]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
update Japanese message catalog
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
262e1b74 10"POT-Creation-Date: Mon Nov 22 16:08:04 2021\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
2b068d9a 24#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 25msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 26msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 27
2b068d9a 28#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 29msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 30msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 31
48e22fd4 32#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
a496432a 33msgid "/some/path"
262e1b74 34msgstr ""
a496432a 35
8fe15ce7 36#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 37msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 38msgstr "5分"
caf5d219 39
f72f0f26
TL
40#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
41msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
262e1b74 42msgstr "(共有)制限を適用するネットワークのカンマ区切りリスト。"
f72f0f26 43
48e22fd4
TL
44#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
45msgid "A currently valid Yubico OTP value"
262e1b74 46msgstr "現在有効な Yubico OTP 値"
48e22fd4 47
f72f0f26 48#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
6984d3b2
TL
49msgid ""
50"A newer version was installed but old version still running, please restart"
262e1b74 51msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要"
6984d3b2 52
2b068d9a 53#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 54msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 55msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 56
34c262d9 57#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
906a9786 58msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 59msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
60
61#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 62#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 63msgid "ACME Directory"
851561c1 64msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 65
2b068d9a
TL
66#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
67#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
68msgid "ACPI support"
69msgstr "ACPI サポート"
70
f72f0f26
TL
71#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
72#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
f72f0f26 73msgid "ACR Values"
262e1b74 74msgstr "ACR 値"
f72f0f26 75
906a9786 76#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 77#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 78msgid "API Data"
a93e5a3f 79msgstr "API データ"
7cad3eb5 80
906a9786
TL
81#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
82msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 83msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 84
38c6cdd3 85#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
86#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
87#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 88#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
89#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
90#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 91#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 92#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 93msgid "API Token"
a93e5a3f 94msgstr "API トークン"
7cad3eb5 95
2b068d9a
TL
96#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
97#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
98#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
99#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 100msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 101msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5 102
48e22fd4 103#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
7cad3eb5
TL
104#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
105#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 106#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 107msgid "API Tokens"
262e1b74 108msgstr "API トークン"
7cad3eb5 109
5820b499 110#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
111#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
112#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
113#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
114#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 115msgid ""
d4120ff1
TL
116"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
117"interface!"
262e1b74 118msgstr "APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてください!"
906a9786 119
c8524f84
TL
120#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
121msgid "API token"
262e1b74 122msgstr "API トークン"
c8524f84 123
34c262d9 124#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
d4120ff1 125msgid "APT Repositories"
262e1b74 126msgstr "APT リポジトリ"
d4120ff1 127
48e22fd4 128#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
a496432a
DC
129msgid "Abort"
130msgstr "中止"
131
906a9786 132#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 133#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 134msgid "Accept TOS"
262e1b74 135msgstr ""
af73bf61 136
8fe15ce7 137#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
c8524f84
TL
138#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
139msgid "Access Control"
965e50fe 140msgstr "アクセス制御"
c8524f84 141
906a9786 142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
48e22fd4 143#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 144#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 145msgid "Account"
7469fe2f 146msgstr "アカウント"
68afcc27 147
906a9786 148#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 149#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 150msgid "Account Name"
965e50fe 151msgstr "アカウント名"
3c73cded 152
48e22fd4 153#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
63b54384
TL
154msgid "Account attribute name"
155msgstr "アカウント属性名"
156
906a9786 157#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
48e22fd4 158#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
7cad3eb5 159#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
160msgid "Accounts"
161msgstr "アカウント"
162
262e1b74 163#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:88
c8524f84 164#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
68afcc27 165#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:102
2b068d9a 166#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:672
262e1b74 167#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213
a496432a 168msgid "Action"
851561c1 169msgstr "動作"
68afcc27 170
2b068d9a 171#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 172msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
262e1b74 173msgstr ""
63b54384 174
34c262d9 175#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 176msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 177msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 178
34c262d9 179#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
c8524f84 180msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 181msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 182
906a9786 183#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
184msgid "Action Objects"
185msgstr "アクション”オブジェクト”"
186
262e1b74 187#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:771
2b068d9a 188#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
34c262d9
TL
189#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
190#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
9fe57283
TL
191msgid "Actions"
192msgstr "動作"
193
04b8b6c6 194#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
34c262d9
TL
195#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
196#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
c8524f84 197#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 198#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
199#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
200#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 201#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
202msgid "Active"
203msgstr "稼働中"
204
f72f0f26 205#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:723
a496432a
DC
206msgid "Active Directory Server"
207msgstr "Active Directory サーバー"
208
262e1b74 209#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:584
34c262d9 210#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
906a9786 211#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 212#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 213#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
34c262d9 214#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
48e22fd4 215#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
5820b499 216#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:291 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
217#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
218#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
219#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 220#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
221#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
222#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
223#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
262e1b74 224#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:689
2b068d9a 225#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 226#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 227#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 228#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
48e22fd4 229#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
2b068d9a 230#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
5820b499 231#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:533
8fe15ce7 232#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
233#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
234#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
235#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
48e22fd4 236#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:308
74781142 237#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
8fe15ce7 238#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
48e22fd4
TL
239#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
240#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:628
2b068d9a
TL
241#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
242#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
243#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
244#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
245#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
246#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7 247#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
c8524f84 248#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
f72f0f26 249#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
caf5d219 250#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7
TL
251#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
252#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
253#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
254#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
255#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
256#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
f72f0f26 257#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
a496432a
DC
258msgid "Add"
259msgstr "追加"
260
5820b499 261#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 262#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 263msgid "Add ACME Account"
965e50fe 264msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 265
f72f0f26 266#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:112
c8524f84 267msgid "Add Datastore"
965e50fe 268msgstr "データストア追加"
c8524f84 269
48e22fd4 270#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
4bef8699 271msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 272msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 273
8fe15ce7 274#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 275msgid "Add Remote"
9ee92e5a 276msgstr "リモートを追加"
caf5d219 277
48e22fd4
TL
278#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
279#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
280#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
281#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
5d62f32b 282msgid "Add Storage"
851561c1 283msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 284
63b54384
TL
285#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
286msgid "Add TLS received header"
965e50fe 287msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 288
48e22fd4 289#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
74781142 290msgid "Add TPM"
262e1b74 291msgstr "TPM追加"
74781142 292
8fe15ce7 293#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 294msgid "Add Tape"
9ee92e5a 295msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 296
48e22fd4 297#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
12a455e2 298msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 299msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2 300
48e22fd4 301#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
12a455e2 302msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 303msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 304
48e22fd4
TL
305#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
306msgid "Add a Yubico OTP key"
262e1b74 307msgstr "Yubico OTPキー追加"
48e22fd4 308
caf5d219 309#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 310#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 311msgid "Add as Datastore"
965e50fe 312msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 313
04b8b6c6 314#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 315#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 316msgid "Add as Storage"
965e50fe 317msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 318
04b8b6c6 319#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 320msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 321msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 322
5820b499 323#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 324msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 325msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 326
74781142 327#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
328msgid ""
329"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
330"Monitor tab."
262e1b74 331msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。"
4bef8699 332
c8524f84 333#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
48e22fd4 334#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
5820b499 335#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 336msgid "Address"
7469fe2f 337msgstr "アドレス"
68afcc27 338
48e22fd4 339#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
63b54384
TL
340msgid "Addresses"
341msgstr "アドレス"
342
f72f0f26 343#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:74
63b54384
TL
344msgid "Administration"
345msgstr "管理"
346
906a9786 347#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
348msgid "Administrator"
349msgstr "管理者"
350
c8524f84 351#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384 352msgid "Administrator EMail"
262e1b74 353msgstr "管理者Eメール"
63b54384 354
48e22fd4 355#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:368
74781142 356#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
af73bf61 357msgid "Advanced"
851561c1 358msgstr "詳細設定"
af73bf61 359
5820b499 360#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 361msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 362msgstr "警告フラグ"
5820b499 363
48e22fd4 364#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
2b068d9a
TL
365#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
366#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
367#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
368#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
369#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
370#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
371#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 372msgid "Alias"
851561c1 373msgstr "別名"
a496432a 374
9769871b
TL
375#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:333
376#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:341
48e22fd4 377#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
2b068d9a 378#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
f72f0f26
TL
379#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
380#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:435
74781142 381#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
262e1b74 382#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:381
74781142 383#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
2b068d9a 384#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 385#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
386#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
387#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 388#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 389#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
34c262d9 390#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
f72f0f26
TL
391#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
392#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
262e1b74
TL
393#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
394#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:220
a496432a 395msgid "All"
851561c1 396msgstr "全部"
a496432a 397
2b068d9a 398#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 399msgid "All Functions"
851561c1 400msgstr "全機能"
5d62f32b 401
262e1b74 402#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:942
9fe57283 403msgid "All OK"
262e1b74 404msgstr ""
9fe57283 405
262e1b74 406#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:938
9fe57283 407msgid "All OK (old)"
262e1b74 408msgstr ""
9fe57283 409
34c262d9 410#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
3dac72b1 411msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
262e1b74 412msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました。"
3dac72b1 413
2b068d9a
TL
414#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
415msgid "All data on the device will be lost!"
262e1b74 416msgstr "デバイス上の全データがなくなります!"
2b068d9a 417
48e22fd4 418#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
a496432a
DC
419msgid "All except {0}"
420msgstr "{0} を除くすべて"
421
262e1b74 422#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:957
9fe57283 423msgid "All failed"
965e50fe 424msgstr "すべて失敗"
9fe57283 425
262e1b74 426#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 427msgid "Allocated"
851561c1 428msgstr "割当済"
a496432a 429
8fe15ce7
TL
430#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
431#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 432#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 433msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 434msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 435
c8524f84
TL
436#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
437#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
438msgid "Allow HREFs"
439msgstr "HREF許可"
440
04b8b6c6 441#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 442msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 443msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 444
2b068d9a
TL
445#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
446#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
447#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
448msgid "Allowed characters"
449msgstr "使用可能な文字"
450
74781142 451#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
262e1b74 452#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:208
8fe15ce7 453#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 454#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
455msgid "Always"
456msgstr "常時"
457
34c262d9 458#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
9fe57283 459msgid "An absolute path"
965e50fe 460msgstr "絶対パス"
9fe57283 461
48e22fd4 462#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
8fe15ce7 463msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 464msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 465
04b8b6c6 466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
262e1b74 467#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:197
74781142 468#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3c73cded 469#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 470msgid "Apply"
965e50fe 471msgstr "適用"
4bef8699 472
f72f0f26 473#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
f72f0f26 474msgid "Apply Always"
262e1b74 475msgstr "常時適用"
f72f0f26 476
34c262d9 477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
00420c65 478msgid "Apply Configuration"
965e50fe 479msgstr "設定を適用"
00420c65 480
c8524f84 481#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 482msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 483msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 484
34c262d9 485#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 486msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 487msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 488
f72f0f26
TL
489#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
490msgid "Apply on all Networks"
262e1b74 491msgstr "全ネットワークに適用"
f72f0f26 492
2b068d9a 493#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
494msgid "Architecture"
495msgstr "アーキテクチャ"
496
906a9786 497#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
498msgid "Archive Filter"
499msgstr "アーカイブフィルタ"
500
c8524f84 501#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 502msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 503msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 504
48e22fd4 505#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
74781142 506#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:452
68afcc27 507msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 508msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 509
8fe15ce7 510#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 511msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 512msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 513
5820b499 514#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 515msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 516msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 517
34c262d9 518#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
5820b499 519#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 520msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 521msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 522
c8524f84
TL
523#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
524#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
262e1b74 525#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:203
8fe15ce7 526#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 527#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
48e22fd4 528#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:200
64f1e130 529#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
74781142 530#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:450
2b068d9a 531#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 532msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 533msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 534
262e1b74 535#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
9fe57283 536msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 537msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 538
906a9786 539#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 540msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 541msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 542
8fe15ce7 543#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 544msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 545msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 546
3c73cded 547#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 548#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 549msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 550msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 551
2b068d9a 552#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 553msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 554msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 555
48e22fd4 556#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
8fe15ce7 557msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 558msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 559
c8524f84 560#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 561msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 562msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 563
2b068d9a 564#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 565msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 566msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a
TL
567
568#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
569msgid ""
570"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
262e1b74 571msgstr "アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを入力."
68afcc27 572
f72f0f26
TL
573#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
574msgid "Async IO"
575msgstr ""
576
906a9786 577#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 578msgid "Attach orig. Mail"
262e1b74 579msgstr "Attach orig. メール"
63b54384 580
5820b499 581#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 582msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 583msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 584
48e22fd4 585#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
a496432a 586msgid "Attribute"
851561c1 587msgstr "属性"
68afcc27 588
6984d3b2 589#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7 590#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
74781142 591#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
48e22fd4 592#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:744
6984d3b2 593msgid "Audio Device"
965e50fe 594msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 595
906a9786 596#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 597msgid "Auditor"
262e1b74 598msgstr ""
63b54384 599
caf5d219
TL
600#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
601#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
602#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
603#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 604msgid "Auth ID"
262e1b74 605msgstr ""
c8524f84 606
f72f0f26
TL
607#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
608#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
609#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
610#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
611msgid "Auth-Provider Default"
612msgstr ""
613
262e1b74
TL
614#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:48
615msgid "Authentication"
616msgstr "認証"
617
c8524f84 618#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
619msgid "Authentication mode"
620msgstr "認証モード"
621
262e1b74
TL
622#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
623#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:108
8fe15ce7 624msgid "Auto-fill"
262e1b74 625msgstr ""
8fe15ce7 626
12a455e2 627#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 628msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 629msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 630
34c262d9 631#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
3dac72b1 632#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
3dac72b1 633msgid "Autocreate Users"
262e1b74 634msgstr ""
3dac72b1 635
5820b499 636#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
4bef8699 637msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 638msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 639
262e1b74
TL
640#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:73
641#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:127
2b068d9a 642#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:321
a10a1b4f 643msgid "Automatic"
965e50fe 644msgstr "自動"
a10a1b4f 645
2b068d9a 646#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:331
00420c65 647msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 648msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 649
5820b499 650#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 651msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 652msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
653
654#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
34c262d9 655#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
63b54384
TL
656msgid "Autostart"
657msgstr "自動的に開始"
658
74781142 659#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
a496432a 660msgid "Avail"
851561c1 661msgstr "残容量"
a496432a 662
5d62f32b 663#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
34c262d9 664#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
5d62f32b 665msgid "Available"
851561c1 666msgstr "有効"
68afcc27 667
c8524f84 668#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 669msgid "Available Objects"
965e50fe 670msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 671
48e22fd4 672#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
8fe15ce7 673msgid "Available recovery keys: "
262e1b74 674msgstr "有効なリカバリキー: "
8fe15ce7 675
63b54384
TL
676#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
677#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
678msgid "Avg. Mail Processing Time"
262e1b74 679msgstr "Avg. メール処理時間"
63b54384 680
906a9786 681#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 682msgid "BCC"
262e1b74 683msgstr ""
63b54384
TL
684
685#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
74781142 686#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
34c262d9 687#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
a496432a
DC
688msgid "Back"
689msgstr "戻る"
690
8fe15ce7 691#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 692msgid "Backend Driver"
965e50fe 693msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 694
34c262d9 695#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
9fe57283 696msgid "Backing Path"
262e1b74 697msgstr ""
9fe57283 698
c8524f84 699#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 700msgid "Backscatter Score"
262e1b74 701msgstr ""
63b54384 702
8fe15ce7
TL
703#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
704#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
262e1b74 705#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
48e22fd4 706#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 707#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
48e22fd4 708#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
d4120ff1 709#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
f72f0f26 710#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
2b068d9a
TL
711#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
712#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
3dac72b1 713#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 714#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
715msgid "Backup"
716msgstr "バックアップ"
717
caf5d219 718#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 719msgid "Backup Count"
965e50fe 720msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 721
262e1b74 722#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:495
04b8b6c6 723msgid "Backup Details"
965e50fe 724msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 725
262e1b74 726#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:717
9fe57283 727msgid "Backup Group"
965e50fe 728msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 729
f72f0f26
TL
730#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
731#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
262e1b74
TL
732#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:127
733#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:217
f72f0f26
TL
734msgid "Backup Groups"
735msgstr "バックアップグループ"
736
262e1b74 737#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
f72f0f26 738#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
74781142 739#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
a496432a 740msgid "Backup Job"
851561c1 741msgstr "バックアップJob"
a496432a 742
8fe15ce7 743#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
744msgid "Backup Jobs"
745msgstr "バックアップJob"
746
747#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
748msgid "Backup Now"
749msgstr "今すぐバックアップ"
750
48e22fd4 751#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
00420c65 752msgid "Backup Restore"
965e50fe 753msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 754
48e22fd4 755#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
caf5d219 756msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 757msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
758
759#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 760msgid "Backup Server"
9ee92e5a 761msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219 762
74781142 763#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
262e1b74 764#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:842
48e22fd4 765#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
9fe57283 766msgid "Backup Time"
965e50fe 767msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 768
74781142 769#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:53
caf5d219 770msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 771msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 772
262e1b74 773#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:158
a496432a
DC
774msgid "Backup now"
775msgstr "今すぐバックアップ"
776
8fe15ce7 777#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 778msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 779msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
780
781#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 782msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 783msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 784
3dac72b1 785#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 786#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
787msgid "Backups"
788msgstr "バックアップ"
789
2b068d9a 790#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 791#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 792msgid "Bad Chunks"
965e50fe 793msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 794
262e1b74 795#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1226
4bef8699 796msgid "Bad Request"
965e50fe 797msgstr "不正な要求"
4bef8699 798
262e1b74 799#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:98
af73bf61 800msgid "Ballooning Device"
262e1b74 801msgstr ""
af73bf61 802
f72f0f26 803#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
74781142 804msgid "Bandwidth"
262e1b74 805msgstr "帯域幅"
74781142 806
2b068d9a 807#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
5820b499 808#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:77
af73bf61 809msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 810msgstr "帯域制限値"
68afcc27 811
48e22fd4 812#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
00420c65
TL
813msgid "Bandwidth Limits"
814msgstr "帯域制限値"
815
2b068d9a
TL
816#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
817#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 818msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 819msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 820
3dac72b1 821#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 822msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 823msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 824
48e22fd4 825#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
63b54384
TL
826msgid "Base DN"
827msgstr "ベースDN"
828
48e22fd4 829#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
63b54384
TL
830msgid "Base DN for Groups"
831msgstr "グループのベースDN"
832
7cad3eb5 833#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
834msgid "Base Domain Name"
835msgstr "ベースドメイン名"
836
63b54384 837#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
838msgid "Base storage"
839msgstr "ベースストレージ"
840
63b54384 841#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
842msgid "Base volume"
843msgstr "ベースボリューム"
844
3dac72b1 845#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a 846msgid "Basic"
262e1b74 847msgstr ""
a496432a 848
906a9786 849#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 850msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 851msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 852
c8524f84 853#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 854msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 855msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 856
c8524f84 857#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:176
7cad3eb5 858msgid "Bind Password"
965e50fe 859msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 860
c8524f84 861#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:169
7cad3eb5 862msgid "Bind User"
965e50fe 863msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 864
c8524f84 865#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
34c262d9 866#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
867#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
868#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
869msgid "Blacklist"
870msgstr "ブラックリスト"
871
5820b499 872#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
9fe57283 873msgid "Block Device"
965e50fe 874msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 875
04b8b6c6 876#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 877#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 878#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 879msgid "Block Size"
851561c1 880msgstr "ブロック長"
68afcc27 881
63b54384 882#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 883msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 884msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 885
906a9786 886#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384 887msgid "Body"
262e1b74 888msgstr "本体"
63b54384 889
34c262d9 890#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
5e72e511 891msgid "Bond Mode"
965e50fe 892msgstr "Bondモード"
5e72e511 893
262e1b74 894#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:267
2b068d9a 895#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
896msgid "Boot Order"
897msgstr "ブート順"
898
2b068d9a 899#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 900#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
901msgid "Bootdisk size"
902msgstr "ブートディスクサイズ"
903
63b54384
TL
904#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
905#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
906#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
907#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
908msgid "Bounces"
909msgstr "バウンス"
910
68afcc27 911#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
912#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
913#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 914#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
915msgid "Bridge"
916msgstr "ブリッジ"
917
04b8b6c6
TL
918#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
919#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
920msgid "Bridge ports"
921msgstr "ブリッジポート"
922
262e1b74 923#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:822
9fe57283 924msgid "Browse"
965e50fe 925msgstr "ブラウズ"
9fe57283 926
906a9786 927#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 928msgid "Bucket"
262e1b74 929msgstr ""
8fe15ce7 930
2b068d9a 931#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
932msgid "Build time"
933msgstr "作成時刻"
934
2b068d9a 935#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 936msgid "Built-In"
851561c1 937msgstr "ビルトイン"
64f1e130 938
68afcc27 939#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
940msgid "Bulk Actions"
941msgstr "一括操作"
942
2b068d9a
TL
943#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
944#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
945#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
946#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
947msgid "Bulk Migrate"
948msgstr "一括マイグレート"
949
2b068d9a
TL
950#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
951#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
952#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
953#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
954msgid "Bulk Start"
955msgstr "一括起動"
956
2b068d9a
TL
957#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
958#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
959#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
960#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
961msgid "Bulk Stop"
962msgstr "一括停止"
963
f72f0f26
TL
964#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
965#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
966msgid "Burst In"
967msgstr ""
968
969#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
970#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
971msgid "Burst Out"
972msgstr ""
973
974#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
a496432a
DC
975msgid "Bus/Device"
976msgstr "バス/デバイス"
977
8fe15ce7 978#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:226
48e22fd4 979#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:646
a496432a
DC
980msgid "CD/DVD Drive"
981msgstr "CD/DVD ドライブ"
982
04b8b6c6 983#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
34c262d9 984#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
a10a1b4f 985msgid "CIDR"
262e1b74 986msgstr ""
a10a1b4f 987
48e22fd4 988#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
00420c65 989#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 990#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
48e22fd4 991#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
04b8b6c6 992#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
48e22fd4 993#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
a496432a 994msgid "CPU"
262e1b74 995msgstr ""
a496432a 996
04b8b6c6
TL
997#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
998#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
999msgid "CPU limit"
1000msgstr "CPUの上限"
1001
04b8b6c6
TL
1002#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
1003#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
1004msgid "CPU units"
1005msgstr "CPUユニット"
1006
34c262d9
TL
1007#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1008#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
2b068d9a 1009#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
1010#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1011#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 1012#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
34c262d9 1013#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
3dac72b1
TL
1014#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1015#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
1016#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1017#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1018#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
34c262d9
TL
1019#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1020#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1021#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
a496432a
DC
1022msgid "CPU usage"
1023msgstr "CPU使用率"
1024
262e1b74 1025#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:955 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
34c262d9
TL
1026#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1027#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
a496432a
DC
1028msgid "CPU(s)"
1029msgstr "CPU"
1030
34c262d9 1031#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
a496432a 1032msgid "CRM State"
851561c1 1033msgstr "CRMステート"
a496432a 1034
caf5d219 1035#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
c8524f84 1036msgid "CT"
262e1b74 1037msgstr ""
b6b45036 1038
48e22fd4 1039#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
caf5d219 1040msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1041msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1042
48e22fd4 1043#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
caf5d219 1044msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1045msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1046
f72f0f26 1047#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
a496432a
DC
1048msgid "Cache"
1049msgstr "キャッシュ"
1050
2b068d9a 1051#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1052msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1053msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1054
2b068d9a 1055#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1056msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1057msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1058
74781142 1059#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
a496432a
DC
1060msgid "Capacity"
1061msgstr "容量"
1062
34c262d9 1063#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 1064#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1065msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1066msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1067
34c262d9 1068#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
5820b499 1069#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1070#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1071msgid "Catalog"
9ee92e5a 1072msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1073
3dac72b1 1074#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1075msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1076msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1077
5820b499 1078#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1079msgid "Ceph Pool"
262e1b74 1080msgstr "Cephプール"
5820b499
TL
1081
1082#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1083msgid "Ceph Version"
965e50fe 1084msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1085
74781142 1086#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 1087msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1088msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1089
2b068d9a 1090#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1091msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1092msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1093
1094#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1095msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1096msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1097
04b8b6c6 1098#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1099msgid "CephFS"
262e1b74 1100msgstr ""
c1058734 1101
906a9786
TL
1102#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1104#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1105#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1106msgid "Certificate"
965e50fe 1107msgstr "証明書"
af73bf61 1108
a93e5a3f 1109# 証明書チェーン
906a9786 1110#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1112msgid "Certificate Chain"
262e1b74 1113msgstr "証明書チェーン"
af73bf61 1114
34c262d9 1115#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
906a9786 1116#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
f72f0f26 1117#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
2b068d9a
TL
1118#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1119#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1120msgid "Certificates"
965e50fe 1121msgstr "証明書"
a496432a 1122
906a9786 1123#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1124#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1125msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1126msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1127
a93e5a3f 1128# Challengeタイプ
5820b499 1129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1130#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1131msgid "Challenge Type"
262e1b74 1132msgstr "Challengeタイプ"
7cad3eb5 1133
caf5d219
TL
1134#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1135#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1136msgid "Change Owner"
965e50fe 1137msgstr "所有者変更"
c8524f84 1138
8fe15ce7 1139#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1140msgid "Change Password"
9ee92e5a 1141msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1142
262e1b74 1143#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:292
48e22fd4 1144#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
48e22fd4 1145msgid "Change Protection"
262e1b74 1146msgstr ""
48e22fd4 1147
262e1b74 1148#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
5820b499 1149msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1150msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1151
262e1b74 1152#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:785
c8524f84 1153msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1154msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1155
262e1b74 1156#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:796
48e22fd4 1157msgid "Change protection of '{0}'"
262e1b74 1158msgstr ""
48e22fd4 1159
04b8b6c6
TL
1160#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1161#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384 1162msgid "Changelog"
262e1b74 1163msgstr ""
63b54384 1164
2b068d9a 1165#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1166#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1167#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1168msgid "Changer"
262e1b74 1169msgstr ""
8fe15ce7
TL
1170
1171#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1172msgid "Changers"
262e1b74 1173msgstr ""
8fe15ce7 1174
262e1b74
TL
1175#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
1176#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
8fe15ce7 1177msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
262e1b74 1178msgstr ""
8fe15ce7 1179
c8524f84 1180#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1181msgid "Channel"
1182msgstr "チャネル"
1183
5820b499 1184#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
9fe57283 1185msgid "Character Device"
965e50fe 1186msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1187
c8524f84 1188#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1189#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1190#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1191msgid "Check"
262e1b74 1192msgstr ""
a496432a 1193
262e1b74 1194#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:182
48e22fd4 1195#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
3dac72b1 1196msgid "Checksum"
262e1b74 1197msgstr ""
3dac72b1 1198
a7e44fd5 1199#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1200msgid "Choose Device"
965e50fe 1201msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1202
1203#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1204msgid "Choose Port"
851561c1 1205msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1206
5820b499
TL
1207#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:125
1208msgid ""
1209"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1210"Container."
