4948
f72f0f26 4949#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:765
15098f15 4950#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
48e22fd4
TL
4951#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
4952#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
4953#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
4954#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:363
6984d3b2 4955#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4956#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4957msgid "More"
851561c1 4958msgstr "More"
a496432a 4959
f72f0f26 4960#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
63b54384
TL
4961msgid "Mount"
4962msgstr "マウント"
4963
48e22fd4
TL
4964#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
4965#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
04b8b6c6 4966#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
48e22fd4 4967#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:312
2b068d9a 4968#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4969msgid "Mount Point"
4970msgstr "マウントポイント"
4971
48e22fd4 4972#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5d62f32b 4973msgid "Mount Point ID"
851561c1 4974msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4975
48e22fd4 4976#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5e72e511 4977msgid "Mount options"
965e50fe 4978msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4979
f72f0f26 4980#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
48e22fd4 4981#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
74781142 4982#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
af73bf61 4983msgid "Move Volume"
851561c1 4984msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4985
f72f0f26 4986#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
74781142
TL
4987#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
4988#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
a496432a
DC
4989msgid "Move disk"
4990msgstr "ディスクの移動"
4991
2b068d9a 4992#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4993msgid "Multiple E-Mails selected"
4994msgstr "複数のEmailが選択された"
4995
04b8b6c6 4996#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4997msgid ""
4998"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4999msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 5000
2b068d9a 5001#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 5002msgid "Must end with"
965e50fe 5003msgstr "Must end with"
63b54384 5004
2b068d9a
TL
5005#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5006#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5007#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 5008msgid "Must start with"
965e50fe 5009msgstr "Must start with"
63b54384 5010
34c262d9 5011#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
3dac72b1 5012#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 5013#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 5014#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
5015msgid "My Settings"
5016msgstr "自分の設定"
5017
f72f0f26 5018#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a
DC
5019msgid "N/A"
5020msgstr "N/A"
5021
caf5d219 5022#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 5023msgid "NFS Version"
965e50fe 5024msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 5025
48e22fd4 5026#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65 5027msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 5028msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 5029
2b068d9a 5030#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 5031msgid "NOW"
965e50fe 5032msgstr "現在"
15098f15 5033
48e22fd4 5034#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
2b068d9a 5035#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 5036#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
34c262d9
TL
5037#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5038#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
906a9786
TL
5039#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5040#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5041#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 5042#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
04b8b6c6 5043#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 5044#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
5045#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5046#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5047#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5048#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
5049#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
5050#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 5051#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
48e22fd4 5052#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5820b499
TL
5053#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5054#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
48e22fd4 5055#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
2b068d9a 5056#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 5057#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
f72f0f26 5058#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
48e22fd4 5059#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
68afcc27 5060#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 5061#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 5062#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 5063#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 5064#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 5065#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 5066#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 5067#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 5068#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 5069#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 5070#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
48e22fd4 5071#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
af73bf61 5072#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 5073#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
74781142 5074#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
04b8b6c6 5075#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 5076#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
f72f0f26 5077#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:326
2b068d9a
TL
5078#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5079#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 5080#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
34c262d9 5081#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
2b068d9a
TL
5082#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5083#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 5084#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 5085#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
48e22fd4
TL
5086#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5087#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5088#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5089#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5090#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5091#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
5092#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:115
5093#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:266
8fe15ce7
TL
5094#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5095#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 5096#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 5097#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
5098#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5099#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5100#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5101#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
f72f0f26 5102#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
2b068d9a 5103#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 5104#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
2b068d9a 5105#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 5106#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
34c262d9 5107#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 5108#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
34c262d9 5109#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
906a9786 5110#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
34c262d9 5111#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
906a9786 5112#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 5113#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
5114#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5115#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 5116#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
5117#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5118#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5119#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 5120#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
34c262d9 5121#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
caf5d219 5122#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
34c262d9 5123#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
f72f0f26 5124#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
9fe57283 5125#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
5126msgid "Name"
5127msgstr "名前"
5128
f72f0f26 5129#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
caf5d219 5130msgid "Name, Format"
a93e5a3f 5131msgstr "名前、形式"
caf5d219 5132
2b068d9a 5133#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 5134msgid "Namespace"
9ee92e5a 5135msgstr "名前空間"
2b068d9a 5136
34c262d9 5137#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
906a9786 5138msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 5139msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 5140
34c262d9 5141#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
2b068d9a 5142msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 5143msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 5144
34c262d9 5145#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
04b8b6c6 5146#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 5147msgid "Nesting"
965e50fe 5148msgstr "ネスト"
5d62f32b 5149
c8524f84 5150#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 5151msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
965e50fe 5152msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5153
c8524f84 5154#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 5155msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
965e50fe 5156msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5157
48e22fd4 5158#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2b068d9a 5159#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 5160#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 5161#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
48e22fd4 5162#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
04b8b6c6 5163#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
48e22fd4 5164#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
a496432a
DC
5165msgid "Network"
5166msgstr "ネットワーク"
5167
5820b499 5168#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 5169msgid "Network Config"
851561c1 5170msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 5171
3dac72b1 5172#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
2b068d9a 5173#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7 5174#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
48e22fd4 5175#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
af73bf61 5176#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 5177#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 5178msgid "Network Device"
a93e5a3f 5179msgstr "ネットデバイス"
a496432a 5180
caf5d219 5181#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 5182msgid "Network Interfaces"
965e50fe 5183msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 5184
34c262d9 5185#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 5186#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
34c262d9 5187#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
a496432a
DC
5188msgid "Network traffic"
5189msgstr "ネットワーク転送量"
5190
f72f0f26
TL
5191#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
5192#, fuzzy
5193msgid "Network(s)"
5194msgstr "ネットワーク"
5195
c8524f84 5196#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
caf5d219 5197#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
5198msgid "Network/Time"
5199msgstr "ネットワーク/時間"
5200
5201#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
f72f0f26 5202#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
63b54384
TL
5203msgid "Networks"
5204msgstr "ネットワーク"
5205
8fe15ce7
TL
5206#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5207#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5208#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 5209#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
5210msgid "Never"
5211msgstr "無期限"
5212
34c262d9 5213#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
8fe15ce7 5214msgid "New Backup"
9ee92e5a 5215msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5216
caf5d219 5217#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5218msgid "New Owner"
965e50fe 5219msgstr "新規所有者"
c8524f84 5220
2b068d9a 5221#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5222msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5223msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5224
2b068d9a 5225#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
74781142
TL
5226#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
5227#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
34c262d9 5228#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
a496432a
DC
5229msgid "Next"
5230msgstr "次へ"
5231
f72f0f26 5232#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
34c262d9
TL
5233#, fuzzy
5234msgid "Next Media"
5235msgstr "メディアをイジェクト"
5236
f72f0f26 5237#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
8fe15ce7 5238#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
f72f0f26 5239#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
9fe57283 5240msgid "Next Run"
965e50fe 5241msgstr "次の実行"
9fe57283 5242
2b068d9a 5243#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5244msgid "Next Sync"
965e50fe 5245msgstr "次の同期"
a496432a 5246
c8524f84 5247#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5248#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5249#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5250msgid "Next due date"
851561c1 5251msgstr "Next due date"
a496432a 5252
48e22fd4
TL
5253#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5254#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
5255#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:244
68afcc27 5256#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5257msgid "No"
5258msgstr "いいえ"
5259
5820b499 5260#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5261#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5262msgid "No Account available."
965e50fe 5263msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5264
906a9786 5265#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5266#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5267msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5268msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5269
a7e44fd5 5270#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5271msgid "No Attachments"
965e50fe 5272msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5273
8fe15ce7 5274#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5275msgid "No Changer"
9ee92e5a 5276msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5277
15098f15 5278#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5279msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5280msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5281
48e22fd4 5282#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
34c262d9 5283#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
9fe57283
TL
5284#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5285msgid "No Data"
965e50fe 5286msgstr "データがありません"
b6b45036 5287
caf5d219 5288#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5289msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5290msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5291
8fe15ce7 5292#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5293msgid "No Delay"
9ee92e5a 5294msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5295
74781142 5296#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
04b8b6c6 5297msgid "No Disk selected"
965e50fe 5298msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5299
48e22fd4
TL
5300#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
5301#, fuzzy
5302msgid "No Disks"
5303msgstr "ディスク"
5304
2b068d9a 5305#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5306msgid "No Disks found"
5307msgstr "ディスクがありません"
5308
74781142 5309#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
48e22fd4 5310#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
34c262d9 5311#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
a496432a 5312msgid "No Disks unused"
965e50fe 5313msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5314
906a9786 5315#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5316#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5317msgid "No Domains configured"
965e50fe 5318msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5319
c8524f84 5320#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5321msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5322msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5323
2b068d9a 5324#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5325msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5326msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5327
04b8b6c6 5328#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5329msgid "No Help available"
5330msgstr "ヘルプがありません"
5331
9fe57283 5332#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5333msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5334msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5335
f72f0f26 5336#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
a496432a 5337msgid "No OSD selected"
965e50fe 5338msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5339
c8524f84 5340#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5341msgid "No Objects"
965e50fe 5342msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5343
906a9786 5344#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5345#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5346msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5347msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5348
c8524f84 5349#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5350msgid "No Reports"
5351msgstr "レポートが有りません"
5352
48e22fd4 5353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a
DC
5354msgid "No S.M.A.R.T. Values"
5355msgstr "S.M.A.R.T値がありません"
5356
34c262d9 5357#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
2b068d9a 5358msgid "No Snapshots"
9ee92e5a 5359msgstr "スナップショットがありません"
2b068d9a 5360
74781142
TL
5361#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
5362#, fuzzy
5363msgid "No Snapshots found"
5364msgstr "スナップショットがありません"
5365
63b54384
TL
5366#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5367msgid "No Spam Info"
965e50fe 5368msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5369
2b068d9a 5370#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5371msgid "No Subscription"
965e50fe 5372msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5373
9fe57283 5374#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5375msgid "No Tasks"
965e50fe 5376msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5377
9769871b 5378#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
c8524f84 5379msgid "No Tasks found"
965e50fe 5380msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5381
2b068d9a 5382#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5383msgid "No VM selected"
5384msgstr "VMが選択されていません"
5385
48e22fd4 5386#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5d62f32b 5387msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5388msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5389
5820b499 5390#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5391msgid "No Warnings/Errors"
5392msgstr "警告/エラーはありません"
5393
8fe15ce7 5394#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5395msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5396msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5397
68afcc27
DC
5398#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5399#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5400msgid "No cache"
965e50fe 5401msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5402
906a9786 5403#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5404#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5405msgid "No change"
5406msgstr "変更なし"
5407
2b068d9a 5408#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
34c262d9 5409#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
63b54384
TL
5410msgid "No changes"
5411msgstr "変更なし"
5412
5820b499 5413#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
34c262d9 5414#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
48e22fd4
TL
5415#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5416#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5417#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5418#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5419#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5420#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5421msgid "No data in database"
5422msgstr "データベース中にデータがありません"
5423
7cad3eb5
TL
5424#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5425#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5426#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5427msgid "No default available"
965e50fe 5428msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5429
9fe57283 5430#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5431msgid "No file selected"
965e50fe 5432msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5433
5820b499 5434#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5435msgid "No match found"
9ee92e5a 5436msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5437
4bef8699 5438#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5439msgid "No network device"
a93e5a3f 5440msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5441
6984d3b2 5442#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5443#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5444msgid "No network information"
851561c1 5445msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5446
2b068d9a 5447#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5448#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5449#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5450#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5451#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5452#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5453msgid "No restrictions"
5454msgstr "無制限"
5455
9fe57283 5456#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5457msgid "No running tasks"
965e50fe 5458msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5459
8fe15ce7 5460#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5461msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5462msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5463
48e22fd4 5464#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
a10a1b4f 5465msgid "No such service configured."
965e50fe 5466msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5467
48e22fd4 5468#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 5469msgid "No thinpools found"
851561c1 5470msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5471
04b8b6c6 5472#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5473msgid "No updates available."
965e50fe 5474msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5475
3dac72b1 5476#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
c8524f84 5477#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
34c262d9 5478#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
63b54384
TL
5479msgid "No valid subscription"
5480msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5481
48e22fd4 5482#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
c1058734 5483msgid "No {0} configured."
965e50fe 5484msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5485
f72f0f26 5486#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1205
34c262d9
TL
5487msgid "No {0} repository enabled!"
5488msgstr ""
5489
5490#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
3dac72b1 5491msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
d4120ff1
TL
5492msgstr ""
5493
48e22fd4
TL
5494#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5495#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5496#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
5497#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:358
5498#, fuzzy
5499msgid "No {0} selected"
5500msgstr "VMが選択されていません"
5501
38c6cdd3 5502#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
34c262d9
TL
5503#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5504#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2b068d9a 5505#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
f72f0f26
TL
5506#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5507#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
5508#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:739
74781142 5509#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
2b068d9a
TL
5510#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5511#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5512#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5513#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5514#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5515#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5516#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a 5517#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
34c262d9 5518#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
04b8b6c6 5519#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5520#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5521#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5522#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5523#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5524#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5525#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5526#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a
TL
5527#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
5528#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5529msgid "Node"
5530msgstr "ノード"
5531
f72f0f26 5532#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
6984d3b2 5533msgid "Node is offline"
965e50fe 5534msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5535
48e22fd4 5536#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
af73bf61 5537msgid "Nodename"
851561c1 5538msgstr "ノード名"
af73bf61 5539
c8524f84 5540#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5541#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27 5542#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
74781142 5543#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
68afcc27 5544#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5545#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5546#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5547#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5548#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5549#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5550#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5551#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5552#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5553#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5554msgid "Nodes"
5555msgstr "ノード"
5556
f72f0f26 5557#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1215
9769871b
TL
5558msgid "Non production-ready repository enabled!"
5559msgstr ""
5560
8fe15ce7 5561#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
48e22fd4 5562#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
04b8b6c6 5563#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
34c262d9 5564#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
12a455e2 5565#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
48e22fd4 5566#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
f72f0f26
TL
5567#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
5568#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:947
5569#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
00420c65
TL
5570msgid "None"
5571msgstr "なし"
5572
48e22fd4 5573#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
a496432a 5574msgid "Normalized"
965e50fe 5575msgstr "正規化"
a496432a 5576
2b068d9a 5577#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5578msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5579msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5580
34c262d9 5581#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5582msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5583msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5584
34c262d9 5585#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5586msgid "Not a valid list of hosts"
5587msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5588
48e22fd4 5589#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 5590msgid "Not a volume"
965e50fe 5591msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5592
8fe15ce7
TL
5593#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5594#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5595#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5596msgid "Not configured"
9ee92e5a 5597msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5598
5599#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5600msgid "Not enough data"
965e50fe 5601msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5602
d4120ff1
TL
5603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
5604#, fuzzy
5605msgid "Not yet configured"
5606msgstr "設定されていません"
5607
8fe15ce7 5608#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5609msgid "Note"
5610msgstr "注釈"
5611
48e22fd4
TL
5612#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
5613#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
2b068d9a 5614#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5615msgid "Note:"
9ee92e5a 5616msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5617
5820b499
TL
5618#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5619msgid ""
5620"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5621"the VM may be lost."
d4120ff1
TL
5622msgstr ""
5623"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5624"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5625
9fe57283
TL
5626#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5627msgid ""
5628"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5629"use the client to do this."
d4120ff1
TL
5630msgstr ""
5631"注意: 署名されたファイルのシグネチャはサーバーでは検証されません。クライアン"
5632"トを使ってください。"
9fe57283 5633
48e22fd4 5634#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
f72f0f26
TL
5635#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
5636#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:333
04b8b6c6 5637#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5638#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
48e22fd4 5639#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
f72f0f26 5640#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
c8524f84
TL
5641#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5642#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5643msgid "Notes"
a93e5a3f 5644msgstr "注釈"
a496432a 5645
906a9786 5646#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5647msgid "Notification"
965e50fe 5648msgstr "通知"
63b54384 5649
34c262d9 5650#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
8fe15ce7 5651msgid "Notify"
9ee92e5a 5652msgstr "通知"
8fe15ce7 5653
34c262d9 5654#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
2b068d9a 5655#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
8fe15ce7 5656#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
34c262d9 5657#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
c8524f84 5658#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5659msgid "Notify User"
965e50fe 5660msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5661
48e22fd4
TL
5662#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
5663#, fuzzy
5664msgid "Notify always"
5665msgstr "ユーザーへの通知"
5666
68afcc27 5667#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5668msgid "Number"
965e50fe 5669msgstr "番号"
a496432a 5670
48e22fd4 5671#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
5d62f32b 5672msgid "Number of LVs"
851561c1 5673msgstr "LVの数"
5d62f32b 5674
48e22fd4 5675#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
af73bf61 5676msgid "Number of Nodes"
851561c1 5677msgstr "ノードの数"
af73bf61 5678
9769871b 5679#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
34c262d9 5680#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
caf5d219 5681#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
48e22fd4 5682#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
2b068d9a 5683#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
48e22fd4 5684#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
8fe15ce7 5685#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5686#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
2b068d9a
TL
5687#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5688#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5689#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5690#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a
DC
5691msgid "OK"
5692msgstr "OK"
5693
8fe15ce7 5694#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a
DC
5695msgid "OS"
5696msgstr "OS"
5697
2b068d9a
TL
5698#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5699#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5700msgid "OS Type"
a93e5a3f 5701msgstr "OS 種別"
a496432a 5702
04b8b6c6
TL
5703#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5704#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5705#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5706msgid "OVS options"
5707msgstr "OVSオプション"
5708
2b068d9a 5709#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5710#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5711#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5712msgid "Offline"
5713msgstr "オフライン"
5714
34c262d9 5715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
c8524f84 5716#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
34c262d9
TL
5717#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5718#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5820b499 5719#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5720msgid "Ok"
965e50fe 5721msgstr "Ok"
9fe57283 5722
2b068d9a 5723#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5724msgid "On"
9ee92e5a 5725msgstr "On"
8fe15ce7 5726
48e22fd4 5727#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:210
68afcc27 5728#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5729msgid "On failure only"
965e50fe 5730msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5731
8fe15ce7
TL
5732#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5733#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5734msgid "On-site"
9ee92e5a 5735msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5736
04b8b6c6 5737#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5738#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5739#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5740#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5741#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5742msgid "Online"
5743msgstr "オンライン"
5744
5820b499 5745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5746#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5747msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5748msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5749
34c262d9
TL
5750#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
5751#, fuzzy
5752msgid "Open Repositories Panel"
5753msgstr "モニタ"
5754
38c6cdd3
TL
5755#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5756#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5757#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5758msgid "Open Task"
965e50fe 5759msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5760
34c262d9 5761#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
2b068d9a 5762msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5763msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5764
34c262d9 5765#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
f72f0f26 5766#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:739
3dac72b1
TL
5767msgid "OpenID Connect Server"
5768msgstr ""
5769
48e22fd4 5770#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
3dac72b1 5771#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1
TL
5772#, fuzzy
5773msgid "OpenID login - please wait..."
5774msgstr "しばらくお待ち下さい…"
5775
48e22fd4 5776#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
3dac72b1 5777#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1
TL
5778#, fuzzy
5779msgid "OpenID login failed, please try again"
5780msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5781
3dac72b1 5782#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1
TL
5783#, fuzzy
5784msgid "OpenID redirect failed, please try again"
5785msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5786
3dac72b1
TL
5787#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
5788#, fuzzy
5789msgid "OpenID redirect failed."