262e1b74 1211msgstr "リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1212
63b54384
TL
1213#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1214msgid "ClamAV"
262e1b74 1215msgstr ""
63b54384 1216
34c262d9 1217#: pmg-gui/js/Utils.js:852
c8524f84 1218msgid "ClamAV update"
965e50fe 1219msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84 1220
262e1b74 1221#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:588
68afcc27 1222msgid "Class"
851561c1 1223msgstr "クラス"
68afcc27 1224
262e1b74 1225#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:177
a10a1b4f 1226msgid "Clean"
262e1b74 1227msgstr ""
a10a1b4f 1228
34c262d9 1229#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
8fe15ce7 1230msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1231msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1232
262e1b74 1233#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:160
48e22fd4 1234#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
a10a1b4f 1235msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1236msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1237
48e22fd4 1238#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
48e22fd4 1239msgid "Cleanup Storage Configuration"
262e1b74 1240msgstr "ストレージ構成の消去"
48e22fd4 1241
9769871b
TL
1242#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:186
1243#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:240
9769871b 1244msgid "Clear Filter"
262e1b74 1245msgstr "フィルタをクリヤ"
9769871b 1246
8fe15ce7
TL
1247#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1248#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1249msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1250msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1251
c8524f84 1252#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1253msgid "Client"
965e50fe 1254msgstr "クライアント"
63b54384 1255
c8524f84 1256#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1257msgid "Client Connection Count Limit"
1258msgstr "クライアント接続数制限"
1259
c8524f84 1260#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1261msgid "Client Connection Rate Limit"
1262msgstr "クライアント接続速度制限"
1263
34c262d9 1264#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
3dac72b1 1265#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
3dac72b1 1266msgid "Client ID"
262e1b74 1267msgstr ""
3dac72b1 1268
34c262d9 1269#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
3dac72b1 1270#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
3dac72b1 1271msgid "Client Key"
262e1b74 1272msgstr ""
3dac72b1 1273
c8524f84 1274#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1275msgid "Client Message Rate Limit"
1276msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1277
262e1b74
TL
1278#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
1279#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
48e22fd4 1280#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
2b068d9a 1281#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1282#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1283#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1284#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1285#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1286#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1287msgid "Clone"
1288msgstr "クローン"
1289
48e22fd4 1290#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
caf5d219 1291#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1292#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1293#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1294msgid "Close"
1295msgstr "クローズ"
1296
af73bf61
TL
1297#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1298#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
8fe15ce7 1299#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:227
48e22fd4 1300#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:730
af73bf61 1301msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1302msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1303
63b54384 1304#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1305#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
48e22fd4 1306#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
2b068d9a 1307#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1308msgid "Cluster"
1309msgstr "クラスタ"
1310
c8524f84 1311#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1312#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1313msgid "Cluster Administration"
851561c1 1314msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1315
04b8b6c6 1316#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1317msgid "Cluster Information"
851561c1 1318msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1319
c8524f84
TL
1320#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1321#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1322#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1323msgid "Cluster Join"
851561c1 1324msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1325
04b8b6c6 1326#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1327msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1328msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1329
48e22fd4 1330#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
04b8b6c6 1331#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1332msgid "Cluster Name"
851561c1 1333msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1334
04b8b6c6 1335#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1336#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1337msgid "Cluster Network"
965e50fe 1338msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1339
48e22fd4 1340#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
af73bf61 1341msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1342msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1343
34c262d9 1344#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
34c262d9 1345msgid "Cluster Resources (average)"
262e1b74 1346msgstr "クラスタリソース(平均)"
34c262d9 1347
2b068d9a 1348#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1349msgid ""
1350"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1351msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1352
68afcc27 1353#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1354msgid "Cluster log"
1355msgstr "クラスタログ"
1356
74781142 1357#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
04b8b6c6 1358msgid "Collapse All"
262e1b74 1359msgstr ""
04b8b6c6 1360
68afcc27 1361#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1362msgid "Command"
1363msgstr "コマンド"
1364
04b8b6c6 1365#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
48e22fd4 1366#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
34c262d9 1367#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
8fe15ce7 1368#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
34c262d9
TL
1369#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1370#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
f72f0f26 1371#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
48e22fd4
TL
1372#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1373#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
c8524f84
TL
1374#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1375#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1376#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1377#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1378#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1379#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1380#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1381#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1382#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1383#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
f72f0f26 1384#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
262e1b74
TL
1385#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:762
1386#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:252
68afcc27 1387#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1388#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1389#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1390#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1391#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1392#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1393#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1394#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1395#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
48e22fd4 1396#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
68afcc27 1397#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1398#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1399#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1400#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1401#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5 1402#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
2b068d9a
TL
1403#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1404#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
5820b499
TL
1405#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:225
1406#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:359
2b068d9a 1407#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:756
68afcc27 1408#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1409#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1410#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1411#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1412#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1413#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1414#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1415#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1416#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1417#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1418#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1419#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1420#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
f72f0f26 1421#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
8fe15ce7 1422#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
f72f0f26 1423#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
8fe15ce7
TL
1424#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1425#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
262e1b74 1426#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:728
c8524f84
TL
1427#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1428#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1429#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1430#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1431#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
f72f0f26 1432#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
8fe15ce7 1433#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1434#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
262e1b74 1435#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:136
34c262d9 1436#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
262e1b74 1437#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:124
c8524f84 1438#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
262e1b74 1439#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:226
c8524f84 1440#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
f72f0f26 1441#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
caf5d219 1442#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1443#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1444msgid "Comment"
1445msgstr "コメント"
1446
3dac72b1 1447#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a 1448msgid "Community"
262e1b74 1449msgstr ""
a496432a 1450
34c262d9 1451#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
d4120ff1 1452msgid "Components"
262e1b74 1453msgstr ""
d4120ff1 1454
f72f0f26 1455#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
262e1b74 1456#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:218
48e22fd4 1457#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
04b8b6c6 1458#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1459#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1460#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1461msgid "Compression"
1462msgstr "圧縮"
1463
48e22fd4 1464#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
af73bf61 1465msgid "Config Version"
965e50fe 1466msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1467
2b068d9a
TL
1468#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1469msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1470msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1471
63b54384
TL
1472#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1473#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1474#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1475#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1476#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1477#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
34c262d9 1478#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
68afcc27 1479#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
8fe15ce7 1480#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
38c6cdd3 1481#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1482msgid "Configuration"
7469fe2f 1483msgstr "設定"
a496432a 1484
8fe15ce7 1485#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1486msgid "Configuration Database"
965e50fe 1487msgstr "設定データベース"
5e72e511 1488
262e1b74 1489#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1227
4bef8699 1490msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1491msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1492
2b068d9a
TL
1493#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:33
1494msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1495msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1496
262e1b74 1497#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
63b54384 1498msgid "Configure"
965e50fe 1499msgstr "設定"
63b54384 1500
caf5d219 1501#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1502msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1503msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1504
8fe15ce7 1505#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1506msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1507msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1508
d4120ff1 1509#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
d4120ff1 1510msgid "Configured"
262e1b74 1511msgstr ""
d4120ff1 1512
04b8b6c6 1513#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1514#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1515#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1516#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1517#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
262e1b74
TL
1518#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:390
1519#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:636
2b068d9a 1520#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1521#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
48e22fd4 1522#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
2b068d9a
TL
1523#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1524#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1525#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
48e22fd4 1526#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
5820b499 1527#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
262e1b74 1528#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:469
a496432a
DC
1529msgid "Confirm"
1530msgstr "確認"
1531
8fe15ce7 1532#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1533msgid "Confirm Password"
1534msgstr "パスワード確認"
1535
48e22fd4
TL
1536#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1537#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
8fe15ce7 1538msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1539msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7 1540
48e22fd4 1541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
8fe15ce7 1542msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1543msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1544
04b8b6c6 1545#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1546#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
34c262d9 1547#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
38c6cdd3 1548#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1549#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1550msgid "Confirm password"
1551msgstr "パスワードの確認"
1552
48e22fd4
TL
1553#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1554#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
262e1b74 1555#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:205
48e22fd4
TL
1556#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1557#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
8fe15ce7 1558msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1559msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1560
262e1b74
TL
1561#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
1562#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:454
1563#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:456
1564#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:458
1565#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:460
1566#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:690 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
a496432a
DC
1567msgid "Connection error"
1568msgstr "接続エラー"
1569
48e22fd4 1570#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
6984d3b2 1571msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
262e1b74 1572msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
6984d3b2 1573
262e1b74
TL
1574#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:618 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1575#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
1576#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
63b54384 1577#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1578#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1579#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1580#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1581#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1582#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1583msgid "Console"
1584msgstr "コンソール"
1585
2b068d9a 1586#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1587msgid "Console Viewer"
1588msgstr "コンソールビューワ"
1589
2b068d9a
TL
1590#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1591#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1592#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1593msgid "Console mode"
1594msgstr "コンソールモード"
1595
c8524f84 1596#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1597#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1598msgid "Contact"
1599msgstr "コンタクト"
1600
f72f0f26 1601#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
2b068d9a 1602#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1603msgid "Container"
1604msgstr "コンテナ"
1605
f72f0f26 1606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:707
a496432a
DC
1607msgid "Container template"
1608msgstr "コンテナテンプレート"
1609
5820b499 1610#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1611msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1612msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1613
2b068d9a
TL
1614#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1615#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1616#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
34c262d9 1617#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
48e22fd4 1618#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
63b54384 1619#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1620#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1621#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1622#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1623#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
48e22fd4 1624#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
2b068d9a 1625#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1626#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1627#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1628#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a 1629#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
34c262d9
TL
1630#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1631#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
8fe15ce7 1632#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1633msgid "Content"
1634msgstr "内容"
1635
906a9786 1636#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384 1637msgid "Content Type"
262e1b74 1638msgstr ""
63b54384 1639
906a9786 1640#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1641msgid "Content Type Filter"
1642msgstr "Content Typeフィルタ"
1643
8fe15ce7 1644#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1645msgid "Continue"
9ee92e5a 1646msgstr "続行"
8fe15ce7 1647
15098f15 1648#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
2b068d9a 1649#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:59
15098f15 1650msgid "Controller"
965e50fe 1651msgstr "コントローラ"
15098f15 1652
2b068d9a 1653#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:20
15098f15 1654msgid "Controllers"
965e50fe 1655msgstr "コントローラ"
15098f15 1656
262e1b74
TL
1657#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
1658#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
2b068d9a 1659#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1660#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1661#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1662#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1663msgid "Convert to template"
1664msgstr "テンプレートに変換"
1665
34c262d9 1666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
2b068d9a 1667#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:567
c8524f84 1668#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
34c262d9
TL
1669#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1670#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
a496432a
DC
1671msgid "Copy"
1672msgstr "コピー"
1673
04b8b6c6 1674#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1675msgid "Copy Information"
965e50fe 1676msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1677
caf5d219 1678#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1679msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1680msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1681
48e22fd4 1682#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1683msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1684msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1685
1686#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1687#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1688msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1689msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1690
262e1b74 1691#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
63b54384
TL
1692msgid "Copy data"
1693msgstr "データのコピー"
1694
906a9786 1695#: pmg-gui/js/Utils.js:679
34c262d9 1696msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
262e1b74 1697msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピー"
a7e44fd5 1698
04b8b6c6 1699#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1700msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1701msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1702
04b8b6c6
TL
1703#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
1704#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:59
1705#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1706msgid "Cores"
1707msgstr "コア"
1708
2b068d9a
TL
1709#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1710#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1711msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1712msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1713
34c262d9 1714#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
c8524f84 1715#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1716#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1717#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
262e1b74 1718#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:866
63b54384
TL
1719msgid "Count"
1720msgstr "カウント"
1721
262e1b74 1722#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:586
34c262d9 1723#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
5820b499 1724#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:295
48e22fd4 1725#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
c8524f84
TL
1726#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1727#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1728#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
262e1b74
TL
1729#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
1730#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
1731#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
1732#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
1733#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
1734#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
f72f0f26 1735#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
262e1b74
TL
1736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
1737#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
1738#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
1739#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
1740#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
1741#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:686
5820b499
TL
1742#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1743#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
48e22fd4 1744#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
af73bf61
TL
1745#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1746#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1747#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1748#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1749#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
48e22fd4
TL
1750#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1751#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1752#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
262e1b74 1753#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:319
8fe15ce7 1754#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1755#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1756#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1757#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1758#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1759msgid "Create"
1760msgstr "作成"
1761
3dac72b1 1762#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1763#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1764msgid "Create CT"
1765msgstr "CTを作成"
1766
48e22fd4 1767#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
c1058734 1768msgid "Create CephFS"
851561c1 1769msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1770
262e1b74 1771#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
48e22fd4 1772#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
04b8b6c6 1773#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1774msgid "Create Cluster"
851561c1 1775msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1776
04b8b6c6 1777#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1778msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1779msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1780
3dac72b1 1781#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1782#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1783msgid "Create VM"
1784msgstr "VMを作成"
1785
48e22fd4 1786#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
906a9786 1787#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
48e22fd4 1788#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
3c73cded 1789#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7 1790#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1791msgid "Created"
851561c1 1792msgstr "作成済"
68afcc27 1793
34c262d9
TL
1794#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
1795#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
8fe15ce7 1796msgid "Current User"
9ee92e5a 1797msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1798
34c262d9 1799#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
04b8b6c6 1800msgid "Current layout"
965e50fe 1801msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1802
c8524f84 1803#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1804#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1805msgid "Custom"
1806msgstr "カスタム"
1807
c8524f84 1808#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1809msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1810msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1811
1812#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1813msgid "Custom Scores"
965e50fe 1814msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1815
2b068d9a 1816#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
8fe15ce7 1817msgid "D.Port"
9ee92e5a 1818msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1819
262e1b74 1820#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:53
a10a1b4f 1821msgid "DB Disk"
965e50fe 1822msgstr "DBディスク"
a10a1b4f 1823
262e1b74 1824#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:67
a10a1b4f 1825msgid "DB size"
965e50fe 1826msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1827
af73bf61
TL
1828#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1829#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1830msgid "DHCP"
262e1b74 1831msgstr ""
af73bf61 1832
00420c65
TL
1833#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1834msgid "DKIM"
262e1b74 1835msgstr ""
00420c65 1836
04b8b6c6 1837#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
34c262d9 1838#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
5820b499 1839#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
48e22fd4 1840#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
04b8b6c6 1841#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
262e1b74 1842#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:32
a496432a 1843msgid "DNS"
262e1b74 1844msgstr ""
a496432a 1845
906a9786 1846#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1847#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1848msgid "DNS API"
262e1b74 1849msgstr ""
7cad3eb5 1850
00420c65
TL
1851#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1852msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1853msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1854
af73bf61 1855#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1856#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1857#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1858msgid "DNS domain"
1859msgstr "DNS ドメイン"
1860
04b8b6c6
TL
1861#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1862#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1863#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
1864#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:31
1865#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:36
1866#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:40
2b068d9a 1867#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1868msgid "DNS server"
a93e5a3f 1869msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1870
af73bf61 1871#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1872#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1873msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1874msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1875
2b068d9a 1876#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1877msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1878msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1879
1880#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1881msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1882msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1883
c8524f84 1884#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1885msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1886msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1887
c8524f84 1888#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1889msgid "DNSBL Threshold"
1890msgstr "DNSBL スレッショルド"
1891
8fe15ce7 1892#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1893msgid "Damaged"
9ee92e5a 1894msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1895
34c262d9
TL
1896#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1897#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1898msgid "Dashboard"
262e1b74 1899msgstr ""
63b54384 1900
c8524f84 1901#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1902msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1903msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1904
262e1b74 1905#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:170
a496432a 1906msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1907msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1908
c8524f84 1909#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1910msgid "Database Mirror"
1911msgstr "データベースミラー"
1912
68afcc27 1913#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a 1914#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
48e22fd4 1915#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
a496432a
DC
1916msgid "Datacenter"
1917msgstr "データセンター"
1918
f72f0f26 1919#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:103
34c262d9 1920#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
3dac72b1 1921#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1922#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1923#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
8fe15ce7
TL
1924#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1925#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
34c262d9 1926#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
c8524f84 1927#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1928msgid "Datastore"
965e50fe 1929msgstr "データストア"
9fe57283 1930
34c262d9 1931#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
906a9786 1932msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1933msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1934
c8524f84 1935#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1936msgid "Datastore Options"
965e50fe 1937msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1938
2b068d9a 1939#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1940msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1941msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1942
caf5d219 1943#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1944msgid "Datastores"
1945msgstr "データストア"
1946
5820b499 1947#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1948#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
34c262d9 1949#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
262e1b74 1950#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:347
f72f0f26 1951#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2b068d9a 1952#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1953msgid "Date"
7469fe2f 1954msgstr "日付"
a496432a 1955
04b8b6c6
TL
1956#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1957#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1958msgid "Day"
965e50fe 1959msgstr "日"
63b54384 1960
8fe15ce7 1961#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1962msgid "Days"
965e50fe 1963msgstr "日"
c8524f84 1964
38c6cdd3
TL
1965#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1966msgid "Days to show"
965e50fe 1967msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1968
262e1b74 1969#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
63b54384 1970msgid "Deactivate"
965e50fe 1971msgstr "無効化"
63b54384 1972
3dac72b1 1973#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 1974msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 1975msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a 1976
262e1b74 1977#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:298 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 1978msgid "Deduplication"
851561c1 1979msgstr "重複排除"
5d62f32b 1980
2b068d9a 1981#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 1982#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 1983msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 1984msgstr "重複排除要素"
c8524f84 1985
262e1b74 1986#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:779
5e72e511 1987msgid "Deep Scrub"
262e1b74 1988msgstr ""
5e72e511 1989
262e1b74 1990#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:394
5e72e511 1991msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
262e1b74 1992msgstr ""
5e72e511 1993
906a9786 1994#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 1995#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
48e22fd4 1996#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 1997#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 1998#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
48e22fd4 1999#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
68afcc27 2000#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 2001#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 2002#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 2003msgid "Default"
a93e5a3f 2004msgstr "既定"
68afcc27 2005
c8524f84 2006#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 2007msgid "Default (Always)"
965e50fe 2008msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 2009
34c262d9 2010#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
906a9786 2011msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 2012msgstr "既定のデータベース"
906a9786 2013
c8524f84 2014#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
2015msgid "Default Relay"
2016msgstr "デフォルトリレー"
2017
c8524f84 2018#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:191
7cad3eb5 2019msgid "Default Sync Options"
965e50fe 2020msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5
TL
2021
2022#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
2023msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 2024msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 2025
2b068d9a 2026#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 2027msgid "Defaults to origin"
262e1b74 2028msgstr ""
00420c65 2029
2b068d9a 2030#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 2031msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 2032msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 2033
5820b499 2034#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:78
af73bf61 2035msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 2036msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 2037
c8524f84 2038#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 2039msgid "Deferred Mail"
965e50fe 2040msgstr "延期されたメール"
b6b45036 2041
8fe15ce7 2042#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 2043msgid "Delay"
9ee92e5a 2044msgstr "日毎"
caf5d219 2045
c8524f84 2046#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
2047msgid "Delay Warning Time (hours)"
2048msgstr "遅れ警告時間(時)"
2049
2b068d9a 2050#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
34c262d9 2051#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2052#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
63b54384
TL
2053msgid "Delete"
2054msgstr "削除"
2055
906a9786 2056#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2057#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2058msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2059msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2060
262e1b74
TL
2061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
2062#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
63b54384
TL
2063msgid "Delete Snapshot"
2064msgstr "スナップショットの削除"
2065
c8524f84 2066#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2067msgid "Delete all Messages"
2068msgstr "全メッセージを削除"
2069
2b068d9a
TL
2070#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2071msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2072msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2073
12a455e2 2074#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2075msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2076msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2077
74781142 2078#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:83
a496432a
DC
2079msgid "Delete source"
2080msgstr "ソースの削除"
2081
2b068d9a 2082#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2083msgid ""
2084"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2085"created with it!"
262e1b74 2086msgstr "暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなくなります!"
caf5d219 2087
2b068d9a 2088#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
34c262d9 2089#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2090#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2091msgid "Deliver"
2092msgstr "配信"
2093
c8524f84 2094#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2095msgid "Deliver to"
2096msgstr "通知送信先"
2097
04b8b6c6 2098#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1 2099#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
34c262d9 2100#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
48e22fd4
TL
2101#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:423
2102#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2103#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
262e1b74 2104#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:186
48e22fd4
TL
2105#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2107#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2108#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2109#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2110#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2111#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2112#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2113#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2114#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2115#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
34c262d9 2116#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
262e1b74 2117#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:175
caf5d219 2118#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2119#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2120#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
a496432a
DC
2121msgid "Description"
2122msgstr "説明"
2123
5820b499 2124#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:210
a496432a 2125msgid "Dest. port"
262e1b74 2126msgstr ""
a496432a 2127
c8524f84
TL
2128#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2129#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
5820b499 2130#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:148
2b068d9a 2131#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a 2132msgid "Destination"
262e1b74 2133msgstr ""
a496432a 2134
262e1b74
TL
2135#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
2136#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
2137#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
2138#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
2139#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
2140#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
2141#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
2142#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
2143#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:175
2144#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:788
5820b499 2145#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
48e22fd4
TL
2146#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
2147#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2148#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2149#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
262e1b74 2150#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:371
a496432a 2151msgid "Destroy"
965e50fe 2152msgstr "破棄"
a496432a 2153
2b068d9a 2154#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2155msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2156msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2157
262e1b74 2158#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
63b54384 2159msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2160msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2161
5820b499 2162#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2163msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2164msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2165
48e22fd4 2166#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:195
74781142 2167#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:444
68afcc27 2168msgid "Detach"
262e1b74 2169msgstr "デタッチ"
68afcc27 2170
5820b499
TL
2171#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2172#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
262e1b74 2173#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:332 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2174msgid "Detail"
2175msgstr "詳細"
2176
04b8b6c6 2177#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2178#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2179msgid "Details"
2180msgstr "詳細"
2181
74781142
TL
2182#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2183#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2b068d9a
TL
2184#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2185#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2186#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
48e22fd4 2187#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
262e1b74 2188#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:152
2b068d9a 2189#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
9fe57283 2190#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2191msgid "Device"
2192msgstr "デバイス"
2193
262e1b74 2194#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:91
c8524f84 2195msgid "Device Class"
965e50fe 2196msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2197
262e1b74 2198#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1228
4bef8699 2199msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2200msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2201
262e1b74
TL
2202#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:98
2203#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:394
5d62f32b
TL
2204msgid "Devices"
2205msgstr "デバイス"
2206
48e22fd4 2207#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
4bef8699 2208msgid "Digits"
965e50fe 2209msgstr "桁"
4bef8699 2210
c8524f84
TL
2211#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
2212#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248 pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:94
a496432a 2213msgid "Direction"
7469fe2f 2214msgstr "送信方向"
a496432a 2215
906a9786
TL
2216#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2217#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
5820b499 2218#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:231
262e1b74 2219#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
04b8b6c6 2220#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
48e22fd4
TL
2221#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2222#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
63b54384 2223#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2224#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2225msgid "Directory"
2226msgstr "ディレクトリ"
2227
262e1b74 2228#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2229msgid "Directory Storage"
2230msgstr "ディレクトリストレージ"
2231
34c262d9
TL
2232#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
2233#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
d4120ff1 2234msgid "Disable"
262e1b74 2235msgstr ""
d4120ff1 2236
c8524f84 2237#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2238msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2239msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2240
48e22fd4
TL
2241#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2242#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
a496432a
DC
2243msgid "Disabled"
2244msgstr "無効"
2245
8fe15ce7 2246#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2247msgid ""
2248"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2249"Proceed with caution."
262e1b74 2250msgstr "リミッタをディセーブルにすると、ゲストがホストを過負荷にする可能性があります。注意して進めてください。"
15098f15 2251
f72f0f26 2252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
a496432a 2253msgid "Discard"
965e50fe 2254msgstr "中止"
68afcc27 2255
c8524f84 2256#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2257msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2258msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2259
906a9786 2260#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384 2261msgid "Disclaimer"
262e1b74 2262msgstr "免責事項"
63b54384 2263
4bef8699 2264#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2265msgid "Disconnect"
2266msgstr "切断"
2267
48e22fd4 2268#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
262e1b74 2269#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:42
5d62f32b 2270#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2271#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
48e22fd4
TL
2272#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2273#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2274#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
f72f0f26 2275#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
2b068d9a 2276#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
68afcc27 2277#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2278#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2279msgid "Disk"
2280msgstr "ディスク"
2281
2b068d9a 2282#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2283msgid "Disk IO"
965e50fe 2284msgstr "Disk I/O"
a496432a 2285
48e22fd4 2286#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
00420c65 2287msgid "Disk Move"
965e50fe 2288msgstr "ディスク移動"
00420c65 2289
f72f0f26 2290#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:705
74781142 2291#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:134
48e22fd4 2292#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
f72f0f26
TL
2293#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
2294#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
a496432a
DC
2295msgid "Disk image"
2296msgstr "ディスクイメージ"
2297
2b068d9a 2298#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
74781142 2299#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:144
a496432a
DC
2300msgid "Disk size"
2301msgstr "ディスクサイズ"
2302
34c262d9 2303#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2b068d9a
TL
2304#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2305#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
34c262d9 2306#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
a496432a 2307msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2308msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2309
48e22fd4 2310#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
34c262d9 2311#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
48e22fd4 2312#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
caf5d219 2313#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2314msgid "Disks"
2315msgstr "ディスク"
2316
a7e44fd5 2317#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:94
8fe15ce7 2318#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:147
a496432a
DC
2319msgid "Display"
2320msgstr "ディスプレイ"
2321
2b068d9a
TL
2322#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
2323#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2324msgid "Dns"
262e1b74 2325msgstr ""
2b068d9a
TL
2326
2327#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2328msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2329msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2330
2331#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2332msgid "Dns server"
2333msgstr "DNS サーバ"
2334
12a455e2
TL
2335#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2336#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2337msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2338msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2339
00420c65 2340#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2341msgid "Do not use any media"
2342msgstr "メディアを使用しない"
2343
262e1b74 2344#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1005
c8524f84 2345msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2346msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2347
3dac72b1 2348#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2349#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2350msgid "Documentation"
851561c1 2351msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2352
48e22fd4 2353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
8fe15ce7 2354msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2355msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2356
2357#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2358msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2359msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2360
5820b499 2361#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2362#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2363#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2364#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2365#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2366#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2367#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2368#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2369#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2370#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2371#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2372#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
34c262d9 2373#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
a496432a 2374msgid "Domain"
965e50fe 2375msgstr "ドメイン"
a496432a 2376
262e1b74 2377#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
a496432a 2378msgid "Down"
262e1b74 2379msgstr ""
a496432a 2380
5820b499 2381#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:248
8fe15ce7 2382#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
34c262d9 2383#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
262e1b74 2384#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
3c73cded 2385#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2386#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2387#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2388#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2389#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2390#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2391msgid "Download"
2392msgstr "ダウンロード"
2393
262e1b74 2394#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:816
c8524f84 2395msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2396msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2397
9fe57283 2398#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2399msgid "Download Files"
965e50fe 2400msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2401
48e22fd4 2402#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
3dac72b1 2403#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
3dac72b1 2404msgid "Download from URL"
262e1b74 2405msgstr "URLからダウンロード"
3dac72b1 2406
caf5d219
TL
2407#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2408msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2409msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2410
262e1b74
TL
2411#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:183
2412#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:195
c8524f84 2413msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2414msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2415
3dac72b1
TL
2416#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2417#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2418#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2419#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2420#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2421#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2422#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2423#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2424#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2425#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2426#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2427#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2428#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2429#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2430#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
262e1b74 2431#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:64
34c262d9 2432#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
12a455e2 2433msgid "Drive"
9ee92e5a 2434msgstr "ドライブ"
12a455e2 2435
906a9786 2436#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2437#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2438msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2439msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2440
5820b499 2441#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2442msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2443msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2444
34c262d9 2445#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
8fe15ce7
TL
2446#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2447msgid "Drives"
9ee92e5a 2448msgstr "ドライブ"
8fe15ce7 2449
34c262d9
TL
2450#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2451msgid "Dry Run"
2452msgstr ""
2453
8fe15ce7 2454#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2455msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2456msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2457
2b068d9a 2458#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2459msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2460msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2461
2b068d9a 2462#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2463msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2464msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2465
9769871b 2466#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:401
38c6cdd3 2467#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2468#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
f72f0f26 2469#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
8fe15ce7 2470#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2471#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2472#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
f72f0f26 2473#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
a496432a 2474msgid "Duration"
262e1b74 2475msgstr ""
a496432a 2476
5820b499 2477#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2478msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2479msgstr "動的"
8fe15ce7 2480
906a9786
TL
2481#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2483#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2484#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2485#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2486#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2487#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2488#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a 2489msgid "E-Mail"
262e1b74 2490msgstr ""
a496432a 2491
34c262d9 2492#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
63b54384
TL
2493msgid "E-Mail Processing"
2494msgstr "Eメール処理中"
2495
34c262d9 2496#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
63b54384
TL
2497msgid "E-Mail Volume"
2498msgstr "E-Mailボリューム"
2499
48e22fd4 2500#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
63b54384
TL
2501msgid "E-Mail address"
2502msgstr "Eメールアドレス"
2503
48e22fd4 2504#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
63b54384 2505msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2506msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2507
c8524f84 2508#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:181
7cad3eb5
TL
2509msgid "E-Mail attribute"
2510msgstr "Eメール属性名"
2511
48e22fd4 2512#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
8fe15ce7 2513#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:246
48e22fd4 2514#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:510
a496432a
DC
2515msgid "EFI Disk"
2516msgstr "EFIディスク"
2517
48e22fd4 2518#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
04b8b6c6 2519msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2520msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2521
48e22fd4 2522#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
48e22fd4 2523msgid "EFI Storage"
262e1b74 2524msgstr ""
48e22fd4 2525
c8524f84 2526#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2527msgid "EMail 'From:'"
262e1b74 2528msgstr ""
63b54384 2529
48e22fd4 2530#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
63b54384
TL
2531msgid "EMail attribute name(s)"
2532msgstr "Eメール属性名"
2533
262e1b74 2534#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:589
04b8b6c6 2535#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:46
2b068d9a 2536#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
906a9786 2537#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:43
5820b499 2538#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2539#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
34c262d9 2540#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
48e22fd4
TL
2541#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2542#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2543#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2544#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2545#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2546#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2547#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2548#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2549#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2550#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2551#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2552#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2553#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
262e1b74 2554#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
5820b499
TL
2555#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2556#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2557#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2558#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
262e1b74 2559#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:619
af73bf61 2560#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2561#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
48e22fd4 2562#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
af73bf61 2563#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2564#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2565#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2566#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2567#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2568#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2569#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2570#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
5820b499 2571#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:526
2b068d9a
TL
2572#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2573#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
34c262d9 2574#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2b068d9a 2575#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2576#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
2b068d9a 2577#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:152
04b8b6c6 2578#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:172
74781142
TL
2579#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2580#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
8fe15ce7
TL
2581#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2582#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
48e22fd4 2583#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:16
15098f15 2584#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
74781142 2585#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:421
2b068d9a
TL
2586#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
2587#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2588#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2589#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2590#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2591#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2592#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2593#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2594#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
2b068d9a 2595#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:20
caf5d219 2596#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7 2597#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
8fe15ce7 2598#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
f72f0f26 2599#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
8fe15ce7
TL
2600#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2601#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2602#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
262e1b74 2603#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:743
34c262d9 2604#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:49
c8524f84 2605#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2606#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2607#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2608#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2609#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2610msgid "Edit"
2611msgstr "編集"
2612
262e1b74 2613#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:263
48e22fd4 2614#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
caf5d219 2615msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2616msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2617
34c262d9 2618#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
38c6cdd3 2619msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2620msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2621
12a455e2 2622#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2623msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2624msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2625
c8524f84 2626#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
48e22fd4 2627#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
00420c65 2628msgid "Editable"
965e50fe 2629msgstr "編集可"
00420c65 2630
34c262d9 2631#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 2632msgid "Egress"
262e1b74 2633msgstr ""
63b54384 2634
34c262d9 2635#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
00420c65
TL
2636msgid ""
2637"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2638msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2639
8fe15ce7 2640#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2641#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2642msgid "Eject"
9ee92e5a 2643msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2644
3dac72b1 2645#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a 2646#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
262e1b74 2647#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
8fe15ce7 2648msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2649msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2650
f72f0f26 2651#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
48e22fd4
TL
2652msgid "Email"
2653msgstr "メール"
2654
2b068d9a 2655#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
a496432a
DC
2656msgid "Email from address"
2657msgstr "送り元メールアドレス"
2658
262e1b74 2659#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:205
a496432a
DC
2660msgid "Email notification"
2661msgstr "メール通知"
2662
34c262d9
TL
2663#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2664#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2665#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
48e22fd4 2666#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
262e1b74 2667#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:225
f72f0f26 2668#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
5820b499
TL
2669#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:161
2670#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:351
caf5d219 2671#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2672#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2673msgid "Enable"
2674msgstr "有効"
2675
15098f15 2676#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2677msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2678msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2679
262e1b74 2680#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:198
a496432a 2681msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2682msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2683
63b54384
TL
2684#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2685msgid "Enable TLS"
2686msgstr "TLSを有効化"
2687
2688#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2689msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2690msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2691
7cad3eb5 2692#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
7cad3eb5 2693msgid "Enable new"
965e50fe 2694msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2695
c8524f84 2696#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
7cad3eb5 2697msgid "Enable new users"
965e50fe 2698msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2699
48e22fd4 2700#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
a496432a 2701msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2702msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2703
d4120ff1 2704#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
34c262d9 2705#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
48e22fd4
TL
2706#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
d4120ff1 2708#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
48e22fd4 2709#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
d4120ff1 2710#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
48e22fd4 2711#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
f72f0f26 2712#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
262e1b74
TL
2713#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:724
2714#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:243
caf5d219 2715#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2716#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2717#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2718#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2719#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
48e22fd4 2720#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
68afcc27 2721#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2722#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2723#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
262e1b74 2724#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:147
2b068d9a
TL
2725#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2726#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2727#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
2728#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:300
af73bf61 2729#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2730#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2731#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
c8524f84 2732#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2733#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2734msgid "Enabled"
2735msgstr "有効"
2736
48e22fd4 2737#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
3c73cded 2738msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2739msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2740
262e1b74 2741#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:80
a10a1b4f 2742msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2743msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2744
48e22fd4 2745#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
262e1b74 2746#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:368
48e22fd4 2747#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
262e1b74 2748#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:878
9fe57283 2749#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2750msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2751msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2752
2753#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2754msgid ""
2755"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2756"client where the decryption key is located."