5790msgstr "ログインできません。やり直して下さい"
5791
5820b499
TL
5792#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5793msgid "Optimal # of PGs"
9ee92e5a 5794msgstr "Optimal # of PGs"
5820b499 5795
34c262d9 5796#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
63b54384
TL
5797#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5798#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
34c262d9 5799#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
63b54384 5800#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
48e22fd4
TL
5801#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
5802#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
5803#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
5820b499 5804#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5805#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
34c262d9 5806#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
48e22fd4 5807#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
5820b499 5808#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5809#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5810#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5811#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5812msgid "Options"
5813msgstr "オプション"
5814
74781142 5815#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
5d62f32b 5816msgid "Order"
851561c1 5817msgstr "順"
5d62f32b 5818
f72f0f26 5819#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5820msgid "Order Certificate"
851561c1 5821msgstr "Order Certificate"
af73bf61 5822
5820b499
TL
5823#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5824#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
74781142 5825#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
7cad3eb5 5826msgid "Order Certificates Now"
965e50fe 5827msgstr "Order Certificates Now"
7cad3eb5 5828
906a9786 5829#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5830msgid "Organization"
9ee92e5a 5831msgstr "組織"
8fe15ce7 5832
34c262d9 5833#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
48e22fd4 5834#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
8fe15ce7 5835#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
2b068d9a 5836#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5837msgid "Origin"
9ee92e5a 5838msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5839
34c262d9 5840#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
d4120ff1
TL
5841msgid "Other"
5842msgstr "その他"
5843
f72f0f26 5844#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1225
4bef8699 5845msgid "Other Error"
965e50fe 5846msgstr "他のエラー"
4bef8699 5847
f72f0f26 5848#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6984d3b2
TL
5849msgid ""
5850"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5851"and restart"
d4120ff1
TL
5852msgstr ""
5853"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5854"レード後再始動してください"
6984d3b2 5855
906a9786 5856#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5857msgid "Out"
5858msgstr "出力"
5859
a10a1b4f
TL
5860#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
5861msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5862msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5863
c8524f84
TL
5864#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5865#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5866msgid "Outgoing"
965e50fe 5867msgstr "Outgoing"
63b54384
TL
5868
5869#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5870msgid "Outgoing Mail Traffic"
5871msgstr "送信メールトラフィック"
5872
5873#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5874#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5875#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5876#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5877#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5878#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5879msgid "Outgoing Mails"
5880msgstr "送信メール"
5881
38c6cdd3 5882#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5883msgid "Output"
5884msgstr "出力"
5885
8fe15ce7
TL
5886#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5887#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5888#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5889msgid "Output Policy"
5890msgstr "出力ポリシー"
5891
8fe15ce7
TL
5892#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5893msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5894msgstr "上書き"
8fe15ce7 5895
15098f15
TL
5896#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5897msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5898msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5899
8fe15ce7 5900#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
f72f0f26 5901#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:873
34c262d9 5902#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
9fe57283 5903msgid "Owner"
965e50fe 5904msgstr "所有者"
9fe57283 5905
74781142 5906#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
48e22fd4 5907#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:703
2b068d9a 5908#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5909msgid "PCI Device"
851561c1 5910msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5911
906a9786 5912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5913#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5914msgid "PEM"
851561c1 5915msgstr "PEM"
af73bf61 5916
34c262d9 5917#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5918msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5919msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5920
04b8b6c6 5921#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5922#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5923msgid "Package"
5924msgstr "パッケージ"
5925
34c262d9
TL
5926#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
5927#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 5928#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 5929#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5930msgid "Package versions"
5931msgstr "パッケージのバージョン"
5932
04b8b6c6 5933#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5934msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5935msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5936
2b068d9a 5937#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5938msgid "Partitions"
9ee92e5a 5939msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5940
5941#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5942msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5943msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5944
2b068d9a 5945#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5946msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5947msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5948
04b8b6c6
TL
5949#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5950#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
48e22fd4
TL
5951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
5952#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
c8524f84 5953#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
48e22fd4 5954#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:225
8fe15ce7 5955#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5956#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 5957#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 5958#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a 5959#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 5960#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
34c262d9 5961#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
15098f15
TL
5962#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5963#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5964#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
34c262d9 5965#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
48e22fd4
TL
5966#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
5967#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
f72f0f26 5968#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
8fe15ce7
TL
5969#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5970#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
caf5d219 5971#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
38c6cdd3 5972#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5973#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5974msgid "Password"
5975msgstr "パスワード"
5976
34c262d9 5977#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
2b068d9a 5978#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5979msgid "Passwords do not match"
5980msgstr "パスワードが一致しません"
5981
2b068d9a 5982#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5983msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5984msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5985
c8524f84 5986#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5987#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5988#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5989#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5990#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a 5991#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
48e22fd4
TL
5992#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
5993#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d4120ff1 5994#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 5995#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5996#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5997#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5998#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5999#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
6000#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6001#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6002#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6003#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 6004#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
6005msgid "Path"
6006msgstr "パス"
6007
f72f0f26 6008#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
2b068d9a 6009#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 6010#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 6011msgid "Pause"
965e50fe 6012msgstr "一時停止"
4bef8699 6013
3dac72b1
TL
6014#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6015#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 6016msgid "Paused"
965e50fe 6017msgstr "一時停止中"
a496432a 6018
8fe15ce7 6019#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 6020msgid "Peer Address"
851561c1 6021msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 6022
3c73cded 6023#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 6024msgid "Peer Address List"
965e50fe 6025msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 6026
8fe15ce7 6027#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 6028msgid "Peer's root password"
851561c1 6029msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 6030
2b068d9a 6031#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
6032#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6033msgid "Peers"
965e50fe 6034msgstr "Peers"
3c73cded 6035
48e22fd4 6036#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
2b068d9a
TL
6037msgid "Pending Changes"
6038msgstr "変更を保留中"
6039
34c262d9 6040#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
c8524f84 6041#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
6042msgid "Pending changes"
6043msgstr "変更を保留中"
6044
6045#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6046msgid "Percentage"
965e50fe 6047msgstr "パーセンテージ"
63b54384 6048
5820b499 6049#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
6050msgid "Performance"
6051msgstr "パフォーマンス"
6052
8fe15ce7 6053#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 6054msgid "Period"
965e50fe 6055msgstr "区間"
15098f15 6056
f72f0f26 6057#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:810
2b068d9a 6058msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 6059msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a 6060
f72f0f26 6061#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:809
c8524f84 6062msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 6063msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
6064
6065#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 6066#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
6067msgid "Permission"
6068msgstr "アクセス権限"
6069
48e22fd4
TL
6070#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6071#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
d4120ff1 6072#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 6073#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 6074#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 6075#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
48e22fd4 6076#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
c8524f84 6077#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 6078#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
6079msgid "Permissions"
6080msgstr "アクセス権限"
6081
5820b499 6082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 6083msgid "Pipe/Fifo"
965e50fe 6084msgstr "Pipe/Fifo"
9fe57283 6085
3dac72b1
TL
6086#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
6087msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
6088msgstr ""
6089
48e22fd4 6090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
8fe15ce7 6091msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 6092msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 6093
34c262d9 6094#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
a496432a 6095msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 6096msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 6097
48e22fd4 6098#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
8fe15ce7 6099msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 6100msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 6101
f72f0f26 6102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:436
48e22fd4
TL
6103#, fuzzy
6104msgid "Please enter your Yubico OTP code"
6105msgstr "OTP確認コードを入力してください:"
6106
c8524f84 6107#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 6108msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 6109msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 6110
48e22fd4 6111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
f72f0f26 6112#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406
8fe15ce7 6113msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 6114msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 6115
48e22fd4 6116#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
4bef8699 6117msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 6118msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 6119
48e22fd4 6120#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 6121msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 6122msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 6123
48e22fd4 6124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 6125msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 6126msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 6127
8fe15ce7 6128#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 6129#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 6130msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 6131msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 6132
c8524f84 6133#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 6134msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 6135msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 6136
caf5d219
TL
6137#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6138msgid ""
12a455e2
TL
6139"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6140"with it unusable"
d4120ff1
TL
6141msgstr ""
6142"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
6143"ります"
caf5d219 6144
c8524f84 6145#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 6146msgid "Please select a contact"
965e50fe 6147msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 6148
c8524f84 6149#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 6150msgid "Please select a receiver."
965e50fe 6151msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 6152
c8524f84 6153#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 6154msgid "Please select a rule."
965e50fe 6155msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 6156
c8524f84
TL
6157#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6158#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 6159msgid "Please select a sender."
965e50fe 6160msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 6161
c8524f84 6162#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 6163msgid "Please select an object."
965e50fe 6164msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 6165
c8524f84 6166#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
6167msgid ""
6168"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6169"following IP address and fingerprint."
d4120ff1
TL
6170msgstr ""
6171"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
6172"ンを使ってください。"
63b54384 6173
3dac72b1 6174#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
48e22fd4
TL
6175#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6176#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
04b8b6c6 6177#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
34c262d9 6178#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
f72f0f26 6179#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:559
2b068d9a 6180#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
3dac72b1 6181#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
48e22fd4
TL
6182#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6183#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
3dac72b1 6184#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
a496432a
DC
6185msgid "Please wait..."
6186msgstr "しばらくお待ち下さい…"
6187
906a9786 6188#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 6189#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 6190#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
6191#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6192#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 6193#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 6194msgid "Plugin"
965e50fe 6195msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 6196
906a9786 6197#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 6198#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 6199msgid "Plugin ID"
965e50fe 6200msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 6201
c8524f84
TL
6202#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6203#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 6204msgid "Policy"
965e50fe 6205msgstr "ポリシー"
63b54384 6206
2b068d9a 6207#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 6208#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 6209#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 6210#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 6211#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
6212#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6213#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6214#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6215#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 6216#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a 6217#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
34c262d9 6218#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
a496432a
DC
6219msgid "Pool"
6220msgstr "Pool"
6221
68afcc27 6222#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
6223msgid "Pool View"
6224msgstr "Pool表示"
6225
2b068d9a 6226#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
48e22fd4 6227#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
a10a1b4f 6228msgid "Pool based"
965e50fe 6229msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 6230
f72f0f26 6231#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
48e22fd4 6232#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:198
a10a1b4f 6233msgid "Pool to backup"
965e50fe 6234msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 6235
34c262d9 6236#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
2b068d9a 6237msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
9ee92e5a 6238msgstr "Pool/Media-Set/Snapshot"
8fe15ce7 6239
48e22fd4 6240#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
a496432a
DC
6241msgid "Pools"
6242msgstr "Pools"
6243
48e22fd4 6244#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
c8524f84
TL
6245#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6246#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 6247#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 6248#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 6249#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6250#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6251#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6252msgid "Port"
6253msgstr "ポート"
6254
04b8b6c6 6255#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6256msgid "Portal"
6257msgstr "ポータル"
6258
63b54384
TL
6259#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6260msgid "Ports"
6261msgstr "ポート"
6262
34c262d9 6263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
63b54384
TL
6264msgid "Ports/Slaves"
6265msgstr "ポート/スレーブ"
6266
906a9786 6267#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6268msgid "Postscreen"
965e50fe 6269msgstr "Postscreen"
63b54384 6270
48e22fd4 6271#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
74781142
TL
6272msgid "Pre-Enroll keys"
6273msgstr ""
6274
48e22fd4
TL
6275#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
6276#, fuzzy
6277msgid "Preallocation"
6278msgstr "保護"
6279
3dac72b1 6280#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384
TL
6281msgid "Premium"
6282msgstr "Premium"
a496432a 6283
7cad3eb5
TL
6284#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
6285msgid "Preview"
965e50fe 6286msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6287
48e22fd4 6288#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
63b54384
TL
6289msgid "Primary E-Mail"
6290msgstr "プライマリE-Mail"
6291
2b068d9a 6292#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6293msgid "Primary GPU"
851561c1 6294msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6295
caf5d219 6296#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6297msgid "Print Key"
a93e5a3f 6298msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6299
48e22fd4 6300#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6301msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6302msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6303
caf5d219
TL
6304#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6305msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6306msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6307
c8524f84 6308#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6309msgid "Priority"
6310msgstr "プライオリティ"
6311
906a9786 6312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6313#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6314msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6315msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6316
5820b499 6317#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 6318msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6319msgstr "権限レベル"
5820b499 6320
8fe15ce7 6321#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6322#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6323msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6324msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6325
5820b499 6326#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 6327msgid "Privileged"
9ee92e5a 6328msgstr ""
5820b499 6329
04b8b6c6 6330#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6331#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6332#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6333msgid "Privileges"
6334msgstr "権限"
6335
38c6cdd3 6336#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6337msgid "Process ID"
6338msgstr "プロセス ID"
6339
2b068d9a 6340#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6341msgid "Processing..."
9ee92e5a 6342msgstr "処理中..."
906a9786 6343
af73bf61 6344#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6
TL
6345#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
6346#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 6347msgid "Processors"
a93e5a3f 6348msgstr "プロセッサ"
a496432a 6349
2b068d9a 6350#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6351#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a
DC
6352msgid "Product"
6353msgstr "Product"
6354
f72f0f26
TL
6355#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1209
6356#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1211
3dac72b1
TL
6357msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
6358msgstr ""
6359
c8524f84 6360#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6361#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6362msgid "Profile"
965e50fe 6363msgstr "プロファイル"
63b54384 6364
48e22fd4 6365#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
63b54384 6366msgid "Profile Name"
965e50fe 6367msgstr "プロファイル名"
63b54384 6368
f72f0f26
TL
6369#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6370#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6371msgid "Prompt"
6372msgstr ""
6373
c8524f84 6374#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6375#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6376#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6377#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6378#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6379#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6380msgid "Propagate"
6381msgstr "継承"
6382
34c262d9
TL
6383#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6384#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
8fe15ce7 6385msgid "Property"
9ee92e5a 6386msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6387
f72f0f26
TL
6388#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
6389#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:342
6390#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6391#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
48e22fd4
TL
6392#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
6393#, fuzzy
6394msgid "Protected"
6395msgstr "保護"
6396
2b068d9a
TL
6397#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6398#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6399#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6400#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
48e22fd4 6401#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:518
a496432a 6402msgid "Protection"
965e50fe 6403msgstr "保護"
a496432a 6404
c8524f84 6405#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
48e22fd4 6406#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
c8524f84 6407#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6408#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6409#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6410#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6411#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6412#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6413msgid "Protocol"
6414msgstr "プロトコル"
6415
3dac72b1 6416#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6417msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6418msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6419
34c262d9 6420#: pmg-gui/js/LoginView.js:196
63b54384
TL
6421msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6422msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6423
48e22fd4 6424#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
a496432a
DC
6425msgid "Proxmox VE Login"
6426msgstr "Proxmox VE ログイン"
6427
2b068d9a 6428#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
48e22fd4 6429#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6430msgid "Prune"
965e50fe 6431msgstr "Prune"
9fe57283 6432
caf5d219 6433#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6434msgid "Prune & GC"
965e50fe 6435msgstr "Prune & GC"
c8524f84 6436
f72f0f26 6437#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:790
c8524f84 6438msgid "Prune '{0}'"
965e50fe
TL
6439msgstr "Prune '{0}'"
6440
f72f0f26 6441#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1010
34c262d9
TL
6442#, fuzzy
6443msgid "Prune All"
6444msgstr "Prune"
6445
48e22fd4 6446#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
caf5d219 6447msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6448msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6449
8fe15ce7 6450#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6451#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6452#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6453#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6454#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6455#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6456#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
34c262d9 6457#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
9fe57283 6458msgid "Prune Options"
965e50fe 6459msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6460
caf5d219
TL
6461#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6462#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6463#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
34c262d9 6464#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
9fe57283 6465msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6466msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6467
48e22fd4
TL
6468#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6469#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6470#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
caf5d219 6471msgid "Prune group"
a93e5a3f 6472msgstr "グループをprune"
caf5d219 6473
2b068d9a
TL
6474#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6475msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6476msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6477
8fe15ce7 6478#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6479msgid "Prunes"
965e50fe 6480msgstr "Prunes"
9fe57283 6481
906a9786 6482#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6483#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6484msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6485msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6486
906a9786
TL
6487#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6489#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6490#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6491msgid "Public Key Size"
965e50fe 6492msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6493
906a9786 6494#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6495#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6496msgid "Public Key Type"
965e50fe 6497msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6498
f72f0f26 6499#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
00420c65 6500msgid "Pull file"
965e50fe 6501msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6502
c8524f84 6503#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6504msgid "Purge"
965e50fe 6505msgstr "消去"
00420c65 6506
7cad3eb5
TL
6507#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6508msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6509msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6510
5820b499 6511#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6512msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6513msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6514
f72f0f26 6515#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
00420c65 6516msgid "Push file"
965e50fe 6517msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6518
15098f15 6519#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6520msgid "Q35 only"
851561c1 6521msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6522
68afcc27 6523#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6524msgid "QEMU image format"
965e50fe 6525msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6526
2b068d9a 6527#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
48e22fd4 6528#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
a496432a
DC
6529msgid "Qemu Agent"
6530msgstr "Qemuエージェント"
6531
63b54384
TL
6532#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6533#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6534msgid "Quarantine"
6535msgstr "検疫"
6536
c8524f84 6537#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6538msgid "Quarantine Host"
6539msgstr "検疫ホスト"
6540
906a9786 6541#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6542msgid "Quarantine Manager"
6543msgstr "検疫マネージャ"
6544
c8524f84 6545#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6546msgid "Quarantine port"
965e50fe 6547msgstr "検疫ポート"
a8823642 6548
3dac72b1
TL
6549#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
6550msgid "Query URL"
6551msgstr ""
6552
c8524f84 6553#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6554msgid "Queue Administration"
965e50fe 6555msgstr "検疫管理"
63b54384 6556
906a9786 6557#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6558msgid "Queues"
6559msgstr "キュー"
6560
2b068d9a 6561#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6562msgid "Quorate"
851561c1 6563msgstr "Quorate"
a496432a 6564
a10a1b4f 6565#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6566msgid "Quorum"
851561c1 6567msgstr "Quorum"
a496432a 6568
48e22fd4 6569#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
9fe57283 6570#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6571msgid "RAID Level"
851561c1 6572msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6573
2b068d9a 6574#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a
DC
6575msgid "RAM"
6576msgstr "RAM"
6577
34c262d9
TL
6578#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6579#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3dac72b1 6580#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6581#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
6582#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6583#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
a496432a
DC
6584msgid "RAM usage"
6585msgstr "RAM 使用状況"
6586
2b068d9a
TL
6587#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
6588msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6589msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6590
6591#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6592#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6593#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6594msgid "RTC start date"
6595msgstr "RTC 開始日時"
6596
8fe15ce7 6597#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6598msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6599msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6600
48e22fd4 6601#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
4bef8699 6602msgid "Randomize"
965e50fe 6603msgstr "無作為化"
4bef8699 6604
c8524f84 6605#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6606msgid "Range"
965e50fe 6607msgstr "レンジ"
63b54384 6608
f72f0f26
TL
6609#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
6610#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
6611msgid "Rate In"
6612msgstr ""
6613
6614#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
6615msgid "Rate In Used"
6616msgstr ""
6617
6618#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208
6619#, fuzzy
6620msgid "Rate Limit"
6621msgstr "Rateの制限値"
6622
6623#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
6624#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
6625#, fuzzy
6626msgid "Rate Out"
6627msgstr "Rateの制限値"
6628
6629#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
6630msgid "Rate Out Used"
6631msgstr ""
6632
68afcc27 6633#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6634#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6635#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6636#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6637msgid "Rate limit"
6638msgstr "Rateの制限値"
6639
68afcc27 6640#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6641msgid "Raw disk image"
965e50fe 6642msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6643
8fe15ce7 6644#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6645msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6646msgstr "後で再検証"
c8524f84 6647
12a455e2 6648#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6649msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6650msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6651
34c262d9
TL
6652#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6653#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
6654#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6655#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6656msgid "Read"
965e50fe 6657msgstr "Read"
9fe57283 6658
34c262d9 6659#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
5820b499 6660#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6661msgid "Read Label"
9ee92e5a 6662msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6663
3dac72b1 6664#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6665msgid "Read Objects"
6666msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6667
f72f0f26
TL
6668#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
6669#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
a496432a 6670msgid "Read limit"
965e50fe 6671msgstr "読取り制限"
a496432a 6672
f72f0f26
TL
6673#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
6674#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
a496432a 6675msgid "Read max burst"
851561c1 6676msgstr "Read max burst"
a496432a 6677
48e22fd4 6678#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
f72f0f26 6679#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279
a496432a 6680msgid "Read-only"
965e50fe 6681msgstr "リードオンリ"
a496432a 6682
5820b499
TL
6683#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6684#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6685msgid "Reads"
851561c1 6686msgstr "Reads"
a496432a 6687
04b8b6c6 6688#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
34c262d9
TL
6689#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
f72f0f26
TL
6691#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
6692#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
3dac72b1 6693#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6694#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6695#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
48e22fd4 6696#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
8fe15ce7 6697#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6698msgid "Realm"
6699msgstr "レルム"
6700
7cad3eb5 6701#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6702msgid "Realm Sync"
965e50fe 6703msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6704
48e22fd4 6705#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
34c262d9
TL
6706#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
6707#, fuzzy
6708msgid "Realms"
6709msgstr "レルム"
6710
15098f15 6711#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6712msgid "Reason"
965e50fe 6713msgstr "Reason"
63b54384 6714
5820b499 6715#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6716msgid "Rebalance"
965e50fe 6717msgstr "Rebalance"
04b8b6c6 6718
f72f0f26
TL
6719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
6720#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
2b068d9a 6721#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6722#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6723#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6724#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6725#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6726#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6727msgid "Reboot"
851561c1 6728msgstr "再起動"
5d62f32b 6729
caf5d219 6730#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6731msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6732msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6733
5d62f32b
TL
6734#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6735msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6736msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6737
2b068d9a 6738#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6739#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6740#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6741msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6742msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6743
34c262d9 6744#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
c8524f84 6745#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
906a9786 6746#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
c8524f84
TL
6747#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6748#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
906a9786
TL
6749#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6750#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6751msgid "Receiver"
6752msgstr "受信者"
6753
5820b499 6754#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6755msgid "Recovery"
965e50fe 6756msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6757
48e22fd4 6758#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
8fe15ce7 6759msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6760msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7 6761
48e22fd4
TL
6762#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
6763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6764msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6765msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6766
04b8b6c6 6767#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
f72f0f26 6768#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
63b54384
TL
6769msgid "Refresh"
6770msgstr "再表示"
6771
15098f15 6772#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6773msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6774msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6775
906a9786 6776#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
f72f0f26 6777#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
04b8b6c6 6778#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6779msgid "Register"
851561c1 6780msgstr "登録"
af73bf61 6781
906a9786 6782#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6783#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6784msgid "Register Account"
851561c1 6785msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6786
48e22fd4 6787#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:219
12a455e2 6788msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6789msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6790
3dac72b1 6791#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6792msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6793msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6794
906a9786
TL
6795#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6796#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6797msgid "Regular Expression"
6798msgstr "正規表現"
6799
c8524f84 6800#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6801msgid "Reject Unknown Clients"
6802msgstr "未知クライアントを拒否"
6803
c8524f84 6804#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6805msgid "Reject Unknown Senders"
6806msgstr "未知送信者を拒否"
6807
6808#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6809msgid "Rejects"
965e50fe 6810msgstr "拒否"
63b54384 6811
c8524f84
TL
6812#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6813#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6814msgid "Relay Domain"
6815msgstr "リレードメイン"
6816
6817#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6818msgid "Relay Domains"
6819msgstr "リレードメイン"
6820
c8524f84 6821#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6822msgid "Relay Port"
965e50fe 6823msgstr "リレーポート"
15098f15 6824
c8524f84 6825#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6826msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6827msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6828
63b54384
TL
6829#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6830msgid "Relaying"
6831msgstr "リレー"
6832
3dac72b1 6833#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
34c262d9 6834#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
9769871b 6835#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
2b068d9a 6836#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
48e22fd4 6837#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
04b8b6c6 6838#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7 6839#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
f72f0f26 6840#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:680
48e22fd4
TL
6841#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
6842#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
6843#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
6844#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
6845#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:421
9fe57283 6846#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
f72f0f26 6847#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:997
34c262d9 6848#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
2b068d9a 6849#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6850#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6851#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6852msgid "Reload"
6853msgstr "再読込"
6854
48e22fd4 6855#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
8fe15ce7 6856#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
2b068d9a 6857#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6858msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6859msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6860
6861#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6862#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6863#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6864#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219
TL
6865#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6866#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
9fe57283 6867msgid "Remote"
965e50fe 6868msgstr "リモート"
9fe57283 6869
8fe15ce7 6870#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6871msgid "Remote Store"
965e50fe 6872msgstr "リモートストア"
9fe57283 6873
3dac72b1 6874#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6875msgid "Remote Sync"
965e50fe 6876msgstr "リモート同期"
9fe57283 6877
8fe15ce7 6878#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6879#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6880msgid "Remotes"
965e50fe 6881msgstr "リモート"
9fe57283 6882
2b068d9a
TL
6883#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6884#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6885msgid "Removal Scheduled"
851561c1 6886msgstr "Removal Scheduled"
a496432a 6887
04b8b6c6 6888#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
48e22fd4 6889#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
5820b499 6890#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
34c262d9 6891#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
c8524f84 6892#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
f72f0f26
TL
6893#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
6894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
48e22fd4 6895#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
f72f0f26 6896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
2b068d9a 6897#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6898#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6899#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6900#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6901#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
48e22fd4 6902#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
64f1e130 6903#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7 6904#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
74781142
TL
6905#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
6906#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
caf5d219
TL
6907#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6908#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
f72f0f26 6909#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
6910msgid "Remove"
6911msgstr "削除"
6912
906a9786 6913#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6914msgid "Remove Attachments"
6915msgstr "添付の削除"
6916
3dac72b1 6917#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
34c262d9 6918#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
2b068d9a 6919msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6920msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 6921
3dac72b1 6922#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 6923msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6924msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6925
8fe15ce7 6926#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6927msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6928msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6929
c8524f84 6930#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6931#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6932#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6933msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6934msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6935
906a9786 6936#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6937msgid "Remove all attachments"
6938msgstr "全添付の削除"
6939
8fe15ce7
TL
6940#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6941#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6942#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6943msgid "Remove entry?"
965e50fe 6944msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6945
5820b499 6946#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6947msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6948msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6949
f72f0f26 6950#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:166
c8524f84
TL
6951msgid ""
6952"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
d4120ff1
TL
6953msgstr ""
6954"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
6955"トを削除する?"
c8524f84 6956
f72f0f26 6957#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:161
9fe57283 6958msgid "Remove vanished"
965e50fe 6959msgstr "Remove vanished"
9fe57283 6960
f72f0f26 6961#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6962msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6963msgstr "証明書を更新"
63b54384 6964
48e22fd4 6965#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
d4120ff1 6966#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
34c262d9 6967#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
d4120ff1 6968#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 6969msgid "Replication"
851561c1 6970msgstr "レプリケーション"
a496432a 6971
68afcc27 6972#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6973msgid "Replication Job"
851561c1 6974msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6975
2b068d9a 6976#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6977msgid "Replication Log"
851561c1 6978msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6979
2b068d9a 6980#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6981msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6982msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6983
34c262d9 6984#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
3dac72b1 6985#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
34c262d9 6986#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
3dac72b1
TL
6987#, fuzzy
6988msgid "Repositories"
6989msgstr "モニタ"
6990
d4120ff1
TL
6991#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6992#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6993msgid "Repository"
6994msgstr ""
6995
34c262d9
TL
6996#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
6997#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
3dac72b1
TL
6998#, fuzzy
6999msgid "Repository Status"
7000msgstr "ステータスをセット"
7001
34c262d9 7002#: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
caf5d219 7003msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 7004msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 7005
04b8b6c6 7006#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
34c262d9 7007#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
a496432a 7008msgid "Request State"
965e50fe 7009msgstr "要求状態"
a496432a 7010
7cad3eb5
TL
7011#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7012msgid "Require TFA"
965e50fe 7013msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 7014
8fe15ce7 7015#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 7016msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 7017msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 7018
34c262d9 7019#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
f72f0f26 7020#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
5820b499 7021#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
2b068d9a
TL
7022#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
7023#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
7024#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
34c262d9
TL
7025#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7026#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7027#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
a496432a
DC
7028msgid "Reset"
7029msgstr "リセット"
7030
34c262d9
TL
7031#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
7032#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
a7e44fd5 7033msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 7034msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 7035
c8524f84 7036#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 7037msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 7038msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 7039
5820b499 7040#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 7041msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 7042msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 7043
68afcc27
DC
7044#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7045#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 7046#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
7047#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7048#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
74781142 7049#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
7050msgid "Resize disk"
7051msgstr "ディスクのリサイズ"
7052
2b068d9a 7053#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
7054msgid "Resource"
7055msgstr "リソース"
7056
34c262d9 7057#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
68afcc27 7058#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 7059#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 7060#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 7061#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
7062msgid "Resource Pool"
7063msgstr "リソースプール"
7064
00420c65 7065#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 7066#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 7067#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 7068#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
7069msgid "Resources"
7070msgstr "リソース"
7071
3dac72b1 7072#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
34c262d9
TL
7073#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7074#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
f72f0f26 7075#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:733
48e22fd4 7076#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
a496432a
DC
7077msgid "Restart"
7078msgstr "再起動"
7079
a7e44fd5 7080#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
7081msgid "Restart Mode"
7082msgstr "再起動モード"
7083
c8524f84 7084#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 7085msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 7086msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 7087
c8524f84 7088#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 7089#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
34c262d9 7090#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
f72f0f26
TL
7091#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
7092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
48e22fd4
TL
7093#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
7094#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
5820b499
TL
7095#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
7096#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
34c262d9
TL
7097#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
7098#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8fe15ce7 7099#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
34c262d9 7100#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
a496432a
DC
7101msgid "Restore"
7102msgstr "リストア"
7103
8fe15ce7
TL
7104#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7105#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 7106msgid "Restore Key"
9ee92e5a 7107msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 7108
2b068d9a 7109#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 7110msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 7111msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 7112
34c262d9 7113#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
2b068d9a
TL
7114msgid "Restore Snapshot(s)"
7115msgstr "スナップショットの削除"
7116
f72f0f26
TL
7117#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
7118#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
2b068d9a 7119#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 7120#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
7121msgid "Resume"
7122msgstr "再開"
7123
f72f0f26
TL
7124#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
7125#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769
74781142
TL
7126#, fuzzy
7127msgid "Retention"
7128msgstr "バックアップRetention"
7129
48e22fd4 7130#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:257
74781142
TL
7131#, fuzzy
7132msgid "Retention Configuration"
7133msgstr "ストレージの保存構成"
7134
8fe15ce7
TL
7135#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7136#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 7137#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 7138msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 7139msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
7140
7141#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7142msgid "Retired"
9ee92e5a 7143msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 7144
2b068d9a 7145#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 7146msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 7147msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
7148
7149#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 7150msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 7151msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 7152
04b8b6c6 7153#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
34c262d9 7154#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
c8524f84 7155#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 7156#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
7157msgid "Revert"
7158msgstr "リバート"
7159
f72f0f26 7160#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 7161msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 7162msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 7163
3dac72b1 7164#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 7165msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 7166msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 7167
04b8b6c6 7168#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 7169#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
7170#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7171#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 7172#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
7173#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
7174#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
7175msgid "Role"
7176msgstr "ロール"
7177
48e22fd4 7178#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
a496432a
DC
7179msgid "Roles"
7180msgstr "ロール"
7181
f72f0f26
TL
7182#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
7183#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
15098f15 7184#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
7185msgid "Rollback"
7186msgstr "ロールバック"
7187
04b8b6c6 7188#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
a496432a 7189msgid "Root Disk"
851561c1 7190msgstr "rootディスク"
a496432a 7191
34c262d9 7192#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
9fe57283 7193msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 7194msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 7195
34c262d9 7196#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
9fe57283 7197msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 7198msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 7199
34c262d9 7200#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
9fe57283 7201msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 7202msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 7203
34c262d9 7204#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
9fe57283 7205msgid "Root Disk usage"
965e50fe 7206msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 7207
8fe15ce7 7208#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 7209msgid "Router Advertisement"
965e50fe 7210msgstr "ルータ広告"
a496432a 7211
5820b499
TL
7212#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
7213#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
f72f0f26 7214#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
a496432a 7215msgid "Rule"
965e50fe 7216msgstr "ルール"
a496432a 7217
caf5d219 7218#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
7219msgid "Rule Database"
7220msgstr "ルールデータベース"
7221
7222#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 7223#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 7224msgid "Rules"
965e50fe 7225msgstr "ルール"
a496432a 7226
a7e44fd5 7227#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 7228msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 7229msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 7230
f72f0f26 7231#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
8fe15ce7
TL
7232#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
7233#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7234#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 7235msgid "Run now"
965e50fe 7236msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 7237
3dac72b1
TL
7238#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7239#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
7240msgid "Running"
7241msgstr "稼働中"
7242
9fe57283 7243#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 7244msgid "Running Tasks"
965e50fe 7245msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 7246
48e22fd4 7247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
a496432a
DC
7248msgid "S.M.A.R.T. Values"
7249msgstr "S.M.A.R.Tの値"
7250
2b068d9a 7251#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 7252msgid "S.Port"
9ee92e5a 7253msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 7254
f72f0f26 7255#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
8fe15ce7 7256#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
48e22fd4 7257#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
68afcc27 7258msgid "SCSI Controller"
851561c1 7259msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 7260
68afcc27
DC
7261#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7262msgid "SCSI Controller Type"
7263msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 7264
48e22fd4 7265#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
04b8b6c6 7266#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 7267msgid "SDN"
965e50fe 7268msgstr "SDN"
15098f15 7269
5820b499
TL
7270#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7271msgid "SLAAC"
9ee92e5a 7272msgstr "SLAAC"
5820b499 7273
2b068d9a 7274#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 7275#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
7276msgid "SMBIOS settings (type1)"
7277msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
7278
c8524f84 7279#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
7280msgid "SMTP HELO checks"
7281msgstr "SMTP HELOチェック"
7282
c8524f84 7283#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 7284msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 7285msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 7286
8fe15ce7 7287#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
7288msgid "SMURFS filter"
7289msgstr "SMURFS フィルタ"
7290
63b54384
TL
7291#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7292msgid "SPF rejects"
7293msgstr "SPF拒否"
7294
48e22fd4 7295#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
5d62f32b 7296msgid "SSD emulation"
851561c1 7297msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 7298
8fe15ce7 7299#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 7300msgid "SSH Keys"
851561c1 7301msgstr "SSHキー"
af73bf61 7302
34c262d9 7303#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
15098f15 7304#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
7305msgid "SSH public key"
7306msgstr "SSH公開鍵"
7307
34c262d9
TL
7308#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7309#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 7310#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
34c262d9 7311#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
a496432a
DC
7312msgid "SWAP usage"
7313msgstr "SWAP 使用状況"
7314
74781142 7315#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 7316msgid "Same as Public Network"
965e50fe 7317msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 7318
f72f0f26
TL
7319#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7320#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
7321#, fuzzy
7322msgid "Same as Rate"
7323msgstr "ソースと同じ"
7324
8fe15ce7 7325#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 7326msgid "Same as source"
965e50fe 7327msgstr "ソースと同じ"
a496432a 7328
f72f0f26
TL
7329#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
7330#, fuzzy
7331msgid "Sat"
7332msgstr "開始"
7333
c8524f84 7334#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
34c262d9
TL
7335#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
7336#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
68afcc27 7337msgid "Save"
851561c1 7338msgstr "保存"
68afcc27 7339
34c262d9 7340#: pmg-gui/js/LoginView.js:246
48e22fd4 7341#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
3dac72b1 7342#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7343msgid "Save User name"
7344msgstr "ユーザ名を保存"
7345
caf5d219
TL
7346#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7347msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7348msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7349
34c262d9
TL
7350#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
7351#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
a7e44fd5 7352msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7353msgstr "ユーザ名を保存しました"
7354
2b068d9a 7355#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 7356msgid "Scaling mode"
965e50fe 7357msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7358
04b8b6c6 7359#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
48e22fd4 7360#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:206
5d62f32b 7361msgid "Scan"
851561c1 7362msgstr "スキャン"
5d62f32b 7363
48e22fd4 7364#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
8fe15ce7 7365msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
9ee92e5a 7366msgstr "TOTP アプリで QRコードのスキャンとP認証コードの入力"
8fe15ce7 7367
5820b499
TL
7368#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7369msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
d4120ff1
TL
7370msgstr ""
7371"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
7372"除。"
5820b499 7373
af73bf61 7374#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7375#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7376#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7377#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7378#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7379#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7380#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7381#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7382msgid "Scanning..."
7383msgstr "スキャン中…"
7384
8fe15ce7 7385#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
f72f0f26
TL
7386#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
7387#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:751
48e22fd4 7388#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
68afcc27 7389#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7390#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
48e22fd4 7391#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
f72f0f26 7392#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
8fe15ce7 7393#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
f72f0f26 7394#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
2b068d9a 7395#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 7396#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7397msgid "Schedule"
851561c1 7398msgstr "スケジュール"
a496432a 7399
f72f0f26 7400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:709
48e22fd4
TL
7401#, fuzzy
7402msgid "Schedule Simulator"
7403msgstr "Schedule now"
7404
2b068d9a 7405#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7406msgid "Schedule now"
851561c1 7407msgstr "Schedule now"
68afcc27 7408
8fe15ce7 7409#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7410msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7411msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7412
3dac72b1 7413#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7414msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7415msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
7416
7417#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
7418#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7419msgid "Scope"
965e50fe 7420msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7421
f72f0f26
TL
7422#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7423#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
7424#, fuzzy
7425msgid "Scopes"
7426msgstr "スコープ"
7427
c8524f84
TL
7428#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7429#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
34c262d9 7430#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
906a9786 7431#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7432msgid "Score"
7433msgstr "スコア"
7434
f72f0f26 7435#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:773
5e72e511 7436msgid "Scrub"
965e50fe 7437msgstr "Scrub"
5e72e511 7438
f72f0f26 7439#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:393
5e72e511 7440msgid "Scrub OSD.{0}"
965e50fe 7441msgstr "Scrub OSD.{0}"
5e72e511 7442
74781142
TL
7443#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7444#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
48e22fd4 7445#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:453
3dac72b1 7446#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
48e22fd4 7447#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:128
2b068d9a 7448#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7449#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
f72f0f26 7450#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
caf5d219 7451#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
f72f0f26 7452#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1016
a496432a
DC
7453msgid "Search"
7454msgstr "検索"
7455
04b8b6c6 7456#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7457msgid "Search domain"
965e50fe 7458msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7459
48e22fd4 7460#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
12a455e2 7461msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7462msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7463
2b068d9a 7464#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7465msgid "Second Server"
851561c1 7466msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7467
48e22fd4 7468#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
12a455e2 7469msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7470msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7471
48e22fd4 7472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8fe15ce7 7473#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
c8524f84 7474#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7475msgid "Secret"
965e50fe 7476msgstr "シークレット"
4bef8699 7477
7cad3eb5 7478#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7479msgid "Secret Length"
965e50fe 7480msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7481
2b068d9a 7482#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7483msgid "Section"
7484msgstr "選択"
7485
48e22fd4 7486#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
af73bf61
TL
7487#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7488#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7489#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7490#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7491#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7492msgid "Security Group"
965e50fe 7493msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7494
48e22fd4
TL
7495#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
7496#, fuzzy
7497msgid "Select File"
a496432a
DC
7498msgstr "ファイルを選択…"
7499
34c262d9 7500#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
2b068d9a 7501msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7502msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a
TL
7503
7504#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7505msgid "Select Timespan"
965e50fe 7506msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7507
2b068d9a 7508#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7509msgid ""
7510"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7511"information, deselect for manual entering"
d4120ff1
TL
7512msgstr ""
7513"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7514"のを選択解除します"
af73bf61 7515
34c262d9 7516#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
2b068d9a 7517#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7518msgid "Selected Mail"
965e50fe 7519msgstr "選択されたメール"
63b54384 7520
f72f0f26 7521#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:775
a496432a
DC
7522msgid "Selection"
7523msgstr "選択"
7524
2b068d9a 7525#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
48e22fd4 7526#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
a496432a
DC
7527msgid "Selection mode"
7528msgstr "選択モード"
7529
00420c65 7530#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7531#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7532msgid "Selector"
965e50fe 7533msgstr "セレクタ"
00420c65 7534
c8524f84 7535#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7536msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7537msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7538
c8524f84 7539#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7540msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7541msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7542
f72f0f26 7543#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
2b068d9a 7544#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7545msgid "Send email to"
7546msgstr "メールの送信先"
7547
c8524f84 7548#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7549#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7550#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7551#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7552#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7553msgid "Sender"
7554msgstr "送信者"
7555
34c262d9 7556#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
2b068d9a 7557#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7558msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7559msgstr "送信者/件名"
63b54384 7560
34c262d9 7561#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
8fe15ce7 7562msgid "Seq. Nr."
9ee92e5a 7563msgstr "Seq. Nr."