262e1b74 2757msgstr "暗号化されたファイルは、サーバ上で直接デコードできません。復号化キーがあるクライアントを使用してください。"
caf5d219 2758
2b068d9a 2759#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2760#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2761msgid "Encryption"
a93e5a3f 2762msgstr "暗号化"
b6b45036 2763
8fe15ce7
TL
2764#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2765#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2766msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2767msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2768
12a455e2 2769#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2770#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2771#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2772msgid "Encryption Key"
965e50fe 2773msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2774
8fe15ce7 2775#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2776msgid "Encryption Keys"
2777msgstr "暗号化キー"
2778
c8524f84 2779#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384 2780msgid "End"
262e1b74 2781msgstr ""
63b54384 2782
9769871b 2783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:389
906a9786 2784#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2785#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
a496432a
DC
2786msgid "End Time"
2787msgstr "終了時刻"
2788
262e1b74 2789#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:118
3dac72b1 2790msgid "Enter URL to download"
262e1b74 2791msgstr "ダウンロードするURLを入力"
3dac72b1 2792
262e1b74 2793#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
3dac72b1 2794msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
262e1b74 2795msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です"
3dac72b1 2796
8fe15ce7 2797#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2798msgid "Entropy source"
965e50fe 2799msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2800
262e1b74 2801#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
906a9786 2802msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2803msgstr "データを消去"
2804
c8524f84 2805#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
262e1b74
TL
2806#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
2807#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:500
2808#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
34c262d9 2809#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
04b8b6c6
TL
2810#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2811#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
34c262d9
TL
2812#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
2813#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
2814#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
8fe15ce7 2815#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
34c262d9
TL
2816#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2817#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2b068d9a 2818#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2819#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2820#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2821#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2822#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2823#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2824#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
48e22fd4 2825#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
906a9786 2826#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
262e1b74 2827#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:146
5820b499
TL
2828#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
2829#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:237
2830#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:130
38c6cdd3 2831#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2832#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
34c262d9 2833#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
262e1b74 2834#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:79
8fe15ce7 2835#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2836#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2837#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2838#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2839#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2840#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
34c262d9 2841#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
caf5d219
TL
2842#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2843#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
262e1b74 2844#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:48
caf5d219 2845#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
262e1b74
TL
2846#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1513
2847#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1524
2b068d9a 2848#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
74781142
TL
2849#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2850#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2851#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2852#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
262e1b74
TL
2853#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:382
2854#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:455
48e22fd4
TL
2855#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
2856#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
5820b499 2857#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
48e22fd4 2858#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
262e1b74 2859#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:185
2b068d9a 2860#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2861#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2862#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
7cad3eb5
TL
2863#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:43
2864#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:179
2b068d9a 2865#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
5820b499
TL
2866#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:444
2867#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:471
8fe15ce7 2868#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2869#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2870#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2871#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a 2872#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2873#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
262e1b74 2874#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:390
68afcc27 2875#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2876#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2877#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded 2878#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
74781142
TL
2879#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
2880#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
2881#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
2b068d9a 2882#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2883#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2884#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2885#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2886#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2887#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2888#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
48e22fd4 2889#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:44
2b068d9a 2890#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2891#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
f72f0f26 2892#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
68afcc27 2893#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2894#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2895#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2896#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2897#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
8fe15ce7 2898#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2899#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2900#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2901#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2902#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
3dac72b1 2903#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
48e22fd4
TL
2904#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
2905#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
2906#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
2b068d9a
TL
2907#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2908#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
74781142 2909#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
5820b499 2910#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:195
48e22fd4
TL
2911#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
2912#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
2913#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
2914#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3dac72b1
TL
2915#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2916#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 2917#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
34c262d9 2918#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
caf5d219 2919#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84
TL
2920#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2921#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
74781142 2922#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
262e1b74
TL
2923#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:404
2924#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:489
2b068d9a 2925#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2926#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
48e22fd4 2927#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
c8524f84 2928#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2929#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
2930#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
2931#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
2932#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
34c262d9 2933#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
a496432a
DC
2934msgid "Error"
2935msgstr "エラー"
2936
9769871b 2937#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
262e1b74
TL
2938#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:91
2939#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:216
2940#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
2941msgid "Errors"
2942msgstr "エラー"
2943
34c262d9 2944#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
2b068d9a 2945#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 2946msgid "Estimated Full"
262e1b74 2947msgstr ""
9fe57283 2948
262e1b74 2949#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 2950#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 2951msgid "Every Saturday"
965e50fe 2952msgstr "毎土曜"
9fe57283 2953
48e22fd4 2954#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
9fe57283
TL
2955#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
2956#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
8fe15ce7
TL
2957#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
2958#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 2959msgid "Every day"
851561c1 2960msgstr "毎日"
a496432a 2961
262e1b74 2962#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 2963#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 2964msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 2965msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3 2966
262e1b74 2967#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 2968#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 2969msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 2970msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 2971
9fe57283 2972#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 2973#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 2974msgid "Every hour"
965e50fe 2975msgstr "毎時"
9fe57283 2976
48e22fd4 2977#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
9fe57283 2978#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 2979#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 2980msgid "Every two hours"
851561c1 2981msgstr "2時間毎"
a496432a 2982
48e22fd4 2983#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
262e1b74 2984#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
68afcc27 2985#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 2986#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 2987#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 2988msgid "Every {0} minutes"
851561c1 2989msgstr "{0} 分毎"
a496432a 2990
2b068d9a
TL
2991#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
2992#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
2993#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
2994#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
2995#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
2996#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
2997#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
2998#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
2999#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3000#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
34c262d9 3001#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 3002#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 3003#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
48e22fd4
TL
3004#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3005#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3006#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
a496432a
DC
3007msgid "Example"
3008msgstr "例"
3009
2b068d9a 3010#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
262e1b74 3011#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
a496432a
DC
3012msgid "Exclude selected VMs"
3013msgstr "選択した VM を除外"
3014
63b54384
TL
3015#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3016msgid "Existing LDAP address"
3017msgstr "既存LDAPアドレス"
3018
68afcc27 3019#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
3020msgid "Existing volume groups"
3021msgstr "既存のボリュームグループ"
3022
2b068d9a 3023#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
2b068d9a 3024msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 3025msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a 3026
74781142 3027#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
04b8b6c6 3028msgid "Expand All"
965e50fe 3029msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
3030
3031#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 3032msgid "Experimental"
965e50fe 3033msgstr "実験的"
15098f15 3034
c8524f84
TL
3035#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3036#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
48e22fd4 3037#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
8fe15ce7
TL
3038#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3039#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 3040#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 3041#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
3042msgid "Expire"
3043msgstr "有効期限"
3044
906a9786
TL
3045#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3046#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 3047#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 3048#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
3049msgid "Expires"
3050msgstr "有効期限"
3051
8fe15ce7
TL
3052#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3053msgid "Export"
262e1b74 3054msgstr "エクスポート"
8fe15ce7 3055
2b068d9a 3056#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
262e1b74 3057#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
2b068d9a 3058msgid "Export Media-Set"
262e1b74 3059msgstr "メディアセットのエクスポート"
3c73cded 3060
63b54384
TL
3061#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3062msgid "External SMTP Port"
3063msgstr "外部SMTPポート"
3064
48e22fd4
TL
3065#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3066#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
48e22fd4 3067msgid "FS Name"
262e1b74 3068msgstr "FS名"
48e22fd4 3069
c8524f84 3070#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3071msgid "Factory Defaults"
3072msgstr "出荷時初期設定"
3073
48e22fd4 3074#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
caf5d219 3075msgid "Failed"
a93e5a3f 3076msgstr "失敗"
caf5d219 3077
48e22fd4 3078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
a496432a 3079msgid "Failing"
262e1b74 3080msgstr ""
a496432a 3081
7cad3eb5
TL
3082#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3083#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3084msgid "Fallback Server"
3085msgstr "フォールバックサーバ"
3086
262e1b74 3087#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:771
f72f0f26 3088msgid "Fallback from storage config"
262e1b74 3089msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
f72f0f26 3090
a10a1b4f 3091#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3092msgid "Family"
965e50fe 3093msgstr "ファミリ"
a496432a 3094
34c262d9 3095#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
9769871b 3096msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
262e1b74 3097msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エラー"
3dac72b1 3098
04b8b6c6 3099#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3100#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3101msgid "Features"
262e1b74 3102msgstr "機能"
5d62f32b 3103
48e22fd4 3104#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
a496432a 3105msgid "Fencing"
262e1b74 3106msgstr "フェンシング"
68afcc27 3107
9769871b
TL
3108#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:184 pmg-gui/js/Utils.js:366
3109#: pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3110msgid "Field"
965e50fe 3111msgstr "フィールド"
63b54384 3112
9769871b 3113#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:182
9769871b
TL
3114msgid "Fields"
3115msgstr "フィールド"
3116
906a9786 3117#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
5820b499 3118#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:232
262e1b74 3119#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
2b068d9a 3120#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
48e22fd4 3121#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
9fe57283 3122#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3123msgid "File"
3124msgstr "ファイル"
3125
262e1b74
TL
3126#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:230
3127#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:239
48e22fd4
TL
3128#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3129#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
5820b499 3130msgid "File Restore"
9ee92e5a 3131msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3132
262e1b74 3133#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
5820b499 3134msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3135msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3136
262e1b74 3137#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:143
48e22fd4 3138#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3dac72b1
TL
3139msgid "File name"
3140msgstr "ファイル名"
3141
262e1b74 3142#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:151
48e22fd4 3143#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3dac72b1 3144msgid "File size"
262e1b74 3145msgstr "ファイルサイズ"
3dac72b1 3146
8fe15ce7 3147#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3148#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3149#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3150msgid "Filename"
3151msgstr "ファイル名"
3152
48e22fd4 3153#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
9fe57283 3154#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3155#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3156msgid "Filesystem"
851561c1 3157msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3158
a7e44fd5 3159#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3160msgid "Filetype"
965e50fe 3161msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3162
9769871b 3163#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:250 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
34c262d9 3164#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
63b54384
TL
3165msgid "Filter"
3166msgstr "フィルタ"
3167
262e1b74 3168#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:144
04b8b6c6 3169msgid "Filter VMID"
965e50fe 3170msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3171
906a9786
TL
3172#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3173#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3174#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3175#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3176#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3177#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3178#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3179#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3180#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
48e22fd4 3181#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
caf5d219 3182#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
34c262d9 3183#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
8fe15ce7
TL
3184#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3185#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
262e1b74 3186#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:116
68afcc27 3187msgid "Fingerprint"
262e1b74 3188msgstr ""
68afcc27 3189
74781142
TL
3190#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3191#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
a496432a
DC
3192msgid "Finish"
3193msgstr "完了"
3194
48e22fd4 3195#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
8fe15ce7
TL
3196#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3197#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3198#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3199#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3200#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3201#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
34c262d9 3202#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
d4120ff1 3203#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3204#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3205#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3206#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3207msgid "Firewall"
3208msgstr "ファイアウォール"
3209
48e22fd4 3210#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
48e22fd4 3211msgid "Firmware"
262e1b74 3212msgstr "ファームウェア"
48e22fd4 3213
74781142 3214#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 3215msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3216msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3217
2b068d9a 3218#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3219#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3220msgid "First Name"
3221msgstr "氏名"
3222
262e1b74 3223#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
48e22fd4 3224msgid "First Saturday each month"
262e1b74 3225msgstr "毎月第1土曜日"
48e22fd4 3226
262e1b74 3227#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3228#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3229msgid "First day of the year"
965e50fe 3230msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3231
5820b499 3232#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3233msgid "Fixed"
9ee92e5a 3234msgstr "固定"
8fe15ce7 3235
48e22fd4 3236#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
a496432a
DC
3237msgid "Flags"
3238msgstr "フラグ"
3239
2b068d9a 3240#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3241msgid "Floppy"
3242msgstr "フロッピー"
3243
63b54384 3244#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3245msgid "Flush"
965e50fe 3246msgstr "フラッシュ"
63b54384 3247
c8524f84 3248#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3249msgid "Flush Queue"
3250msgstr "キューを開放"
3251
68afcc27 3252#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3253msgid "Folder View"
3254msgstr "フォルダ表示"
3255
262e1b74 3256#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:313
34c262d9 3257#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
af73bf61 3258msgid "Font-Family"
965e50fe 3259msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3260
262e1b74 3261#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:321
34c262d9 3262#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
af73bf61 3263msgid "Font-Size"
851561c1 3264msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3265
8fe15ce7
TL
3266#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3267msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3268msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7 3269
48e22fd4 3270#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
262e1b74 3271#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:190
48e22fd4 3272#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
8fe15ce7 3273msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3274msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3275
34c262d9 3276#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
a7e44fd5 3277msgid "Force"
262e1b74 3278msgstr ""
b6b45036 3279
2b068d9a 3280#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3281msgid "Force new Media-Set"
262e1b74 3282msgstr "新しいメディアセットを強制"
2b068d9a 3283
8fe15ce7 3284#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3285msgid "Forget Snapshot"
3286msgstr "スナップショットの削除"
3287
f72f0f26 3288#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:687
a496432a
DC
3289msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3290msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3291
2b068d9a 3292#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3293#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3294#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
74781142 3295#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:158
af73bf61 3296#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
262e1b74 3297#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:352
f72f0f26 3298#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
2b068d9a 3299#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
34c262d9 3300#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
5820b499
TL
3301#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3302#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3303msgid "Format"
3304msgstr "形式"
3305
3dac72b1 3306#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3307msgid "Format media"
9ee92e5a 3308msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3309
3310#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3311msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3312msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3313
262e1b74 3314#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:286 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3315msgid "Fragmentation"
965e50fe 3316msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3317
48e22fd4 3318#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
262e1b74 3319#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:276 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3320msgid "Free"
262e1b74 3321msgstr ""
5d62f32b 3322
2b068d9a
TL
3323#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3324#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3325#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3326msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3327msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3328
f72f0f26 3329#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
f72f0f26 3330msgid "Fri"
262e1b74 3331msgstr ""
f72f0f26 3332
262e1b74 3333#: pmg-gui/js/MailInfo.js:31 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
c8524f84 3334#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
262e1b74 3335#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:57
63b54384
TL
3336msgid "From"
3337msgstr "送信者"
3338
5820b499 3339#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
5820b499 3340msgid "From Backup"
9ee92e5a 3341msgstr "バックアップから"
5820b499 3342
906a9786
TL
3343#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3345#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3346#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3347msgid "From File"
262e1b74 3348msgstr ""
af73bf61 3349
2b068d9a
TL
3350#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3351#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3352msgid "From Slot"
9ee92e5a 3353msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3354
5820b499 3355#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:44
7cad3eb5 3356msgid "From backup configuration"
965e50fe 3357msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3358
c8524f84 3359#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:217
7cad3eb5 3360#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
8fe15ce7 3361#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3362msgid "Full"
262e1b74 3363msgstr ""
7cad3eb5 3364
8fe15ce7 3365#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3366msgid "Full Clone"
3367msgstr "完全クローン"
3368
c8524f84 3369#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3370#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
34c262d9 3371#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
9fe57283 3372msgid "GC Schedule"
965e50fe 3373msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3374
3dac72b1 3375#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3376msgid "Garbage Collect"
3377msgstr "ガーベージコレクト"
3378
c8524f84
TL
3379#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3380msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3381msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3382
3383#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3384msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3385msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3386
8fe15ce7 3387#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3388msgid "Garbage collections"
965e50fe 3389msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3390
8fe15ce7
TL
3391#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3392#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
34c262d9 3393#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
2b068d9a
TL
3394#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3395#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3396#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3397#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3398#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3399#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3400#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3401msgid "Gateway"
3402msgstr "ゲートウェイ"
3403
34c262d9 3404#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3dac72b1 3405#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
f72f0f26 3406#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:356
04b8b6c6
TL
3407#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3408#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
48e22fd4 3409#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
34c262d9 3410#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
a496432a
DC
3411msgid "General"
3412msgstr "全般"
3413
c8524f84 3414#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3415#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3416msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3417msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3418
a7e44fd5 3419#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:23
48e22fd4 3420#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
a496432a
DC
3421msgid "Graphic card"
3422msgstr "グラフィックカード"
3423
63b54384
TL
3424#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3425msgid "Greylisted Mails"
3426msgstr "グレイリスト登録メール"
3427
906a9786 3428#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3429#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3430#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3431#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3432#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3433#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3434#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3435#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3436#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3437#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3438#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
34c262d9 3439#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
a496432a
DC
3440msgid "Group"
3441msgstr "グループ"
3442
c8524f84 3443#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 3444msgid "Group Filter"
965e50fe 3445msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3446
2b068d9a
TL
3447#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3448#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3449msgid "Group Permission"
3450msgstr "グループのアクセス権限"
3451
c8524f84 3452#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
7cad3eb5 3453msgid "Group classes"
965e50fe 3454msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3455
63b54384
TL
3456#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3457msgid "Group member"
3458msgstr "グループメンバ"
3459
48e22fd4 3460#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
63b54384 3461msgid "Group objectclass"
965e50fe 3462msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3463
c8524f84 3464#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:187
7cad3eb5 3465msgid "Groupname attr."
965e50fe 3466msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3467
48e22fd4
TL
3468#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:203
3469#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3470#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
7cad3eb5 3471#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:87
caf5d219 3472#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3473msgid "Groups"
3474msgstr "グループ"
3475
48e22fd4 3476#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
63b54384
TL
3477msgid "Groups of '{0}'"
3478msgstr "{0} のグループ"
3479
2b068d9a 3480#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3481msgid "Guest"
262e1b74 3482msgstr ""
a496432a 3483
af73bf61
TL
3484#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3485msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3486msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3487
8fe15ce7 3488#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3489#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3490msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3491msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3492
74781142 3493#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
04b8b6c6 3494msgid "Guest Image"
965e50fe 3495msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3496
262e1b74 3497#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:267
15098f15 3498msgid "Guest Notes"
965e50fe 3499msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3500
74781142 3501#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
68afcc27 3502msgid "Guest OS"
851561c1 3503msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3504
34c262d9 3505#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
af73bf61 3506msgid "Guest user"
851561c1 3507msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3508
68afcc27 3509#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3510msgid "Guests"
965e50fe 3511msgstr "ゲスト"
a496432a 3512
262e1b74 3513#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:596
04b8b6c6 3514msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3515msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3516
2b068d9a 3517#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3518msgid "HA Group"
3519msgstr "HAグループ"
3520
2b068d9a 3521#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3522msgid "HA Settings"
965e50fe 3523msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3524
2b068d9a
TL
3525#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3526#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3527#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3528#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3529msgid "HA State"
3530msgstr "HA状態"
3531
34c262d9
TL
3532#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3533#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3534#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
a496432a
DC
3535msgid "HD space"
3536msgstr "HDスペース"
3537
2b068d9a
TL
3538#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3539#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
262e1b74 3540#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:68
2b068d9a 3541#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:31
a496432a
DC
3542msgid "HTTP proxy"
3543msgstr "HTTP プロキシ"
3544
f72f0f26
TL
3545#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
3546#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
8fe15ce7 3547#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:225
48e22fd4 3548#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:633
a496432a
DC
3549msgid "Hard Disk"
3550msgstr "ハードディスク"
3551
5820b499 3552#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:233
9fe57283
TL
3553msgid "Hardlink"
3554msgstr "ハードディスク"
3555
5820b499 3556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3557msgid "Hardware"
3558msgstr "ハードウェア"
3559
34c262d9 3560#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
5e72e511 3561msgid "Hash Policy"
965e50fe 3562msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3563
262e1b74 3564#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:171
48e22fd4 3565#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3dac72b1 3566msgid "Hash algorithm"
262e1b74 3567msgstr "ハッシュアルゴリズム"
3dac72b1 3568
8fe15ce7 3569#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3570msgid "Hash policy"
965e50fe 3571msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3572
262e1b74 3573#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:78 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3574msgid "Header"
965e50fe 3575msgstr "ヘッダ"
63b54384 3576
906a9786 3577#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3578msgid "Header Attribute"
965e50fe 3579msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3580
3581#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3582msgid "Headers"
965e50fe 3583msgstr "ヘッダ"
63b54384 3584
262e1b74 3585#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
5820b499 3586#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3587#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
262e1b74
TL
3588#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:120
3589#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:293 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3590msgid "Health"
262e1b74 3591msgstr ""
a496432a 3592
04b8b6c6 3593#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3594#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3595msgid "Help"
3596msgstr "ヘルプ"
3597
906a9786 3598#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3599msgid "Help Desk"
965e50fe 3600msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3601
c8524f84 3602#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3603msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3604msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3605
262e1b74 3606#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
2b068d9a 3607#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3608#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3609msgid "Hibernate"
965e50fe 3610msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3611
8fe15ce7 3612#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:181
00420c65 3613msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3614msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3615
c8524f84 3616#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3617msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3618msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3619
906a9786 3620#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3621#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3622#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3623#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3624#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3625msgid "Hint"
965e50fe 3626msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3627
34c262d9 3628#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
9fe57283 3629msgid "History (last Month)"
965e50fe 3630msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3631
2b068d9a
TL
3632#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:143
3633#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:341
63b54384 3634msgid "Hookscript"
262e1b74 3635msgstr ""
63b54384 3636
c8524f84 3637#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499 3638#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
48e22fd4 3639#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
5820b499 3640#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3641#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3642#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
9fe57283 3643#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3644#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3645msgid "Host"
a93e5a3f 3646msgstr "ホスト"
a496432a 3647
2b068d9a 3648#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3649msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3650msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3651
2b068d9a 3652#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3653msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3654msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3655
04b8b6c6 3656#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3657msgid "Host group"
3658msgstr "ホストグループ"
3659
34c262d9 3660#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
c8524f84 3661msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3662msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3663
04b8b6c6 3664#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3665#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3666#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3667#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3668#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3669msgid "Hostname"
3670msgstr "ホスト名"
3671
04b8b6c6 3672#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3673msgid "Hosts"
3674msgstr "ホスト名"
3675
2b068d9a
TL
3676#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3677#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3678#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a 3679msgid "Hotplug"
262e1b74 3680msgstr ""
a496432a 3681
04b8b6c6
TL
3682#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3683#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3684msgid "Hour"
965e50fe 3685msgstr "時"
63b54384 3686
906a9786 3687#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3688msgid "Hourly Distribution"
262e1b74 3689msgstr ""
63b54384 3690
c8524f84 3691#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3692msgid "Hours to show"
965e50fe 3693msgstr "表示するホスト"
63b54384 3694
caf5d219 3695#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
262e1b74 3696#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:734
48e22fd4 3697#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
2b068d9a
TL
3698#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3699#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
34c262d9
TL
3700#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3701#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
a496432a 3702msgid "ID"
262e1b74 3703msgstr ""
a496432a 3704
34c262d9 3705#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
262e1b74 3706#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283
TL
3707msgid "IO Delay"
3708msgstr "IO 遅延"
3709
262e1b74 3710#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:237
9fe57283 3711msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3712msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3713
34c262d9
TL
3714#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3715#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3dac72b1 3716#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
34c262d9 3717#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
a496432a
DC
3718msgid "IO delay"
3719msgstr "IO 遅延"
3720
34c262d9 3721#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
9fe57283 3722msgid "IO wait"
262e1b74 3723msgstr ""
9fe57283 3724
5d62f32b 3725#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3726msgid "IOMMU Group"
851561c1 3727msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3728
04b8b6c6 3729#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3730#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3731msgid "IP"
262e1b74 3732msgstr ""
63b54384 3733
906a9786
TL
3734#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3735#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3736msgid "IP Address"
7469fe2f 3737msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3738
2b068d9a 3739#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3740msgid "IP Config"
851561c1 3741msgstr "IP構成"
af73bf61 3742
906a9786 3743#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3744msgid "IP Network"
3745msgstr "IPネットワーク"
3746
34c262d9 3747#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
2b068d9a 3748#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3749#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3750msgid "IP address"
3751msgstr "IP アドレス"
3752
8fe15ce7 3753#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3754msgid "IP filter"
3755msgstr "IPフィルタ"
3756
2b068d9a 3757#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3758msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3759msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3760
2b068d9a
TL
3761#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3762#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3763#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3764#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3765#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3766#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a 3767msgid "IP/CIDR"
262e1b74 3768msgstr ""
a496432a 3769
d4120ff1
TL
3770#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3771#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a 3772msgid "IPSet"
262e1b74 3773msgstr ""
a496432a 3774
af73bf61
TL
3775#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3776#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3777msgid "IPv4"
262e1b74 3778msgstr ""
af73bf61
TL
3779
3780#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3781msgid "IPv4/CIDR"
262e1b74 3782msgstr ""
af73bf61
TL
3783
3784#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3785#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3786msgid "IPv6"
262e1b74 3787msgstr ""
a496432a 3788
5820b499 3789#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3790msgid "IPv6/CIDR"
262e1b74 3791msgstr ""
af73bf61 3792
48e22fd4 3793#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
caf5d219
TL
3794msgid "ISO Images"
3795msgstr "ISO イメージ"
3796
f72f0f26 3797#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
00420c65 3798#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3799msgid "ISO image"
3800msgstr "ISO イメージ"
3801
34c262d9 3802#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
8fe15ce7 3803msgid "Idle"
262e1b74 3804msgstr ""
8fe15ce7 3805
2b068d9a 3806#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
34c262d9 3807#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
8fe15ce7 3808msgid "Import"
9ee92e5a 3809msgstr "インポート"
8fe15ce7 3810
34c262d9 3811#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7
TL
3812#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3813msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3814msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3815
906a9786 3816#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3817msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3818msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3819
caf5d219
TL
3820#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3821msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3822msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3823
262e1b74 3824#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:37
a496432a 3825msgid "In"
262e1b74 3826msgstr ""
68afcc27 3827
906a9786 3828#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3829msgid "In & Out"
262e1b74 3830msgstr ""
63b54384 3831
c8524f84 3832#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3833msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3834msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3835
c8524f84 3836#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3837msgid "Include Greylist"
3838msgstr "Greylistを含む"
3839
15098f15 3840#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3841msgid "Include RAM"
965e50fe 3842msgstr "RAMを含む"
a496432a 3843
8fe15ce7 3844#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3845msgid "Include Statistics"
262e1b74 3846msgstr "統計情報を含める"
91b8365b 3847
2b068d9a 3848#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
262e1b74 3849#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:378
a496432a
DC
3850msgid "Include selected VMs"
3851msgstr "選択した VM を含む"
3852
48e22fd4 3853#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
f72f0f26 3854#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
00420c65 3855msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3856msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3857
262e1b74 3858#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:513
04b8b6c6 3859msgid "Included disks"
965e50fe 3860msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3861
c8524f84 3862#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3863msgid "Incoming"
965e50fe 3864msgstr "受信"
63b54384
TL
3865
3866#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3867msgid "Incoming Mail Traffic"
3868msgstr "受信メールトラフィック"
3869
3870#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3871#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3872#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3873#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3874#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3875#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
3876msgid "Incoming Mails"
3877msgstr "受信メール"
3878
2b068d9a 3879#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 3880msgid "Incremental Download"
965e50fe 3881msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 3882
2b068d9a 3883#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 3884msgid "Info"
965e50fe 3885msgstr "情報"
63b54384 3886
c8524f84 3887#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 3888#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 3889#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 3890msgid "Information"
851561c1 3891msgstr "情報"
68afcc27 3892
34c262d9 3893#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 3894msgid "Ingress"
262e1b74 3895msgstr ""
63b54384 3896
262e1b74 3897#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:612
2b068d9a 3898#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
3899msgid "Initialize Disk with GPT"
3900msgstr "GPTでディスクを初期化"
3901
8fe15ce7
TL
3902#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
3903#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
3904#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 3905msgid "Input Policy"
851561c1 3906msgstr "入力ポリシー"
a496432a 3907
caf5d219 3908#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 3909msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 3910msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 3911
2b068d9a 3912#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:576
a496432a
DC
3913msgid "Insert"
3914msgstr "挿入"
3915
caf5d219 3916#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 3917msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 3918msgstr "Cephをインストール"
63b54384 3919
2b068d9a 3920#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 3921msgid "Installation"
965e50fe 3922msgstr "インストール"
63b54384 3923
04b8b6c6 3924#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
68afcc27 3925#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:113
5820b499 3926#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:338
2b068d9a 3927#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
a496432a 3928msgid "Interface"
965e50fe 3929msgstr "インタフェース"
a496432a 3930
34c262d9 3931#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
63b54384
TL
3932msgid "Interfaces"
3933msgstr "インタフェース"
3934
c8524f84 3935#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
3936msgid "Internal SMTP Port"
3937msgstr "内部SMTPポート"
3938
c8524f84 3939#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
3940msgid "Interval"
3941msgstr "間隔"
3942
262e1b74
TL
3943#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
3944#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 3945#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 3946msgid "Invalid Value"
965e50fe 3947msgstr "不正な値"
6984d3b2 3948
262e1b74 3949#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1513
2b068d9a 3950msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 3951msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 3952
262e1b74
TL
3953#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1008
3954#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1524
a496432a 3955msgid "Invalid file size: "
965e50fe 3956msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 3957
34c262d9 3958#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
9fe57283 3959msgid "Invalid permission path."
965e50fe 3960msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 3961
2b068d9a
TL
3962#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
3963#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
3964#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
34c262d9
TL
3965#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
3966#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
8fe15ce7
TL
3967#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
3968msgid "Inventory"
9ee92e5a 3969msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 3970
3dac72b1 3971#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 3972msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 3973msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 3974
2b068d9a
TL
3975#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
3976#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
3977msgid "Ipam"
262e1b74 3978msgstr ""
2b068d9a
TL
3979
3980#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:27
3981msgid "Ipams"
262e1b74 3982msgstr ""
2b068d9a 3983
48e22fd4 3984#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
8fe15ce7 3985msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 3986msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 3987
906a9786
TL
3988#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
3989#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 3990#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 3991#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 3992msgid "Issuer"
965e50fe 3993msgstr "発行者"
af73bf61 3994
48e22fd4 3995#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4bef8699 3996msgid "Issuer Name"
965e50fe 3997msgstr "Issuer名"
4bef8699 3998
34c262d9 3999#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
3dac72b1 4000#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3dac72b1 4001msgid "Issuer URL"
262e1b74 4002msgstr ""
3dac72b1 4003
15098f15
TL
4004#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4005msgid ""
4006"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4007"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
262e1b74 4008msgstr "矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエージェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 4009
74781142 4010#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:96
caf5d219
TL
4011msgid ""
4012"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4013"Server."