8fe15ce7 7564
74781142
TL
7565#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
7566#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
2b068d9a
TL
7567#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7568#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
a10a1b4f 7569#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7570#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
34c262d9 7571#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
906a9786 7572#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7573#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7574#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7575#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7576#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7577msgid "Serial"
965e50fe 7578msgstr "シリアル"
a496432a 7579
74781142 7580#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
48e22fd4 7581#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:717
8fe15ce7
TL
7582#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7583#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7584msgid "Serial Port"
851561c1 7585msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7586
a7e44fd5 7587#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7588msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7589msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7590
f72f0f26
TL
7591#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:592
7592#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
a496432a
DC
7593msgid "Serial terminal"
7594msgstr "シリアルターミナル"
7595
c8524f84 7596#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
48e22fd4
TL
7597#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
7598#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7599#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7600#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7601#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7602#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7603#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
34c262d9 7604#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
2b068d9a 7605#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7606#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
48e22fd4 7607#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
a496432a 7608msgid "Server"
a93e5a3f 7609msgstr "サーバ"
a496432a 7610
68afcc27 7611#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7612msgid "Server Address"
a93e5a3f 7613msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7614
c8524f84 7615#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7616#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7617msgid "Server Administration"
7618msgstr "サーバー管理"
7619
c8524f84 7620#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7621#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7622#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7623msgid "Server ID"
a93e5a3f 7624msgstr "サーバID"
a496432a 7625
68afcc27 7626#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7627msgid "Server View"
a93e5a3f 7628msgstr "サーバ表示"
a496432a 7629
8fe15ce7 7630#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
48e22fd4 7631#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
04b8b6c6
TL
7632msgid ""
7633"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7634msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7635
34c262d9
TL
7636#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7637#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
a496432a 7638msgid "Server load"
a93e5a3f 7639msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7640
04b8b6c6 7641#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7642msgid "Server time"
7643msgstr "サーバーの時刻"
7644
9fe57283 7645#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7646msgid "ServerStatus"
965e50fe 7647msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7648
2b068d9a 7649#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7650msgid "Service"
7651msgstr "サービス"
7652
3c73cded 7653#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7654msgid "Service VLAN"
965e50fe 7655msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7656
3c73cded
TL
7657#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7658msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7659msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7660
34c262d9 7661#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5820b499 7662#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7663#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7664msgid "Services"
7665msgstr "サービス"
7666
8fe15ce7 7667#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7668msgid "Set"
9ee92e5a 7669msgstr "Set"
caf5d219 7670
8fe15ce7 7671#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7672msgid "Set Location"
9ee92e5a 7673msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7674
7675#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7676msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7677msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7678
7679#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7680msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7681msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7682
7683#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7684msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7685msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7686
8fe15ce7 7687#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7688msgid "Set Status"
9ee92e5a 7689msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7690
00420c65 7691#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7692#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7693msgid "Settings"
7694msgstr "設定"
7695
48e22fd4 7696#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2b068d9a 7697#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
4bef8699 7698msgid "Setup"
965e50fe 7699msgstr "セットアップ"
4bef8699 7700
5820b499 7701#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7702#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7703msgid "Severity"
7704msgstr "重要度"
7705
2b068d9a 7706#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
74781142 7707#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
63b54384 7708#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7709#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7710msgid "Shared"
a93e5a3f 7711msgstr "共有済"
a496432a 7712
3c73cded 7713#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7714msgid "Shares"
7715msgstr "共有"
7716
3dac72b1
TL
7717#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
7718#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
f72f0f26
TL
7719#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
7720#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
2b068d9a 7721#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7722#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7723#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
f72f0f26 7724#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
a496432a
DC
7725msgid "Shell"
7726msgstr "シェル"
7727
c8524f84 7728#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384
TL
7729msgid "Short"
7730msgstr "Short"
7731
f72f0f26 7732#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
04b8b6c6 7733msgid "Show"
965e50fe 7734msgstr "表示"
04b8b6c6 7735
9fe57283 7736#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7737msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7738msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7739
f72f0f26 7740#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:211
48e22fd4 7741#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
a496432a
DC
7742msgid "Show Configuration"
7743msgstr "設定の表示"
7744
48e22fd4 7745#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
63b54384
TL
7746msgid "Show E-Mail addresses"
7747msgstr "Emailアドレスの表示"
7748
34c262d9 7749#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
9fe57283 7750msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7751msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7752
8fe15ce7
TL
7753#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7754#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7755#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7756msgid "Show Log"
965e50fe 7757msgstr "ログの表示"
c8524f84 7758
7cad3eb5 7759#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7760#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7761#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7762msgid "Show Permissions"
965e50fe 7763msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7764
2b068d9a 7765#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a
DC
7766msgid "Show S.M.A.R.T. values"
7767msgstr "S.M.A.R.T値の表示"
7768
48e22fd4 7769#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
63b54384
TL
7770msgid "Show Users"
7771msgstr "ユーザーの表示"
7772
04b8b6c6 7773#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7774msgid "Show details"
965e50fe 7775msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7776
f72f0f26 7777#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:661
04b8b6c6
TL
7778msgid ""
7779"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
d4120ff1
TL
7780msgstr ""
7781"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7782"表示"
04b8b6c6 7783
34c262d9 7784#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
f72f0f26
TL
7785#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
7786#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
7787#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
2b068d9a 7788#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7789#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7790#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7791#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7792#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7793#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7794msgid "Shutdown"
7795msgstr "シャットダウン"
7796
2b068d9a 7797#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7798msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7799msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7800
caf5d219 7801#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7802msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7803msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7804
5d62f32b 7805#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7806msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7807msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7808
04b8b6c6 7809#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7810#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7811msgid "Shutdown timeout"
7812msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7813
5820b499 7814#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7815msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7816msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7817
00420c65 7818#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7819msgid "Sign Domain"
965e50fe 7820msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7821
7822#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7823msgid "Sign Domains"
965e50fe 7824msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7825
7826#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7827msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7828msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7829
15098f15 7830#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7831msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7832msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7833
2b068d9a 7834#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7835msgid "Signatures"
7836msgstr "シグネチャ"
7837
8fe15ce7 7838#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7839msgid "Signed"
965e50fe 7840msgstr "署名済み"
9fe57283 7841
48e22fd4
TL
7842#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
7843#, fuzzy
7844msgid "Simulate"
7845msgstr "テンプレート"
7846
9769871b 7847#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
2b068d9a 7848#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7849#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
a10a1b4f 7850msgid "Since"
965e50fe 7851msgstr "起点"
a10a1b4f 7852
48e22fd4 7853#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
9fe57283 7854#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7855msgid "Single Disk"
851561c1 7856msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7857
74781142
TL
7858#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
7859#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
2b068d9a
TL
7860#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7861#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7863#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7864#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7865#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7866#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7867#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
34c262d9 7868#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7869#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7870#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7871#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
f72f0f26 7872#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:357
48e22fd4
TL
7873#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
7874#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
7875#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
f72f0f26 7876#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
c8524f84 7877#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
34c262d9 7878#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
f72f0f26 7879#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:849
9fe57283 7880#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7881msgid "Size"
7882msgstr "サイズ"
7883
68afcc27
DC
7884#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7885#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7886msgid "Size Increment"
7887msgstr "増分サイズ"
7888
8fe15ce7 7889#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7890msgid "Skip Verified"
965e50fe 7891msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7892
48e22fd4 7893#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
f72f0f26 7894#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
a496432a 7895msgid "Skip replication"
851561c1 7896msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7897
12a455e2 7898#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7899msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7900msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7901
8fe15ce7
TL
7902#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7903#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7904msgid "Slaves"
7905msgstr "スレーブ"
7906
34c262d9 7907#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8fe15ce7 7908msgid "Slots"
9ee92e5a 7909msgstr "スロット"
8fe15ce7 7910
c8524f84
TL
7911#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7912#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7913msgid "Smarthost"
7914msgstr "スマートホスト"
7915
f72f0f26
TL
7916#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
7917#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
48e22fd4 7918#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
68afcc27 7919#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7920#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7921#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7922#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7923#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
34c262d9 7924#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
a496432a
DC
7925msgid "Snapshot"
7926msgstr "スナップショット"
7927
34c262d9 7928#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
2b068d9a 7929msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7930msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7931
d4120ff1
TL
7932#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7933#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 7934#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7935msgid "Snapshots"
7936msgstr "スナップショット"
7937
f72f0f26 7938#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
48e22fd4 7939#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
63b54384 7940msgid "Snippets"
965e50fe 7941msgstr "スニペット"
63b54384 7942
f72f0f26 7943#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:992
5820b499 7944#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7945msgid "Socket"
7946msgstr "ソケット"
7947
f72f0f26 7948#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:992 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7949#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7950#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7951msgid "Sockets"
7952msgstr "ソケット"
7953
5820b499 7954#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7955msgid "Softlink"
965e50fe 7956msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7957
f72f0f26 7958#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
04b8b6c6 7959msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7960msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7961
34c262d9 7962#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
3dac72b1
TL
7963#, fuzzy
7964msgid "Some suites are misconfigured"
7965msgstr "Guestエージェントが未設定"
7966
68afcc27 7967#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7968#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7969#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7970msgid "Source"
7971msgstr "ソース"
7972
34c262d9
TL
7973#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
7974#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
f72f0f26 7975#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:188
9fe57283 7976msgid "Source Datastore"
965e50fe 7977msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7978
f72f0f26 7979#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:175
9fe57283 7980msgid "Source Remote"
965e50fe 7981msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7982
2b068d9a 7983#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7984msgid "Source Slot"
7985msgstr "ソースポート"
7986
34c262d9 7987#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
a10a1b4f 7988msgid "Source node"
965e50fe 7989msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7990
5820b499 7991#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7992msgid "Source port"
7993msgstr "ソースポート"
7994
c8524f84 7995#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7996msgid "Spam"
7997msgstr "スパム"
7998
34c262d9 7999#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
63b54384 8000msgid "Spam / min"
965e50fe 8001msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
8002
8003#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8004msgid "Spam Detector"
8005msgstr "スパム検知"
8006
906a9786 8007#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
8008msgid "Spam Filter"
8009msgstr "スパムフィルタ"
8010
8011#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8012msgid "Spam Mails"
8013msgstr "スパムメール"
8014
906a9786 8015#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
34c262d9 8016#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
63b54384
TL
8017msgid "Spam Quarantine"
8018msgstr "スパム検疫"
8019
906a9786 8020#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
8021msgid "Spam Scores"
8022msgstr "スパムスコア"
8023
34c262d9 8024#: pmg-gui/js/Utils.js:857
c8524f84 8025msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 8026msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 8027
63b54384 8028#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
8029msgid "Spamscore"
8030msgstr "スパムスコア"
8031
2b068d9a 8032#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 8033msgid "Speed"
851561c1 8034msgstr "スピード"
a496432a 8035
2b068d9a
TL
8036#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
8037#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 8038msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 8039msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
8040
8041#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 8042msgid "Spice Port"
851561c1 8043msgstr "Spiceポート"
a496432a 8044
48e22fd4 8045#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
4bef8699 8046#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 8047msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 8048msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 8049
3dac72b1 8050#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a
DC
8051msgid "Standard"
8052msgstr "Standard"
8053
f72f0f26 8054#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:585
a496432a
DC
8055msgid "Standard VGA"
8056msgstr "標準 VGA"
8057
3dac72b1 8058#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
2b068d9a 8059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
f72f0f26
TL
8060#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
8061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
8062#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
8063#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:713
48e22fd4 8064#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
68afcc27 8065#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 8066#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 8067#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 8068#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 8069#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 8070#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 8071msgid "Start"
851561c1 8072msgstr "開始"
a496432a 8073
c8524f84 8074#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 8075msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 8076msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 8077
9769871b 8078#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
906a9786 8079#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
8080#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8081#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
a496432a
DC
8082msgid "Start Time"
8083msgstr "開始時刻"
8084
f72f0f26 8085#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
48e22fd4
TL
8086#, fuzzy
8087msgid "Start U2F challenge"
8088msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8089
8090#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8fe15ce7 8091msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 8092msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 8093
48e22fd4
TL
8094#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
8095#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
5d62f32b 8096msgid "Start after created"
851561c1 8097msgstr "作成後に起動"
a496432a 8098
5820b499 8099#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 8100msgid "Start after restore"
965e50fe 8101msgstr "リストア後に起動"
00420c65 8102
f72f0f26 8103#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
63b54384
TL
8104msgid "Start all VMs and Containers"
8105msgstr "VMとコンテナの起動"
8106
2b068d9a
TL
8107#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8108#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8109#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 8110#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
8111#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8112#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8113#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
8114msgid "Start at boot"
8115msgstr "ブート時に起動"
8116
f72f0f26 8117#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
6984d3b2 8118msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 8119msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 8120
2b068d9a
TL
8121#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
8122#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 8123msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 8124msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 8125
2b068d9a 8126#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 8127#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 8128#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 8129#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 8130#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
8131msgid "Start/Shutdown order"
8132msgstr "開始/停止順"
8133
12a455e2 8134#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
8135msgid "Starttime"
8136msgstr "開始時刻"
8137
04b8b6c6 8138#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 8139#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
8140msgid "Startup delay"
8141msgstr "開始時の遅延"
8142
906a9786 8143#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 8144#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
34c262d9 8145#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
2b068d9a
TL
8146#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8147#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8148#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8149#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
34c262d9 8150#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
5820b499 8151#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
8152msgid "State"
8153msgstr "状態"
8154
2b068d9a
TL
8155#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
8156#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
8157#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8158#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 8159msgid "Static"
965e50fe 8160msgstr "静的"
a496432a 8161
caf5d219 8162#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384
TL
8163msgid "Statistic"
8164msgstr "Statistic"
8165
c8524f84 8166#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 8167#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 8168#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
8169#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8170#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8171#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
8172msgid "Statistics"
8173msgstr "統計"
8174
caf5d219 8175#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 8176msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 8177msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 8178
d4120ff1 8179#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
34c262d9
TL
8180#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
8181#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9769871b 8182#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
5820b499 8183#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 8184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 8185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 8186#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6
TL
8187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
8188#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 8189#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
8190#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8191#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
48e22fd4 8192#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
5820b499
TL
8193#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8194#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8195#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8196#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8197#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8198#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a 8199#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
f72f0f26 8200#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
2b068d9a
TL
8201#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8202#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 8203#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
8204#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8205#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8206#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 8207#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 8208#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 8209#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 8210#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
8211#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8212#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
48e22fd4
TL
8213#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:210
8214#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:406
2b068d9a 8215#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 8216#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
8217#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8218#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 8219#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 8220#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
8221#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
8222#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
34c262d9 8223#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
f72f0f26 8224#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8fe15ce7 8225#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 8226#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
f72f0f26 8227#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
34c262d9 8228#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
5820b499 8229#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 8230#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
8231#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8232#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
8233msgid "Status"
8234msgstr "状態"
8235
5820b499
TL
8236#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8237msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 8238msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 8239
3dac72b1 8240#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
34c262d9 8241#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
38c6cdd3
TL
8242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
8243#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
f72f0f26
TL
8244#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
8245#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
8246#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
8247#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:723
48e22fd4
TL
8248#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
8249#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
68afcc27 8250#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 8251#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 8252#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 8253#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 8254#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 8255#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 8256#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
8257msgid "Stop"
8258msgstr "停止"
8259
f72f0f26 8260#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
63b54384
TL
8261msgid "Stop all VMs and Containers"
8262msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
8263
2b068d9a 8264#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 8265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 8266#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 8267#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 8268msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 8269msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 8270
5820b499 8271#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
8272#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8273#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
8274msgid "Stopped"
8275msgstr "停止中"
8276
34c262d9 8277#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
2b068d9a 8278#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
f72f0f26
TL
8279#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
8280#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:756
74781142 8281#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
48e22fd4 8282#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
00420c65 8283#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 8284#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
48e22fd4 8285#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101
8fe15ce7
TL
8286#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8287#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8288#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
34c262d9 8289#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
00420c65 8290#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 8291#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 8292#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 8293#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
8294msgid "Storage"
8295msgstr "ストレージ"
8296
f72f0f26 8297#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
caf5d219 8298#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 8299msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 8300msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 8301
2b068d9a 8302#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 8303msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 8304msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 8305
68afcc27 8306#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
8307msgid "Storage View"
8308msgstr "ストレージ表示"
8309
caf5d219 8310#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 8311msgid "Storage usage"
965e50fe 8312msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 8313
caf5d219 8314#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 8315msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 8316msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 8317
caf5d219 8318#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
8319msgid "Storage {0} on node {1}"
8320msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
8321
906a9786
TL
8322#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8323#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
8324#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
c8524f84 8325#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 8326#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 8327#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 8328msgid "Subject"
7469fe2f 8329msgstr "件名"
68afcc27 8330
906a9786
TL
8331#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8332#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 8333#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 8334#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 8335msgid "Subject Alternative Names"
851561c1 8336msgstr "Subject Alternative Names"
a496432a 8337
5820b499 8338#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 8339msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 8340msgstr "件名、送信者"
906a9786 8341
2b068d9a
TL
8342#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8343#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 8344msgid "Subnet"
9ee92e5a 8345msgstr "サブネット"
2b068d9a 8346
34c262d9 8347#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
63b54384
TL
8348msgid "Subnet mask"
8349msgstr "サブネットマスク"
8350
2b068d9a 8351#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8352msgid "Subnets"
9ee92e5a 8353msgstr "サブネット"
2b068d9a 8354
c8524f84 8355#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
34c262d9 8356#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
f72f0f26 8357#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
caf5d219 8358#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8359msgid "Subscription"
8360msgstr "サブスクリプション"
8361
c8524f84 8362#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8363#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8364#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8365#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8366msgid "Subscription Key"
8367msgstr "サブスクリプションキー"
8368
00420c65 8369#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8370msgid "Subscriptions"
8371msgstr "サブスクリプション"
8372
8373#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
74781142 8374#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
63b54384
TL
8375msgid "Success"
8376msgstr "正常終了"
8377
3dac72b1 8378#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
63b54384
TL
8379msgid "Successful"
8380msgstr "正常終了"
8381
34c262d9 8382#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
d4120ff1
TL
8383#, fuzzy
8384msgid "Suites"
8385msgstr "Writes"
8386
c8524f84 8387#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8388#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8389#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8390#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8391#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8392#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8393#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8394#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8395#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8396#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8397msgid "Summary"
8398msgstr "サマリー"
8399
2b068d9a 8400#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 8401msgid "Summary columns"
965e50fe 8402msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8403
34c262d9
TL
8404#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
8405#, fuzzy
8406msgid "Summary/Dashboard columns"
8407msgstr "サマリーカラム"
8408
f72f0f26
TL
8409#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
8410#, fuzzy
8411msgid "Sun"
8412msgstr "サブネット"
8413
48e22fd4 8414#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:30
a496432a
DC
8415msgid "Sunday"
8416msgstr "日曜日"
8417
906a9786 8418#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8419msgid "Superuser"
8420msgstr "スーパーユーザー"
8421
48e22fd4 8422#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
68afcc27 8423#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8424msgid "Support"
8425msgstr "サポート"
8426
f72f0f26 8427#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
48e22fd4 8428#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
68afcc27 8429#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8430msgid "Suspend"
8431msgstr "一時停止"
8432
2b068d9a 8433#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8434#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8435msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8436msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8437
04b8b6c6
TL
8438#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8439#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 8440#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8441msgid "Swap"
8442msgstr "スワップ"
8443
34c262d9
TL
8444#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8445#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
63b54384
TL
8446msgid "Swap usage"
8447msgstr "Swap 使用状況"
8448
f72f0f26 8449#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7cad3eb5
TL
8450#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8451#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 8452msgid "Sync"
965e50fe 8453msgstr "同期"
a8823642 8454
3dac72b1 8455#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8456msgid "Sync Job"
965e50fe 8457msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8458
c8524f84
TL
8459#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8460#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8461msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8462msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8463
34c262d9 8464#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
3dac72b1 8465#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8466msgid "Sync Options"
965e50fe 8467msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8468
f72f0f26 8469#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
7cad3eb5 8470msgid "Sync Preview"
965e50fe 8471msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8472
f72f0f26 8473#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
c8524f84 8474msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8475msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8476
8477#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8478msgid "SyncJob"
965e50fe 8479msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8480
48e22fd4 8481#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
63b54384 8482msgid "Synchronize"
965e50fe 8483msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8484
8fe15ce7 8485#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8486msgid "Syncs"
965e50fe 8487msgstr "同期"
9fe57283 8488
2b068d9a 8489#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
34c262d9
TL
8490#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8491#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
48e22fd4
TL
8492#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
8493#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
34c262d9 8494#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
63b54384 8495msgid "Syslog"
a93e5a3f 8496msgstr "Syslog"
63b54384 8497
c8524f84 8498#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8499#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8500#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8501#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8502msgid "System"
8503msgstr "システム"
8504
caf5d219 8505#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8506msgid "System Configuration"
8507msgstr "システム設定"
8508
c8524f84 8509#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8510#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8511#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8512#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8513msgid "System Report"
8514msgstr "システムレポート"
8515
906a9786 8516#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8517msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8518msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8519
8fe15ce7 8520#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8521msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8522msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8523
7cad3eb5 8524#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a
DC
8525msgid "TFA"
8526msgstr "TFA"
8527
48e22fd4 8528#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
12a455e2 8529msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8530msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8531
48e22fd4 8532#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8533msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8534msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8535
63b54384
TL
8536#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8537msgid "TLS"
965e50fe 8538msgstr "TLS"
63b54384
TL
8539
8540#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8541msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8542msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8543
c8524f84 8544#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8545msgid "TLS Policy"
8546msgstr "TLSポリシー"
8547
48e22fd4 8548#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
12a455e2 8549msgid "TOTP"
9ee92e5a 8550msgstr "TOTP"
12a455e2 8551
48e22fd4 8552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
8fe15ce7 8553msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8554msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8555
f72f0f26 8556#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443
8fe15ce7 8557msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8558msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8559
48e22fd4
TL
8560#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
8561#, fuzzy
8562msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
8563msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8564
8565#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
74781142 8566#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
48e22fd4 8567#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
74781142
TL
8568#, fuzzy
8569msgid "TPM State"
8570msgstr "CRMステート"
8571
48e22fd4
TL
8572#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
8573#, fuzzy
8574msgid "TPM Storage"
8575msgstr "LVM ストレージ"
8576
2b068d9a
TL
8577#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8578#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8579#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8580msgid "TTY count"
965e50fe 8581msgstr "TTY カウント"
a496432a 8582
2b068d9a
TL
8583#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8584#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8585#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8586msgid "Tag"
965e50fe 8587msgstr "タグ"
669862f5 8588
15098f15
TL
8589#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8590#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8591msgid "Take Snapshot"
8592msgstr "スナップショット採取"
8593
3dac72b1 8594#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8595msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8596msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8597
3dac72b1 8598#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8599#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8600msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8601msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8602
8603#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8604msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8605msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8606
5820b499 8607#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8608msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8609msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8610
5820b499 8611#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8612msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8613msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8614
5820b499 8615#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8616msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8617msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8618
5820b499 8619#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8620msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8621msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8622
8623#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8624msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8625msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8626
3dac72b1 8627#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8628msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8629msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8630
5820b499 8631#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8632msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8633msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8634
5820b499 8635#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8636msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8637msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8638
34c262d9 8639#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8fe15ce7 8640msgid "Tapes"
9ee92e5a 8641msgstr "テープ"
8fe15ce7 8642
2b068d9a 8643#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8644#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8645#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8646#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
34c262d9 8647#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
a496432a
DC
8648msgid "Target"
8649msgstr "ターゲット"
8650
34c262d9
TL
8651#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8652#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
906a9786 8653msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8654msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8655
5820b499
TL
8656#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8657#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8658#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8659msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8660msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8661
8662#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8663#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8664msgid "Target Size"
9ee92e5a 8665msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8666
2b068d9a 8667#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8668#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8669msgid "Target Storage"
8670msgstr "ターゲットストレージ"
8671
04b8b6c6 8672#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8673msgid "Target group"
8674msgstr "ターゲットグループ"
8675
04b8b6c6 8676#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8677#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
34c262d9 8678#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
a496432a
DC
8679msgid "Target node"
8680msgstr "ターゲットノード"
8681
04b8b6c6 8682#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8683msgid "Target portal group"
851561c1 8684msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8685
34c262d9 8686#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
a10a1b4f
TL
8687msgid "Target storage"
8688msgstr "ターゲットストレージ"
8689
04b8b6c6 8690#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8691#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8692#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8693#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8694msgid "Task"
8695msgstr "タスク"
8696
5820b499 8697#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
34c262d9 8698#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5820b499 8699#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8700msgid "Task History"
8701msgstr "タスク実行履歴"
8702
38c6cdd3 8703#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8704msgid "Task ID"
965e50fe 8705msgstr "タスクID"
15098f15 8706
9769871b 8707#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
c8524f84 8708msgid "Task Result"
965e50fe 8709msgstr "タスク結果"
c8524f84 8710
34c262d9 8711#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
9fe57283 8712#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8713#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8714msgid "Task Summary"
965e50fe 8715msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8716
9769871b 8717#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
c8524f84
TL
8718msgid "Task Type"
8719msgstr "タスクの種別"
8720
04b8b6c6 8721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8722msgid "Task type"
8723msgstr "タスクの種別"
8724
34c262d9 8725#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
68afcc27 8726#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
34c262d9 8727#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9fe57283 8728#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8729msgid "Tasks"
8730msgstr "タスク"
8731
2b068d9a 8732#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
34c262d9
TL
8733#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8734#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
a496432a
DC
8735msgid "Template"
8736msgstr "テンプレート"
8737
3dac72b1
TL
8738#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8739#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8740#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8741#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8742msgid "Templates"
8743msgstr "テンプレート"
8744
906a9786 8745#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8746#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8747msgid "Terms of Services"
851561c1 8748msgstr "Terms of Services"
68afcc27 8749
63b54384
TL
8750#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8751msgid "Test Name"
965e50fe 8752msgstr "テスト名"
63b54384 8753
906a9786
TL
8754#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8755#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8756msgid "Test String"
8757msgstr "テスト文字列"
8758
906a9786 8759#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8760msgid "Text Replacement"
965e50fe 8761msgstr "テキスト置換"
63b54384 8762
5820b499
TL
8763#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8764msgid ""
8765"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
9ee92e5a 8766msgstr "最終的にこのプールに格納されるデータ量。自動スケーリングに使われます。"
5820b499 8767
2b068d9a 8768#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8769msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8770msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8771
34c262d9 8772#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
d4120ff1
TL
8773msgid ""
8774"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
8775msgstr ""
8776
5820b499 8777#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8778msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8779msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8780
34c262d9 8781#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
d4120ff1
TL
8782msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
8783msgstr ""
8784
34c262d9 8785#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
d4120ff1
TL
8786msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
8787msgstr ""
8788
5820b499
TL
8789#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8790msgid ""
8791"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8792"with ratios. Used for auto-scaling."
d4120ff1
TL
8793msgstr ""
8794"このプールのストレージ量の割合は、割合がある他のプールと比べてより多く消費し"
8795"ます。自動スケーリングのために使われます。"
5820b499 8796
8fe15ce7 8797#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8798msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8799msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8800
34c262d9 8801#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
d4120ff1
TL
8802msgid "The test repository may contain unstable updates"
8803msgstr ""
8804
34c262d9 8805#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
3dac72b1
TL
8806msgid ""
8807"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8808"production use!"
8809msgstr ""
8810
2b068d9a
TL
8811#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8812#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a
DC
8813msgid "Thin Pool"
8814msgstr "Thin Pool"
8815
04b8b6c6 8816#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8817#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8818msgid "Thin provision"
965e50fe 8819msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8820
2b068d9a 8821#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
34c262d9 8822#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
8823msgid "This is not a valid DNS name"
8824msgstr "有効なDNS名ではありません"
8825
f72f0f26 8826#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:204
48e22fd4 8827#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
74781142 8828#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
a496432a
DC
8829msgid "This will permanently erase all data."
8830msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8831
5820b499 8832#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8833msgid "This will permanently erase current VM data."
8834msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8835
68afcc27 8836#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8837msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8838msgstr "{0} というID は存在しません"
8839
68afcc27 8840#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8841msgid "This {0} ID is already in use"
8842msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8843
48e22fd4 8844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
a496432a
DC
8845msgid "Threshold"
8846msgstr "スレッショルド"
8847
f72f0f26
TL
8848#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
8849msgid "Thu"
8850msgstr ""
8851
5820b499 8852#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8853#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8854#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
34c262d9
TL
8855#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
8856#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
2b068d9a 8857#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8858#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
caf5d219 8859#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8860msgid "Time"
8861msgstr "時刻"
8862
f72f0f26
TL
8863#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
8864#, fuzzy
8865msgid "Time End"
8866msgstr "タイムゾーン"
8867
8868#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
8869#, fuzzy
8870msgid "Time Start"
8871msgstr "時間単位"
8872
7cad3eb5 8873#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8874msgid "Time Step"
965e50fe 8875msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8876
48e22fd4 8877#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
4bef8699 8878msgid "Time period"
965e50fe 8879msgstr "時間間隔"
4bef8699 8880
04b8b6c6
TL
8881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8884msgid "Time zone"
8885msgstr "タイムゾーン"
8886
906a9786 8887#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8888msgid "TimeFrame"
8889msgstr "時間幅"
8890
f72f0f26
TL
8891#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
8892#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
8893#, fuzzy
8894msgid "Timeframes"
8895msgstr "時間幅"
8896
8897#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1229
4bef8699 8898msgid "Timeout"
965e50fe 8899msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8900
906a9786 8901#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8902msgid "Timeout (s)"
8903msgstr "タイムアウト"
8904
15098f15 8905#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8906msgid "Timestamp"
8907msgstr "タイムスタンプ"
8908
48e22fd4
TL
8909#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
8910msgid "Tip:"
8911msgstr ""
8912
c8524f84 8913#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8914#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
c8524f84 8915#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8916msgid "To"
8917msgstr "受信者"
8918
2b068d9a
TL
8919#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8920#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8921msgid "To Slot"
9ee92e5a 8922msgstr "To Slot"
8fe15ce7 8923
00420c65 8924#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8925msgid ""
8926"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8927"the VM."
d4120ff1
TL
8928msgstr ""
8929"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
8930"い。"
a7e44fd5 8931
34c262d9 8932#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
2b068d9a 8933#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8934msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8935msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8936
34c262d9 8937#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
63b54384 8938msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8939msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8940
906a9786 8941#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8942#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8943#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8944#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8945msgid "Token"
965e50fe 8946msgstr "トークン"
7cad3eb5 8947
8fe15ce7
TL
8948#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8949#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8950#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8951msgid "Token ID"
965e50fe 8952msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8953
8954#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8955#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8956msgid "Token Name"
965e50fe 8957msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8958
8fe15ce7 8959#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8960#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8961msgid "Token Secret"
965e50fe 8962msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8963
8fe15ce7 8964#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8965msgid "Token name"
965e50fe 8966msgstr "トークン名"
c8524f84 8967
5820b499
TL
8968#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8969#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8970msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8971msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8972
34c262d9 8973#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
63b54384 8974msgid "Top Receivers"
965e50fe 8975msgstr "トークン受信者"
63b54384 8976
906a9786 8977#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
34c262d9 8978#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
f72f0f26 8979#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
a10a1b4f 8980#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
3dac72b1 8981#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 8982#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
8983#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8984#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8985#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
caf5d219 8986#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8987msgid "Total"
8988msgstr "合計"
8989
2b068d9a 8990#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8991msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8992msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8993
2b068d9a 8994#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8995msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8996msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8997
63b54384
TL
8998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8999#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 9000msgid "Total Mail Count"
965e50fe 9001msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
9002
9003#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9004msgid "Total Mails"
9005msgstr "メール合計"
9006
2b068d9a 9007#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 9008msgid "Total NetIn"
965e50fe 9009msgstr "受信合計"
a496432a 9010
2b068d9a 9011#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 9012msgid "Total NetOut"
965e50fe 9013msgstr "送信合計"
a496432a 9014
04b8b6c6 9015#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
9016msgid "Total cores"
9017msgstr "合計コア数"
9018
906a9786 9019#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
9020msgid "Tracking Center"
9021msgstr "追跡センター"
9022
c8524f84 9023#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
9024#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9025msgid "Traffic"
965e50fe 9026msgstr "トラフィック"
63b54384 9027
f72f0f26
TL
9028#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
9029#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
9030#, fuzzy
9031msgid "Traffic Control"
9032msgstr "トラフィック"
9033
9034#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
9035#, fuzzy
9036msgid "Traffic Control Rule"
9037msgstr "コントローラ"
9038
2b068d9a
TL
9039#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9040#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 9041msgid "Transfer"
9ee92e5a 9042msgstr "転送"
8fe15ce7 9043
caf5d219 9044#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 9045msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 9046msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 9047
c8524f84 9048#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
9049msgid "Transport"
9050msgstr "トランスポート"
9051
9052#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9053msgid "Transports"
9054msgstr "トランスポート"
9055
c8524f84
TL
9056#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9057#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
9058msgid "Trusted Network"
9059msgstr "信頼済ネットワーク"
9060
f72f0f26
TL
9061#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
9062#, fuzzy
9063msgid "Tue"
9064msgstr "火曜日"
9065
48e22fd4
TL
9066#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
9067#, fuzzy
9068msgid "Two Factor"
9069msgstr "2番めの要素"
9070
12a455e2 9071#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 9072msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 9073msgstr "2要素認証"
4bef8699 9074
04b8b6c6 9075#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
34c262d9 9076#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
5820b499 9077#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
34c262d9 9078#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
2b068d9a
TL
9079#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
9080#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 9081#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
48e22fd4 9082#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
c8524f84
TL
9083#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9084#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 9085#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 9086#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
f72f0f26 9087#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
74781142 9088#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
48e22fd4 9089#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:421
caf5d219 9090#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
9091#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
9092#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 9093#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 9094#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 9095#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
74781142 9096#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
04b8b6c6 9097#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
9098#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
9099#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 9100#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 9101#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 9102#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
48e22fd4 9103#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
3c73cded 9104#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
74781142 9105#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
04b8b6c6 9106#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 9107#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
9108#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9109#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9110#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9111#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 9112#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
9113#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9114#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9115#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 9116#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
9117msgid "Type"
9118msgstr "種別"
9119
34c262d9 9120#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
d4120ff1
TL
9121#, fuzzy
9122msgid "Types"
9123msgstr "種別"
9124
2b068d9a 9125#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 9126msgid "U2F AppID URL"
965e50fe 9127msgstr "U2F AppID URL"
00420c65 9128
2b068d9a 9129#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 9130msgid "U2F Origin"
965e50fe 9131msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 9132
2b068d9a 9133#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 9134msgid "U2F Settings"
965e50fe 9135msgstr "U2F設定"
00420c65 9136
34c262d9 9137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
d4120ff1
TL
9138msgid "URIs"
9139msgstr ""
9140
906a9786 9141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 9142#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
3dac72b1 9143#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
af73bf61 9144msgid "URL"
851561c1 9145msgstr "URL"
af73bf61 9146
74781142 9147#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
48e22fd4 9148#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689
a7e44fd5 9149#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 9150msgid "USB Device"
851561c1 9151msgstr "USBデバイス"
a496432a 9152
2b068d9a 9153#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 9154msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 9155msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 9156
5820b499 9157#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 9158msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 9159msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 9160
48e22fd4
TL
9161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9162#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 9163#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
caf5d219 9164#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
9165msgid "Unchanged"
9166msgstr "変更なし"
9167
34c262d9 9168#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
63b54384 9169msgid "Undo Zoom"
965e50fe 9170msgstr "ズームを戻す"
63b54384 9171
5820b499 9172#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 9173msgid "Unique"
965e50fe 9174msgstr "一意"
4bef8699 9175
38c6cdd3 9176#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
9177msgid "Unique task ID"
9178msgstr "一意なタスク ID"
9179
34c262d9 9180#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
d4120ff1
TL
9181#, fuzzy
9182msgid "Unit"
9183msgstr "ユニットファイル"
9184
48e22fd4 9185#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9fe57283 9186#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 9187msgid "Unit File"
851561c1 9188msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 9189
906a9786 9190#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 9191#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
a10a1b4f 9192#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 9193#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
9194#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9195#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
34c262d9 9196#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
a496432a
DC
9197msgid "Unknown"
9198msgstr "不明"
9199
63b54384
TL
9200#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9201msgid "Unknown LDAP address"
9202msgstr "未知LDAPアドレス"
9203
3dac72b1 9204#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
63b54384
TL
9205msgid "Unknown error"
9206msgstr "未知のエラー"
9207
2b068d9a 9208#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 9209msgid "Unkown"
965e50fe 9210msgstr "不明"
a7e44fd5 9211
f72f0f26
TL
9212#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209
9213#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9214#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
9215#, fuzzy
9216msgid "Unlimited"
9217msgstr "無制限"
9218
34c262d9 9219#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
8fe15ce7 9220msgid "Unload"
9ee92e5a 9221msgstr "アンロード"
8fe15ce7 9222
3dac72b1 9223#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 9224msgid "Unload Media"
9ee92e5a 9225msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 9226
f72f0f26 9227#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
63b54384
TL
9228msgid "Unmount"
9229msgstr "アンマウント"
9230
2b068d9a 9231#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 9232msgid "Unplugged"
965e50fe 9233msgstr "Unplugged"
a7e44fd5 9234
5820b499 9235#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
9236msgid "Unprivileged"
9237msgstr "非特権のみ"
9238
04b8b6c6 9239#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 9240#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
9241msgid "Unprivileged container"
9242msgstr "非特権コンテナ"
9243
9769871b 9244#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
2b068d9a 9245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 9246#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
a10a1b4f 9247msgid "Until"
965e50fe 9248msgstr "終点"
a10a1b4f 9249
48e22fd4 9250#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
04b8b6c6 9251#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
f72f0f26 9252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
74781142 9253#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
a496432a
DC
9254msgid "Unused Disk"
9255msgstr "未使用のディスク"
9256
a10a1b4f 9257#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 9258msgid "Up"
851561c1 9259msgstr "Up"
a496432a 9260
f72f0f26 9261#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
a496432a
DC
9262msgid "Update"
9263msgstr "アップデート"
9264
c8524f84 9265#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
9266msgid "Update Available"
9267msgstr "アップデートがあります."
9268
c8524f84 9269#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
9270msgid "Update Now"
9271msgstr "今すぐ更新"
9272
2b068d9a 9273#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
9274msgid "Update now"
9275msgstr "今すぐ更新"
9276
3dac72b1 9277#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
63b54384
TL
9278msgid "Update package database"
9279msgstr "アップデートパッケージデータベース"
9280
3dac72b1 9281#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 9282msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 9283msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 9284
34c262d9 9285#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
04b8b6c6 9286#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 9287#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
9288msgid "Updates"
9289msgstr "アップデート"
9290
34c262d9 9291#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
3dac72b1 9292#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 9293#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
9294msgid "Upgrade"
9295msgstr "アップグレード"
9296
906a9786 9297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 9298#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
48e22fd4
TL
9299#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9300#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9301#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
a496432a
DC
9302msgid "Upload"
9303msgstr "アップロード"
9304
906a9786
TL
9305#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9306#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
9308#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9309#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 9310msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 9311msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 9312
c8524f84 9313#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
9314#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9315#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 9316#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
9317msgid "Upload Subscription Key"
9318msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
9319
12a455e2 9320#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 9321msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 9322msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219 9323
34c262d9 9324#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
2b068d9a 9325#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 9326#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
34c262d9 9327#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 9328#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
34c262d9 9329#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
a496432a
DC
9330msgid "Uptime"
9331msgstr "稼働時間"
9332
2b068d9a
TL
9333#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9334#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9335msgid "Url"
9ee92e5a 9336msgstr "Url"
2b068d9a 9337
5820b499 9338#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
9339#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
9340#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
9341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9342#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
48e22fd4
TL
9343#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
9344#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
af73bf61
TL
9345#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9346#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 9347#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
9348msgid "Usage"
9349msgstr "使用状況"
9350
34c262d9 9351#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9fe57283 9352msgid "Usage %"
965e50fe 9353msgstr "使用状況 %"
b6b45036 9354
2b068d9a 9355#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 9356msgid "Usage History"
9ee92e5a 9357msgstr "使用履歴"
caf5d219 9358
5820b499 9359#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 9360msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 9361msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 9362
63b54384
TL
9363#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9364msgid "Use Bayesian filter"
9365msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
9366
68afcc27 9367#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
9368msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9369msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
9370
48e22fd4
TL
9371#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
9372msgid ""
9373"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
9374"enrolled."