262e1b74 4014msgstr "Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 4015
48e22fd4 4016#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
48e22fd4 4017msgid "Iterations"
262e1b74 4018msgstr ""
48e22fd4 4019
2b068d9a 4020#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 4021msgid "Job"
262e1b74 4022msgstr ""
a496432a 4023
262e1b74 4024#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:659
04b8b6c6 4025msgid "Job Detail"
965e50fe 4026msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 4027
8fe15ce7
TL
4028#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
4029#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4030#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
262e1b74 4031#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:45
c8524f84 4032msgid "Job ID"
965e50fe 4033msgstr "ジョブID"
c8524f84 4034
48e22fd4
TL
4035#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4036msgid "Job Schedule Simulator"
262e1b74 4037msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
48e22fd4 4038
c8524f84 4039#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 4040#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 4041msgid "Join"
262e1b74 4042msgstr ""
68afcc27 4043
262e1b74 4044#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
48e22fd4 4045#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
af73bf61 4046msgid "Join Cluster"
851561c1 4047msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 4048
48e22fd4 4049#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
04b8b6c6 4050#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 4051msgid "Join Information"
851561c1 4052msgstr "Join情報"
af73bf61 4053
2b068d9a 4054#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 4055msgid "Join Task Finished"
851561c1 4056msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 4057
04b8b6c6 4058#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 4059msgid "Join {0}"
262e1b74 4060msgstr ""
a8823642 4061
63b54384
TL
4062#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4063#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4064msgid "Junk Mails"
4065msgstr "不要メール"
4066
34c262d9 4067#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 4068msgid "KSM sharing"
262e1b74 4069msgstr ""
a496432a 4070
2b068d9a
TL
4071#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4072#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
4073msgid "KVM hardware virtualization"
4074msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
4075
8fe15ce7 4076#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 4077msgid "Keep"
262e1b74 4078msgstr ""
8fe15ce7 4079
262e1b74 4080#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:279
74781142 4081msgid "Keep All"
262e1b74 4082msgstr "すべて保持"
74781142 4083
caf5d219 4084#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
74781142 4085#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
262e1b74 4086#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:306
74781142 4087#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219 4088#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
34c262d9 4089#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
9fe57283 4090msgid "Keep Daily"
262e1b74 4091msgstr "毎日保持"
9fe57283 4092
caf5d219 4093#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
74781142 4094#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
262e1b74 4095#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:287
74781142 4096#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219 4097#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
34c262d9 4098#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
9fe57283 4099msgid "Keep Hourly"
262e1b74 4100msgstr "時間単位で保持"
9fe57283 4101
8fe15ce7 4102#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
74781142 4103#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
262e1b74 4104#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:286
74781142 4105#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4106#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
34c262d9 4107#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
9fe57283 4108msgid "Keep Last"
262e1b74 4109msgstr "最後を保持"
9fe57283 4110
caf5d219 4111#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
74781142 4112#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
262e1b74 4113#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:325
74781142 4114#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219 4115#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
34c262d9 4116#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
9fe57283 4117msgid "Keep Monthly"
262e1b74 4118msgstr "毎月保存"
9fe57283 4119
caf5d219 4120#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
74781142 4121#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
262e1b74 4122#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:307
74781142 4123#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219 4124#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
34c262d9 4125#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
9fe57283 4126msgid "Keep Weekly"
262e1b74 4127msgstr "毎週保持"
9fe57283 4128
caf5d219 4129#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
74781142 4130#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
262e1b74 4131#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:326
74781142 4132#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219 4133#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
34c262d9 4134#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
9fe57283 4135msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4136msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4137
74781142 4138#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:70
caf5d219 4139msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4140msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4141
12a455e2 4142#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4143msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4144msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4145
c8524f84 4146#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4147msgid "Keep old mails"
4148msgstr "古いメールを保存"
4149
caf5d219 4150#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4151msgid ""
4152"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
262e1b74 4153msgstr "マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにします。"
caf5d219 4154
34c262d9
TL
4155#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4156#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4157#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
a496432a 4158msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4159msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4160
caf5d219 4161#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4162#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4163#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4164msgid "Key"
4165msgstr "キー"
4166
2b068d9a 4167#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4168msgid "Key IDs"
4169msgstr "キーID"
4170
15098f15 4171#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4172msgid "Key Size"
965e50fe 4173msgstr "キーサイズ"
00420c65 4174
2b068d9a
TL
4175#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4176#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4177#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4178#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4179msgid "Keyboard Layout"
4180msgstr "キーボードレイアウト"
4181
906a9786 4182#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4183msgid "LDAP Group"
4184msgstr "LDAPグループ"
4185
f72f0f26 4186#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:731
a496432a 4187msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4188msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4189
906a9786 4190#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4191msgid "LDAP User"
4192msgstr "LDAPユーザー"
4193
48e22fd4 4194#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
63b54384
TL
4195msgid "LDAP filter"
4196msgstr "LDAPフィルタ"
4197
262e1b74 4198#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
63b54384
TL
4199msgid "LVM Storage"
4200msgstr "LVM ストレージ"
4201
262e1b74 4202#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
63b54384
TL
4203msgid "LVM-Thin Storage"
4204msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4205
3dac72b1 4206#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4207#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4208#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4209#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4210#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4211#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4212#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4213msgid "LXC Container"
4214msgstr "LXCコンテナ"
4215
8fe15ce7
TL
4216#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4217#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4218msgid "Label"
9ee92e5a 4219msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4220
34c262d9 4221#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
8fe15ce7 4222msgid "Label Information"
9ee92e5a 4223msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4224
34c262d9 4225#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5820b499 4226#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4227#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4228msgid "Label Media"
9ee92e5a 4229msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4230
04b8b6c6
TL
4231#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4232#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
262e1b74 4233#: pmg-gui/js/LoginView.js:231 pmg-gui/js/MainView.js:213
48e22fd4
TL
4234#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
4235#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
3dac72b1 4236#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4237msgid "Language"
4238msgstr "言語"
4239
c8524f84 4240#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4241msgid "Languages"
4242msgstr "言語"
4243
f72f0f26 4244#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
8fe15ce7 4245msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4246msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4247
2b068d9a 4248#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4249#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4250msgid "Last Name"
4251msgstr "苗字"
4252
2b068d9a 4253#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
f72f0f26 4254#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
a496432a 4255msgid "Last Sync"
262e1b74 4256msgstr "前回の同期"
68afcc27 4257
c8524f84 4258#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4259msgid "Last Update"
4260msgstr "最後の更新"
4261
8fe15ce7 4262#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4263msgid "Last Verification"
965e50fe 4264msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4265
4266#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4267#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4268#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4269msgid "Last checked"
262e1b74 4270msgstr ""
a496432a 4271
8fe15ce7
TL
4272#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4273#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4274msgid "Latest"
9ee92e5a 4275msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4276
4277#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
262e1b74 4278#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:116
8fe15ce7 4279msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4280msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4281
262e1b74 4282#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
34c262d9 4283#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
a496432a
DC
4284msgid "Layout"
4285msgstr "レイアウト"
4286
f72f0f26 4287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
8fe15ce7
TL
4288msgid ""
4289"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
262e1b74 4290msgstr "{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してください!"
8fe15ce7 4291
262e1b74 4292#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:328
34c262d9 4293#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
af73bf61 4294msgid "Letter Spacing"
262e1b74 4295msgstr ""
68afcc27 4296
906a9786 4297#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4298msgid "Level"
965e50fe 4299msgstr "レベル"
63b54384 4300
c8524f84 4301#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4302#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4303msgid "Lifetime (days)"
4304msgstr "保存日数(日)"
4305
8fe15ce7 4306#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4307msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4308msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4309
262e1b74 4310#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:336
34c262d9 4311#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
af73bf61 4312msgid "Line Height"
965e50fe 4313msgstr "行の高さ"
af73bf61 4314
48e22fd4
TL
4315#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4316#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4317#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4318#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4319#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4320#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4321#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4322#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5e72e511 4323msgid "Link {0}"
262e1b74 4324msgstr ""
5e72e511 4325
8fe15ce7 4326#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4327msgid "Linked Clone"
4328msgstr "リンクされたクローン"
4329
262e1b74 4330#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:284
a10a1b4f 4331msgid "Live Mode"
965e50fe 4332msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4333
5820b499 4334#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
5820b499 4335msgid "Live restore"
9ee92e5a 4336msgstr "ライブリストア"
5820b499 4337
2b068d9a 4338#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4339msgid "Load"
9ee92e5a 4340msgstr "ロード"
8fe15ce7 4341
3dac72b1 4342#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4343msgid "Load Media"
9ee92e5a 4344msgstr "メディアをロード"
906a9786 4345
2b068d9a 4346#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4347msgid "Load Media into Drive"
262e1b74 4348msgstr "ドライブへのメディアのロード"
8fe15ce7 4349
34c262d9 4350#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
af73bf61 4351#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4352msgid "Load SSH Key File"
4353msgstr "SSHキーファイルのロード"
4354
34c262d9
TL
4355#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4356#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4357#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3dac72b1 4358#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
34c262d9
TL
4359#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4360#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
a496432a
DC
4361msgid "Load average"
4362msgstr "負荷平均"
4363
906a9786 4364#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4365#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4366msgid "Loading"
965e50fe 4367msgstr "ロード中"
af73bf61 4368
262e1b74 4369#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:326
63b54384
TL
4370msgid "Loading..."
4371msgstr "ロード中…"
4372
34c262d9 4373#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
63b54384
TL
4374msgid "Local"
4375msgstr "ローカル"
4376
caf5d219 4377#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4378msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4379msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4380
262e1b74
TL
4381#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:54
4382#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:139
12a455e2 4383#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4384msgid "Local Datastore"
965e50fe 4385msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4386
262e1b74 4387#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
c8524f84 4388msgid "Local Owner"
965e50fe 4389msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4390
8fe15ce7 4391#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4392msgid "Local Store"
965e50fe 4393msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4394
48e22fd4 4395#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
48e22fd4 4396msgid "Local Time"
262e1b74 4397msgstr "現地時間"
48e22fd4 4398
8fe15ce7 4399#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4400msgid "Location"
9ee92e5a 4401msgstr "位置"
8fe15ce7 4402
2b068d9a 4403#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4404msgid "Lock"
965e50fe 4405msgstr "ロック"
a10a1b4f 4406
2b068d9a 4407#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4408#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
34c262d9
TL
4409#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4410#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
d4120ff1 4411#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4412msgid "Log"
4413msgstr "ログ"
4414
63b54384
TL
4415#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4416msgid "Log In"
965e50fe 4417msgstr "ログイン"
63b54384 4418
3dac72b1 4419#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4420msgid "Log Rotation"
965e50fe 4421msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4422
2b068d9a 4423#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4424msgid "Log burst limit"
262e1b74 4425msgstr "ログバーストの制限"
4bef8699 4426
262e1b74 4427#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1661
63b54384 4428msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4429msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4430
8fe15ce7 4431#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
2b068d9a 4432#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:748
4bef8699 4433msgid "Log level"
965e50fe 4434msgstr "ログレベル"
4bef8699 4435
8fe15ce7 4436#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4437#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4438#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4439msgid "Log rate limit"
262e1b74 4440msgstr "ログレート制限"
4bef8699 4441
262e1b74 4442#: pmg-gui/js/LoginView.js:259
3dac72b1 4443#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
d4120ff1 4444#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4445msgid "Login"
4446msgstr "ログイン"
4447
3dac72b1 4448#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4449#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4450msgid "Login (OpenID redirect)"
262e1b74 4451msgstr "ログイン(OpenIDリダイレクト)"
d4120ff1 4452
262e1b74 4453#: pmg-gui/js/LoginView.js:80
48e22fd4 4454#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
3dac72b1 4455#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4456msgid "Login failed. Please try again"
262e1b74 4457msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
a496432a 4458
34c262d9 4459#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
48e22fd4 4460#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4461msgid "Logout"
4462msgstr "ログアウト"
4463
48e22fd4 4464#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
a496432a
DC
4465msgid "Logs"
4466msgstr "ログ"
4467
34c262d9 4468#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
9fe57283 4469#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4470msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4471msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4472
2b068d9a 4473#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4474msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4475msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4476
2b068d9a
TL
4477#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4478#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4479#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4480#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4481msgid "MAC address"
4482msgstr "MAC アドレス"
4483
2b068d9a 4484#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4485msgid "MAC address prefix"
4486msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4487
8fe15ce7 4488#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4489msgid "MAC filter"
4490msgstr "MACフィルタ"
4491
2b068d9a 4492#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4493msgid "MDev Type"
851561c1 4494msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4495
262e1b74 4496#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:161
48e22fd4 4497#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
3dac72b1
TL
4498msgid "MIME type"
4499msgstr ""
4500
8fe15ce7
TL
4501#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:156
4502#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4503#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
48e22fd4 4504#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4bef8699 4505msgid "Machine"
965e50fe 4506msgstr "マシン"
4bef8699 4507
8fe15ce7
TL
4508#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4509msgid ""
4510"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4511"OS."
262e1b74 4512msgstr "マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合があります。"
8fe15ce7 4513
68afcc27 4514#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
5820b499 4515#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:166
2b068d9a 4516#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:682
a496432a
DC
4517msgid "Macro"
4518msgstr "マクロ"
4519
c8524f84
TL
4520#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4521#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4522#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4523msgid "Mail"
4524msgstr "メール"
4525
4526#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4527msgid "Mail Filter"
4528msgstr "メールフィルタ"
4529
4530#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4531msgid "Mail Proxy"
4532msgstr "メールプロキシ"
4533
34c262d9 4534#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
63b54384 4535msgid "Mails / min"
965e50fe 4536msgstr "メール数/分"
63b54384 4537
8fe15ce7
TL
4538#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4539msgid ""
4540"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4541"the label written on the tape."
262e1b74 4542msgstr "選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれているラベルを入力します。"
8fe15ce7 4543
a7e44fd5
TL
4544#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4545msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4546msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4547
00420c65
TL
4548#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4549msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4550msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4551
5820b499 4552#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4553msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4554msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4555
4556#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4557#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4558msgid "Manage HA"
851561c1 4559msgstr "HAの管理"
a496432a 4560
262e1b74
TL
4561#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:196
4562#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:690
6984d3b2 4563msgid "Manage {0}"
965e50fe 4564msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4565
a10a1b4f 4566#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4567msgid "Manager"
965e50fe 4568msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4569
4570#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4571msgid "Managers"
965e50fe 4572msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4573
2b068d9a 4574#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4575#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4576msgid "Manufacturer"
262e1b74 4577msgstr "製造者"
68afcc27 4578
63b54384 4579#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4580msgid "Match"
965e50fe 4581msgstr "一致"
63b54384 4582
906a9786 4583#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4584msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4585msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4586
906a9786 4587#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4588msgid "Match Field"
4589msgstr "一致フィールド"
4590
906a9786 4591#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4592msgid "Match Filename"
4593msgstr "一致ファイル名"
4594
63b54384 4595#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4596msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4597msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4598
c8524f84 4599#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4600msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4601msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4602
c8524f84 4603#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4604msgid "Max file size"
965e50fe 4605msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4606
c8524f84 4607#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4608msgid "Max files"
4609msgstr "最大ファイル数"
4610
4611#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4612msgid "Max recursion"
965e50fe 4613msgstr "最大再帰数"
63b54384 4614
c8524f84 4615#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4616msgid "Max scan size"
965e50fe 4617msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4618
04b8b6c6 4619#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
34c262d9 4620#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
a496432a 4621msgid "Max. Relocate"
262e1b74 4622msgstr ""
a496432a 4623
04b8b6c6 4624#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
34c262d9 4625#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
a496432a 4626msgid "Max. Restart"
262e1b74 4627msgstr "Max. 再起動"
a496432a 4628
48e22fd4 4629#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
15098f15 4630msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4631msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4632
2b068d9a 4633#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4634msgid "Maximum characters"
4635msgstr "最大文字数"
4636
2b068d9a 4637#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4638#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4639#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4640msgid "Media"
9ee92e5a 4641msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4642
4643#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4644#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4645#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7 4646#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
262e1b74 4647#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:59
8fe15ce7 4648msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4649msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4650
4651#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4652msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4653msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4654
4655#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
34c262d9
TL
4656#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4657#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
2b068d9a 4658msgid "Media-Set"
262e1b74 4659msgstr "メディアセット"
8fe15ce7 4660
34c262d9
TL
4661#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4662#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4663#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
2b068d9a 4664msgid "Media-Set UUID"
262e1b74 4665msgstr "メディアセットUUID"
8fe15ce7 4666
2b068d9a 4667#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4668msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4669msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4670
68afcc27 4671#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4672msgid "Members"
4673msgstr "メンバ"
4674
48e22fd4 4675#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
00420c65 4676#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4677#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
48e22fd4 4678#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
04b8b6c6
TL
4679#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4680#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
4681#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:39
af73bf61 4682#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
48e22fd4 4683#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
a7e44fd5 4684#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:81
04b8b6c6 4685#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:65
262e1b74
TL
4686#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:39
4687#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:142
a496432a 4688msgid "Memory"
965e50fe 4689msgstr "メモリ"
a496432a 4690
2b068d9a 4691#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4692msgid "Memory size"
a93e5a3f 4693msgstr "メモリ量"
a496432a 4694
34c262d9 4695#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
2b068d9a
TL
4696#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4697#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4698#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4699#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4700#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4701#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4702#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4703#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
34c262d9 4704#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
a496432a 4705msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4706msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4707
262e1b74 4708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:146
2b068d9a 4709#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
262e1b74 4710#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:137
a496432a
DC
4711msgid "Message"
4712msgstr "メッセージ"
4713
c8524f84 4714#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4715msgid "Message Size (bytes)"
4716msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4717
a10a1b4f 4718#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4719msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4720msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4721
48e22fd4 4722#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
c1058734 4723msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4724msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4725
48e22fd4 4726#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5d62f32b 4727msgid "Metadata Size"
851561c1 4728msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4729
48e22fd4 4730#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5d62f32b 4731msgid "Metadata Usage"
851561c1 4732msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4733
48e22fd4 4734#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5d62f32b 4735msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4736msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4737
48e22fd4 4738#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
caf5d219 4739msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4740msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4741
262e1b74
TL
4742#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
4743#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
4744#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
2b068d9a 4745#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4746#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4747#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4748#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4749#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4750#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4751#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a 4752#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
34c262d9 4753#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
a496432a
DC
4754msgid "Migrate"
4755msgstr "マイグレート"
4756
262e1b74 4757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
63b54384
TL
4758msgid "Migrate all VMs and Containers"
4759msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4760
48e22fd4 4761#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
00420c65
TL
4762msgid "Migration"
4763msgstr "マイグレート"
4764
2b068d9a 4765#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4766msgid "Migration Settings"
965e50fe 4767msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4768
5820b499
TL
4769#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4770msgid "Min. # of PGs"
4771msgstr ""
4772
4773#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4774#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4775#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a 4776msgid "Min. Size"
262e1b74 4777msgstr "Min. サイズ"
a496432a 4778
2b068d9a
TL
4779#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4780#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4781#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4782msgid "Minimum characters"
4783msgstr "最小文字数"
4784
262e1b74 4785#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:67
a496432a
DC
4786msgid "Minimum memory"
4787msgstr "最小メモリ量"
4788
8fe15ce7 4789#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4790msgid "Mixed"
262e1b74 4791msgstr ""
9fe57283 4792
2b068d9a 4793#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4794msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4795msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4796
8fe15ce7
TL
4797#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4798#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
f72f0f26 4799#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
262e1b74 4800#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
2b068d9a 4801#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4802#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
34c262d9 4803#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a496432a
DC
4804msgid "Mode"
4805msgstr "モード"
4806
74781142 4807#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
2b068d9a 4808#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4809#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4bef8699 4810#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4811#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
34c262d9 4812#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
906a9786 4813#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4814#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4815#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4816#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4817#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4818msgid "Model"
4819msgstr "モデル"
4820
5820b499 4821#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:220
9fe57283 4822msgid "Modified"
965e50fe 4823msgstr "変更済"
9fe57283 4824
48e22fd4 4825#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
12a455e2 4826msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4827msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4828
f72f0f26 4829#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
f72f0f26 4830msgid "Mon"
262e1b74 4831msgstr ""
f72f0f26 4832
262e1b74 4833#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
48e22fd4 4834#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
262e1b74
TL
4835#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:26
4836#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
9fe57283 4837#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7
TL
4838#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4839#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4840msgid "Monday to Friday"
851561c1 4841msgstr "月から金"
a496432a 4842
a10a1b4f 4843#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
34c262d9 4844#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
d4120ff1 4845#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4846msgid "Monitor"
a93e5a3f 4847msgstr "モニタ"
a496432a 4848
74781142 4849#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 4850msgid "Monitor node"
965e50fe 4851msgstr "モニタノード"
4bef8699 4852
a10a1b4f 4853#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 4854msgid "Monitors"
a93e5a3f 4855msgstr "モニタ"
a496432a 4856
04b8b6c6
TL
4857#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
4858#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
4859msgid "Month"
4860msgstr "月"
4861
262e1b74 4862#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:765
15098f15 4863#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
48e22fd4
TL
4864#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
4865#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
4866#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
262e1b74 4867#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:363
6984d3b2 4868#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 4869#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 4870msgid "More"
262e1b74 4871msgstr ""
a496432a 4872
262e1b74 4873#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
63b54384
TL
4874msgid "Mount"
4875msgstr "マウント"
4876
262e1b74
TL
4877#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:369
4878#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:371
04b8b6c6 4879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:107
48e22fd4 4880#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:312
2b068d9a 4881#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:66
a496432a
DC
4882msgid "Mount Point"
4883msgstr "マウントポイント"
4884
48e22fd4 4885#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5d62f32b 4886msgid "Mount Point ID"
851561c1 4887msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 4888
48e22fd4 4889#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5e72e511 4890msgid "Mount options"
965e50fe 4891msgstr "マウントオプション"
5e72e511 4892
262e1b74 4893#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
48e22fd4 4894#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
74781142 4895#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
af73bf61 4896msgid "Move Volume"
851561c1 4897msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 4898
262e1b74 4899#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
74781142
TL
4900#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:103
4901#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:435
a496432a
DC
4902msgid "Move disk"
4903msgstr "ディスクの移動"
4904
2b068d9a 4905#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
4906msgid "Multiple E-Mails selected"
4907msgstr "複数のEmailが選択された"
4908
04b8b6c6 4909#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
4910msgid ""
4911"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 4912msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 4913
2b068d9a 4914#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 4915msgid "Must end with"
262e1b74 4916msgstr ""
63b54384 4917
2b068d9a
TL
4918#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
4919#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
4920#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 4921msgid "Must start with"
262e1b74 4922msgstr ""
63b54384 4923
34c262d9 4924#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
3dac72b1 4925#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 4926#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 4927#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
4928msgid "My Settings"
4929msgstr "自分の設定"
4930
262e1b74 4931#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a 4932msgid "N/A"
262e1b74 4933msgstr ""
a496432a 4934
caf5d219 4935#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 4936msgid "NFS Version"
965e50fe 4937msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 4938
48e22fd4 4939#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65 4940msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 4941msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 4942
2b068d9a 4943#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 4944msgid "NOW"
965e50fe 4945msgstr "現在"
15098f15 4946
48e22fd4 4947#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
2b068d9a 4948#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 4949#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
34c262d9
TL
4950#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
4951#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
906a9786
TL
4952#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
4953#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
4954#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
5820b499 4955#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:200
262e1b74 4956#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:124
2b068d9a 4957#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
4958#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
4959#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
4960#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
4961#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
4962#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
4963#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 4964#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
48e22fd4 4965#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5820b499
TL
4966#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
4967#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
48e22fd4 4968#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
2b068d9a 4969#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 4970#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
f72f0f26 4971#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
262e1b74 4972#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
68afcc27 4973#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 4974#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 4975#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 4976#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 4977#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 4978#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 4979#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 4980#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 4981#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 4982#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 4983#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
48e22fd4 4984#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
af73bf61 4985#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 4986#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
74781142 4987#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
04b8b6c6 4988#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 4989#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
262e1b74 4990#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:326
2b068d9a
TL
4991#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
4992#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
8fe15ce7 4993#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
34c262d9 4994#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
2b068d9a
TL
4995#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
4996#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 4997#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 4998#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
48e22fd4
TL
4999#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5000#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5001#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5002#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5003#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5004#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
262e1b74
TL
5005#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:115
5006#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:266
8fe15ce7
TL
5007#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5008#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 5009#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 5010#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
5011#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5012#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5013#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5014#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
f72f0f26 5015#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
2b068d9a 5016#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 5017#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
262e1b74 5018#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:182
15098f15 5019#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
34c262d9 5020#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 5021#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
34c262d9 5022#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
906a9786 5023#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
34c262d9 5024#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
906a9786 5025#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 5026#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
5027#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5028#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 5029#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
5030#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5031#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5032#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 5033#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
34c262d9 5034#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
caf5d219 5035#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
34c262d9 5036#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
f72f0f26 5037#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
9fe57283 5038#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
5039msgid "Name"
5040msgstr "名前"
5041
f72f0f26 5042#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
caf5d219 5043msgid "Name, Format"
a93e5a3f 5044msgstr "名前、形式"
caf5d219 5045
262e1b74 5046#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
2b068d9a 5047msgid "Namespace"
9ee92e5a 5048msgstr "名前空間"
2b068d9a 5049
34c262d9 5050#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
906a9786 5051msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 5052msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 5053
34c262d9 5054#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
2b068d9a 5055msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 5056msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 5057
34c262d9 5058#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
04b8b6c6 5059#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 5060msgid "Nesting"
965e50fe 5061msgstr "ネスト"
5d62f32b 5062
c8524f84 5063#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 5064msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
262e1b74 5065msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5066
c8524f84 5067#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 5068msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
262e1b74 5069msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5070
48e22fd4 5071#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2b068d9a 5072#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 5073#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 5074#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
48e22fd4 5075#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
04b8b6c6 5076#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
48e22fd4 5077#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
a496432a
DC
5078msgid "Network"
5079msgstr "ネットワーク"
5080
5820b499 5081#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 5082msgid "Network Config"
851561c1 5083msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 5084
262e1b74 5085#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
2b068d9a 5086#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
8fe15ce7 5087#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:238
48e22fd4 5088#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
af73bf61 5089#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 5090#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 5091msgid "Network Device"
a93e5a3f 5092msgstr "ネットデバイス"
a496432a 5093
caf5d219 5094#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 5095msgid "Network Interfaces"
965e50fe 5096msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 5097
34c262d9 5098#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 5099#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
34c262d9 5100#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
a496432a
DC
5101msgid "Network traffic"
5102msgstr "ネットワーク転送量"
5103
f72f0f26 5104#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
f72f0f26 5105msgid "Network(s)"
262e1b74 5106msgstr ""
f72f0f26 5107
c8524f84 5108#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
262e1b74 5109#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
5110msgid "Network/Time"
5111msgstr "ネットワーク/時間"
5112
5113#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
f72f0f26 5114#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
63b54384
TL
5115msgid "Networks"
5116msgstr "ネットワーク"
5117
8fe15ce7
TL
5118#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5119#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5120#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 5121#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
5122msgid "Never"
5123msgstr "無期限"
5124
34c262d9 5125#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
8fe15ce7 5126msgid "New Backup"
9ee92e5a 5127msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5128
caf5d219 5129#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5130msgid "New Owner"
965e50fe 5131msgstr "新規所有者"
c8524f84 5132
2b068d9a 5133#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5134msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5135msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5136
2b068d9a 5137#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
74781142
TL
5138#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
5139#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
34c262d9 5140#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
a496432a
DC
5141msgid "Next"
5142msgstr "次へ"
5143
f72f0f26 5144#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
34c262d9 5145msgid "Next Media"
262e1b74 5146msgstr "次のメディア"
34c262d9 5147
262e1b74 5148#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
8fe15ce7 5149#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
f72f0f26 5150#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
9fe57283 5151msgid "Next Run"
965e50fe 5152msgstr "次の実行"
9fe57283 5153
2b068d9a 5154#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5155msgid "Next Sync"
965e50fe 5156msgstr "次の同期"
a496432a 5157
c8524f84 5158#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5159#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5160#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5161msgid "Next due date"
262e1b74 5162msgstr "次の期日"
a496432a 5163
48e22fd4
TL
5164#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5165#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
262e1b74 5166#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:244
68afcc27 5167#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5168msgid "No"
5169msgstr "いいえ"
5170
5820b499 5171#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5172#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5173msgid "No Account available."
965e50fe 5174msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5175
906a9786 5176#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5177#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5178msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5179msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5180
a7e44fd5 5181#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5182msgid "No Attachments"
965e50fe 5183msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5184
8fe15ce7 5185#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5186msgid "No Changer"
9ee92e5a 5187msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5188
15098f15 5189#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5190msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5191msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5192
262e1b74 5193#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:207
34c262d9 5194#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
9fe57283
TL
5195#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5196msgid "No Data"
965e50fe 5197msgstr "データがありません"
b6b45036 5198
caf5d219 5199#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5200msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5201msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5202
8fe15ce7 5203#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5204msgid "No Delay"
9ee92e5a 5205msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5206
74781142 5207#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
04b8b6c6 5208msgid "No Disk selected"
965e50fe 5209msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5210
48e22fd4 5211#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
48e22fd4 5212msgid "No Disks"
262e1b74 5213msgstr "ディスクなし"
48e22fd4 5214
2b068d9a 5215#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5216msgid "No Disks found"
5217msgstr "ディスクがありません"
5218
74781142 5219#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
48e22fd4 5220#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
34c262d9 5221#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
a496432a 5222msgid "No Disks unused"
965e50fe 5223msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5224
906a9786 5225#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5226#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5227msgid "No Domains configured"
965e50fe 5228msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5229
c8524f84 5230#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5231msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5232msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5233
2b068d9a 5234#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5235msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5236msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5237
04b8b6c6 5238#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5239msgid "No Help available"
5240msgstr "ヘルプがありません"
5241
9fe57283 5242#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5243msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5244msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5245
262e1b74 5246#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:708
a496432a 5247msgid "No OSD selected"
965e50fe 5248msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5249
c8524f84 5250#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5251msgid "No Objects"
965e50fe 5252msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5253
906a9786 5254#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5255#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5256msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5257msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5258
c8524f84 5259#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5260msgid "No Reports"
5261msgstr "レポートが有りません"
5262
48e22fd4 5263#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 5264msgid "No S.M.A.R.T. Values"
262e1b74 5265msgstr "S.M.A.R.T なし値"
a496432a 5266
34c262d9 5267#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
2b068d9a 5268msgid "No Snapshots"
262e1b74 5269msgstr "スナップショットなし"
2b068d9a 5270
74781142 5271#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
74781142 5272msgid "No Snapshots found"
262e1b74 5273msgstr "スナップショットが見つかりません"
74781142 5274
63b54384
TL
5275#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5276msgid "No Spam Info"
965e50fe 5277msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5278
2b068d9a 5279#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5280msgid "No Subscription"
965e50fe 5281msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5282
9fe57283 5283#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5284msgid "No Tasks"
965e50fe 5285msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5286
9769871b 5287#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:362
c8524f84 5288msgid "No Tasks found"
965e50fe 5289msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5290
2b068d9a 5291#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5292msgid "No VM selected"
5293msgstr "VMが選択されていません"
5294
48e22fd4 5295#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5d62f32b 5296msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5297msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5298
5820b499 5299#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5300msgid "No Warnings/Errors"
5301msgstr "警告/エラーはありません"
5302
8fe15ce7 5303#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5304msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5305msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5306
68afcc27
DC
5307#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5308#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5309msgid "No cache"
965e50fe 5310msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5311
906a9786 5312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5313#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5314msgid "No change"
5315msgstr "変更なし"
5316
2b068d9a 5317#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
34c262d9 5318#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
63b54384
TL
5319msgid "No changes"
5320msgstr "変更なし"
5321
5820b499 5322#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
34c262d9 5323#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
48e22fd4
TL
5324#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5325#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5326#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5327#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5328#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5329#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5330msgid "No data in database"
5331msgstr "データベース中にデータがありません"
5332
7cad3eb5
TL
5333#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:82
5334#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
5335#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:122
7cad3eb5 5336msgid "No default available"
965e50fe 5337msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5338
9fe57283 5339#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5340msgid "No file selected"
965e50fe 5341msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5342
5820b499 5343#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5344msgid "No match found"
9ee92e5a 5345msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5346
4bef8699 5347#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5348msgid "No network device"
a93e5a3f 5349msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5350
6984d3b2 5351#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5352#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5353msgid "No network information"
851561c1 5354msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5355
2b068d9a 5356#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:78
3c73cded 5357#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5358#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5359#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5360#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5361#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5362msgid "No restrictions"
5363msgstr "無制限"
5364
9fe57283 5365#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5366msgid "No running tasks"
965e50fe 5367msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5368
8fe15ce7 5369#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5370msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5371msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5372
48e22fd4 5373#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
a10a1b4f 5374msgid "No such service configured."
965e50fe 5375msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5376
48e22fd4 5377#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 5378msgid "No thinpools found"
851561c1 5379msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5380
04b8b6c6 5381#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5382msgid "No updates available."
965e50fe 5383msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5384
262e1b74 5385#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:507
c8524f84 5386#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
34c262d9 5387#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
63b54384
TL
5388msgid "No valid subscription"
5389msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5390
48e22fd4 5391#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
c1058734 5392msgid "No {0} configured."
965e50fe 5393msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5394
262e1b74 5395#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1205
34c262d9 5396msgid "No {0} repository enabled!"
262e1b74 5397msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!"
34c262d9
TL
5398
5399#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
3dac72b1 5400msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
262e1b74 5401msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されません!"
d4120ff1 5402
48e22fd4
TL
5403#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5404#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5405#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
262e1b74 5406#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:358
48e22fd4 5407msgid "No {0} selected"
262e1b74 5408msgstr "なにも{0}が選択されていません"
48e22fd4 5409
38c6cdd3 5410#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
34c262d9
TL
5411#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5412#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2b068d9a 5413#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
f72f0f26
TL
5414#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5415#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
262e1b74 5416#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:739
74781142 5417#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
2b068d9a
TL
5418#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5419#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5420#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5421#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5422#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5423#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5424#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a 5425#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
34c262d9 5426#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
04b8b6c6 5427#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5428#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5429#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5430#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5431#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5432#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5433#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5434#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a 5435#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
262e1b74 5436#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:186
a496432a
DC
5437msgid "Node"
5438msgstr "ノード"
5439
262e1b74 5440#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:554
6984d3b2 5441msgid "Node is offline"
965e50fe 5442msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5443
48e22fd4 5444#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
af73bf61 5445msgid "Nodename"
851561c1 5446msgstr "ノード名"
af73bf61 5447
c8524f84 5448#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5449#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27 5450#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
74781142 5451#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
68afcc27 5452#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5453#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5454#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
5455#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:77
3c73cded 5456#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5457#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5458#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5459#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5460#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5461#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5462msgid "Nodes"
5463msgstr "ノード"
5464
262e1b74 5465#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1215
9769871b 5466msgid "Non production-ready repository enabled!"
262e1b74 5467msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!"
9769871b 5468
8fe15ce7 5469#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
48e22fd4 5470#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
04b8b6c6 5471#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
34c262d9 5472#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
12a455e2 5473#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
48e22fd4 5474#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
262e1b74
TL
5475#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:929
5476#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:947
5477#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:961
00420c65
TL
5478msgid "None"
5479msgstr "なし"
5480
48e22fd4 5481#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
a496432a 5482msgid "Normalized"
965e50fe 5483msgstr "正規化"
a496432a 5484
2b068d9a 5485#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5486msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5487msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5488
34c262d9 5489#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5490msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5491msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5492
34c262d9 5493#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5494msgid "Not a valid list of hosts"
5495msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5496
48e22fd4 5497#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 5498msgid "Not a volume"
965e50fe 5499msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5500
8fe15ce7
TL
5501#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5502#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5503#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5504msgid "Not configured"
9ee92e5a 5505msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5506
5507#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5508msgid "Not enough data"
965e50fe 5509msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5510
d4120ff1 5511#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
d4120ff1 5512msgid "Not yet configured"
262e1b74 5513msgstr "未構成"
d4120ff1 5514
8fe15ce7 5515#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
8fe15ce7
TL
5516msgid "Note"
5517msgstr "注釈"
5518
262e1b74 5519#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
48e22fd4 5520#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
262e1b74 5521#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:121
8fe15ce7 5522msgid "Note:"
9ee92e5a 5523msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5524
5820b499
TL
5525#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:170
5526msgid ""
5527"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5528"the VM may be lost."
262e1b74 5529msgstr "注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれた新しいデータはなくなります。"
5820b499 5530
9fe57283
TL
5531#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5532msgid ""
5533"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5534"use the client to do this."
262e1b74 5535msgstr "注:署名付きファイルの署名は、サーバでは検証されません。クライアントを使用してください。"
9fe57283 5536
48e22fd4 5537#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
262e1b74
TL
5538#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:273
5539#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:333
04b8b6c6 5540#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
af73bf61 5541#: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
48e22fd4 5542#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
f72f0f26 5543#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
c8524f84
TL
5544#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:4
5545#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5546msgid "Notes"
a93e5a3f 5547msgstr "注釈"
a496432a 5548
906a9786 5549#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5550msgid "Notification"
965e50fe 5551msgstr "通知"
63b54384 5552
34c262d9 5553#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60 proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:73
8fe15ce7 5554msgid "Notify"
9ee92e5a 5555msgstr "通知"
8fe15ce7 5556
34c262d9 5557#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:90
2b068d9a 5558#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
262e1b74 5559#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:70
34c262d9 5560#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
c8524f84 5561#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5562msgid "Notify User"
965e50fe 5563msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5564
48e22fd4 5565#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
48e22fd4 5566msgid "Notify always"
262e1b74 5567msgstr "常に通知"
48e22fd4 5568
68afcc27 5569#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5570msgid "Number"
965e50fe 5571msgstr "番号"
a496432a 5572
48e22fd4 5573#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
5d62f32b 5574msgid "Number of LVs"
851561c1 5575msgstr "LVの数"
5d62f32b 5576
48e22fd4 5577#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
af73bf61 5578msgid "Number of Nodes"
851561c1 5579msgstr "ノードの数"
af73bf61 5580
9769871b 5581#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
262e1b74 5582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:298 pmg-gui/js/LoginView.js:94
caf5d219 5583#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
48e22fd4 5584#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
2b068d9a 5585#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
48e22fd4 5586#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
8fe15ce7 5587#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5588#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
2b068d9a
TL
5589#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5590#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5591#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5592#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a 5593msgid "OK"
262e1b74 5594msgstr ""
a496432a 5595
8fe15ce7 5596#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a 5597msgid "OS"
262e1b74 5598msgstr ""
a496432a 5599
2b068d9a
TL
5600#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5601#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5602msgid "OS Type"
a93e5a3f 5603msgstr "OS 種別"
a496432a 5604
04b8b6c6
TL
5605#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5606#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5607#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5608msgid "OVS options"
5609msgstr "OVSオプション"
5610
2b068d9a 5611#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5612#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
8fe15ce7 5613#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
a496432a
DC
5614msgid "Offline"
5615msgstr "オフライン"
5616
34c262d9 5617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
c8524f84 5618#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
34c262d9
TL
5619#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5620#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5820b499 5621#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5622msgid "Ok"
262e1b74 5623msgstr ""
9fe57283 5624
2b068d9a 5625#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:643
8fe15ce7 5626msgid "On"
262e1b74 5627msgstr ""
8fe15ce7 5628
262e1b74 5629#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:210
68afcc27 5630#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5631msgid "On failure only"
965e50fe 5632msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5633
8fe15ce7
TL
5634#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5635#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5636msgid "On-site"
9ee92e5a 5637msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5638
04b8b6c6 5639#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5640#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5641#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5642#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5643#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5644msgid "Online"
5645msgstr "オンライン"
5646
5820b499 5647#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5648#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5649msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5650msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5651
34c262d9 5652#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
34c262d9 5653msgid "Open Repositories Panel"
262e1b74 5654msgstr "リポジトリパネルを開く"
34c262d9 5655
38c6cdd3
TL
5656#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5657#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5658#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5659msgid "Open Task"
965e50fe 5660msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5661
34c262d9 5662#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
2b068d9a 5663msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5664msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5665
34c262d9 5666#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
f72f0f26 5667#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:739
3dac72b1 5668msgid "OpenID Connect Server"
262e1b74 5669msgstr "OpenID Connectサーバ"
3dac72b1 5670
48e22fd4 5671#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
3dac72b1 5672#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1 5673msgid "OpenID login - please wait..."
262e1b74 5674msgstr "OpenIDログイン - お待ちください..."
d4120ff1 5675
48e22fd4 5676#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
3dac72b1 5677#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1 5678msgid "OpenID login failed, please try again"
262e1b74 5679msgstr "OpenIDログインに失敗。再試行してください"
d4120ff1 5680
3dac72b1 5681#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1 5682msgid "OpenID redirect failed, please try again"
262e1b74 5683msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。再試行してください"
d4120ff1 5684
3dac72b1 5685#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
3dac72b1 5686msgid "OpenID redirect failed."
262e1b74 5687msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
3dac72b1 5688
5820b499
TL
5689#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5690msgid "Optimal # of PGs"
262e1b74 5691msgstr ""
5820b499 5692
34c262d9 5693#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
63b54384
TL
5694#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5695#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
34c262d9 5696#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
63b54384 5697#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
48e22fd4
TL
5698#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
5699#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
5700#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
5820b499 5701#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5702#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
34c262d9 5703#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
48e22fd4 5704#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
5820b499 5705#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5706#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5707#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5708#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
a496432a
DC
5709msgid "Options"
5710msgstr "オプション"
5711
74781142 5712#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
5d62f32b 5713msgid "Order"
851561c1 5714msgstr "順"
5d62f32b 5715
262e1b74 5716#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5717msgid "Order Certificate"
262e1b74 5718msgstr ""
af73bf61 5719
5820b499
TL
5720#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5721#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
74781142 5722#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
7cad3eb5 5723msgid "Order Certificates Now"
262e1b74 5724msgstr ""
7cad3eb5 5725
906a9786 5726#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5727msgid "Organization"
9ee92e5a 5728msgstr "組織"
8fe15ce7 5729
34c262d9 5730#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
262e1b74 5731#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
8fe15ce7 5732#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
262e1b74 5733#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:88
8fe15ce7 5734msgid "Origin"
9ee92e5a 5735msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5736
34c262d9 5737#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
d4120ff1
TL
5738msgid "Other"
5739msgstr "その他"
5740
262e1b74 5741#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1225
4bef8699 5742msgid "Other Error"
965e50fe 5743msgstr "他のエラー"
4bef8699 5744
f72f0f26 5745#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6984d3b2
TL
5746msgid ""
5747"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5748"and restart"
262e1b74 5749msgstr "他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグレード後再始動してください"
6984d3b2 5750
262e1b74 5751#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
a496432a
DC
5752msgid "Out"
5753msgstr "出力"
5754
262e1b74 5755#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:63
a10a1b4f 5756msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5757msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5758
c8524f84
TL
5759#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5760#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5761msgid "Outgoing"
262e1b74 5762msgstr ""
63b54384
TL
5763
5764#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5765msgid "Outgoing Mail Traffic"
5766msgstr "送信メールトラフィック"
5767
5768#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5769#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5770#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5771#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5772#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5773#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5774msgid "Outgoing Mails"
5775msgstr "送信メール"
5776
38c6cdd3 5777#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5778msgid "Output"
5779msgstr "出力"
5780
8fe15ce7
TL
5781#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5782#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5783#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5784msgid "Output Policy"
5785msgstr "出力ポリシー"
5786
8fe15ce7
TL
5787#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5788msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5789msgstr "上書き"
8fe15ce7 5790
15098f15
TL
5791#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5792msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5793msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5794
8fe15ce7 5795#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
262e1b74 5796#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:873
34c262d9 5797#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
9fe57283 5798msgid "Owner"
965e50fe 5799msgstr "所有者"
9fe57283 5800
74781142 5801#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:274
48e22fd4 5802#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:703
262e1b74 5803#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:210
a496432a 5804msgid "PCI Device"
851561c1 5805msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5806
906a9786 5807#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5808#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5809msgid "PEM"
262e1b74 5810msgstr ""
af73bf61 5811
34c262d9 5812#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5813msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5814msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5815
04b8b6c6 5816#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5817#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
5818msgid "Package"
5819msgstr "パッケージ"
5820
34c262d9
TL
5821#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
5822#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 5823#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 5824#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
5825msgid "Package versions"
5826msgstr "パッケージのバージョン"
5827
04b8b6c6 5828#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 5829msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 5830msgstr "平行ジョブ"
a496432a 5831
2b068d9a 5832#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 5833msgid "Partitions"
9ee92e5a 5834msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
5835
5836#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 5837msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 5838msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 5839
2b068d9a 5840#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 5841msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 5842msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 5843
04b8b6c6
TL
5844#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
5845#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
48e22fd4
TL
5846#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
5847#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
c8524f84 5848#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
262e1b74 5849#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:225
8fe15ce7 5850#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 5851#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 5852#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 5853#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a 5854#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 5855#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
34c262d9 5856#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
15098f15
TL
5857#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
5858#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
5859#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
34c262d9 5860#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
48e22fd4
TL
5861#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
5862#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
f72f0f26 5863#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
8fe15ce7
TL
5864#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
5865#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
262e1b74 5866#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:100
38c6cdd3 5867#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 5868#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
5869msgid "Password"
5870msgstr "パスワード"
5871
34c262d9 5872#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
2b068d9a 5873#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
5874msgid "Passwords do not match"
5875msgstr "パスワードが一致しません"
5876
2b068d9a 5877#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 5878msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 5879msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 5880
c8524f84 5881#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
5882#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
5883#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 5884#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 5885#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a 5886#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
48e22fd4
TL
5887#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
5888#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d4120ff1 5889#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 5890#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 5891#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
5892#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
5893#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 5894#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
5895#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
5896#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
5897#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
5898#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 5899#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
5900msgid "Path"
5901msgstr "パス"
5902
262e1b74 5903#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
2b068d9a 5904#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 5905#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 5906msgid "Pause"
965e50fe 5907msgstr "一時停止"
4bef8699 5908
3dac72b1
TL
5909#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
5910#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 5911msgid "Paused"
965e50fe 5912msgstr "一時停止中"
a496432a 5913
8fe15ce7 5914#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 5915msgid "Peer Address"
851561c1 5916msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 5917
3c73cded 5918#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 5919msgid "Peer Address List"
965e50fe 5920msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 5921
8fe15ce7 5922#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 5923msgid "Peer's root password"
851561c1 5924msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 5925
2b068d9a 5926#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
5927#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
5928msgid "Peers"
262e1b74 5929msgstr ""
3c73cded 5930
48e22fd4 5931#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
2b068d9a
TL
5932msgid "Pending Changes"
5933msgstr "変更を保留中"
5934
34c262d9 5935#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
c8524f84 5936#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
5937msgid "Pending changes"
5938msgstr "変更を保留中"
5939
5940#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
5941msgid "Percentage"
965e50fe 5942msgstr "パーセンテージ"
63b54384 5943
5820b499 5944#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
5945msgid "Performance"
5946msgstr "パフォーマンス"
5947
8fe15ce7 5948#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 5949msgid "Period"
965e50fe 5950msgstr "区間"
15098f15 5951
262e1b74 5952#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:810
2b068d9a 5953msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 5954msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a 5955
262e1b74 5956#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:809
c8524f84 5957msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 5958msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
5959
5960#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 5961#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
5962msgid "Permission"
5963msgstr "アクセス権限"
5964
48e22fd4
TL
5965#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
5966#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
d4120ff1 5967#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 5968#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 5969#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 5970#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
48e22fd4 5971#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
c8524f84 5972#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 5973#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
5974msgid "Permissions"
5975msgstr "アクセス権限"
5976
5820b499 5977#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:235
9fe57283 5978msgid "Pipe/Fifo"
262e1b74 5979msgstr ""
9fe57283 5980
262e1b74 5981#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:144
3dac72b1 5982msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
262e1b74 5983msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください"
3dac72b1 5984
48e22fd4 5985#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
8fe15ce7 5986msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 5987msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 5988
262e1b74 5989#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:202
a496432a 5990msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 5991msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 5992
48e22fd4 5993#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
8fe15ce7 5994msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 5995msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 5996
262e1b74 5997#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:436
48e22fd4 5998msgid "Please enter your Yubico OTP code"
262e1b74 5999msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
48e22fd4 6000
c8524f84 6001#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 6002msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 6003msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 6004
48e22fd4 6005#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
262e1b74 6006#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:406
8fe15ce7 6007msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 6008msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 6009
48e22fd4 6010#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
4bef8699 6011msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 6012msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 6013
48e22fd4 6014#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 6015msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 6016msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 6017
48e22fd4 6018#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 6019msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 6020msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 6021
8fe15ce7 6022#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 6023#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 6024msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 6025msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 6026
c8524f84 6027#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 6028msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 6029msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 6030
caf5d219
TL
6031#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6032msgid ""
12a455e2
TL
6033"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6034"with it unusable"
262e1b74 6035msgstr "暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくなります"
caf5d219 6036
c8524f84 6037#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 6038msgid "Please select a contact"
965e50fe 6039msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 6040
c8524f84 6041#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 6042msgid "Please select a receiver."
965e50fe 6043msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 6044
c8524f84 6045#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 6046msgid "Please select a rule."
965e50fe 6047msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 6048
c8524f84
TL
6049#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6050#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 6051msgid "Please select a sender."
965e50fe 6052msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 6053
c8524f84 6054#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 6055msgid "Please select an object."
965e50fe 6056msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 6057
c8524f84 6058#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
6059msgid ""
6060"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6061"following IP address and fingerprint."
262e1b74 6062msgstr "以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタンを使ってください。"
63b54384 6063
262e1b74 6064#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:411
48e22fd4
TL
6065#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6066#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
04b8b6c6 6067#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
262e1b74
TL
6068#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:118
6069#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:559
2b068d9a 6070#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
3dac72b1 6071#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
48e22fd4
TL
6072#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6073#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
3dac72b1 6074#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
a496432a
DC
6075msgid "Please wait..."
6076msgstr "しばらくお待ち下さい…"
6077
906a9786 6078#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 6079#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 6080#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
6081#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6082#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 6083#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 6084msgid "Plugin"
965e50fe 6085msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 6086
906a9786 6087#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 6088#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 6089msgid "Plugin ID"
965e50fe 6090msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 6091
c8524f84
TL
6092#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6093#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 6094msgid "Policy"
965e50fe 6095msgstr "ポリシー"
63b54384 6096
2b068d9a 6097#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 6098#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 6099#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 6100#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 6101#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
6102#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6103#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6104#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6105#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 6106#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a 6107#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
34c262d9 6108#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
a496432a 6109msgid "Pool"
262e1b74 6110msgstr ""
a496432a 6111
68afcc27 6112#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
6113msgid "Pool View"
6114msgstr "Pool表示"
6115
2b068d9a 6116#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
262e1b74 6117#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
a10a1b4f 6118msgid "Pool based"
965e50fe 6119msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 6120
f72f0f26 6121#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
262e1b74 6122#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:198
a10a1b4f 6123msgid "Pool to backup"
965e50fe 6124msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 6125
34c262d9 6126#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
2b068d9a 6127msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
262e1b74 6128msgstr "プール/メディア-セット/スナップショット"
8fe15ce7 6129
48e22fd4 6130#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
a496432a 6131msgid "Pools"
262e1b74 6132msgstr ""
a496432a 6133
48e22fd4 6134#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
c8524f84
TL
6135#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6136#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 6137#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 6138#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 6139#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6140#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6141#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6142msgid "Port"
6143msgstr "ポート"
6144
04b8b6c6 6145#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6146msgid "Portal"
6147msgstr "ポータル"
6148
63b54384
TL
6149#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6150msgid "Ports"
6151msgstr "ポート"
6152
34c262d9 6153#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
63b54384
TL
6154msgid "Ports/Slaves"
6155msgstr "ポート/スレーブ"
6156
906a9786 6157#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6158msgid "Postscreen"
262e1b74 6159msgstr ""
63b54384 6160
48e22fd4 6161#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
74781142
TL
6162msgid "Pre-Enroll keys"
6163msgstr ""
6164
48e22fd4 6165#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
48e22fd4 6166msgid "Preallocation"
262e1b74 6167msgstr ""
48e22fd4 6168
3dac72b1 6169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384 6170msgid "Premium"
262e1b74 6171msgstr ""
a496432a 6172
7cad3eb5
TL
6173#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
6174msgid "Preview"
965e50fe 6175msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6176
48e22fd4 6177#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
63b54384
TL
6178msgid "Primary E-Mail"
6179msgstr "プライマリE-Mail"
6180
2b068d9a 6181#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6182msgid "Primary GPU"
851561c1 6183msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6184
caf5d219 6185#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6186msgid "Print Key"
a93e5a3f 6187msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6188
48e22fd4 6189#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6190msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6191msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6192
caf5d219
TL
6193#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6194msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6195msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6196
c8524f84 6197#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6198msgid "Priority"
6199msgstr "プライオリティ"
6200
906a9786 6201#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6202#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6203msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6204msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6205
5820b499 6206#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
5820b499 6207msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6208msgstr "権限レベル"
5820b499 6209
8fe15ce7 6210#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6211#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6212msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6213msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6214
5820b499 6215#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
5820b499 6216msgid "Privileged"
262e1b74 6217msgstr "特権付き"
5820b499 6218
04b8b6c6 6219#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6220#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6221#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6222msgid "Privileges"
6223msgstr "権限"
6224
38c6cdd3 6225#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6226msgid "Process ID"
6227msgstr "プロセス ID"
6228
2b068d9a 6229#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6230msgid "Processing..."
9ee92e5a 6231msgstr "処理中..."