9375msgstr ""
9376
c8524f84 9377#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 9378msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 9379msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 9380
c8524f84 9381#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 9382msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 9383msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 9384
34c262d9 9385#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
a496432a
DC
9386msgid "Use LUNs directly"
9387msgstr "LUNs を直接使用する"
9388
c8524f84 9389#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 9390msgid "Use MX"
965e50fe 9391msgstr "MXを使用"
63b54384 9392
2b068d9a 9393#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 9394msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 9395msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 9396
48e22fd4 9397#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:116
5d62f32b 9398msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 9399msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 9400
63b54384
TL
9401#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9402msgid "Use RBL checks"
9403msgstr "RBLチェック使用"
9404
9405#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 9406msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 9407msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 9408
c8524f84 9409#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
9410msgid "Use SPF"
9411msgstr "SPF使用"
9412
c8524f84 9413#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9414msgid "Use SSL"
9415msgstr "SSL使用"
9416
a7e44fd5 9417#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9418msgid "Use USB Port"
851561c1 9419msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9420
a7e44fd5 9421#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9422msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9423msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9424
a7e44fd5 9425#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9426msgid "Use USB3"
851561c1 9427msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9428
c8524f84 9429#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9430msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9431msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9432
9433#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9434msgid "Use auto-whitelists"
9435msgstr "オートホワイトリスト使用"
9436
2b068d9a
TL
9437#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9438#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9439#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9440msgid "Use local time for RTC"
9441msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9442
00420c65 9443#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9444msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9445msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9446
2b068d9a
TL
9447#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9448#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9449msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9450msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9451
a7e44fd5 9452#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9453msgid "Use {0}"
965e50fe 9454msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9455
34c262d9
TL
9456#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9457#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
f72f0f26 9458#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:649
5820b499 9459#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
48e22fd4 9460#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
34c262d9 9461#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
a496432a
DC
9462msgid "Used"
9463msgstr "使用中"
9464
c8524f84 9465#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9466msgid "Used Objects"
965e50fe 9467msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9468
48e22fd4
TL
9469#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
9470#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
9471#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
9472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
9473#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:171
9474#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
9475#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
9476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
9477#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
2b068d9a 9478#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9479#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9480#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
15098f15
TL
9481#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9482#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9483#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7 9484#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9485#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
caf5d219 9486#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
c8524f84 9487#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9488#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9489msgid "User"
a93e5a3f 9490msgstr "ユーザ"
a496432a 9491
7cad3eb5 9492#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9493msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9494msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9495
906a9786 9496#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9497msgid "User Blacklist"
965e50fe 9498msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9499
c8524f84 9500#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 9501msgid "User Filter"
965e50fe 9502msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9503
8fe15ce7 9504#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9505msgid "User ID"
9ee92e5a 9506msgstr "ユーザID"
caf5d219 9507
63b54384 9508#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9509#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9510msgid "User Management"
9511msgstr "ユーザー管理"
9512
9fe57283 9513#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9514msgid "User Password"
965e50fe 9515msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9516
2b068d9a
TL
9517#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9518#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9519#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9520#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9521msgid "User Permission"
9522msgstr "ユーザのアクセス権限"
9523
c8524f84 9524#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9525msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9526msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9527
906a9786 9528#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9529msgid "User Whitelist"
965e50fe 9530msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9531
48e22fd4 9532#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9533msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9534msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9535
c8524f84 9536#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 9537msgid "User classes"
965e50fe 9538msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9539
9769871b 9540#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
34c262d9 9541#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
04b8b6c6 9542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
48e22fd4 9543#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
34c262d9 9544#: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a 9545#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
2b068d9a 9546#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9547#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9548#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
48e22fd4 9549#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
04b8b6c6 9550#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9551#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
48e22fd4 9552#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
3dac72b1 9553#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9554#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
38c6cdd3 9555#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9556msgid "User name"
a93e5a3f 9557msgstr "ユーザ名"
a496432a 9558
c8524f84 9559#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9560msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9561msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9562
caf5d219 9563#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9564msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9565msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9566
8fe15ce7 9567#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9568#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
34c262d9 9569#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
48e22fd4 9570#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
68afcc27 9571msgid "Username"
a93e5a3f 9572msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9573
f72f0f26
TL
9574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
9575#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
3dac72b1
TL
9576#, fuzzy
9577msgid "Username Claim"
9578msgstr "ユーザ名"
9579
c8524f84 9580#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
48e22fd4 9581#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
15098f15 9582#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9583#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9584#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9585#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9586msgid "Users"
a93e5a3f 9587msgstr "ユーザ"
a496432a 9588
c8524f84 9589#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9590#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9591msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9592msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9593
48e22fd4 9594#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
63b54384 9595msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9596msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9597
8fe15ce7 9598#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9599msgid ""
9600"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9601"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9602"decrease in security in practice."
9603msgstr ""
d4120ff1
TL
9604"ホストのエントロピー欠乏につながることがあるので、/dev/random をエントロピー"
9605"ソースとして使うことはお勧めしません。実際にはセキュリティの低下には繋がらな"
9606"い /dev/urandomを推奨します。"
15098f15 9607
5820b499 9608#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
74781142 9609#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
7cad3eb5 9610msgid "Using Account"
965e50fe 9611msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9612
04b8b6c6 9613#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9614msgid "VCPUs"
9615msgstr "VCPUs"
9616
2b068d9a
TL
9617#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9618#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9619msgid "VLAN Aware"
9620msgstr "VLAN aware"
9621
34c262d9 9622#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
2b068d9a 9623msgid "VLAN ID"
9ee92e5a 9624msgstr "VLAN ID"
2b068d9a 9625
68afcc27 9626#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9627#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9628msgid "VLAN Tag"
9629msgstr "VLANタグ"
9630
04b8b6c6 9631#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
34c262d9 9632#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
63b54384
TL
9633msgid "VLAN aware"
9634msgstr "VLAN aware"
9635
34c262d9 9636#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
2b068d9a
TL
9637msgid "VLAN raw device"
9638msgstr "VLANのRAWデバイス"
9639
caf5d219 9640#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84
TL
9641msgid "VM"
9642msgstr "VM"
9643
48e22fd4 9644#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
caf5d219 9645msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9646msgstr "VMディスク"
caf5d219 9647
2b068d9a
TL
9648#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9649#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9650msgid "VM State storage"
965e50fe 9651msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9652
48e22fd4 9653#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:428
f72f0f26 9654#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
34c262d9 9655#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
04b8b6c6
TL
9656msgid "VMID"
9657msgstr "VMID"
9658
f72f0f26 9659#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
a496432a
DC
9660msgid "VMware compatible"
9661msgstr "VMWare 互換"
9662
68afcc27 9663#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9664msgid "VMware image format"
965e50fe 9665msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9666
2b068d9a 9667#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9668msgid "VNet"
965e50fe 9669msgstr "VNet"
669862f5 9670
f72f0f26 9671#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:706
a496432a
DC
9672msgid "VZDump backup file"
9673msgstr "VZDump バックアップファイル"
9674
2b068d9a
TL
9675#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9676#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9677msgid "Valid CIDR Range"
9678msgstr "有効なCIDRレンジ"
9679
906a9786
TL
9680#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9681#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9682#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9683#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9684msgid "Valid Since"
965e50fe 9685msgstr "有効開始日"
af73bf61 9686
906a9786 9687#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9688#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9689msgid "Validation Delay"
965e50fe 9690msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9691
2b068d9a 9692#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
48e22fd4 9693#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
d4120ff1
TL
9694#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9695#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9696#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
34c262d9
TL
9697#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9698#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
a496432a
DC
9699msgid "Value"
9700msgstr "値"
9701
8fe15ce7
TL
9702#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9703#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9704msgid "Vault"
9ee92e5a 9705msgstr "Vault"
8fe15ce7 9706
2b068d9a 9707#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9708#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9709#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9710#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
34c262d9 9711#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
906a9786 9712#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9713#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9714#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9715#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9716#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9717msgid "Vendor"
9718msgstr "ベンダ"
9719
c8524f84 9720#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9721msgid "Verbose"
9722msgstr "詳細"
9723
48e22fd4 9724#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
3dac72b1
TL
9725#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9726#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9727msgid "Verification"
965e50fe 9728msgstr "検証"
4bef8699 9729
906a9786 9730#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9731msgid "Verification Job"
9732msgstr "検証ジョブ"
9733
c8524f84 9734#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9735msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9736msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9737
8fe15ce7 9738#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9739msgid "Verify"
965e50fe 9740msgstr "検証"
9fe57283 9741
f72f0f26 9742#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:778
c8524f84 9743msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9744msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9745
f72f0f26 9746#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
c8524f84 9747msgid "Verify All"
965e50fe 9748msgstr "すべてを検証"
c8524f84 9749
48e22fd4 9750#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
c8524f84 9751#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9752msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9753msgstr "証明書を検証"
63b54384 9754
48e22fd4 9755#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
8fe15ce7 9756msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9757msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9758
3dac72b1 9759#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9760msgid "Verify Job"
965e50fe 9761msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9762
9763#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9764msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9765msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9766
34c262d9 9767#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
c8524f84 9768msgid "Verify New"
965e50fe 9769msgstr "新たに検証"
c8524f84 9770
34c262d9 9771#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
c8524f84 9772msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9773msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9774
48e22fd4
TL
9775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
9776#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
9777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:196
9778#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
8fe15ce7 9779msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9780msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9781
c8524f84 9782#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9783msgid "Verify Receivers"
9784msgstr "受信者認証"
9785
c8524f84
TL
9786#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9787#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9788msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9789msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9790
f72f0f26 9791#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:373
48e22fd4 9792#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
f72f0f26 9793#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:905
9fe57283 9794msgid "Verify State"
965e50fe 9795msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9796
3dac72b1
TL
9797#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
9798#, fuzzy
9799msgid "Verify certificates"
9800msgstr "証明書を検証"
9801
34c262d9 9802#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
c8524f84 9803msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9804msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9805
2b068d9a 9806#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
f72f0f26 9807#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:629
48e22fd4 9808#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
5820b499 9809#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
48e22fd4 9810#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
8fe15ce7 9811#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
74781142 9812#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
a10a1b4f 9813#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9814#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9815msgid "Version"
9816msgstr "バージョン"
9817
9769871b 9818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
906a9786 9819#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9820#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9821#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
63b54384
TL
9822msgid "View"
9823msgstr "表示"
9824
906a9786 9825#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9826#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9827msgid "View Certificate"
965e50fe 9828msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9829
15098f15 9830#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9831msgid "View DNS Record"
965e50fe 9832msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9833
c8524f84
TL
9834#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9835#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9836msgid "View images"
9837msgstr "イメージ閲覧"
9838
74781142 9839#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
48e22fd4 9840#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:759
8fe15ce7 9841#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9842msgid "VirtIO RNG"
965e50fe 9843msgstr "VirtIO RNG"
15098f15 9844
5820b499 9845#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9846msgid "Virtual"
9ee92e5a 9847msgstr "仮想"
5820b499 9848
04b8b6c6
TL
9849#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9850#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9851#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9852#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9853#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9854#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9855#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9856#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9857#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9858msgid "Virtual Machine"
9859msgstr "仮想マシン"
9860
5820b499 9861#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9862msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9863msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9864
3dac72b1 9865#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
9866msgid "Virtual Machines"
9867msgstr "仮想マシン"
9868
c8524f84
TL
9869#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9870#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9871#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9872msgid "Virus"
9873msgstr "ウィルス"
9874
906a9786 9875#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9876msgid "Virus Charts"
9877msgstr "ウィルスチャート"
9878
c8524f84 9879#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9880msgid "Virus Charts"
9881msgstr "ウィルスチャート"
9882
9883#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9884msgid "Virus Detector"
9885msgstr "ウィルス検知"
9886
906a9786 9887#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9888msgid "Virus Filter"
9889msgstr "ウィルスフィルタ"
9890
9891#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9892#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9893#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9894#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9895msgid "Virus Mails"
9896msgstr "ウィルスメール"
9897
9898#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9899msgid "Virus Outbreaks"
9900msgstr "ウィルス発生"
9901
2b068d9a 9902#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9903msgid "Virus Quarantine"
9904msgstr "ウィルス検疫"
9905
c8524f84 9906#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9907msgid "Virus info"
9908msgstr "ウィルス情報"
9909
04b8b6c6 9910#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9911msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9912msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9913
2b068d9a 9914#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9915msgid "Vnet"
9ee92e5a 9916msgstr "Vnet"
2b068d9a
TL
9917
9918#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9919msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9920msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a 9921
48e22fd4 9922#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
15098f15 9923msgid "Vnets"
965e50fe 9924msgstr "Vnets"
15098f15 9925
34c262d9 9926#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 9927#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9928msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9929msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9930
63b54384
TL
9931#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9932#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9933#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9934#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9935msgid "Volume group"
9936msgstr "ボリュームグループ"
9937
48e22fd4 9938#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
af73bf61 9939msgid "Votes"
851561c1 9940msgstr "Votes"
68afcc27 9941
48e22fd4 9942#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
a10a1b4f 9943msgid "WAL Disk"
965e50fe 9944msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9945
48e22fd4 9946#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:121
a10a1b4f 9947msgid "WAL size"
965e50fe 9948msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9949
04b8b6c6
TL
9950#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9951msgid ""
9952"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9953"change the type you will not be able to go back!"
d4120ff1
TL
9954msgstr ""
9955"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
9956"戻ることができません!"
04b8b6c6 9957
48e22fd4 9958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
f72f0f26 9959#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:410
12a455e2 9960msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9961msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9962
2b068d9a 9963#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9964msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9965msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9966
2b068d9a 9967#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9968msgid "Wake-on-LAN"
965e50fe 9969msgstr "Wake-on-LAN"
63b54384 9970
34c262d9
TL
9971#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
9972#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
2b068d9a
TL
9973#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9974#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9975msgid "Warning"
965e50fe
TL
9976msgstr "警告"
9977
04b8b6c6 9978#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9979msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9980msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9981
12a455e2 9982#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9983msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9984msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9985
48e22fd4 9986#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
a7e44fd5 9987msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9988msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9989
15098f15 9990#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9991msgid ""
9992"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
d4120ff1
TL
9993msgstr ""
9994"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
9995"行わなければなりません!"
00420c65 9996
63b54384 9997#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9998#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
34c262d9 9999#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
63b54384 10000msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 10001msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 10002
d4120ff1 10003#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9769871b 10004#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
c8524f84 10005msgid "Warnings"
965e50fe 10006msgstr "警告"
c8524f84 10007
caf5d219
TL
10008#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10009msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 10010msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 10011
48e22fd4
TL
10012#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
10013#, fuzzy
10014msgid "WebAuthn Settings"
10015msgstr "HA設定"
10016
10017#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
2b068d9a 10018#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 10019msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 10020msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7 10021
48e22fd4 10022#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
8fe15ce7 10023#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
2b068d9a 10024#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 10025msgid "Webauthn"
9ee92e5a 10026msgstr "Webauthn"
12a455e2 10027
34c262d9
TL
10028#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
10029#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
af73bf61 10030msgid "Webinterface Settings"
851561c1 10031msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 10032
f72f0f26
TL
10033#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10034msgid "Wed"
10035msgstr ""
10036
04b8b6c6
TL
10037#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10038#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 10039msgid "Week"
965e50fe 10040msgstr "週"
63b54384 10041
c8524f84 10042#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 10043msgid "What"
965e50fe 10044msgstr "What"
63b54384 10045
906a9786 10046#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 10047msgid "What Objects"
965e50fe 10048msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 10049
c8524f84 10050#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
10051msgid "When"
10052msgstr "いつ"
10053
906a9786 10054#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 10055msgid "When Objects"
965e50fe 10056msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 10057
c8524f84 10058#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
34c262d9 10059#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
c8524f84
TL
10060#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10061#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
10062msgid "Whitelist"
10063msgstr "ホワイトリスト"
10064
906a9786 10065#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 10066msgid "Who Objects"
965e50fe 10067msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 10068
c8524f84 10069#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 10070msgid "Whole month"
965e50fe 10071msgstr "月全体"
63b54384 10072
c8524f84 10073#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 10074msgid "Whole year"
965e50fe 10075msgstr "年全体"
63b54384 10076
2b068d9a 10077#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
f72f0f26 10078#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
2b068d9a 10079msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 10080msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 10081
48e22fd4
TL
10082#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10083msgid "Wipe labels and other left-overs"
10084msgstr ""
10085
c8524f84 10086#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
10087msgid ""
10088"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10089"or E-mail addresses."
d4120ff1
TL
10090msgstr ""
10091"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
10092"ことができます。"
63b54384 10093
c8524f84 10094#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
10095msgid ""
10096"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10097"addresses as spam."
d4120ff1
TL
10098msgstr ""
10099"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
10100"けることができます。"
caf5d219 10101
48e22fd4 10102#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:126
caf5d219 10103msgid ""
2b068d9a 10104"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219
TL
10105"fallback for backup jobs"
10106msgstr ""
d4120ff1
TL
10107"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
10108"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 10109
f72f0f26 10110#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
74781142
TL
10111#, fuzzy
10112msgid ""
10113"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10114"conf is used as fallback"
10115msgstr ""
10116"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
10117"ジョブのフォールバックとして使用されます"
10118
a10a1b4f
TL
10119#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
10120msgid "Working"
965e50fe 10121msgstr "動作中"
a10a1b4f 10122
48e22fd4 10123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
a496432a
DC
10124msgid "Worst"
10125msgstr "Worst"
10126
caf5d219 10127#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 10128msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 10129msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 10130
34c262d9
TL
10131#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
10132#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
10133#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
10134#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 10135msgid "Write"
965e50fe 10136msgstr "Write"
9fe57283 10137
5820b499 10138#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 10139msgid "Write Protect"
9ee92e5a 10140msgstr "書き込み保護"
5820b499 10141
04b8b6c6 10142#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 10143msgid "Write cache"
965e50fe 10144msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 10145
f72f0f26
TL
10146#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
10147#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
a496432a 10148msgid "Write limit"
965e50fe 10149msgstr "書込み制限"
a496432a 10150
f72f0f26
TL
10151#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
10152#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
a496432a
DC
10153msgid "Write max burst"
10154msgstr "Write max burst"
10155
5820b499
TL
10156#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10157#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a
DC
10158msgid "Writes"
10159msgstr "Writes"
10160
48e22fd4
TL
10161#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10162msgid "Wrong file extension"
10163msgstr ""
10164
04b8b6c6
TL
10165#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10166#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10167msgid "Year"
965e50fe 10168msgstr "年"
63b54384 10169
48e22fd4
TL
10170#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
10171#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:244
68afcc27 10172#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
10173msgid "Yes"
10174msgstr "はい"
10175
2b068d9a 10176#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 10177msgid "You are here!"
a93e5a3f 10178msgstr "現在位置!"
a496432a 10179
2b068d9a 10180#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 10181msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 10182msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 10183
12a455e2 10184#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 10185msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 10186msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 10187
9769871b 10188#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
3dac72b1
TL
10189msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
10190msgstr ""
10191
34c262d9 10192#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
3dac72b1
TL
10193#, fuzzy
10194msgid "You get supported updates for {0}"
10195msgstr "VM 種別 {0} はサポートしていません"
10196
34c262d9 10197#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
3dac72b1
TL
10198msgid "You get updates for {0}"
10199msgstr ""
10200
63b54384 10201#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 10202#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 10203msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 10204msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 10205
a7e44fd5
TL
10206#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10207msgid ""
10208"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10209"help for details."
d4120ff1
TL
10210msgstr ""
10211"EFIの設定を保存するために、EFIディスクを追加しなければなりません。詳細はオン"
10212"ラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 10213
00420c65
TL
10214#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10215msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 10216msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 10217
caf5d219 10218#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 10219msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 10220msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 10221
34c262d9 10222#: pmg-gui/js/LoginView.js:100
caf5d219
TL
10223msgid "Your E-Mail"
10224msgstr "E-Mail"
10225
63b54384 10226#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 10227#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
34c262d9 10228#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
63b54384
TL
10229msgid "Your subscription status is valid."