906a9786 6232
af73bf61 6233#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
04b8b6c6 6234#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
262e1b74 6235#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:226
a496432a 6236msgid "Processors"
a93e5a3f 6237msgstr "プロセッサ"
a496432a 6238
2b068d9a 6239#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6240#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a 6241msgid "Product"
262e1b74 6242msgstr ""
a496432a 6243
262e1b74
TL
6244#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1209
6245#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1211
3dac72b1 6246msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
262e1b74 6247msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ"
3dac72b1 6248
c8524f84 6249#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6250#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6251msgid "Profile"
965e50fe 6252msgstr "プロファイル"
63b54384 6253
48e22fd4 6254#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
63b54384 6255msgid "Profile Name"
965e50fe 6256msgstr "プロファイル名"
63b54384 6257
f72f0f26
TL
6258#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6259#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6260msgid "Prompt"
6261msgstr ""
6262
c8524f84 6263#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6264#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6265#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6266#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6267#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6268#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6269msgid "Propagate"
6270msgstr "継承"
6271
34c262d9
TL
6272#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6273#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
8fe15ce7 6274msgid "Property"
9ee92e5a 6275msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6276
262e1b74
TL
6277#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
6278#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:342
f72f0f26
TL
6279#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6280#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
262e1b74 6281#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:547
48e22fd4 6282msgid "Protected"
262e1b74 6283msgstr ""
48e22fd4 6284
2b068d9a
TL
6285#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6286#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
6287#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:288
6288#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:293
262e1b74 6289#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:518
a496432a 6290msgid "Protection"
965e50fe 6291msgstr "保護"
a496432a 6292
c8524f84 6293#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
48e22fd4 6294#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
c8524f84 6295#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6296#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6297#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6298#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
5820b499 6299#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:192
2b068d9a 6300#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:706
a496432a
DC
6301msgid "Protocol"
6302msgstr "プロトコル"
6303
3dac72b1 6304#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6305msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6306msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6307
262e1b74 6308#: pmg-gui/js/LoginView.js:196
63b54384
TL
6309msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6310msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6311
48e22fd4 6312#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
a496432a
DC
6313msgid "Proxmox VE Login"
6314msgstr "Proxmox VE ログイン"
6315
2b068d9a 6316#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
48e22fd4 6317#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6318msgid "Prune"
262e1b74 6319msgstr ""
9fe57283 6320
caf5d219 6321#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6322msgid "Prune & GC"
262e1b74 6323msgstr ""
c8524f84 6324
262e1b74 6325#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:790
c8524f84 6326msgid "Prune '{0}'"
262e1b74 6327msgstr ""
965e50fe 6328
262e1b74 6329#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1010
34c262d9 6330msgid "Prune All"
262e1b74 6331msgstr ""
34c262d9 6332
48e22fd4 6333#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
caf5d219 6334msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6335msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6336
8fe15ce7 6337#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6338#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6339#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6340#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6341#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6342#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6343#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
34c262d9 6344#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
9fe57283 6345msgid "Prune Options"
965e50fe 6346msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6347
caf5d219
TL
6348#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6349#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6350#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
34c262d9 6351#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
9fe57283 6352msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6353msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6354
48e22fd4
TL
6355#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6356#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6357#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
caf5d219 6358msgid "Prune group"
a93e5a3f 6359msgstr "グループをprune"
caf5d219 6360
2b068d9a
TL
6361#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6362msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6363msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6364
8fe15ce7 6365#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6366msgid "Prunes"
262e1b74 6367msgstr ""
9fe57283 6368
906a9786 6369#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6370#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6371msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6372msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6373
906a9786
TL
6374#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6375#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6376#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6377#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6378msgid "Public Key Size"
965e50fe 6379msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6380
906a9786 6381#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6382#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6383msgid "Public Key Type"
965e50fe 6384msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6385
262e1b74 6386#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
00420c65 6387msgid "Pull file"
965e50fe 6388msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6389
c8524f84 6390#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:282
00420c65 6391msgid "Purge"
965e50fe 6392msgstr "消去"
00420c65 6393
7cad3eb5
TL
6394#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:130
6395msgid "Purge ACLs"
965e50fe 6396msgstr "ACLの消去"
7cad3eb5 6397
5820b499 6398#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6399msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6400msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6401
262e1b74 6402#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
00420c65 6403msgid "Push file"
965e50fe 6404msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6405
15098f15 6406#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6407msgid "Q35 only"
851561c1 6408msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6409
68afcc27 6410#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6411msgid "QEMU image format"
965e50fe 6412msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6413
2b068d9a 6414#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
48e22fd4 6415#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
a496432a
DC
6416msgid "Qemu Agent"
6417msgstr "Qemuエージェント"
6418
63b54384
TL
6419#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6420#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6421msgid "Quarantine"
6422msgstr "検疫"
6423
c8524f84 6424#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6425msgid "Quarantine Host"
6426msgstr "検疫ホスト"
6427
906a9786 6428#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6429msgid "Quarantine Manager"
6430msgstr "検疫マネージャ"
6431
c8524f84 6432#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6433msgid "Quarantine port"
965e50fe 6434msgstr "検疫ポート"
a8823642 6435
262e1b74 6436#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:128
3dac72b1 6437msgid "Query URL"
262e1b74 6438msgstr "クエリURL"
3dac72b1 6439
c8524f84 6440#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6441msgid "Queue Administration"
965e50fe 6442msgstr "検疫管理"
63b54384 6443
906a9786 6444#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6445msgid "Queues"
6446msgstr "キュー"
6447
2b068d9a 6448#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6449msgid "Quorate"
262e1b74 6450msgstr ""
a496432a 6451
a10a1b4f 6452#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6453msgid "Quorum"
262e1b74 6454msgstr ""
a496432a 6455
48e22fd4 6456#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
9fe57283 6457#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6458msgid "RAID Level"
851561c1 6459msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6460
2b068d9a 6461#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a 6462msgid "RAM"
262e1b74 6463msgstr ""
a496432a 6464
34c262d9
TL
6465#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6466#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3dac72b1 6467#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6468#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
6469#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6470#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
a496432a
DC
6471msgid "RAM usage"
6472msgstr "RAM 使用状況"
6473
262e1b74 6474#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:235
2b068d9a 6475msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6476msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6477
6478#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6479#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6480#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6481msgid "RTC start date"
6482msgstr "RTC 開始日時"
6483
8fe15ce7 6484#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6485msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6486msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6487
48e22fd4 6488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
4bef8699 6489msgid "Randomize"
965e50fe 6490msgstr "無作為化"
4bef8699 6491
c8524f84 6492#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6493msgid "Range"
965e50fe 6494msgstr "レンジ"
63b54384 6495
f72f0f26
TL
6496#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
6497#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
6498msgid "Rate In"
6499msgstr ""
6500
6501#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
6502msgid "Rate In Used"
6503msgstr ""
6504
262e1b74 6505#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:208
f72f0f26 6506msgid "Rate Limit"
262e1b74 6507msgstr ""
f72f0f26
TL
6508
6509#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
6510#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
f72f0f26 6511msgid "Rate Out"
262e1b74 6512msgstr ""
f72f0f26
TL
6513
6514#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
6515msgid "Rate Out Used"
6516msgstr ""
6517
68afcc27 6518#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6519#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6520#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6521#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6522msgid "Rate limit"
6523msgstr "Rateの制限値"
6524
68afcc27 6525#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6526msgid "Raw disk image"
965e50fe 6527msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6528
8fe15ce7 6529#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6530msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6531msgstr "後で再検証"
c8524f84 6532
12a455e2 6533#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6534msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6535msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6536
34c262d9
TL
6537#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6538#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
6539#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6540#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6541msgid "Read"
262e1b74 6542msgstr ""
9fe57283 6543
34c262d9 6544#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
5820b499 6545#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6546msgid "Read Label"
9ee92e5a 6547msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6548
3dac72b1 6549#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6550msgid "Read Objects"
6551msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6552
f72f0f26
TL
6553#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
6554#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
a496432a 6555msgid "Read limit"
965e50fe 6556msgstr "読取り制限"
a496432a 6557
f72f0f26
TL
6558#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
6559#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
a496432a 6560msgid "Read max burst"
262e1b74 6561msgstr ""
a496432a 6562
48e22fd4 6563#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
f72f0f26 6564#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279
a496432a 6565msgid "Read-only"
965e50fe 6566msgstr "リードオンリ"
a496432a 6567
5820b499
TL
6568#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6569#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6570msgid "Reads"
262e1b74 6571msgstr ""
a496432a 6572
04b8b6c6 6573#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
34c262d9
TL
6574#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
262e1b74
TL
6576#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
6577#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
3dac72b1 6578#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6579#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6580#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
48e22fd4 6581#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
8fe15ce7 6582#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6583msgid "Realm"
6584msgstr "レルム"
6585
7cad3eb5 6586#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6587msgid "Realm Sync"
965e50fe 6588msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6589
48e22fd4 6590#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
34c262d9 6591#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
34c262d9
TL
6592msgid "Realms"
6593msgstr "レルム"
6594
15098f15 6595#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6596msgid "Reason"
262e1b74 6597msgstr ""
63b54384 6598
5820b499 6599#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6600msgid "Rebalance"
262e1b74 6601msgstr "リバランス"
04b8b6c6 6602
262e1b74
TL
6603#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
6604#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
2b068d9a 6605#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6606#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6607#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6608#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6609#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6610#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6611msgid "Reboot"
851561c1 6612msgstr "再起動"
5d62f32b 6613
caf5d219 6614#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6615msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6616msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6617
5d62f32b
TL
6618#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6619msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6620msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6621
2b068d9a 6622#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6623#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6624#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6625msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6626msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6627
34c262d9 6628#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
c8524f84 6629#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
262e1b74
TL
6630#: pmg-gui/js/MailTracker.js:75 pmg-gui/js/NavigationTree.js:196
6631#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
6632#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218
6633#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62 pmg-gui/js/Utils.js:39
6634#: pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6635msgid "Receiver"
6636msgstr "受信者"
6637
5820b499 6638#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6639msgid "Recovery"
965e50fe 6640msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6641
48e22fd4 6642#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
8fe15ce7 6643msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6644msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7 6645
48e22fd4
TL
6646#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
6647#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6648msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6649msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6650
04b8b6c6 6651#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
262e1b74 6652#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
63b54384
TL
6653msgid "Refresh"
6654msgstr "再表示"
6655
15098f15 6656#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6657msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6658msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6659
906a9786 6660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
262e1b74 6661#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
04b8b6c6 6662#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6663msgid "Register"
851561c1 6664msgstr "登録"
af73bf61 6665
906a9786 6666#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6667#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6668msgid "Register Account"
851561c1 6669msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6670
262e1b74 6671#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:219
12a455e2 6672msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6673msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6674
3dac72b1 6675#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6676msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6677msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6678
906a9786
TL
6679#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6680#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6681msgid "Regular Expression"
6682msgstr "正規表現"
6683
c8524f84 6684#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6685msgid "Reject Unknown Clients"
6686msgstr "未知クライアントを拒否"
6687
c8524f84 6688#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6689msgid "Reject Unknown Senders"
6690msgstr "未知送信者を拒否"
6691
6692#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6693msgid "Rejects"
965e50fe 6694msgstr "拒否"
63b54384 6695
c8524f84
TL
6696#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6697#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6698msgid "Relay Domain"
6699msgstr "リレードメイン"
6700
6701#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6702msgid "Relay Domains"
6703msgstr "リレードメイン"
6704
c8524f84 6705#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6706msgid "Relay Port"
965e50fe 6707msgstr "リレーポート"
15098f15 6708
c8524f84 6709#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6710msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6711msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6712
63b54384
TL
6713#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6714msgid "Relaying"
6715msgstr "リレー"
6716
262e1b74 6717#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:614
34c262d9 6718#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
9769871b 6719#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:229
2b068d9a 6720#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
48e22fd4 6721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
04b8b6c6 6722#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7 6723#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
262e1b74 6724#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:680
48e22fd4
TL
6725#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
6726#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
6727#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
262e1b74
TL
6728#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:312
6729#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:421
9fe57283 6730#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
262e1b74 6731#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:997
34c262d9 6732#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
2b068d9a 6733#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6734#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6735#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6736msgid "Reload"
6737msgstr "再読込"
6738
262e1b74 6739#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
8fe15ce7 6740#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
262e1b74 6741#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:75
8fe15ce7 6742msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6743msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6744
6745#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
caf5d219 6746#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6747#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6748#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
262e1b74 6749#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
caf5d219 6750#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
262e1b74 6751msgid "Remote"
965e50fe 6752msgstr "リモート"
9fe57283 6753
8fe15ce7 6754#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6755msgid "Remote Store"
965e50fe 6756msgstr "リモートストア"
9fe57283 6757
3dac72b1 6758#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6759msgid "Remote Sync"
965e50fe 6760msgstr "リモート同期"
9fe57283 6761
8fe15ce7 6762#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
38c6cdd3 6763#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6764msgid "Remotes"
965e50fe 6765msgstr "リモート"
9fe57283 6766
2b068d9a
TL
6767#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6768#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6769msgid "Removal Scheduled"
262e1b74 6770msgstr "削除のスケジュール"
a496432a 6771
04b8b6c6 6772#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
48e22fd4 6773#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
5820b499 6774#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:293
34c262d9 6775#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
c8524f84 6776#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
262e1b74
TL
6777#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
6778#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
6779#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
6780#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
2b068d9a 6781#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
6782#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
6783#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 6784#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
04b8b6c6 6785#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:193
48e22fd4 6786#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:194
64f1e130 6787#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7 6788#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
74781142
TL
6789#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:442
6790#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:443
caf5d219
TL
6791#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
6792#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
f72f0f26 6793#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
6794msgid "Remove"
6795msgstr "削除"
6796
906a9786 6797#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
6798msgid "Remove Attachments"
6799msgstr "添付の削除"
6800
3dac72b1 6801#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
34c262d9 6802#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:58
2b068d9a 6803msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 6804msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 6805
3dac72b1 6806#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 6807msgid "Remove Group"
9ee92e5a 6808msgstr "グループを削除"
2b068d9a 6809
8fe15ce7 6810#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 6811msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 6812msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 6813
c8524f84 6814#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 6815#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 6816#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 6817msgid "Remove Subscription"
965e50fe 6818msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 6819
906a9786 6820#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
6821msgid "Remove all attachments"
6822msgstr "全添付の削除"
6823
8fe15ce7
TL
6824#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
6825#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
6826#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 6827msgid "Remove entry?"
965e50fe 6828msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 6829
5820b499 6830#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 6831msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 6832msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 6833
262e1b74 6834#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:166
c8524f84
TL
6835msgid ""
6836"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
262e1b74 6837msgstr "ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショットを削除する?"
c8524f84 6838
262e1b74 6839#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:161
9fe57283 6840msgid "Remove vanished"
262e1b74 6841msgstr "消えたものを除去"
9fe57283 6842
262e1b74 6843#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 6844msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 6845msgstr "証明書を更新"
63b54384 6846
48e22fd4 6847#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
d4120ff1 6848#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
34c262d9 6849#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
d4120ff1 6850#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 6851msgid "Replication"
851561c1 6852msgstr "レプリケーション"
a496432a 6853
68afcc27 6854#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 6855msgid "Replication Job"
851561c1 6856msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 6857
2b068d9a 6858#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 6859msgid "Replication Log"
851561c1 6860msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 6861
2b068d9a 6862#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 6863msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 6864msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 6865
34c262d9 6866#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
3dac72b1 6867#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
34c262d9 6868#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
3dac72b1 6869msgid "Repositories"
262e1b74 6870msgstr "リポジトリ"
3dac72b1 6871
d4120ff1
TL
6872#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
6873#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
6874msgid "Repository"
262e1b74 6875msgstr "リポジトリ"
d4120ff1 6876
34c262d9
TL
6877#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
6878#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
3dac72b1 6879msgid "Repository Status"
262e1b74 6880msgstr "リポジトリのステータス"
3dac72b1 6881
262e1b74 6882#: pmg-gui/js/LoginView.js:91 pmg-gui/js/LoginView.js:255
caf5d219 6883msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 6884msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 6885
04b8b6c6 6886#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
34c262d9 6887#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
a496432a 6888msgid "Request State"
965e50fe 6889msgstr "要求状態"
a496432a 6890
7cad3eb5
TL
6891#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
6892msgid "Require TFA"
965e50fe 6893msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 6894
8fe15ce7 6895#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 6896msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 6897msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 6898
34c262d9 6899#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
262e1b74 6900#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
5820b499 6901#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
262e1b74
TL
6902#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:221
6903#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:242
6904#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:352
34c262d9
TL
6905#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
6906#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
6907#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
a496432a
DC
6908msgid "Reset"
6909msgstr "リセット"
6910
262e1b74 6911#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:243
34c262d9 6912#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
a7e44fd5 6913msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 6914msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 6915
c8524f84 6916#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 6917msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 6918msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 6919
5820b499 6920#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 6921msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 6922msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 6923
68afcc27
DC
6924#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
6925#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
04b8b6c6 6926#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:186
68afcc27
DC
6927#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
6928#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
74781142 6929#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
a496432a
DC
6930msgid "Resize disk"
6931msgstr "ディスクのリサイズ"
6932
2b068d9a 6933#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
6934msgid "Resource"
6935msgstr "リソース"
6936
34c262d9 6937#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
68afcc27 6938#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 6939#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 6940#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 6941#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
6942msgid "Resource Pool"
6943msgstr "リソースプール"
6944
00420c65 6945#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 6946#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 6947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 6948#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
6949msgid "Resources"
6950msgstr "リソース"
6951
262e1b74 6952#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:615
34c262d9
TL
6953#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
6954#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
262e1b74 6955#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:733
48e22fd4 6956#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
a496432a
DC
6957msgid "Restart"
6958msgstr "再起動"
6959
a7e44fd5 6960#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
6961msgid "Restart Mode"
6962msgstr "再起動モード"
6963
c8524f84 6964#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 6965msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 6966msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 6967
c8524f84 6968#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 6969#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
34c262d9 6970#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
262e1b74
TL
6971#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
6972#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
6973#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:176
48e22fd4 6974#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
5820b499
TL
6975#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:210
6976#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:263
34c262d9
TL
6977#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
6978#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8fe15ce7 6979#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
34c262d9 6980#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
a496432a
DC
6981msgid "Restore"
6982msgstr "リストア"
6983
8fe15ce7
TL
6984#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
6985#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 6986msgid "Restore Key"
9ee92e5a 6987msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 6988
2b068d9a 6989#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 6990msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 6991msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 6992
34c262d9 6993#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
2b068d9a
TL
6994msgid "Restore Snapshot(s)"
6995msgstr "スナップショットの削除"
6996
262e1b74
TL
6997#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
6998#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
2b068d9a 6999#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 7000#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
7001msgid "Resume"
7002msgstr "再開"
7003
f72f0f26 7004#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
262e1b74 7005#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:769
74781142 7006msgid "Retention"
262e1b74 7007msgstr ""
74781142 7008
262e1b74 7009#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:257
74781142 7010msgid "Retention Configuration"
262e1b74 7011msgstr "Retention 設定"
74781142 7012
8fe15ce7
TL
7013#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7014#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 7015#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 7016msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 7017msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
7018
7019#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7020msgid "Retired"
9ee92e5a 7021msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 7022
2b068d9a 7023#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 7024msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 7025msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
7026
7027#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 7028msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 7029msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 7030
04b8b6c6 7031#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
34c262d9 7032#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
c8524f84 7033#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 7034#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
7035msgid "Revert"
7036msgstr "リバート"
7037
262e1b74 7038#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 7039msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 7040msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 7041
3dac72b1 7042#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 7043msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 7044msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 7045
04b8b6c6 7046#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 7047#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
7048#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7049#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 7050#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
7051#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
7052#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
7053msgid "Role"
7054msgstr "ロール"
7055
48e22fd4 7056#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
a496432a
DC
7057msgid "Roles"
7058msgstr "ロール"
7059
262e1b74
TL
7060#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
7061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
15098f15 7062#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
7063msgid "Rollback"
7064msgstr "ロールバック"
7065
04b8b6c6 7066#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:85
a496432a 7067msgid "Root Disk"
851561c1 7068msgstr "rootディスク"
a496432a 7069
34c262d9 7070#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
9fe57283 7071msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 7072msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 7073
34c262d9 7074#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
9fe57283 7075msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 7076msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 7077
34c262d9 7078#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
9fe57283 7079msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 7080msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 7081
34c262d9 7082#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
9fe57283 7083msgid "Root Disk usage"
965e50fe 7084msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 7085
8fe15ce7 7086#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 7087msgid "Router Advertisement"
965e50fe 7088msgstr "ルータ広告"
a496432a 7089
5820b499
TL
7090#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:269
7091#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:365
f72f0f26 7092#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
a496432a 7093msgid "Rule"
965e50fe 7094msgstr "ルール"
a496432a 7095
caf5d219 7096#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
7097msgid "Rule Database"
7098msgstr "ルールデータベース"
7099
7100#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 7101#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 7102msgid "Rules"
965e50fe 7103msgstr "ルール"
a496432a 7104
a7e44fd5 7105#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 7106msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 7107msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 7108
262e1b74 7109#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:626
8fe15ce7
TL
7110#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
7111#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7112#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 7113msgid "Run now"
965e50fe 7114msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 7115
3dac72b1
TL
7116#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7117#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
7118msgid "Running"
7119msgstr "稼働中"
7120
9fe57283 7121#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 7122msgid "Running Tasks"
965e50fe 7123msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 7124
48e22fd4 7125#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
a496432a 7126msgid "S.M.A.R.T. Values"
262e1b74 7127msgstr "S.M.A.R.T. 値"
a496432a 7128
2b068d9a 7129#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
8fe15ce7 7130msgid "S.Port"
9ee92e5a 7131msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 7132
f72f0f26 7133#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
8fe15ce7 7134#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
48e22fd4 7135#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
68afcc27 7136msgid "SCSI Controller"
851561c1 7137msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 7138
68afcc27
DC
7139#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7140msgid "SCSI Controller Type"
7141msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 7142
48e22fd4 7143#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
04b8b6c6 7144#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 7145msgid "SDN"
262e1b74 7146msgstr ""
15098f15 7147
5820b499
TL
7148#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7149msgid "SLAAC"
262e1b74 7150msgstr ""
5820b499 7151
2b068d9a 7152#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 7153#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
7154msgid "SMBIOS settings (type1)"
7155msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
7156
c8524f84 7157#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
7158msgid "SMTP HELO checks"
7159msgstr "SMTP HELOチェック"
7160
c8524f84 7161#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 7162msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 7163msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 7164
8fe15ce7 7165#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
7166msgid "SMURFS filter"
7167msgstr "SMURFS フィルタ"
7168
63b54384
TL
7169#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7170msgid "SPF rejects"
7171msgstr "SPF拒否"
7172
48e22fd4 7173#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
5d62f32b 7174msgid "SSD emulation"
851561c1 7175msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 7176
8fe15ce7 7177#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 7178msgid "SSH Keys"
851561c1 7179msgstr "SSHキー"
af73bf61 7180
34c262d9 7181#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
15098f15 7182#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
7183msgid "SSH public key"
7184msgstr "SSH公開鍵"
7185
34c262d9
TL
7186#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7187#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 7188#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
34c262d9 7189#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
a496432a
DC
7190msgid "SWAP usage"
7191msgstr "SWAP 使用状況"
7192
74781142 7193#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 7194msgid "Same as Public Network"
965e50fe 7195msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 7196
f72f0f26
TL
7197#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7198#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
f72f0f26 7199msgid "Same as Rate"
262e1b74 7200msgstr "レートと同じ"
f72f0f26 7201
8fe15ce7 7202#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 7203msgid "Same as source"
965e50fe 7204msgstr "ソースと同じ"
a496432a 7205
f72f0f26 7206#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
f72f0f26 7207msgid "Sat"
262e1b74 7208msgstr ""
f72f0f26 7209
c8524f84 7210#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
262e1b74 7211#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:358
34c262d9 7212#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
68afcc27 7213msgid "Save"
851561c1 7214msgstr "保存"
68afcc27 7215
262e1b74 7216#: pmg-gui/js/LoginView.js:246
48e22fd4 7217#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
3dac72b1 7218#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7219msgid "Save User name"
7220msgstr "ユーザ名を保存"
7221
caf5d219
TL
7222#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7223msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7224msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7225
262e1b74 7226#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:211
34c262d9 7227#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
a7e44fd5 7228msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7229msgstr "ユーザ名を保存しました"
7230
262e1b74 7231#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:370
a7e44fd5 7232msgid "Scaling mode"
965e50fe 7233msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7234
262e1b74
TL
7235#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
7236#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:206
5d62f32b 7237msgid "Scan"
851561c1 7238msgstr "スキャン"
5d62f32b 7239
48e22fd4 7240#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
8fe15ce7 7241msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
262e1b74 7242msgstr "TOTPアプリでQRコードを読み取り、認証を入力します。code here"
8fe15ce7 7243
5820b499
TL
7244#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7245msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
262e1b74 7246msgstr "未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削除。"
5820b499 7247
af73bf61 7248#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7249#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7250#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7251#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7252#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7253#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7254#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7255#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7256msgid "Scanning..."
7257msgstr "スキャン中…"
7258
8fe15ce7 7259#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
f72f0f26 7260#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
262e1b74 7261#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:751
48e22fd4 7262#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
68afcc27 7263#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7264#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
48e22fd4 7265#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
f72f0f26 7266#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
8fe15ce7 7267#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
f72f0f26 7268#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
262e1b74 7269#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:80
12a455e2 7270#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7271msgid "Schedule"
851561c1 7272msgstr "スケジュール"
a496432a 7273
262e1b74 7274#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:709
48e22fd4 7275msgid "Schedule Simulator"
262e1b74 7276msgstr "スケジュールシミュレータ"
48e22fd4 7277
2b068d9a 7278#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7279msgid "Schedule now"
262e1b74 7280msgstr "今すぐスケジュール"
68afcc27 7281
8fe15ce7 7282#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7283msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7284msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7285
3dac72b1 7286#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7287msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7288msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84
TL
7289
7290#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:197
7cad3eb5
TL
7291#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
7292msgid "Scope"
965e50fe 7293msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7294
f72f0f26
TL
7295#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7296#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
f72f0f26
TL
7297msgid "Scopes"
7298msgstr "スコープ"
7299
c8524f84
TL
7300#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7301#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
34c262d9 7302#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
906a9786 7303#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7304msgid "Score"
7305msgstr "スコア"
7306
262e1b74 7307#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:773
5e72e511 7308msgid "Scrub"
262e1b74 7309msgstr ""
5e72e511 7310
262e1b74 7311#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:393
5e72e511 7312msgid "Scrub OSD.{0}"
262e1b74 7313msgstr ""
5e72e511 7314
74781142
TL
7315#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7316#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
262e1b74 7317#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:453
3dac72b1 7318#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
262e1b74 7319#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:128
2b068d9a 7320#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7321#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
f72f0f26 7322#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
caf5d219 7323#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
262e1b74 7324#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1016
a496432a
DC
7325msgid "Search"
7326msgstr "検索"
7327
04b8b6c6 7328#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7329msgid "Search domain"
965e50fe 7330msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7331
48e22fd4 7332#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
12a455e2 7333msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7334msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7335
2b068d9a 7336#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7337msgid "Second Server"
851561c1 7338msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7339
48e22fd4 7340#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
12a455e2 7341msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7342msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7343
48e22fd4 7344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8fe15ce7 7345#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
c8524f84 7346#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7347msgid "Secret"
965e50fe 7348msgstr "シークレット"
4bef8699 7349
7cad3eb5 7350#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7351msgid "Secret Length"
965e50fe 7352msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7353
2b068d9a 7354#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7355msgid "Section"
7356msgstr "選択"
7357
48e22fd4 7358#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
af73bf61
TL
7359#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7360#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7361#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
5820b499 7362#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:327
2b068d9a 7363#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:577
a496432a 7364msgid "Security Group"
965e50fe 7365msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7366
48e22fd4 7367#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
48e22fd4 7368msgid "Select File"
262e1b74 7369msgstr "ファイルを選択"
a496432a 7370
34c262d9 7371#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
2b068d9a 7372msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7373msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a 7374
262e1b74 7375#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
a10a1b4f 7376msgid "Select Timespan"
965e50fe 7377msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7378
2b068d9a 7379#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7380msgid ""
7381"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7382"information, deselect for manual entering"
262e1b74 7383msgstr "ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したものを選択解除します"
af73bf61 7384
34c262d9 7385#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
2b068d9a 7386#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7387msgid "Selected Mail"
965e50fe 7388msgstr "選択されたメール"
63b54384 7389
262e1b74 7390#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:775
a496432a
DC
7391msgid "Selection"
7392msgstr "選択"
7393
2b068d9a 7394#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
262e1b74 7395#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
a496432a
DC
7396msgid "Selection mode"
7397msgstr "選択モード"
7398
00420c65 7399#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7400#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7401msgid "Selector"
965e50fe 7402msgstr "セレクタ"
00420c65 7403
c8524f84 7404#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7405msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7406msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7407
c8524f84 7408#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7409msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7410msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7411
f72f0f26 7412#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
2b068d9a 7413#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7414msgid "Send email to"
7415msgstr "メールの送信先"
7416
c8524f84 7417#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7418#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7419#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7420#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7421#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7422msgid "Sender"
7423msgstr "送信者"
7424
34c262d9 7425#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
2b068d9a 7426#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7427msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7428msgstr "送信者/件名"
63b54384 7429
34c262d9 7430#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
8fe15ce7 7431msgid "Seq. Nr."
262e1b74 7432msgstr ""
8fe15ce7 7433
74781142
TL
7434#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
7435#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
2b068d9a
TL
7436#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7437#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
a10a1b4f 7438#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7439#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
34c262d9 7440#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
906a9786 7441#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7442#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7443#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7444#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7445#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7446msgid "Serial"
965e50fe 7447msgstr "シリアル"
a496432a 7448
74781142 7449#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:284
48e22fd4 7450#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:717
8fe15ce7
TL
7451#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7452#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7453msgid "Serial Port"
851561c1 7454msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7455
a7e44fd5 7456#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:30
af73bf61 7457msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7458msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7459
f72f0f26
TL
7460#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:591 pve-manager/www/manager6/Utils.js:592
7461#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
a496432a
DC
7462msgid "Serial terminal"
7463msgstr "シリアルターミナル"
7464
c8524f84 7465#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
48e22fd4
TL
7466#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
7467#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7468#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7469#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7470#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7471#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7472#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
34c262d9 7473#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
2b068d9a 7474#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7475#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
48e22fd4 7476#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
a496432a 7477msgid "Server"
a93e5a3f 7478msgstr "サーバ"
a496432a 7479
68afcc27 7480#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7481msgid "Server Address"
a93e5a3f 7482msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7483
c8524f84 7484#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7485#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7486msgid "Server Administration"
7487msgstr "サーバー管理"
7488
c8524f84 7489#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7490#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7491#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7492msgid "Server ID"
a93e5a3f 7493msgstr "サーバID"
a496432a 7494
68afcc27 7495#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7496msgid "Server View"
a93e5a3f 7497msgstr "サーバ表示"
a496432a 7498
8fe15ce7 7499#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
48e22fd4 7500#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
04b8b6c6
TL
7501msgid ""
7502"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7503msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7504
34c262d9
TL
7505#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7506#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
a496432a 7507msgid "Server load"
a93e5a3f 7508msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7509
04b8b6c6 7510#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:36
63b54384
TL
7511msgid "Server time"
7512msgstr "サーバーの時刻"
7513
9fe57283 7514#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7515msgid "ServerStatus"
965e50fe 7516msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7517
2b068d9a 7518#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7519msgid "Service"
7520msgstr "サービス"
7521
3c73cded 7522#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7523msgid "Service VLAN"
965e50fe 7524msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7525
3c73cded
TL
7526#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7527msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7528msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7529
34c262d9 7530#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5820b499 7531#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7532#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7533msgid "Services"
7534msgstr "サービス"
7535
8fe15ce7 7536#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7537msgid "Set"
262e1b74 7538msgstr ""
caf5d219 7539
8fe15ce7 7540#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7541msgid "Set Location"
9ee92e5a 7542msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7543
7544#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7545msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7546msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7547
7548#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7549msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7550msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7551
7552#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7553msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7554msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7555
8fe15ce7 7556#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7557msgid "Set Status"
9ee92e5a 7558msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7559
00420c65 7560#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7561#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7562msgid "Settings"
7563msgstr "設定"
7564
48e22fd4 7565#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2b068d9a 7566#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
4bef8699 7567msgid "Setup"
965e50fe 7568msgstr "セットアップ"
4bef8699 7569
5820b499 7570#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7571#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7572msgid "Severity"
7573msgstr "重要度"
7574
2b068d9a 7575#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
74781142 7576#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
63b54384 7577#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7578#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7579msgid "Shared"
a93e5a3f 7580msgstr "共有済"
a496432a 7581
262e1b74 7582#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:87
a496432a
DC
7583msgid "Shares"
7584msgstr "共有"
7585
262e1b74
TL
7586#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:613
7587#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
7588#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
7589#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
2b068d9a 7590#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7591#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7592#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
f72f0f26 7593#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:81
a496432a
DC
7594msgid "Shell"
7595msgstr "シェル"
7596
c8524f84 7597#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384 7598msgid "Short"
262e1b74 7599msgstr ""
63b54384 7600
262e1b74 7601#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:672
04b8b6c6 7602msgid "Show"
965e50fe 7603msgstr "表示"
04b8b6c6 7604
9fe57283 7605#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7606msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7607msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7608
262e1b74 7609#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:211
48e22fd4 7610#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
a496432a
DC
7611msgid "Show Configuration"
7612msgstr "設定の表示"
7613
48e22fd4 7614#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
63b54384
TL
7615msgid "Show E-Mail addresses"
7616msgstr "Emailアドレスの表示"
7617
34c262d9 7618#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
9fe57283 7619msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7620msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7621
8fe15ce7
TL
7622#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7623#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7624#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7625msgid "Show Log"
965e50fe 7626msgstr "ログの表示"
c8524f84 7627
7cad3eb5 7628#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7629#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7630#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7631msgid "Show Permissions"
965e50fe 7632msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7633
2b068d9a 7634#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a 7635msgid "Show S.M.A.R.T. values"
262e1b74 7636msgstr "S.M.A.R.Tを表示値"
a496432a 7637
48e22fd4 7638#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
63b54384
TL
7639msgid "Show Users"
7640msgstr "ユーザーの表示"
7641
04b8b6c6 7642#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7643msgid "Show details"
965e50fe 7644msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7645
262e1b74 7646#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:661
04b8b6c6
TL
7647msgid ""
7648"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
262e1b74 7649msgstr "ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの表示"
04b8b6c6 7650
34c262d9 7651#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
262e1b74
TL
7652#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
7653#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
7654#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
2b068d9a 7655#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7656#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7657#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7658#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7660#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7661msgid "Shutdown"
7662msgstr "シャットダウン"
7663
2b068d9a 7664#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7665msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7666msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7667
caf5d219 7668#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7669msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7670msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7671
5d62f32b 7672#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7673msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7674msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7675
04b8b6c6 7676#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7677#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7678msgid "Shutdown timeout"
7679msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7680
5820b499 7681#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7682msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7683msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7684
00420c65 7685#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7686msgid "Sign Domain"
965e50fe 7687msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7688
7689#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7690msgid "Sign Domains"
965e50fe 7691msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7692
7693#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7694msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7695msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7696
15098f15 7697#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7698msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7699msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7700
2b068d9a 7701#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7702msgid "Signatures"
7703msgstr "シグネチャ"
7704
8fe15ce7 7705#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7706msgid "Signed"
965e50fe 7707msgstr "署名済み"
9fe57283 7708
48e22fd4 7709#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
48e22fd4 7710msgid "Simulate"
262e1b74 7711msgstr ""
48e22fd4 7712
9769871b 7713#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:297
262e1b74 7714#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:302
5820b499 7715#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
a10a1b4f 7716msgid "Since"
965e50fe 7717msgstr "起点"
a10a1b4f 7718
48e22fd4 7719#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
9fe57283 7720#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 7721msgid "Single Disk"
851561c1 7722msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 7723
74781142
TL
7724#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
7725#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
2b068d9a
TL
7726#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
7727#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
5820b499
TL
7728#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:207
7729#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 7730#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
7731#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
7732#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
7733#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
34c262d9 7734#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
7735#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
7736#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 7737#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
262e1b74 7738#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:357
48e22fd4
TL
7739#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
7740#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
262e1b74 7741#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:271
f72f0f26 7742#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
c8524f84 7743#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
34c262d9 7744#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
262e1b74 7745#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:849
9fe57283 7746#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
7747msgid "Size"
7748msgstr "サイズ"
7749
68afcc27
DC
7750#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
7751#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
7752msgid "Size Increment"
7753msgstr "増分サイズ"
7754
8fe15ce7 7755#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 7756msgid "Skip Verified"
965e50fe 7757msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 7758
262e1b74 7759#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:335
f72f0f26 7760#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
a496432a 7761msgid "Skip replication"
851561c1 7762msgstr "複製をスキップ"
a496432a 7763
12a455e2 7764#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 7765msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 7766msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 7767
8fe15ce7
TL
7768#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
7769#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
7770msgid "Slaves"
7771msgstr "スレーブ"
7772
34c262d9 7773#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8fe15ce7 7774msgid "Slots"
9ee92e5a 7775msgstr "スロット"
8fe15ce7 7776
c8524f84
TL
7777#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
7778#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
7779msgid "Smarthost"
7780msgstr "スマートホスト"
7781
262e1b74
TL
7782#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
7783#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
7784#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:228
68afcc27 7785#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 7786#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 7787#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
7788#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
7789#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
34c262d9 7790#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
a496432a
DC
7791msgid "Snapshot"
7792msgstr "スナップショット"
7793
34c262d9 7794#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
2b068d9a 7795msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 7796msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 7797
d4120ff1
TL
7798#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
7799#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 7800#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
7801msgid "Snapshots"
7802msgstr "スナップショット"
7803
f72f0f26 7804#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:710
48e22fd4 7805#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
63b54384 7806msgid "Snippets"
965e50fe 7807msgstr "スニペット"
63b54384 7808
262e1b74 7809#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:992
5820b499 7810#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:236
a496432a
DC
7811msgid "Socket"
7812msgstr "ソケット"
7813
262e1b74 7814#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:992 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 7815#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 7816#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
7817msgid "Sockets"
7818msgstr "ソケット"
7819
5820b499 7820#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:234
9fe57283 7821msgid "Softlink"
965e50fe 7822msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 7823
262e1b74 7824#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
04b8b6c6 7825msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 7826msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 7827
34c262d9 7828#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
3dac72b1 7829msgid "Some suites are misconfigured"
262e1b74 7830msgstr "一部のスイートが正しく設定されていない"
3dac72b1 7831
68afcc27 7832#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:137
2b068d9a 7833#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:714
5820b499 7834#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:68
a496432a
DC
7835msgid "Source"
7836msgstr "ソース"
7837
34c262d9
TL
7838#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
7839#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
262e1b74 7840#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:188
9fe57283 7841msgid "Source Datastore"
965e50fe 7842msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 7843
262e1b74 7844#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:175
9fe57283 7845msgid "Source Remote"
965e50fe 7846msgstr "ソース リモート"
9fe57283 7847
2b068d9a 7848#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
7849msgid "Source Slot"
7850msgstr "ソースポート"
7851
34c262d9 7852#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
a10a1b4f 7853msgid "Source node"
965e50fe 7854msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 7855
5820b499 7856#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:204
a496432a
DC
7857msgid "Source port"
7858msgstr "ソースポート"
7859
c8524f84 7860#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
7861msgid "Spam"
7862msgstr "スパム"
7863
34c262d9 7864#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
63b54384 7865msgid "Spam / min"
965e50fe 7866msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
7867
7868#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
7869msgid "Spam Detector"
7870msgstr "スパム検知"
7871
906a9786 7872#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
7873msgid "Spam Filter"
7874msgstr "スパムフィルタ"
7875
7876#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
7877msgid "Spam Mails"
7878msgstr "スパムメール"
7879
906a9786 7880#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
34c262d9 7881#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
63b54384
TL
7882msgid "Spam Quarantine"
7883msgstr "スパム検疫"
7884
906a9786 7885#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
7886msgid "Spam Scores"
7887msgstr "スパムスコア"
7888
34c262d9 7889#: pmg-gui/js/Utils.js:857
c8524f84 7890msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 7891msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 7892
63b54384 7893#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
7894msgid "Spamscore"
7895msgstr "スパムスコア"
7896
2b068d9a 7897#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 7898msgid "Speed"
851561c1 7899msgstr "スピード"
a496432a 7900
2b068d9a
TL
7901#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:305
7902#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:310
a7e44fd5 7903msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 7904msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
7905
7906#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 7907msgid "Spice Port"
851561c1 7908msgstr "Spiceポート"
a496432a 7909
48e22fd4 7910#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
4bef8699 7911#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 7912msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 7913msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 7914
3dac72b1 7915#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a 7916msgid "Standard"
262e1b74 7917msgstr "標準"
a496432a 7918
f72f0f26 7919#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:585
a496432a
DC
7920msgid "Standard VGA"
7921msgstr "標準 VGA"
7922
262e1b74 7923#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:616
2b068d9a 7924#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
262e1b74
TL
7925#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
7926#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
7927#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
7928#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:713
48e22fd4 7929#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
68afcc27 7930#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 7931#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 7932#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 7933#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 7934#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 7935#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 7936msgid "Start"
851561c1 7937msgstr "開始"
a496432a 7938
c8524f84 7939#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 7940msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 7941msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 7942
9769871b 7943#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:381
906a9786 7944#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
7945#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
7946#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
a496432a
DC
7947msgid "Start Time"
7948msgstr "開始時刻"
7949
f72f0f26 7950#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
48e22fd4 7951msgid "Start U2F challenge"
262e1b74 7952msgstr ""
48e22fd4
TL
7953
7954#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8fe15ce7 7955msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 7956msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 7957
48e22fd4
TL
7958#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
7959#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
5d62f32b 7960msgid "Start after created"
851561c1 7961msgstr "作成後に起動"
a496432a 7962
5820b499 7963#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:104
00420c65 7964msgid "Start after restore"
965e50fe 7965msgstr "リストア後に起動"
00420c65 7966
262e1b74 7967#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
63b54384
TL
7968msgid "Start all VMs and Containers"
7969msgstr "VMとコンテナの起動"
7970
2b068d9a
TL
7971#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
7972#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
7973#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 7974#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
7975#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
7976#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
7977#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
7978msgid "Start at boot"
7979msgstr "ブート時に起動"
7980
262e1b74 7981#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:638
6984d3b2 7982msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 7983msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 7984
2b068d9a
TL
7985#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
7986#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 7987msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 7988msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 7989
2b068d9a 7990#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 7991#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 7992#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 7993#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 7994#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
7995msgid "Start/Shutdown order"
7996msgstr "開始/停止順"
7997
12a455e2 7998#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
7999msgid "Starttime"
8000msgstr "開始時刻"
8001
04b8b6c6 8002#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 8003#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
8004msgid "Startup delay"
8005msgstr "開始時の遅延"
8006
906a9786 8007#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 8008#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
34c262d9 8009#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
2b068d9a
TL
8010#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8011#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8012#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8013#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
34c262d9 8014#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
5820b499 8015#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
8016msgid "State"
8017msgstr "状態"
8018
2b068d9a
TL
8019#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
8020#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
8021#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8022#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 8023msgid "Static"
965e50fe 8024msgstr "静的"
a496432a 8025
caf5d219 8026#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384 8027msgid "Statistic"
262e1b74 8028msgstr ""
63b54384 8029
c8524f84 8030#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 8031#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 8032#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
8033#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8034#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8035#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
8036msgid "Statistics"
8037msgstr "統計"
8038
caf5d219 8039#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 8040msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 8041msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 8042
d4120ff1 8043#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
34c262d9
TL
8044#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
8045#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
9769871b 8046#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:429
5820b499 8047#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 8048#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 8049#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 8050#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6 8051#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
262e1b74 8052#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:85
2b068d9a 8053#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
8054#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8055#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
48e22fd4 8056#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
5820b499
TL
8057#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8058#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8059#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8060#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8061#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8062#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a 8063#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
f72f0f26 8064#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
2b068d9a
TL
8065#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8066#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 8067#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
8068#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8069#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8070#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 8071#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 8072#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 8073#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 8074#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
8075#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8076#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
262e1b74
TL
8077#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:210
8078#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:406
2b068d9a 8079#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 8080#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
8081#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8082#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 8083#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 8084#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
8085#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
8086#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
34c262d9 8087#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
f72f0f26 8088#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8fe15ce7 8089#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 8090#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
f72f0f26 8091#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
34c262d9 8092#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
5820b499 8093#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 8094#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
8095#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8096#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
8097msgid "Status"
8098msgstr "状態"
8099
5820b499
TL
8100#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8101msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 8102msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 8103
262e1b74 8104#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:617
34c262d9 8105#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
38c6cdd3
TL
8106#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
8107#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
262e1b74
TL
8108#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
8109#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
8110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
8111#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:723
48e22fd4 8112#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
262e1b74 8113#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
68afcc27 8114#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 8115#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 8116#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 8117#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 8118#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 8119#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 8120#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
8121msgid "Stop"
8122msgstr "停止"
8123
262e1b74 8124#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
63b54384
TL
8125msgid "Stop all VMs and Containers"
8126msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
8127
2b068d9a 8128#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 8129#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 8130#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 8131#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 8132msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 8133msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 8134
5820b499 8135#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
8136#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8137#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
8138msgid "Stopped"
8139msgstr "停止中"
8140
34c262d9 8141#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
2b068d9a 8142#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
f72f0f26 8143#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
262e1b74 8144#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:756
74781142 8145#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
48e22fd4 8146#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
00420c65 8147#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 8148#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
262e1b74 8149#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:101
8fe15ce7
TL
8150#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8151#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8152#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
34c262d9 8153#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
00420c65 8154#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 8155#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 8156#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
5820b499 8157#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:39
a496432a
DC
8158msgid "Storage"
8159msgstr "ストレージ"
8160
f72f0f26 8161#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
caf5d219 8162#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 8163msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 8164msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 8165
2b068d9a 8166#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 8167msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 8168msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 8169
68afcc27 8170#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
8171msgid "Storage View"
8172msgstr "ストレージ表示"
8173
caf5d219 8174#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 8175msgid "Storage usage"
965e50fe 8176msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 8177
caf5d219 8178#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 8179msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 8180msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 8181
caf5d219 8182#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
8183msgid "Storage {0} on node {1}"
8184msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
8185
906a9786
TL
8186#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
262e1b74
TL
8188#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/Utils.js:548
8189#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:71
64f1e130 8190#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 8191#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 8192msgid "Subject"
7469fe2f 8193msgstr "件名"
68afcc27 8194
906a9786
TL
8195#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8196#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 8197#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 8198#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 8199msgid "Subject Alternative Names"
262e1b74 8200msgstr "サブジェクト代替名"
a496432a 8201
5820b499 8202#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 8203msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 8204msgstr "件名、送信者"
906a9786 8205
2b068d9a
TL
8206#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8207#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 8208msgid "Subnet"
9ee92e5a 8209msgstr "サブネット"
2b068d9a 8210
34c262d9 8211#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
63b54384
TL
8212msgid "Subnet mask"
8213msgstr "サブネットマスク"
8214
2b068d9a 8215#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8216msgid "Subnets"
9ee92e5a 8217msgstr "サブネット"
2b068d9a 8218
c8524f84 8219#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
34c262d9 8220#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
f72f0f26 8221#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
caf5d219 8222#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8223msgid "Subscription"
8224msgstr "サブスクリプション"
8225
c8524f84 8226#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8227#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8228#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8229#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8230msgid "Subscription Key"
8231msgstr "サブスクリプションキー"
8232
00420c65 8233#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8234msgid "Subscriptions"
8235msgstr "サブスクリプション"
8236
8237#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
74781142 8238#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
63b54384
TL
8239msgid "Success"
8240msgstr "正常終了"
8241
262e1b74 8242#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:386
63b54384
TL
8243msgid "Successful"
8244msgstr "正常終了"
8245
34c262d9 8246#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
d4120ff1 8247msgid "Suites"
262e1b74 8248msgstr ""
d4120ff1 8249
c8524f84 8250#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8251#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8252#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8253#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8254#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8255#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8256#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8257#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8258#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8259#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8260msgid "Summary"
8261msgstr "サマリー"
8262
262e1b74 8263#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:254
00420c65 8264msgid "Summary columns"
965e50fe 8265msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8266
34c262d9 8267#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
34c262d9 8268msgid "Summary/Dashboard columns"
262e1b74 8269msgstr "Summary/Dashboardカラム"
34c262d9 8270
f72f0f26 8271#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
f72f0f26 8272msgid "Sun"
262e1b74 8273msgstr ""
f72f0f26 8274
262e1b74 8275#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:30
a496432a
DC
8276msgid "Sunday"
8277msgstr "日曜日"
8278
906a9786 8279#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8280msgid "Superuser"
8281msgstr "スーパーユーザー"
8282
48e22fd4 8283#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
68afcc27 8284#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8285msgid "Support"
8286msgstr "サポート"
8287
262e1b74
TL
8288#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
8289#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:231
68afcc27 8290#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8291msgid "Suspend"
8292msgstr "一時停止"
8293
2b068d9a 8294#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8295#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8296msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8297msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8298
04b8b6c6
TL
8299#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
8300#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:49
af73bf61 8301#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8302msgid "Swap"
8303msgstr "スワップ"
8304
34c262d9
TL
8305#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8306#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
63b54384
TL
8307msgid "Swap usage"
8308msgstr "Swap 使用状況"
8309
262e1b74 8310#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
7cad3eb5
TL
8311#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
8312#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:160
a8823642 8313msgid "Sync"
965e50fe 8314msgstr "同期"
a8823642 8315
3dac72b1 8316#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8317msgid "Sync Job"
965e50fe 8318msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8319
c8524f84
TL
8320#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8321#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8322msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8323msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8324
34c262d9 8325#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
3dac72b1 8326#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8327msgid "Sync Options"
965e50fe 8328msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8329
262e1b74 8330#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
7cad3eb5 8331msgid "Sync Preview"
965e50fe 8332msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8333
262e1b74 8334#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
c8524f84 8335msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8336msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8337
8338#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8339msgid "SyncJob"
965e50fe 8340msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8341
48e22fd4 8342#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
63b54384 8343msgid "Synchronize"
965e50fe 8344msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8345
8fe15ce7 8346#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8347msgid "Syncs"
965e50fe 8348msgstr "同期"
9fe57283 8349
2b068d9a 8350#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
34c262d9
TL
8351#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8352#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
48e22fd4
TL
8353#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
8354#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
34c262d9 8355#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
63b54384 8356msgid "Syslog"
262e1b74 8357msgstr ""
63b54384 8358
c8524f84 8359#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8360#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8361#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8362#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8363msgid "System"
8364msgstr "システム"
8365
caf5d219 8366#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8367msgid "System Configuration"
8368msgstr "システム設定"
8369
c8524f84 8370#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8371#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8372#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8373#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8374msgid "System Report"
8375msgstr "システムレポート"
8376
906a9786 8377#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8378msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8379msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8380
8fe15ce7 8381#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8382msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8383msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8384
7cad3eb5 8385#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a 8386msgid "TFA"
262e1b74 8387msgstr ""
a496432a 8388
48e22fd4 8389#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
12a455e2 8390msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8391msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8392
48e22fd4 8393#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8394msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8395msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8396
63b54384
TL
8397#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8398msgid "TLS"
262e1b74 8399msgstr ""
63b54384
TL
8400
8401#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8402msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8403msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8404
c8524f84 8405#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8406msgid "TLS Policy"
8407msgstr "TLSポリシー"
8408
48e22fd4 8409#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
12a455e2 8410msgid "TOTP"
262e1b74 8411msgstr ""
12a455e2 8412
48e22fd4 8413#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
8fe15ce7 8414msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8415msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8416
262e1b74 8417#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443
8fe15ce7 8418msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8419msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8420
48e22fd4 8421#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
48e22fd4 8422msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
262e1b74 8423msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
48e22fd4
TL
8424
8425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
74781142 8426#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
48e22fd4 8427#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:675
74781142 8428msgid "TPM State"
262e1b74 8429msgstr "TPMの状態"
74781142 8430
48e22fd4 8431#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
48e22fd4 8432msgid "TPM Storage"
262e1b74 8433msgstr "TPMストレージ"
48e22fd4 8434
2b068d9a
TL
8435#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8436#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8437#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8438msgid "TTY count"
965e50fe 8439msgstr "TTY カウント"
a496432a 8440
2b068d9a
TL
8441#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8442#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8443#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8444msgid "Tag"
965e50fe 8445msgstr "タグ"
669862f5 8446
15098f15
TL
8447#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8448#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8449msgid "Take Snapshot"
8450msgstr "スナップショット採取"
8451
3dac72b1 8452#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8453msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8454msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8455
3dac72b1 8456#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8457#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8458msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8459msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8460
8461#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8462msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8463msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8464
5820b499 8465#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8466msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8467msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8468
5820b499 8469#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8470msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8471msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8472
5820b499 8473#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8474msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8475msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8476
5820b499 8477#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8478msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8479msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8480
8481#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8482msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8483msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8484
3dac72b1 8485#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8486msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8487msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8488
5820b499 8489#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8490msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8491msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8492
5820b499 8493#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8494msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8495msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8496
34c262d9 8497#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8fe15ce7 8498msgid "Tapes"
9ee92e5a 8499msgstr "テープ"
8fe15ce7 8500
2b068d9a 8501#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8502#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8503#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8504#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
34c262d9 8505#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
a496432a
DC
8506msgid "Target"
8507msgstr "ターゲット"
8508
34c262d9
TL
8509#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8510#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
906a9786 8511msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8512msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8513
5820b499
TL
8514#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8515#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8516#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8517msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8518msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8519
8520#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8521#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8522msgid "Target Size"
9ee92e5a 8523msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8524
2b068d9a 8525#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8526#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8527msgid "Target Storage"
8528msgstr "ターゲットストレージ"
8529
04b8b6c6 8530#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8531msgid "Target group"
8532msgstr "ターゲットグループ"
8533
04b8b6c6 8534#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8535#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
34c262d9 8536#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
a496432a
DC
8537msgid "Target node"
8538msgstr "ターゲットノード"
8539
04b8b6c6 8540#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8541msgid "Target portal group"
851561c1 8542msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8543
34c262d9 8544#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
a10a1b4f
TL
8545msgid "Target storage"
8546msgstr "ターゲットストレージ"
8547
04b8b6c6 8548#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8549#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8550#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8551#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8552msgid "Task"
8553msgstr "タスク"
8554
5820b499 8555#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
34c262d9 8556#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5820b499 8557#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8558msgid "Task History"
8559msgstr "タスク実行履歴"
8560
38c6cdd3 8561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8562msgid "Task ID"
965e50fe 8563msgstr "タスクID"
15098f15 8564
9769871b 8565#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:340
c8524f84 8566msgid "Task Result"
965e50fe 8567msgstr "タスク結果"
c8524f84 8568
34c262d9 8569#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
9fe57283 8570#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8571#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8572msgid "Task Summary"
965e50fe 8573msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8574
9769871b 8575#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:332
c8524f84
TL
8576msgid "Task Type"
8577msgstr "タスクの種別"
8578
04b8b6c6 8579#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8580msgid "Task type"
8581msgstr "タスクの種別"
8582
34c262d9 8583#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
68afcc27 8584#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
34c262d9 8585#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9fe57283 8586#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8587msgid "Tasks"
8588msgstr "タスク"
8589
2b068d9a 8590#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
34c262d9
TL
8591#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8592#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
a496432a
DC
8593msgid "Template"
8594msgstr "テンプレート"
8595
3dac72b1
TL
8596#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8597#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8598#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8599#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8600msgid "Templates"
8601msgstr "テンプレート"
8602
906a9786 8603#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8604#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8605msgid "Terms of Services"
262e1b74 8606msgstr "サービスの利用条件"
68afcc27 8607
63b54384
TL
8608#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8609msgid "Test Name"
965e50fe 8610msgstr "テスト名"
63b54384 8611
906a9786
TL
8612#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8613#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8614msgid "Test String"
8615msgstr "テスト文字列"
8616
906a9786 8617#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8618msgid "Text Replacement"
965e50fe 8619msgstr "テキスト置換"
63b54384 8620
5820b499
TL
8621#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8622msgid ""
8623"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
262e1b74 8624msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動スケールに使用されます。"
5820b499 8625
2b068d9a 8626#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8627msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8628msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8629
34c262d9 8630#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
d4120ff1
TL
8631msgid ""
8632"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
262e1b74 8633msgstr "エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプションがありません。"
d4120ff1 8634
5820b499 8635#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8636msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8637msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8638
34c262d9 8639#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
d4120ff1 8640msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
262e1b74 8641msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。"
d4120ff1 8642
34c262d9 8643#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
d4120ff1 8644msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
262e1b74 8645msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
d4120ff1 8646
5820b499
TL
8647#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8648msgid ""
8649"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8650"with ratios. Used for auto-scaling."
262e1b74 8651msgstr "比率を持つ他のプールと比較した、このプールが消費するストレージ量の比率。自動スケールに使用されます。"
5820b499 8652
8fe15ce7 8653#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:183
00420c65 8654msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8655msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8656
34c262d9 8657#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
d4120ff1 8658msgid "The test repository may contain unstable updates"
262e1b74 8659msgstr "テストリポジトリに不安定な更新が含まれている可能性があります"
d4120ff1 8660
34c262d9 8661#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
3dac72b1
TL
8662msgid ""
8663"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8664"production use!"
262e1b74 8665msgstr "テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用はお勧めできません。"
3dac72b1 8666
2b068d9a
TL
8667#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8668#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a 8669msgid "Thin Pool"
262e1b74 8670msgstr ""
a496432a 8671
04b8b6c6 8672#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8673#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8674msgid "Thin provision"
965e50fe 8675msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8676
2b068d9a 8677#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
34c262d9 8678#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
8679msgid "This is not a valid DNS name"
8680msgstr "有効なDNS名ではありません"
8681
262e1b74 8682#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:204
48e22fd4 8683#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:208
74781142 8684#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:299
a496432a
DC
8685msgid "This will permanently erase all data."
8686msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
8687
5820b499 8688#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
a496432a
DC
8689msgid "This will permanently erase current VM data."
8690msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
8691
68afcc27 8692#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 8693msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
8694msgstr "{0} というID は存在しません"
8695
68afcc27 8696#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
8697msgid "This {0} ID is already in use"
8698msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
8699
48e22fd4 8700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
a496432a
DC
8701msgid "Threshold"
8702msgstr "スレッショルド"
8703
f72f0f26
TL
8704#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
8705msgid "Thu"
8706msgstr ""
8707
5820b499 8708#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
8709#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
8710#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
34c262d9
TL
8711#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
8712#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
2b068d9a 8713#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 8714#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
262e1b74 8715#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:27
a496432a
DC
8716msgid "Time"
8717msgstr "時刻"
8718
f72f0f26 8719#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
f72f0f26 8720msgid "Time End"
262e1b74 8721msgstr "終了時間"
f72f0f26
TL
8722
8723#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
f72f0f26 8724msgid "Time Start"
262e1b74 8725msgstr "開始時間"
f72f0f26 8726
7cad3eb5 8727#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 8728msgid "Time Step"
965e50fe 8729msgstr "時間単位"
7cad3eb5 8730
48e22fd4 8731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
4bef8699 8732msgid "Time period"
965e50fe 8733msgstr "時間間隔"
4bef8699 8734
04b8b6c6
TL
8735#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
8736#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
8737#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:32
63b54384
TL
8738msgid "Time zone"
8739msgstr "タイムゾーン"
8740
906a9786 8741#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
8742msgid "TimeFrame"
8743msgstr "時間幅"
8744
f72f0f26
TL
8745#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
8746#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
f72f0f26 8747msgid "Timeframes"
262e1b74 8748msgstr "タイムフレーム"
f72f0f26 8749
262e1b74 8750#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1229
4bef8699 8751msgid "Timeout"
965e50fe 8752msgstr "タイムアウト"
4bef8699 8753
906a9786 8754#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
8755msgid "Timeout (s)"
8756msgstr "タイムアウト"
8757
15098f15 8758#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
8759msgid "Timestamp"
8760msgstr "タイムスタンプ"
8761
48e22fd4
TL
8762#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
8763msgid "Tip:"
8764msgstr ""
8765
c8524f84 8766#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 8767#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
262e1b74 8768#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:64
63b54384
TL
8769msgid "To"
8770msgstr "受信者"
8771
2b068d9a
TL
8772#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
8773#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 8774msgid "To Slot"
262e1b74 8775msgstr ""
8fe15ce7 8776
00420c65 8777#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
8778msgid ""
8779"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
8780"the VM."
262e1b74 8781msgstr "それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してください。"
a7e44fd5 8782
34c262d9 8783#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
2b068d9a 8784#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 8785msgid "Toggle Raw"
965e50fe 8786msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 8787
34c262d9 8788#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
63b54384 8789msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 8790msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 8791
906a9786 8792#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 8793#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
8794#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
8795#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 8796msgid "Token"
965e50fe 8797msgstr "トークン"
7cad3eb5 8798
8fe15ce7
TL
8799#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
8800#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 8801#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 8802msgid "Token ID"
965e50fe 8803msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
8804
8805#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 8806#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 8807msgid "Token Name"
965e50fe 8808msgstr "トークン名"
7cad3eb5 8809
8fe15ce7 8810#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 8811#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 8812msgid "Token Secret"
965e50fe 8813msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 8814
8fe15ce7 8815#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 8816msgid "Token name"
965e50fe 8817msgstr "トークン名"
c8524f84 8818
5820b499
TL
8819#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:139
8820#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:150
8821msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 8822msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 8823
34c262d9 8824#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
63b54384 8825msgid "Top Receivers"
965e50fe 8826msgstr "トークン受信者"
63b54384 8827
906a9786 8828#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
34c262d9 8829#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
262e1b74
TL
8830#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:661
8831#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
3dac72b1 8832#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 8833#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
8834#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
8835#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
8836#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
caf5d219 8837#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
8838msgid "Total"
8839msgstr "合計"
8840
2b068d9a 8841#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 8842msgid "Total Disk Read"
965e50fe 8843msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 8844
2b068d9a 8845#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 8846msgid "Total Disk Write"
965e50fe 8847msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 8848
63b54384
TL
8849#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
8850#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 8851msgid "Total Mail Count"
965e50fe 8852msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
8853
8854#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
8855msgid "Total Mails"
8856msgstr "メール合計"
8857
2b068d9a 8858#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 8859msgid "Total NetIn"
965e50fe 8860msgstr "受信合計"
a496432a 8861
2b068d9a 8862#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 8863msgid "Total NetOut"
965e50fe 8864msgstr "送信合計"
a496432a 8865
04b8b6c6 8866#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
8867msgid "Total cores"
8868msgstr "合計コア数"
8869
906a9786 8870#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
8871msgid "Tracking Center"
8872msgstr "追跡センター"
8873
c8524f84 8874#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
8875#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
8876msgid "Traffic"
965e50fe 8877msgstr "トラフィック"
63b54384 8878
f72f0f26
TL
8879#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
8880#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
f72f0f26 8881msgid "Traffic Control"
262e1b74 8882msgstr "トラフィック制御"
f72f0f26
TL
8883
8884#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
f72f0f26 8885msgid "Traffic Control Rule"
262e1b74 8886msgstr "トラフィック制御規則"
f72f0f26 8887
2b068d9a
TL
8888#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
8889#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 8890msgid "Transfer"
9ee92e5a 8891msgstr "転送"
8fe15ce7 8892
caf5d219 8893#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 8894msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 8895msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 8896
c8524f84 8897#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
8898msgid "Transport"
8899msgstr "トランスポート"
8900
8901#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
8902msgid "Transports"
8903msgstr "トランスポート"
8904
c8524f84
TL
8905#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
8906#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
8907msgid "Trusted Network"
8908msgstr "信頼済ネットワーク"
8909
f72f0f26 8910#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
f72f0f26 8911msgid "Tue"
262e1b74 8912msgstr ""
f72f0f26 8913
48e22fd4 8914#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
48e22fd4 8915msgid "Two Factor"
262e1b74 8916msgstr "2要素"
48e22fd4 8917
12a455e2 8918#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 8919msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 8920msgstr "2要素認証"
4bef8699 8921
04b8b6c6 8922#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
34c262d9 8923#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
5820b499 8924#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
34c262d9 8925#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
2b068d9a
TL
8926#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
8927#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
5820b499 8928#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:225
48e22fd4 8929#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
c8524f84
TL
8930#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
8931#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 8932#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 8933#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
f72f0f26 8934#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
74781142 8935#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
262e1b74 8936#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:421
caf5d219 8937#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
8938#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
8939#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 8940#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 8941#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 8942#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
74781142 8943#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
04b8b6c6 8944#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a
TL
8945#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
8946#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:662
8fe15ce7 8947#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 8948#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 8949#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
48e22fd4 8950#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
3c73cded 8951#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
74781142 8952#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
04b8b6c6 8953#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 8954#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
8955#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
8956#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
8957#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
8958#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 8959#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
8960#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
8961#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
8962#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
2b068d9a 8963#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
8964msgid "Type"
8965msgstr "種別"
8966
34c262d9 8967#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
d4120ff1 8968msgid "Types"
262e1b74 8969msgstr ""
d4120ff1 8970
2b068d9a 8971#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 8972msgid "U2F AppID URL"
262e1b74 8973msgstr ""
00420c65 8974
2b068d9a 8975#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 8976msgid "U2F Origin"
965e50fe 8977msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 8978
2b068d9a 8979#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 8980msgid "U2F Settings"
965e50fe 8981msgstr "U2F設定"
00420c65 8982
34c262d9 8983#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
d4120ff1
TL
8984msgid "URIs"
8985msgstr ""
8986
906a9786 8987#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 8988#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
262e1b74 8989#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:113
af73bf61 8990msgid "URL"
262e1b74 8991msgstr ""
af73bf61 8992
74781142 8993#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:263
48e22fd4 8994#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:689
a7e44fd5 8995#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 8996msgid "USB Device"
851561c1 8997msgstr "USBデバイス"
a496432a 8998
2b068d9a 8999#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 9000msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 9001msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 9002
5820b499 9003#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 9004msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 9005msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 9006
48e22fd4
TL
9007#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9008#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
c8524f84 9009#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:175
caf5d219 9010#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
9011msgid "Unchanged"
9012msgstr "変更なし"
9013
34c262d9 9014#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
63b54384 9015msgid "Undo Zoom"
965e50fe 9016msgstr "ズームを戻す"
63b54384 9017
5820b499 9018#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:90
4bef8699 9019msgid "Unique"
965e50fe 9020msgstr "一意"
4bef8699 9021
38c6cdd3 9022#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
9023msgid "Unique task ID"
9024msgstr "一意なタスク ID"
9025
34c262d9 9026#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
d4120ff1 9027msgid "Unit"
262e1b74 9028msgstr ""
d4120ff1 9029
48e22fd4 9030#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9fe57283 9031#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 9032msgid "Unit File"
851561c1 9033msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 9034
906a9786 9035#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 9036#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
262e1b74 9037#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:171
04b8b6c6 9038#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
9039#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9040#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
34c262d9 9041#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
a496432a
DC
9042msgid "Unknown"
9043msgstr "不明"
9044
63b54384
TL
9045#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9046msgid "Unknown LDAP address"
9047msgstr "未知LDAPアドレス"
9048
262e1b74 9049#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:389
63b54384
TL
9050msgid "Unknown error"
9051msgstr "未知のエラー"
9052
2b068d9a 9053#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 9054msgid "Unkown"
965e50fe 9055msgstr "不明"
a7e44fd5 9056
262e1b74 9057#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:209
f72f0f26
TL
9058#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9059#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
f72f0f26
TL
9060msgid "Unlimited"
9061msgstr "無制限"
9062
34c262d9 9063#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
8fe15ce7 9064msgid "Unload"
9ee92e5a 9065msgstr "アンロード"
8fe15ce7 9066
3dac72b1 9067#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 9068msgid "Unload Media"
9ee92e5a 9069msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 9070
262e1b74 9071#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
63b54384
TL
9072msgid "Unmount"
9073msgstr "アンマウント"
9074
2b068d9a 9075#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 9076msgid "Unplugged"
262e1b74 9077msgstr ""
a7e44fd5 9078
5820b499 9079#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
5820b499
TL
9080msgid "Unprivileged"
9081msgstr "非特権のみ"
9082
04b8b6c6 9083#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 9084#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
9085msgid "Unprivileged container"
9086msgstr "非特権コンテナ"
9087
9769871b 9088#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:308
262e1b74 9089#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:318
5820b499 9090#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
a10a1b4f 9091msgid "Until"
965e50fe 9092msgstr "終点"
a10a1b4f 9093
262e1b74 9094#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:367
04b8b6c6 9095#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
f72f0f26 9096#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
74781142 9097#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:301
a496432a
DC
9098msgid "Unused Disk"
9099msgstr "未使用のディスク"
9100
262e1b74 9101#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:45
a496432a 9102msgid "Up"
262e1b74 9103msgstr ""
a496432a 9104
262e1b74 9105#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
a496432a
DC
9106msgid "Update"
9107msgstr "アップデート"
9108
c8524f84 9109#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
9110msgid "Update Available"
9111msgstr "アップデートがあります."