10230msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
10231
48e22fd4
TL
10232#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10233msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
10234msgstr ""
10235
10236#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
f72f0f26 10237#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427
48e22fd4
TL
10238msgid "Yubico OTP"
10239msgstr ""
10240
10241#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10242msgid "Yubico OTP Key"
10243msgstr ""
10244
63b54384
TL
10245#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10246#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
10247msgid "ZFS Pool"
10248msgstr "ZFSプール"
10249
f72f0f26 10250#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
10251msgid "ZFS Storage"
10252msgstr "ZFSストレージ"
10253
15098f15 10254#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
10255#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10256#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 10257msgid "Zone"
965e50fe 10258msgstr "ゾーン"
15098f15 10259
2b068d9a 10260#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 10261msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 10262msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 10263
48e22fd4 10264#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
15098f15 10265msgid "Zones"
965e50fe 10266msgstr "ゾーン"
15098f15 10267
2b068d9a 10268#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 10269msgid "any CD-ROM"
965e50fe 10270msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 10271
2b068d9a 10272#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 10273msgid "any net"
965e50fe 10274msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 10275
2b068d9a
TL
10276#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10277msgid "api key"
9ee92e5a 10278msgstr "APIキー"
2b068d9a 10279
48e22fd4 10280#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
34c262d9 10281#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
5d62f32b 10282msgid "ashift"
851561c1 10283msgstr "ashift"
a496432a 10284
04b8b6c6
TL
10285#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10286#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10287#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10288#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10289#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
10290msgid "average"
10291msgstr "平均"
10292
04b8b6c6 10293#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 10294msgid "current"
965e50fe 10295msgstr "現在"
b6b45036 10296
8fe15ce7 10297#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 10298msgid "daily"
9ee92e5a 10299msgstr "日毎"
caf5d219 10300
906a9786 10301#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 10302msgid "day"
965e50fe 10303msgstr "日"
63b54384 10304
906a9786 10305#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 10306msgid "days"
965e50fe 10307msgstr "日"
63b54384 10308
48e22fd4
TL
10309#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
10310#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
10311#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
10312#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
f72f0f26
TL
10313#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
10314#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
10315#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
10316#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
a496432a 10317msgid "default"
851561c1 10318msgstr "既定値"
a496432a 10319
48e22fd4
TL
10320#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
10321#, fuzzy
10322msgid "directory"
10323msgstr "ディレクトリ"
10324
d4120ff1
TL
10325#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10326#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
10327#, fuzzy
10328msgid "disabled"
10329msgstr "無効"
10330
2b068d9a
TL
10331#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10332msgid "dns"
9ee92e5a 10333msgstr "dns"
2b068d9a 10334
d4120ff1
TL
10335#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10336#, fuzzy
10337msgid "enabled"
10338msgstr "有効"
10339
68afcc27 10340#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a
DC
10341msgid "fast"
10342msgstr "fast"
10343
7cad3eb5
TL
10344#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10345msgid "fast and good"
965e50fe 10346msgstr "fast and good"
7cad3eb5 10347
68afcc27 10348#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a
DC
10349msgid "good"
10350msgstr "good"
10351
f72f0f26 10352#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1021
9fe57283 10353msgid "group, date or owner"
965e50fe 10354msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 10355
48e22fd4 10356#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
9fe57283 10357#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 10358#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 10359msgid "hourly"
965e50fe 10360msgstr "時間毎"
a496432a 10361
04b8b6c6 10362#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
10363msgid "iSCSI Provider"
10364msgstr "iSCSI プロバイダ"
10365
8fe15ce7 10366#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 10367msgid "in {0}"
965e50fe 10368msgstr "in {0}"
9fe57283 10369
74781142 10370#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
48e22fd4 10371#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
9fe57283 10372msgid "keep-daily"
965e50fe 10373msgstr "日毎を保持"
9fe57283 10374
74781142 10375#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
48e22fd4 10376#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
9fe57283 10377msgid "keep-hourly"
965e50fe 10378msgstr "時毎を保持"
9fe57283 10379
74781142 10380#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
48e22fd4 10381#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
9fe57283 10382msgid "keep-last"
965e50fe 10383msgstr "最後を保持"
9fe57283 10384
74781142 10385#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
48e22fd4 10386#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
9fe57283 10387msgid "keep-monthly"
965e50fe 10388msgstr "月毎を保持"
9fe57283 10389
74781142 10390#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
48e22fd4 10391#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
9fe57283 10392msgid "keep-weekly"
965e50fe 10393msgstr "週毎を保持"
9fe57283 10394
74781142 10395#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
48e22fd4 10396#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
9fe57283 10397msgid "keep-yearly"
965e50fe 10398msgstr "年毎を保持"
9fe57283 10399
04b8b6c6 10400#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 10401msgid "keyctl"
851561c1 10402msgstr "keyctl"
a496432a 10403
2b068d9a 10404#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384
TL
10405msgid "letter"
10406msgstr "letter"
10407
2b068d9a 10408#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
10409msgid "maxcpu"
10410msgstr "CPU最大値"
10411
04b8b6c6
TL
10412#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10413#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10414#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10415#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10416#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10417msgid "maximum"
965e50fe 10418msgstr "最大"
63b54384 10419
5820b499
TL
10420#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10421msgid ""
2b068d9a 10422"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
5820b499 10423msgstr ""
d4120ff1
TL
10424"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
10425"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 10426
8fe15ce7 10427#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 10428msgid "missing"
9ee92e5a 10429msgstr "missing"
8fe15ce7 10430
906a9786 10431#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
10432msgid "never"
10433msgstr "無期限"
10434
04b8b6c6 10435#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384
TL
10436msgid "new"
10437msgstr "new"
10438
2b068d9a 10439#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 10440msgid "noVNC Settings"
965e50fe 10441msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 10442
c8524f84 10443#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
48e22fd4 10444#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
3dac72b1 10445#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
48e22fd4 10446#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
34c262d9
TL
10447#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10448#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
63b54384
TL
10449msgid "none"
10450msgstr "none"
10451
2b068d9a 10452#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
f72f0f26 10453#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:199
12a455e2 10454#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10455msgid "none (disabled)"
965e50fe 10456msgstr "none(無効)"
c8524f84 10457
34c262d9
TL
10458#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
10459#, fuzzy
10460msgid "not installed"
10461msgstr "{0} はインストールされていません。"
10462
2b068d9a 10463#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10464msgid "of {0} CPU(s)"
10465msgstr "{0}個のCPU(s)"
10466
2b068d9a 10467#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10468msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10469msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10470
68afcc27 10471#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10472msgid "paravirtualized"
10473msgstr "準仮想化"
10474
04b8b6c6 10475#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10476msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10477msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10478
2b068d9a 10479#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10480#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10481msgid "pending"
965e50fe 10482msgstr "保留"
a496432a 10483
04b8b6c6 10484#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10485msgid "privileged only"
965e50fe 10486msgstr "特権のみ"
63b54384 10487
f72f0f26
TL
10488#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
10489#, fuzzy
10490msgid "protected"
10491msgstr "保護"
10492
74781142 10493#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
af73bf61
TL
10494msgid ""
10495"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10496msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10497
906a9786 10498#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10499msgid "running"
10500msgstr "稼働中"
10501
906a9786 10502#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10503msgid "send orig. Mail"
965e50fe 10504msgstr "元メールを送信"
63b54384 10505
906a9786 10506#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10507msgid "stopped"
10508msgstr "停止中"
a496432a 10509
2b068d9a 10510#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10511msgid "syncing"
851561c1 10512msgstr "同期中"
a496432a 10513
8fe15ce7 10514#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10515msgid "unchanged"
10516msgstr "変更なし"
10517
68afcc27 10518#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10519#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10520#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10521#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10522#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
f72f0f26
TL
10523#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
10524#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
10525#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
10526#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
04b8b6c6 10527#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10528#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10529msgid "unlimited"
10530msgstr "無制限"
10531
04b8b6c6 10532#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10533msgid "unprivileged only"
851561c1 10534msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10535
68afcc27 10536#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a
DC
10537msgid "unsafe"
10538msgstr "unsafe"
10539
af73bf61
TL
10540#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10541#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10542#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10543#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10544#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10545#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10546msgid "use host settings"
10547msgstr "ホスト設定を使用する"
10548
48e22fd4 10549#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10550msgid "verify current password"
965e50fe 10551msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10552
2b068d9a 10553#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10554msgid "with options"
965e50fe 10555msgstr "オプション付き"
af73bf61 10556
34c262d9
TL
10557#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
10558#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
af73bf61 10559msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10560msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10561
c8524f84 10562#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 10563msgid "{0} ({1})"
965e50fe 10564msgstr "{0} ({1})"
7cad3eb5 10565
34c262d9 10566#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10567msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10568msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10569
34c262d9 10570#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
2b068d9a 10571#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10572#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10573msgid "{0} days"
965e50fe 10574msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10575
34c262d9 10576#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
8fe15ce7 10577#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10578msgid "{0} hours"
10579msgstr "{0} 時間"
10580
d4120ff1
TL
10581#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
10582#, fuzzy
10583msgid "{0} is already configured"
10584msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
10585
48e22fd4
TL
10586#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
10587msgid "{0} is deprecated, use {1}"
10588msgstr ""
10589
caf5d219 10590#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10591msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10592msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10593
caf5d219 10594#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10595msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10596msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10597
8fe15ce7 10598#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10599msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10600msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10601
10602#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10603msgid "{0} months"
9ee92e5a 10604msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10605
f72f0f26 10606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1660
63b54384 10607msgid "{0} not installed."
965e50fe 10608msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10609
f72f0f26 10610#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:967
5820b499 10611#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10612#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10613#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10614#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10615msgid "{0} of {1}"
10616msgstr "{1}の {0}"
10617
34c262d9 10618#: pmg-gui/js/Utils.js:840
63b54384
TL
10619msgid "{0} on behalf of {1}"
10620msgstr "{0} on behalf of {1}"
10621
10622#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10623msgid "{0} seconds"
965e50fe 10624msgstr "{0} 秒"
63b54384 10625
34c262d9 10626#: pmg-gui/js/Utils.js:889
906a9786 10627msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10628msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10629
5820b499
TL
10630#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10631msgid "{0} takes precedence."
9ee92e5a 10632msgstr "{0} takes precedence."
5820b499 10633
48e22fd4
TL
10634#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
10635#, fuzzy
10636msgid "{0} to {1}"
10637msgstr "{1}の {0}"
10638
f72f0f26 10639#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1204
9769871b
TL
10640#, fuzzy
10641msgid "{0} updates"
10642msgstr "{0} 日"
10643
8fe15ce7 10644#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10645msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10646msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10647
10648#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10649msgid "{0} years"
9ee92e5a 10650msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10651
f72f0f26 10652#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:955
a496432a
DC
10653msgid "{0}% of {1}"
10654msgstr "{1} の {0}%"
10655
10656#~ msgid "-- all --"
10657#~ msgstr "-- すべて --"
10658
10659#~ msgid "-- any --"
10660#~ msgstr "-- いずれか --"
10661
68afcc27
DC
10662#~ msgid "ACLs"
10663#~ msgstr "ACL"
10664
12a455e2
TL
10665#~ msgid "ACME"
10666#~ msgstr "ACME"
10667
10668#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10669#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10670
10671#~ msgid "API"
10672#~ msgstr "API"
10673
a496432a
DC
10674#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10675#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10676
10677#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10678#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10679
10680#~ msgid "Add Harddisk"
10681#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10682
10683#~ msgid "Add IP address (venet)"
10684#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10685
c2d9745f 10686#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10687#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10688
a496432a
DC
10689#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10690#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10691
10692#~ msgid "Add network device"
10693#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10694
10695#~ msgid "Arabic"
10696#~ msgstr "アラビア語"
10697
a496432a 10698#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10699#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10700
10701#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10702#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10703
10704#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10705#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10706
2b068d9a
TL
10707#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10708#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10709
a496432a 10710#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10711#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10712
10713#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10714#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10715
10716#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10717#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10718
10719#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10720#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10721
a496432a 10722#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10723#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10724
a496432a 10725#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10726#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10727
a496432a
DC
10728#~ msgid ""
10729#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10730#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10731#~ msgstr ""
10732#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10733#~ "れます."
a496432a
DC
10734
10735#~ msgid ""
10736#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10737#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10738#~ msgstr ""
10739#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10740#~ "されます。"
a496432a 10741
a496432a 10742#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10743#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10744
a496432a 10745#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10746#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10747
af73bf61
TL
10748#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10749#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10750
a496432a
DC
10751#~ msgid "Backup CT {0}"
10752#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10753
10754#~ msgid "Backup VM {0}"
10755#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10756
a496432a 10757#~ msgid "Barrier"
851561c1 10758#~ msgstr "バリア"
a496432a 10759
906a9786
TL
10760#, fuzzy
10761#~ msgid "Blocksize"
10762#~ msgstr "ブロック長"
10763
a496432a
DC
10764#~ msgid "Bond"
10765#~ msgstr "Bond"
10766
c8524f84
TL
10767#~ msgid "Boot device"
10768#~ msgstr "ブートデバイス"
10769
a496432a
DC
10770#~ msgid "Boot order"
10771#~ msgstr "ブート順"
10772
a496432a 10773#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10774#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10775
af73bf61
TL
10776#~ msgid "Bridged mode"
10777#~ msgstr "ブリッジモード"
10778
68afcc27
DC
10779#~ msgid "CD/DVD"
10780#~ msgstr "CD/DVD"
10781
a496432a
DC
10782#~ msgid "CPU Usage"
10783#~ msgstr "CPU 使用率"
10784
10785#~ msgid "CPU type"
10786#~ msgstr "CPU 種別"
10787
10788#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10789#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10790
10791#~ msgid "CPUs"
10792#~ msgstr "CPU"
10793
10794#~ msgid "CT/VM Resource"
10795#~ msgstr "CT/VMリソース"
10796
48e22fd4
TL
10797#~ msgid "Cancel"
10798#~ msgstr "キャンセル"
10799
2b068d9a
TL
10800#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10801#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10802
7cad3eb5 10803#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10804#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10805
a496432a 10806#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10807#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10808
10809#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10810#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10811
10812#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10813#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10814
a7e44fd5
TL
10815#~ msgid "Clear User name"
10816#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10817
af73bf61 10818#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10819#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10820
a496432a
DC
10821#~ msgid "Containers"
10822#~ msgstr "コンテナ"
10823
5e72e511
TL
10824#~ msgid "Corosync Ring 0"
10825#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10826
10827#~ msgid "Corosync Ring 1"
10828#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10829
a496432a
DC
10830#~ msgid "Create Auth"
10831#~ msgstr "認証を作成"
10832
10833#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10834#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10835
10836#~ msgid "Create Bond"
10837#~ msgstr "Bond を作成"
10838
a10a1b4f
TL
10839#~ msgid "Create MDS"
10840#~ msgstr "MDSを作成"
10841
a496432a
DC
10842#~ msgid "Create NFS storage"
10843#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10844
a496432a
DC
10845#~ msgid "Create VM {0}"
10846#~ msgstr "VM {0} を作成"
10847
a496432a
DC
10848#~ msgid "Create iSCSI storage"
10849#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10850
10851#~ msgid "Create new virtual machine"
10852#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10853
a496432a 10854#~ msgid "Create realm"
851561c1 10855#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10856
a496432a 10857#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10858#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10859
10860#~ msgid "Croatia"
10861#~ msgstr "クロアチア語"
10862
10863#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10864#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10865
10866#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10867#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10868
10869#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10870#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10871
10872#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10873#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10874
10875#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10876#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10877
10878#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10879#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10880
10881#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10882#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10883
10884#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10885#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10886
10887#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10888#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10889
10890#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10891#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10892
10893#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10894#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10895
10896#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10897#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10898
10899#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10900#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10901
10902#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10903#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10904
48e22fd4
TL
10905#~ msgid ""
10906#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
10907#~ msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
10908
a496432a
DC
10909#~ msgid "DNS server 1"
10910#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10911
10912#~ msgid "DNS server 2"
10913#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10914
a496432a
DC
10915#~ msgid "Datacenter Health"
10916#~ msgstr "データセンターの状態"
10917
10918#~ msgid "Day (average)"
10919#~ msgstr "一日 (平均)"
10920
10921#~ msgid "Day (max)"
10922#~ msgstr "一日 (最大)"
10923
48e22fd4
TL
10924#~ msgid "Day of week"
10925#~ msgstr "曜日"
10926
a496432a 10927#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10928#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10929
10930#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10931#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10932
10933#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10934#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10935
a10a1b4f
TL
10936#~ msgid "Destroy MDS"
10937#~ msgstr "MDSを破棄"
10938
a496432a 10939#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10940#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10941
10942#~ msgid "Disk space (GB)"
10943#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10944
10945#~ msgid "Do not use any proxy"
10946#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10947
a496432a 10948#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10949#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10950
a496432a 10951#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10952#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10953
10954#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10955#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10956
a496432a
DC
10957#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10958#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10959
10960#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10961#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10962
a496432a
DC
10963#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10964#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10965
10966#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10967#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10968
10969#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10970#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10971
a496432a 10972#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10973#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10974
a496432a 10975#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10976#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10977
a496432a 10978#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10979#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10980
10981#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10982#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10983
a496432a 10984#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10985#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10986
a496432a
DC
10987#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10988#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10989
a496432a 10990#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10991#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10992
10993#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10994#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10995
a496432a 10996#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10997#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10998
7cad3eb5
TL
10999#~ msgid "Domains"
11000#~ msgstr "DNSドメイン"
11001
a496432a
DC
11002#~ msgid "Dutch"
11003#~ msgstr "オランダ語"
11004
11005#~ msgid "Dutch (Belgium)"
11006#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
11007
af73bf61
TL
11008#~ msgid "EMail"
11009#~ msgstr "E-Mail"
11010
a496432a
DC
11011#~ msgid "ERROR"
11012#~ msgstr "エラー"
11013
7cad3eb5
TL
11014#~ msgid "Edit Domains"
11015#~ msgstr "ドメインを編集"
11016
a496432a
DC
11017#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
11018#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
11019
11020#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
11021#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
11022
11023#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
11024#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
11025
11026#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
11027#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
11028
11029#~ msgid "Edit directory storage {0}"
11030#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
11031
11032#~ msgid "Edit display settings"
11033#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
11034
11035#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
11036#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
11037
a496432a
DC
11038#~ msgid "Edit language settings"
11039#~ msgstr "言語設定を編集"
11040
11041#~ msgid "Edit memory settings"
11042#~ msgstr "メモリ設定を編集"
11043
11044#~ msgid "Edit network device settings"
11045#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
11046
11047#~ msgid "Edit network device {0}"
11048#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
11049
a496432a 11050#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 11051#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 11052
906a9786
TL
11053#, fuzzy
11054#~ msgid "Eject media"
11055#~ msgstr "データを消去"
11056
a496432a
DC
11057#~ msgid "Enable /dev/console"
11058#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
11059
11060#~ msgid "Enable DHCP"
11061#~ msgstr "DHCPを有効"
11062
11063#~ msgid "Enable Firewall"
11064#~ msgstr "Firewallを有効"
11065
11066#~ msgid "Enable NDP"
11067#~ msgstr "NDPを有効"
11068
a496432a
DC
11069#~ msgid "English"
11070#~ msgstr "英語"
11071
11072#~ msgid "English (UK)"
11073#~ msgstr "英語 (UK)"
11074
11075#~ msgid "English (USA)"
11076#~ msgstr "英語 (USA)"
11077
a496432a
DC
11078#~ msgid "Enter your user name"
11079#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
11080
11081#~ msgid "Enterprise Directory Server"
11082#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
11083
5820b499
TL
11084#, fuzzy
11085#~ msgid "Erase"
11086#~ msgstr "データを消去"
11087
11088#, fuzzy
11089#~ msgid "Erase Media"
11090#~ msgstr "データを消去"
11091
a496432a
DC
11092#~ msgid "Error: No such console type"
11093#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
11094
11095#~ msgid "Estonia"
11096#~ msgstr "エストニア語"
11097
11098#~ msgid "Ethernet device"
11099#~ msgstr "イーサネットデバイス"
11100
11101#~ msgid "Ethernet device (veth)"
11102#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
11103
2b068d9a
TL
11104#~ msgid "External Gateway Peers"
11105#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
11106
a496432a
DC
11107#~ msgid "Faroe Islands"
11108#~ msgstr "フェロー諸島"
11109
a496432a
DC
11110#~ msgid "Finnish"
11111#~ msgstr "フィンランド語"
11112
a496432a
DC
11113#~ msgid "French"
11114#~ msgstr "フランス語"
11115
11116#~ msgid "French (Belgium)"
11117#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
11118
11119#~ msgid "French (Canada)"
11120#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
11121
11122#~ msgid "French (Swiss)"
11123#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
11124
a496432a
DC
11125#~ msgid "GPT"
11126#~ msgstr "GPT"
11127
11128#~ msgid "GUI language"
11129#~ msgstr "GUI の言語"
11130
2b068d9a
TL
11131#~ msgid "Gateway Nodes"
11132#~ msgstr "ゲートウェイノード"
11133
a496432a
DC
11134#~ msgid "German"
11135#~ msgstr "ドイツ語"
11136
11137#~ msgid "German (Swiss)"
11138#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
11139
2b068d9a
TL
11140#~ msgid "Google Safe Browsing"
11141#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
11142
a496432a
DC
11143#~ msgid "Got unexpected device type"
11144#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
11145
a496432a
DC
11146#~ msgid "GroupID"
11147#~ msgstr "グループ ID"
11148
a496432a
DC
11149#~ msgid "HD space (root)"
11150#~ msgstr "HD スペース (root)"
11151
a496432a
DC
11152#~ msgid "Host MAC"
11153#~ msgstr "ホスト MAC"
11154
a496432a
DC
11155#~ msgid "Host device name"
11156#~ msgstr "ホストデバイス名"
11157
11158#~ msgid "Host ifname"
11159#~ msgstr "ホスト if 名"
11160
11161#~ msgid "Hour (average)"
11162#~ msgstr "一時間 (平均)"
11163
11164#~ msgid "Hour (max)"
11165#~ msgstr "一時間 (最大)"
11166
c8524f84
TL
11167#, fuzzy
11168#~ msgid "Hourly"
965e50fe 11169#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 11170
a496432a
DC
11171#~ msgid "Hungarian"
11172#~ msgstr "ハンガリー語"
11173
11174#~ msgid "IDE"
11175#~ msgstr "IDE"
11176
11177#~ msgid "IP address (venet)"
11178#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
11179
a496432a
DC
11180#~ msgid "IP/Name"
11181#~ msgstr "IP/名前"
11182
a10a1b4f
TL
11183#~ msgid "IPv6 address"
11184#~ msgstr "IPv6アドレス"
11185
a496432a
DC
11186#~ msgid "ISO"
11187#~ msgstr "ISO"
11188
a496432a
DC
11189#~ msgid "Icelandic"
11190#~ msgstr "アイスランド語"
11191
a496432a
DC
11192#~ msgid "Image format"
11193#~ msgstr "イメージ形式"
11194
11195#~ msgid "Images"
11196#~ msgstr "イメージ"
11197
11198#~ msgid "Initialize GPT"
11199#~ msgstr "GPTの初期化"
11200
a496432a
DC
11201#~ msgid "Intel E1000"
11202#~ msgstr "Intel E1000"
11203
11204#~ msgid "Italian"
11205#~ msgstr "イタリア語"
11206
11207#~ msgid "Item"
11208#~ msgstr "個"
11209
11210#~ msgid "Items"
11211#~ msgstr "個"
11212
11213#~ msgid "Japanese"
11214#~ msgstr "日本語"
11215
a10a1b4f
TL
11216#~ msgid "Journal/DB Disk"
11217#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
11218
a496432a
DC
11219#~ msgid "Keyboard"
11220#~ msgstr "キーボード"
11221
11222#~ msgid "LVM group"
11223#~ msgstr "LVM グループ"
11224
c8524f84
TL
11225#, fuzzy
11226#~ msgid "Last"
11227#~ msgstr "苗字"
11228
5e72e511
TL
11229#~ msgid "Latency (ms)"
11230#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
11231
a496432a
DC
11232#~ msgid "Latvian"
11233#~ msgstr "ラトビア語"
11234
11235#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
11236#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
11237
11238#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
11239#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
11240
11241#~ msgid "Linux/Other"
11242#~ msgstr "Linux/その他"
11243
11244#~ msgid "Lithuanian"
11245#~ msgstr "リトアニア語"
11246
11247#~ msgid "Load failed"
11248#~ msgstr "読み込めませんでした"
11249
11250#~ msgid "MAC"
11251#~ msgstr "MAC"
11252
2b068d9a
TL
11253#~ msgid "MAC Address"
11254#~ msgstr "MAC アドレス"
11255
a496432a
DC
11256#~ msgid "Macedonian"
11257#~ msgstr "マケドニア語"
11258
a496432a 11259#~ msgid "Maxheld"
851561c1 11260#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 11261
af73bf61
TL
11262#~ msgid "Maximum memory"
11263#~ msgstr "最大メモリ量"
11264
a496432a
DC
11265#~ msgid "Memory (MB)"
11266#~ msgstr "メモリー (MB)"
11267
a496432a
DC
11268#~ msgid "Microsoft Windows"
11269#~ msgstr "Microsoft Windows"
11270
11271#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
11272#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
11273
11274#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
11275#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
11276
11277#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
11278#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
11279
11280#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
11281#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
11282
a496432a 11283#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 11284#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 11285
a496432a 11286#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 11287#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 11288
4bef8699
TL
11289#, fuzzy
11290#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 11291#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 11292
a496432a
DC
11293#~ msgid "Monday"
11294#~ msgstr "月曜日"
11295
a496432a
DC
11296#~ msgid "Month (average)"
11297#~ msgstr "月間 (平均)"
11298
c8524f84
TL
11299#, fuzzy
11300#~ msgid "Monthly"
11301#~ msgstr "月"
11302
af73bf61
TL
11303#~ msgid "NAT mode"
11304#~ msgstr "NAT モード"
11305
a496432a
DC
11306#~ msgid "NFS"
11307#~ msgstr "NFS"
11308
11309#~ msgid "Network Adapter"
11310#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
11311
11312#~ msgid "Network card"
11313#~ msgstr "カード種別"
11314
af73bf61 11315#~ msgid "No data in database."
851561c1 11316#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 11317
34c262d9
TL
11318#~ msgid "Node Resources"
11319#~ msgstr "ノードリソース"
11320
a496432a
DC
11321#~ msgid "Node list"
11322#~ msgstr "ノードリスト"
11323
a496432a
DC
11324#~ msgid "Norwegian"
11325#~ msgstr "ノルウェー語"
11326
c8524f84
TL
11327#, fuzzy
11328#~ msgid "Not a valid hosts"
11329#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
11330
15098f15
TL
11331#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11332#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
11333
906a9786
TL
11334#~ msgid "Notfiy"
11335#~ msgstr "通知"
11336
11337#~ msgid "Notfiy User"
11338#~ msgstr "ユーザーへの通知"
11339
4bef8699
TL
11340#, fuzzy
11341#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 11342#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 11343
a496432a 11344#~ msgid "OS default"
851561c1 11345#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 11346
68afcc27
DC
11347#~ msgid "OSDs"
11348#~ msgstr "OSDs"
11349
4f602a45
TL
11350#~ msgid "OTP"
11351#~ msgstr "OTP"
11352
d4120ff1
TL
11353#~ msgid "Only Errors"
11354#~ msgstr "エラーのみ"
11355
a496432a
DC
11356#~ msgid "OpenVZ Container"
11357#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11358
a496432a
DC
11359#~ msgid "OpenVZ Containers"
11360#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11361
11362#~ msgid "OpenVZ template"
11363#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
11364
11365#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
11366#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
11367
7cad3eb5
TL
11368#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11369#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11370
68afcc27
DC
11371#~ msgid "Other OS types"
11372#~ msgstr "他のOSタイプ"
11373
11374#~ msgid "PGs"
11375#~ msgstr "PGs"
11376
af73bf61
TL
11377#~ msgid "Passsword"
11378#~ msgstr "パスワード"
11379
64f1e130
TL
11380#~ msgid "Passwords does not match"
11381#~ msgstr "パスワードが一致しません"
11382
a496432a
DC
11383#~ msgid "Path/Target"
11384#~ msgstr "パス/ターゲット"
11385
8fe15ce7
TL
11386#, fuzzy
11387#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11388#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
11389
a7e44fd5
TL
11390#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11391#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11392
a496432a
DC
11393#~ msgid "Portuguese"
11394#~ msgstr "ポルトガル語"
11395
11396#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
11397#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
11398
11399#~ msgid "Proxmox Console"
11400#~ msgstr "Proxmox コンソール"
11401
11402#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
11403#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
11404
11405#~ msgid "Quota Grace period"
11406#~ msgstr "クォータ猶予期間"
11407
11408#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
11409#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
11410
11411#~ msgid "Quota UGID limit"
11412#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
11413
11414#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
11415#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
11416
906a9786
TL
11417#~ msgid "Read Limit"
11418#~ msgstr "読取り制限"
11419
00420c65
TL
11420#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
11421#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
11422
a496432a
DC
11423#~ msgid "Realtec RTL8139"
11424#~ msgstr "Realtec RTL8139"
11425
48e22fd4
TL
11426#~ msgid "Register U2F Device"
11427#~ msgstr "U2Fデバイス登録"
11428
a496432a
DC
11429#~ msgid "Reload service {0}"
11430#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
11431
a496432a 11432#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 11433#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 11434
5820b499
TL
11435#, fuzzy
11436#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11437#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
11438
caf5d219
TL
11439#~ msgid "Removed Bytes"
11440#~ msgstr "削除したバイト数"
11441
a496432a
DC
11442#~ msgid "Restart service {0}"
11443#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
11444
a496432a 11445#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 11446#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 11447
a496432a
DC
11448#~ msgid "Restarts"
11449#~ msgstr "再起動"
11450
11451#~ msgid "Restore CT"
11452#~ msgstr "CT をリストア"
11453
a496432a
DC
11454#~ msgid "Restore VM {0}"
11455#~ msgstr "VM {0} をリストア"
11456
a496432a 11457#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 11458#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 11459
a496432a 11460#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 11461#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 11462
5e72e511
TL
11463#~ msgid "Ring 0"
11464#~ msgstr "リング0"
11465
11466#~ msgid "Ring 0 Address"
11467#~ msgstr "リング0アドレス"
11468
11469#~ msgid "Ring 1"
11470#~ msgstr "リング1"
11471
a496432a
DC
11472#~ msgid "Routed mode (venet)"
11473#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
11474
11475#~ msgid "Russian"
11476#~ msgstr "ロシア語"
11477
11478#~ msgid "SCSI"
11479#~ msgstr "SCSI"
11480
68afcc27
DC
11481#~ msgid "SKU"
11482#~ msgstr "SKU"
11483
15098f15
TL
11484#~ msgid "SMTP Port"
11485#~ msgstr "SMTPポート"
11486
a496432a
DC
11487#~ msgid "SSL"
11488#~ msgstr "SSL"
11489
11490#~ msgid "Saturday"
11491#~ msgstr "土曜日"
11492
48e22fd4
TL
11493#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11494#~ msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
11495
a496432a
DC
11496#~ msgid "Second boot device"
11497#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11498
34c262d9
TL
11499#~ msgid "Server Resources"
11500#~ msgstr "サーバリソース"
11501
a496432a
DC
11502#~ msgid "Server Type"
11503#~ msgstr "サーバー種別"
11504
3c73cded
TL
11505#, fuzzy
11506#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11507#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11508
6984d3b2
TL
11509#~ msgid "Set noout"
11510#~ msgstr "Set noout"
11511
a496432a
DC
11512#~ msgid "Set time zone"
11513#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11514
af73bf61 11515#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11516#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11517
a496432a
DC
11518#~ msgid "Slovenian"
11519#~ msgstr "スロベニア語"
11520
11521#~ msgid "Spanish"
11522#~ msgstr "スペイン語"
11523
a496432a 11524#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11525#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11526
a496432a
DC
11527#~ msgid "Start All VMs"
11528#~ msgstr "すべての VM"
11529
c8524f84
TL
11530#, fuzzy
11531#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11532#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11533
a496432a
DC
11534#~ msgid "Start VM {0}"
11535#~ msgstr "VM {0} を起動"
11536
11537#~ msgid "Start service {0}"
11538#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11539
a496432a 11540#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11541#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11542
11543#~ msgid "Started"
11544#~ msgstr "起動しました"
11545
669862f5
TL
11546#, fuzzy
11547#~ msgid "Status details"
965e50fe 11548#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11549
a496432a
DC
11550#~ msgid "Stop VM {0}"
11551#~ msgstr "VM {0} を停止"
11552
11553#~ msgid "Stop service {0}"
11554#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11555
a496432a 11556#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11557#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11558
11559#~ msgid "Storage ID"
11560#~ msgstr "ストレージ ID"
11561
a496432a 11562#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11563#~ msgstr ""
11564#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11565
a496432a 11566#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11567#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11568
11569#~ msgid "Swap (MB)"
11570#~ msgstr "スワップ (MB)"
11571
11572#~ msgid "Swedish"
11573#~ msgstr "スウェーデン語"
11574
a496432a 11575#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11576#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11577
11578#~ msgid "Task viewer: "
11579#~ msgstr "タスクビューワー:"
11580
a496432a 11581#~ msgid "Template download"
851561c1 11582#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11583
3c73cded
TL
11584#~ msgid "Terms of Service"
11585#~ msgstr "Terms of Service"
11586
a496432a
DC
11587#~ msgid "Thai"
11588#~ msgstr "タイ語"
11589
11590#~ msgid "Third DNS server"
11591#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11592
11593#~ msgid "Third boot device"
11594#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11595
11596#~ msgid "This device is already in use."
11597#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11598
caf5d219
TL
11599#~ msgid "This node does not have a subscription."
11600#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11601
a496432a 11602#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11603#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11604
11605#~ msgid "Thursday"
11606#~ msgstr "木曜日"
11607
48e22fd4
TL
11608#~ msgid ""
11609#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11610#~ "follow the instructions."
11611#~ msgstr ""
11612#~ "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従っ"
11613#~ "てください。"
11614
a496432a
DC
11615#~ msgid "Turkish"
11616#~ msgstr "トルコ語"
11617
11618#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11619#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11620
48e22fd4
TL
11621#~ msgid "U2F Device successfully connected."
11622#~ msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
11623
68afcc27
DC
11624#~ msgid "USB"
11625#~ msgstr "USB"
a496432a 11626
a496432a 11627#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11628#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11629
a496432a 11630#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11631#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11632
a496432a
DC
11633#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11634#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11635
6984d3b2
TL
11636#~ msgid "Unset noout"
11637#~ msgstr "Unset noout"
11638
48e22fd4
TL
11639#~ msgid "Uploading file..."
11640#~ msgstr "ファイルをアップロード中…"
11641
af73bf61
TL
11642#~ msgid "Use fixed size memory"
11643#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11644
a496432a
DC
11645#~ msgid "User quotas disabled."
11646#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11647
caf5d219
TL
11648#~ msgid "Userid"
11649#~ msgstr "ユーザーID"
11650
a496432a
DC
11651#~ msgid "VIRTIO"
11652#~ msgstr "VIRTIO"
11653
a496432a
DC
11654#~ msgid "VM ID"
11655#~ msgstr "VM ID"
11656
a496432a
DC
11657#~ msgid "VM name"
11658#~ msgstr "VM 名"
11659
a496432a 11660#~ msgid "VM protection"
851561c1 11661#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11662
a496432a 11663#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11664#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11665
11666#~ msgid "VNC shell"
11667#~ msgstr "VNC シェル"
11668
48e22fd4
TL
11669#~ msgid "Verification Code"
11670#~ msgstr "検証コード"
11671
906a9786
TL
11672#~ msgid "VerifyJob"
11673#~ msgstr "検証ジョブ"
11674
a496432a
DC
11675#~ msgid "Virtual machines"
11676#~ msgstr "仮想マシン"
11677
a496432a
DC
11678#~ msgid "Wednesday"
11679#~ msgstr "水曜日"
11680
11681#~ msgid "Week (average)"
11682#~ msgstr "週間 (平均)"
11683
11684#~ msgid "Week (max)"
11685#~ msgstr "週間 (最大)"
11686
11687#~ msgid "Write IOPS"
11688#~ msgstr "Write IOPS"
11689
11690#~ msgid "Write back (unsafe)"
11691#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11692
a496432a
DC
11693#~ msgid "Year (average)"
11694#~ msgstr "年間 (平均)"
11695
11696#~ msgid "Year (max)"
11697#~ msgstr "年間 (最大)"
11698
af73bf61
TL
11699#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11700#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11701
a8823642
TL
11702#~ msgid "You are logged in as {0}"
11703#~ msgstr "{0} でログイン中"
11704
a496432a
DC
11705#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11706#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11707
11708#~ msgid "active-backup"
11709#~ msgstr "active-backup"
11710
669862f5
TL
11711#~ msgid "alias"
11712#~ msgstr "別名"
11713
a496432a
DC
11714#~ msgid "athlon"
11715#~ msgstr "Athlon"
11716
11717#~ msgid "balance-alb"
11718#~ msgstr "balance-alb"
11719
a496432a
DC
11720#~ msgid "balance-tlb"
11721#~ msgstr "balance-tlb"
11722
11723#~ msgid "balance-xor"
11724#~ msgstr "balance-xor"
11725
12a455e2
TL
11726#~ msgid "bond-primary"
11727#~ msgstr "bond-primary"
11728
3c73cded
TL
11729#~ msgid "bridge"
11730#~ msgstr "ブリッジ"
11731
a496432a
DC
11732#~ msgid "broadcast"
11733#~ msgstr "broadcast"
11734
11735#~ msgid "can't create unknown device type"
11736#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11737
11738#~ msgid "can't get window size"
11739#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11740
11741#~ msgid "core2duo"
11742#~ msgstr "Core 2 Duo"
11743
a496432a 11744#~ msgid "held"
851561c1 11745#~ msgstr "held"
a496432a 11746
a496432a
DC
11747#~ msgid "iSCSI"
11748#~ msgstr "iSCSI"
11749
11750#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11751#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11752
11753#~ msgid "kvm32"
11754#~ msgstr "kvm32"
11755
11756#~ msgid "kvm64"
11757#~ msgstr "kvm64"
11758
669862f5 11759#~ msgid "mac"
965e50fe 11760#~ msgstr "mac"
669862f5 11761
a496432a
DC
11762#~ msgid "no VM ID specified"
11763#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11764
11765#~ msgid "no VM type specified"
11766#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11767
11768#~ msgid "no dataCache specified"
11769#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11770
11771#~ msgid "no datasource specified"
11772#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11773
11774#~ msgid "no interface name specified"
11775#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11776
11777#~ msgid "no network device type specified"
11778#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11779
11780#~ msgid "no node name specified"
11781#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11782
11783#~ msgid "no rrdurl specified"
11784#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11785
11786#~ msgid "no rstore model specified"
11787#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11788
11789#~ msgid "no rstore specified"
11790#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11791
11792#~ msgid "no status storage specified"
11793#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11794
11795#~ msgid "no storage ID specified"
11796#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11797
11798#~ msgid "no storeid specified"
11799#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11800
11801#~ msgid "no such interface {0}"
11802#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11803
11804#~ msgid "no task specified"
11805#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11806
11807#~ msgid "no url specified"
11808#~ msgstr "URL が指定されていません"
11809
11810#~ msgid "no vmtype specified"
11811#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11812
11813#~ msgid "no volume ID specified"
11814#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11815
11816#~ msgid "no workspace specified"
11817#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11818
11819#~ msgid "not a vm type"
11820#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11821
11822#~ msgid "nothing selected"
11823#~ msgstr "何も選択されていません"
11824
3c73cded 11825#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11826#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11827
a496432a
DC
11828#~ msgid "pentium"
11829#~ msgstr "Pentium"
11830
11831#~ msgid "pentium2"
11832#~ msgstr "Pentium 2"
11833
11834#~ msgid "pentium3"
11835#~ msgstr "Pentium 3"
11836
11837#~ msgid "phenom"
11838#~ msgstr "Phenom"
11839
11840#~ msgid "qemu32"
11841#~ msgstr "qemu32"
11842
11843#~ msgid "qemu64"
11844#~ msgstr "qemu64"
11845
a496432a 11846#~ msgid "restricted"
851561c1 11847#~ msgstr "制限中"
a496432a 11848
12a455e2
TL
11849#~ msgid "root@pam"
11850#~ msgstr "root@pam"
11851
a496432a 11852#~ msgid "serial"
851561c1 11853#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11854
11855#~ msgid "server offline?"
11856#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11857
11858#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11859#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11860
11861#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11862#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11863
11864#~ msgid "unknown vm type {0}"
11865#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11866
a496432a
DC
11867#~ msgid "unsupported config"
11868#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11869
a496432a
DC
11870#~ msgid "version"
11871#~ msgstr "バージョン"
11872
11873#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11874#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11875
669862f5 11876#~ msgid "zone"
965e50fe 11877#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11878
a496432a
DC
11879#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11880#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11881
11882#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11883#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"