9112
c8524f84 9113#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
9114msgid "Update Now"
9115msgstr "今すぐ更新"
9116
2b068d9a 9117#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
9118msgid "Update now"
9119msgstr "今すぐ更新"
9120
262e1b74 9121#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:611
63b54384
TL
9122msgid "Update package database"
9123msgstr "アップデートパッケージデータベース"
9124
3dac72b1 9125#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 9126msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 9127msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 9128
34c262d9 9129#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
04b8b6c6 9130#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 9131#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
9132msgid "Updates"
9133msgstr "アップデート"
9134
34c262d9 9135#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
3dac72b1 9136#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 9137#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
9138msgid "Upgrade"
9139msgstr "アップグレード"
9140
906a9786 9141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 9142#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
48e22fd4
TL
9143#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9144#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9145#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
a496432a
DC
9146msgid "Upload"
9147msgstr "アップロード"
9148
906a9786
TL
9149#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9150#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9151#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
9152#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9153#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 9154msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 9155msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 9156
c8524f84 9157#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
9158#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9159#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 9160#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
9161msgid "Upload Subscription Key"
9162msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
9163
12a455e2 9164#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 9165msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 9166msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219 9167
34c262d9 9168#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
2b068d9a 9169#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 9170#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
34c262d9 9171#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 9172#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
34c262d9 9173#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
a496432a
DC
9174msgid "Uptime"
9175msgstr "稼働時間"
9176
2b068d9a
TL
9177#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9178#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9179msgid "Url"
262e1b74 9180msgstr ""
2b068d9a 9181
5820b499 9182#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
9183#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
9184#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
9185#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9186#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
262e1b74 9187#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
48e22fd4 9188#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
af73bf61
TL
9189#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9190#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 9191#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
9192msgid "Usage"
9193msgstr "使用状況"
9194
34c262d9 9195#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9fe57283 9196msgid "Usage %"
965e50fe 9197msgstr "使用状況 %"
b6b45036 9198
2b068d9a 9199#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 9200msgid "Usage History"
9ee92e5a 9201msgstr "使用履歴"
caf5d219 9202
5820b499 9203#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
af73bf61 9204msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 9205msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 9206
63b54384
TL
9207#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9208msgid "Use Bayesian filter"
9209msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
9210
68afcc27 9211#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
9212msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9213msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
9214
48e22fd4
TL
9215#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
9216msgid ""
9217"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
9218"enrolled."
262e1b74 9219msgstr "標準配布およびMicrosoftセキュアブートキーが登録されたEFIvarsイメージを使用します。"
48e22fd4 9220
c8524f84 9221#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 9222msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 9223msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 9224
c8524f84 9225#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 9226msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 9227msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 9228
34c262d9 9229#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
a496432a
DC
9230msgid "Use LUNs directly"
9231msgstr "LUNs を直接使用する"
9232
c8524f84 9233#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 9234msgid "Use MX"
965e50fe 9235msgstr "MXを使用"
63b54384 9236
262e1b74 9237#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:216
5d62f32b 9238msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 9239msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 9240
262e1b74 9241#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:116
5d62f32b 9242msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 9243msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 9244
63b54384
TL
9245#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9246msgid "Use RBL checks"
9247msgstr "RBLチェック使用"
9248
9249#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 9250msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 9251msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 9252
c8524f84 9253#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
9254msgid "Use SPF"
9255msgstr "SPF使用"
9256
c8524f84 9257#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9258msgid "Use SSL"
9259msgstr "SSL使用"
9260
a7e44fd5 9261#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9262msgid "Use USB Port"
851561c1 9263msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9264
a7e44fd5 9265#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9266msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9267msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9268
a7e44fd5 9269#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9270msgid "Use USB3"
851561c1 9271msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9272
c8524f84 9273#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9274msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9275msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9276
9277#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9278msgid "Use auto-whitelists"
9279msgstr "オートホワイトリスト使用"
9280
2b068d9a
TL
9281#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9282#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9283#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9284msgid "Use local time for RTC"
9285msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9286
00420c65 9287#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9288msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9289msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9290
2b068d9a
TL
9291#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9292#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9293msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9294msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9295
a7e44fd5 9296#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9297msgid "Use {0}"
965e50fe 9298msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9299
34c262d9
TL
9300#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9301#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
262e1b74 9302#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:649
5820b499 9303#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
48e22fd4 9304#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
34c262d9 9305#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
a496432a
DC
9306msgid "Used"
9307msgstr "使用中"
9308
c8524f84 9309#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9310msgid "Used Objects"
965e50fe 9311msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9312
48e22fd4
TL
9313#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
9314#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
9315#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
9316#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
262e1b74 9317#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:171
48e22fd4
TL
9318#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
9319#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
9320#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
9321#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
2b068d9a 9322#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9323#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9324#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
15098f15
TL
9325#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9326#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9327#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7 9328#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9329#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
caf5d219 9330#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
c8524f84 9331#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9332#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9333msgid "User"
a93e5a3f 9334msgstr "ユーザ"
a496432a 9335
7cad3eb5 9336#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9337msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9338msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9339
906a9786 9340#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9341msgid "User Blacklist"
965e50fe 9342msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9343
c8524f84 9344#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:239
7cad3eb5 9345msgid "User Filter"
965e50fe 9346msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9347
8fe15ce7 9348#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9349msgid "User ID"
9ee92e5a 9350msgstr "ユーザID"
caf5d219 9351
63b54384 9352#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9353#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9354msgid "User Management"
9355msgstr "ユーザー管理"
9356
9fe57283 9357#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9358msgid "User Password"
965e50fe 9359msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9360
2b068d9a
TL
9361#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9362#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9363#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9364#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9365msgid "User Permission"
9366msgstr "ユーザのアクセス権限"
9367
c8524f84 9368#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9369msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9370msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9371
906a9786 9372#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9373msgid "User Whitelist"
965e50fe 9374msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9375
48e22fd4 9376#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9377msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9378msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9379
c8524f84 9380#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:225
7cad3eb5 9381msgid "User classes"
965e50fe 9382msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9383
9769871b 9384#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:418
34c262d9 9385#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:482
04b8b6c6 9386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
48e22fd4 9387#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
262e1b74 9388#: pmg-gui/js/LoginView.js:216 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a 9389#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
2b068d9a 9390#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9391#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9392#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
48e22fd4 9393#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
04b8b6c6 9394#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9395#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
48e22fd4 9396#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
3dac72b1 9397#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9398#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
38c6cdd3 9399#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9400msgid "User name"
a93e5a3f 9401msgstr "ユーザ名"
a496432a 9402
c8524f84 9403#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9404msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9405msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9406
caf5d219 9407#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9408msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9409msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9410
8fe15ce7 9411#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9412#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
34c262d9 9413#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
48e22fd4 9414#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
68afcc27 9415msgid "Username"
a93e5a3f 9416msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9417
f72f0f26
TL
9418#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
9419#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
3dac72b1 9420msgid "Username Claim"
262e1b74 9421msgstr "ユーザー名の要求"
3dac72b1 9422
c8524f84 9423#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:202
48e22fd4 9424#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
15098f15 9425#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
7cad3eb5 9426#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:86
15098f15 9427#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9428#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9429msgid "Users"
a93e5a3f 9430msgstr "ユーザ"
a496432a 9431
c8524f84 9432#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:204
7cad3eb5 9433#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
7cad3eb5 9434msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9435msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9436
48e22fd4 9437#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
63b54384 9438msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9439msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9440
8fe15ce7 9441#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9442msgid ""
9443"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9444"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9445"decrease in security in practice."
262e1b74 9446msgstr "/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇可能性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセキュリティを低下させることはありません。"
15098f15 9447
5820b499 9448#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
74781142 9449#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
7cad3eb5 9450msgid "Using Account"
965e50fe 9451msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9452
04b8b6c6 9453#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9454msgid "VCPUs"
9455msgstr "VCPUs"
9456
2b068d9a
TL
9457#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9458#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9459msgid "VLAN Aware"
9460msgstr "VLAN aware"
9461
34c262d9 9462#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
2b068d9a 9463msgid "VLAN ID"
262e1b74 9464msgstr ""
2b068d9a 9465
68afcc27 9466#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9467#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9468msgid "VLAN Tag"
9469msgstr "VLANタグ"
9470
04b8b6c6 9471#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
34c262d9 9472#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
63b54384 9473msgid "VLAN aware"
262e1b74 9474msgstr ""
63b54384 9475
34c262d9 9476#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
2b068d9a
TL
9477msgid "VLAN raw device"
9478msgstr "VLANのRAWデバイス"
9479
caf5d219 9480#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
c8524f84 9481msgid "VM"
262e1b74 9482msgstr ""
c8524f84 9483
48e22fd4 9484#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
caf5d219 9485msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9486msgstr "VMディスク"
caf5d219 9487
2b068d9a
TL
9488#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
9489#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
00420c65 9490msgid "VM State storage"
965e50fe 9491msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9492
262e1b74
TL
9493#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:428
9494#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
34c262d9 9495#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
04b8b6c6 9496msgid "VMID"
262e1b74 9497msgstr ""
04b8b6c6 9498
f72f0f26 9499#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:586
a496432a
DC
9500msgid "VMware compatible"
9501msgstr "VMWare 互換"
9502
68afcc27 9503#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9504msgid "VMware image format"
965e50fe 9505msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9506
2b068d9a 9507#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9508msgid "VNet"
262e1b74 9509msgstr ""
669862f5 9510
f72f0f26 9511#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:706
a496432a
DC
9512msgid "VZDump backup file"
9513msgstr "VZDump バックアップファイル"
9514
2b068d9a
TL
9515#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9516#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9517msgid "Valid CIDR Range"
9518msgstr "有効なCIDRレンジ"
9519
906a9786
TL
9520#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9521#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9522#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9523#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9524msgid "Valid Since"
965e50fe 9525msgstr "有効開始日"
af73bf61 9526
906a9786 9527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9528#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9529msgid "Validation Delay"
965e50fe 9530msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9531
2b068d9a 9532#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
48e22fd4 9533#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
d4120ff1
TL
9534#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9535#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9536#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
34c262d9
TL
9537#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9538#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
a496432a
DC
9539msgid "Value"
9540msgstr "値"
9541
8fe15ce7
TL
9542#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9543#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9544msgid "Vault"
262e1b74 9545msgstr ""
8fe15ce7 9546
2b068d9a 9547#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9548#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9549#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
906a9786 9550#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
34c262d9 9551#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
906a9786 9552#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9553#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9554#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9555#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9556#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9557msgid "Vendor"
9558msgstr "ベンダ"
9559
c8524f84 9560#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9561msgid "Verbose"
9562msgstr "詳細"
9563
48e22fd4 9564#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
3dac72b1
TL
9565#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9566#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9567msgid "Verification"
965e50fe 9568msgstr "検証"
4bef8699 9569
906a9786 9570#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9571msgid "Verification Job"
9572msgstr "検証ジョブ"
9573
c8524f84 9574#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9575msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9576msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9577
8fe15ce7 9578#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9579msgid "Verify"
965e50fe 9580msgstr "検証"
9fe57283 9581
262e1b74 9582#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:778
c8524f84 9583msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9584msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9585
262e1b74 9586#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1004
c8524f84 9587msgid "Verify All"
965e50fe 9588msgstr "すべてを検証"
c8524f84 9589
48e22fd4 9590#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
c8524f84 9591#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9592msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9593msgstr "証明書を検証"
63b54384 9594
48e22fd4 9595#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
8fe15ce7 9596msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9597msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9598
3dac72b1 9599#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9600msgid "Verify Job"
965e50fe 9601msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9602
9603#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9604msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9605msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9606
34c262d9 9607#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:102
c8524f84 9608msgid "Verify New"
965e50fe 9609msgstr "新たに検証"
c8524f84 9610
34c262d9 9611#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:97
c8524f84 9612msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9613msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9614
48e22fd4
TL
9615#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
9616#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
262e1b74 9617#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:196
48e22fd4 9618#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
8fe15ce7 9619msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9620msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9621
c8524f84 9622#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9623msgid "Verify Receivers"
9624msgstr "受信者認証"
9625
c8524f84
TL
9626#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9627#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9628msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9629msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9630
262e1b74 9631#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:373
48e22fd4 9632#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
262e1b74 9633#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:905
9fe57283 9634msgid "Verify State"
965e50fe 9635msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9636
262e1b74 9637#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:193
3dac72b1 9638msgid "Verify certificates"
262e1b74 9639msgstr "証明書の確認"
3dac72b1 9640
34c262d9 9641#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:107
c8524f84 9642msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9643msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9644
2b068d9a 9645#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
262e1b74 9646#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:629
48e22fd4 9647#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
5820b499 9648#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
48e22fd4 9649#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
8fe15ce7 9650#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
74781142 9651#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
a10a1b4f 9652#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9653#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9654msgid "Version"
9655msgstr "バージョン"
9656
9769871b 9657#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:222
906a9786 9658#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9659#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9660#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
63b54384
TL
9661msgid "View"
9662msgstr "表示"
9663
906a9786 9664#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 9665#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 9666msgid "View Certificate"
965e50fe 9667msgstr "証明書の表示"
68afcc27 9668
15098f15 9669#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 9670msgid "View DNS Record"
965e50fe 9671msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 9672
c8524f84
TL
9673#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
9674#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9675msgid "View images"
9676msgstr "イメージ閲覧"
9677
74781142 9678#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:309
48e22fd4 9679#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:759
8fe15ce7 9680#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 9681msgid "VirtIO RNG"
262e1b74 9682msgstr ""
15098f15 9683
5820b499 9684#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
5820b499 9685msgid "Virtual"
9ee92e5a 9686msgstr "仮想"
5820b499 9687
04b8b6c6
TL
9688#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
9689#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
9690#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
9691#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
9692#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
9693#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 9694#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 9695#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 9696#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
9697msgid "Virtual Machine"
9698msgstr "仮想マシン"
9699
5820b499 9700#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 9701msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
9702msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
9703
3dac72b1 9704#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
9705msgid "Virtual Machines"
9706msgstr "仮想マシン"
9707
c8524f84
TL
9708#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
9709#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 9710#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
9711msgid "Virus"
9712msgstr "ウィルス"
9713
906a9786 9714#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
9715msgid "Virus Charts"
9716msgstr "ウィルスチャート"
9717
c8524f84 9718#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
9719msgid "Virus Charts"
9720msgstr "ウィルスチャート"
9721
9722#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
9723msgid "Virus Detector"
9724msgstr "ウィルス検知"
9725
906a9786 9726#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
9727msgid "Virus Filter"
9728msgstr "ウィルスフィルタ"
9729
9730#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
9731#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
9732#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
9733#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
9734msgid "Virus Mails"
9735msgstr "ウィルスメール"
9736
9737#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
9738msgid "Virus Outbreaks"
9739msgstr "ウィルス発生"
9740
2b068d9a 9741#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
9742msgid "Virus Quarantine"
9743msgstr "ウィルス検疫"
9744
c8524f84 9745#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
9746msgid "Virus info"
9747msgstr "ウィルス情報"
9748
04b8b6c6 9749#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 9750msgid "Vlan raw device"
965e50fe 9751msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 9752
2b068d9a 9753#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 9754msgid "Vnet"
262e1b74 9755msgstr ""
2b068d9a
TL
9756
9757#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
2b068d9a 9758msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 9759msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a 9760
48e22fd4 9761#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
15098f15 9762msgid "Vnets"
262e1b74 9763msgstr ""
15098f15 9764
34c262d9 9765#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 9766#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 9767msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 9768msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 9769
63b54384
TL
9770#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
9771#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
9772#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
9773#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
9774msgid "Volume group"
9775msgstr "ボリュームグループ"
9776
48e22fd4 9777#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
af73bf61 9778msgid "Votes"
262e1b74 9779msgstr ""
68afcc27 9780
262e1b74 9781#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
a10a1b4f 9782msgid "WAL Disk"
965e50fe 9783msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 9784
262e1b74 9785#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:121
a10a1b4f 9786msgid "WAL size"
965e50fe 9787msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 9788
04b8b6c6
TL
9789#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
9790msgid ""
9791"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
9792"change the type you will not be able to go back!"
262e1b74 9793msgstr "警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、戻ることができません!"
04b8b6c6 9794
48e22fd4 9795#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
262e1b74 9796#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:410
12a455e2 9797msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 9798msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 9799
2b068d9a 9800#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 9801msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 9802msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 9803
2b068d9a 9804#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 9805msgid "Wake-on-LAN"
262e1b74 9806msgstr ""
63b54384 9807
34c262d9
TL
9808#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
9809#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
2b068d9a
TL
9810#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
9811#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 9812msgid "Warning"
965e50fe
TL
9813msgstr "警告"
9814
04b8b6c6 9815#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 9816msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 9817msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 9818
262e1b74 9819#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:201
c8524f84 9820msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 9821msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 9822
48e22fd4 9823#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
a7e44fd5 9824msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 9825msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 9826
15098f15 9827#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
9828msgid ""
9829"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
262e1b74 9830msgstr "警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を行わなければなりません!"
00420c65 9831
63b54384 9832#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 9833#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
34c262d9 9834#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
63b54384 9835msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 9836msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 9837
d4120ff1 9838#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
9769871b 9839#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:346
c8524f84 9840msgid "Warnings"
965e50fe 9841msgstr "警告"
c8524f84 9842
caf5d219
TL
9843#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
9844msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 9845msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 9846
48e22fd4 9847#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
48e22fd4 9848msgid "WebAuthn Settings"
262e1b74 9849msgstr "WebAuthn設定"
91b8365b 9850
262e1b74
TL
9851#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
9852#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 9853msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 9854msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7 9855
262e1b74
TL
9856#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
9857#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:63
9858#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:54
12a455e2 9859msgid "Webauthn"
262e1b74 9860msgstr ""
12a455e2 9861
262e1b74 9862#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:157
34c262d9 9863#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
af73bf61 9864msgid "Webinterface Settings"
851561c1 9865msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 9866
f72f0f26
TL
9867#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
9868msgid "Wed"
9869msgstr ""
9870
04b8b6c6
TL
9871#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
9872#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 9873msgid "Week"
965e50fe 9874msgstr "週"
63b54384 9875
c8524f84 9876#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 9877msgid "What"
262e1b74 9878msgstr ""
63b54384 9879
906a9786 9880#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 9881msgid "What Objects"
965e50fe 9882msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 9883
c8524f84 9884#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
9885msgid "When"
9886msgstr "いつ"
9887
906a9786 9888#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 9889msgid "When Objects"
965e50fe 9890msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 9891
c8524f84 9892#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
34c262d9 9893#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
c8524f84
TL
9894#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
9895#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
9896msgid "Whitelist"
9897msgstr "ホワイトリスト"
9898
906a9786 9899#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 9900msgid "Who Objects"
965e50fe 9901msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 9902
c8524f84 9903#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 9904msgid "Whole month"
965e50fe 9905msgstr "月全体"
63b54384 9906
c8524f84 9907#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 9908msgid "Whole year"
965e50fe 9909msgstr "年全体"
63b54384 9910
2b068d9a 9911#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
262e1b74 9912#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
2b068d9a 9913msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 9914msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 9915
48e22fd4
TL
9916#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
9917msgid "Wipe labels and other left-overs"
262e1b74 9918msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
48e22fd4 9919
c8524f84 9920#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
9921msgid ""
9922"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
9923"or E-mail addresses."
262e1b74 9924msgstr "この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避することができます。"
63b54384 9925
c8524f84 9926#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
9927msgid ""
9928"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
9929"addresses as spam."
262e1b74 9930msgstr "この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつけることができます。"
caf5d219 9931
48e22fd4 9932#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:126
caf5d219 9933msgid ""
2b068d9a 9934"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219 9935"fallback for backup jobs"
262e1b74 9936msgstr "keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 9937
f72f0f26 9938#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
74781142
TL
9939msgid ""
9940"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
9941"conf is used as fallback"
262e1b74 9942msgstr "keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confがフォールバックとして使用されます"
74781142 9943
262e1b74 9944#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
a10a1b4f 9945msgid "Working"
965e50fe 9946msgstr "動作中"
a10a1b4f 9947
48e22fd4 9948#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
a496432a 9949msgid "Worst"
262e1b74 9950msgstr ""
a496432a 9951
caf5d219 9952#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 9953msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 9954msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 9955
34c262d9
TL
9956#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
9957#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
9958#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
9959#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 9960msgid "Write"
262e1b74 9961msgstr ""
9fe57283 9962
5820b499 9963#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 9964msgid "Write Protect"
9ee92e5a 9965msgstr "書き込み保護"
5820b499 9966
04b8b6c6 9967#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 9968msgid "Write cache"
965e50fe 9969msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 9970
f72f0f26
TL
9971#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
9972#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
a496432a 9973msgid "Write limit"
965e50fe 9974msgstr "書込み制限"
a496432a 9975
f72f0f26
TL
9976#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
9977#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
a496432a 9978msgid "Write max burst"
262e1b74 9979msgstr ""
a496432a 9980
5820b499
TL
9981#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
9982#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a 9983msgid "Writes"
262e1b74 9984msgstr ""
a496432a 9985
48e22fd4
TL
9986#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
9987msgid "Wrong file extension"
262e1b74 9988msgstr "ファイル拡張子が不正"
48e22fd4 9989
04b8b6c6
TL
9990#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
9991#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 9992msgid "Year"
965e50fe 9993msgstr "年"
63b54384 9994
48e22fd4 9995#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
262e1b74 9996#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:244
68afcc27 9997#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
9998msgid "Yes"
9999msgstr "はい"
10000
2b068d9a 10001#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 10002msgid "You are here!"
a93e5a3f 10003msgstr "現在位置!"
a496432a 10004
2b068d9a 10005#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 10006msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 10007msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 10008
12a455e2 10009#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 10010msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 10011msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 10012
9769871b 10013#: pve-manager/www/manager6/window/NotesEdit.js:32
3dac72b1 10014msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
262e1b74 10015msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
3dac72b1 10016
34c262d9 10017#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
3dac72b1 10018msgid "You get supported updates for {0}"
262e1b74 10019msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。"
3dac72b1 10020
34c262d9 10021#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
3dac72b1 10022msgid "You get updates for {0}"
262e1b74 10023msgstr "{0}用の更新を取得します"
3dac72b1 10024
63b54384 10025#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 10026#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 10027msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 10028msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 10029
a7e44fd5
TL
10030#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10031msgid ""
10032"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10033"help for details."
262e1b74 10034msgstr "EFI設定を保存するためのEFIディスクを追加する必要があります。詳細については、オンラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 10035
00420c65
TL
10036#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10037msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 10038msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 10039
caf5d219 10040#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 10041msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 10042msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 10043
262e1b74 10044#: pmg-gui/js/LoginView.js:100
caf5d219
TL
10045msgid "Your E-Mail"
10046msgstr "E-Mail"
10047
63b54384 10048#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 10049#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
34c262d9 10050#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
63b54384
TL
10051msgid "Your subscription status is valid."
10052msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
10053
48e22fd4
TL
10054#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10055msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
262e1b74 10056msgstr "YubiKeysはWebAuthnもサポートしており、WebAuthnの方が優れている場合も多い。"
48e22fd4
TL
10057
10058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
262e1b74 10059#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:427
48e22fd4
TL
10060msgid "Yubico OTP"
10061msgstr ""
10062
10063#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10064msgid "Yubico OTP Key"
10065msgstr ""
10066
63b54384
TL
10067#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10068#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
10069msgid "ZFS Pool"
10070msgstr "ZFSプール"
10071
262e1b74 10072#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
10073msgid "ZFS Storage"
10074msgstr "ZFSストレージ"
10075
15098f15 10076#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
10077#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10078#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 10079msgid "Zone"
965e50fe 10080msgstr "ゾーン"
15098f15 10081
2b068d9a 10082#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 10083msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 10084msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 10085
48e22fd4 10086#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
15098f15 10087msgid "Zones"
965e50fe 10088msgstr "ゾーン"
15098f15 10089
2b068d9a 10090#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 10091msgid "any CD-ROM"
965e50fe 10092msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 10093
2b068d9a 10094#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 10095msgid "any net"
965e50fe 10096msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 10097
2b068d9a
TL
10098#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10099msgid "api key"
9ee92e5a 10100msgstr "APIキー"
2b068d9a 10101
48e22fd4 10102#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
34c262d9 10103#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
5d62f32b 10104msgid "ashift"
262e1b74 10105msgstr ""
a496432a 10106
04b8b6c6
TL
10107#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10108#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10109#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10110#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10111#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
10112msgid "average"
10113msgstr "平均"
10114
04b8b6c6 10115#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 10116msgid "current"
965e50fe 10117msgstr "現在"
b6b45036 10118
8fe15ce7 10119#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 10120msgid "daily"
9ee92e5a 10121msgstr "日毎"
caf5d219 10122
906a9786 10123#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 10124msgid "day"
965e50fe 10125msgstr "日"
63b54384 10126
906a9786 10127#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 10128msgid "days"
965e50fe 10129msgstr "日"
63b54384 10130
48e22fd4
TL
10131#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
10132#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
10133#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
10134#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
f72f0f26
TL
10135#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
10136#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
10137#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
10138#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
a496432a 10139msgid "default"
851561c1 10140msgstr "既定値"
a496432a 10141
48e22fd4 10142#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
48e22fd4 10143msgid "directory"
262e1b74 10144msgstr ""
48e22fd4 10145
d4120ff1
TL
10146#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10147#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
d4120ff1 10148msgid "disabled"
262e1b74 10149msgstr ""
d4120ff1 10150
2b068d9a
TL
10151#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10152msgid "dns"
262e1b74 10153msgstr ""
2b068d9a 10154
d4120ff1 10155#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
d4120ff1 10156msgid "enabled"
262e1b74 10157msgstr ""
d4120ff1 10158
68afcc27 10159#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a 10160msgid "fast"
262e1b74 10161msgstr ""
a496432a 10162
7cad3eb5
TL
10163#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10164msgid "fast and good"
262e1b74 10165msgstr ""
7cad3eb5 10166
68afcc27 10167#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a 10168msgid "good"
262e1b74 10169msgstr ""
a496432a 10170
262e1b74 10171#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1021
9fe57283 10172msgid "group, date or owner"
965e50fe 10173msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 10174
262e1b74
TL
10175#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
10176#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
8fe15ce7 10177#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 10178msgid "hourly"
965e50fe 10179msgstr "時間毎"
a496432a 10180
04b8b6c6 10181#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
10182msgid "iSCSI Provider"
10183msgstr "iSCSI プロバイダ"
10184
8fe15ce7 10185#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 10186msgid "in {0}"
262e1b74 10187msgstr ""
9fe57283 10188
74781142 10189#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
48e22fd4 10190#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
9fe57283 10191msgid "keep-daily"
965e50fe 10192msgstr "日毎を保持"
9fe57283 10193
74781142 10194#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
48e22fd4 10195#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
9fe57283 10196msgid "keep-hourly"
965e50fe 10197msgstr "時毎を保持"
9fe57283 10198
74781142 10199#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
48e22fd4 10200#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
9fe57283 10201msgid "keep-last"
965e50fe 10202msgstr "最後を保持"
9fe57283 10203
74781142 10204#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
48e22fd4 10205#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
9fe57283 10206msgid "keep-monthly"
965e50fe 10207msgstr "月毎を保持"
9fe57283 10208
74781142 10209#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
48e22fd4 10210#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
9fe57283 10211msgid "keep-weekly"
965e50fe 10212msgstr "週毎を保持"
9fe57283 10213
74781142 10214#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
48e22fd4 10215#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
9fe57283 10216msgid "keep-yearly"
965e50fe 10217msgstr "年毎を保持"
9fe57283 10218
04b8b6c6 10219#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 10220msgid "keyctl"
262e1b74 10221msgstr ""
a496432a 10222
2b068d9a 10223#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 10224msgid "letter"
262e1b74 10225msgstr ""
63b54384 10226
2b068d9a 10227#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
10228msgid "maxcpu"
10229msgstr "CPU最大値"
10230
04b8b6c6
TL
10231#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10232#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10233#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10234#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10235#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10236msgid "maximum"
965e50fe 10237msgstr "最大"
63b54384 10238
5820b499
TL
10239#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10240msgid ""
2b068d9a 10241"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
262e1b74 10242msgstr "min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 10243
8fe15ce7 10244#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 10245msgid "missing"
262e1b74 10246msgstr ""
8fe15ce7 10247
906a9786 10248#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
10249msgid "never"
10250msgstr "無期限"
10251
04b8b6c6 10252#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384 10253msgid "new"
262e1b74 10254msgstr ""
63b54384 10255
262e1b74 10256#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:366
a7e44fd5 10257msgid "noVNC Settings"
965e50fe 10258msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 10259
c8524f84 10260#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
48e22fd4 10261#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
262e1b74 10262#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:185
48e22fd4 10263#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
34c262d9
TL
10264#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10265#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
63b54384 10266msgid "none"
262e1b74 10267msgstr ""
63b54384 10268
262e1b74
TL
10269#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
10270#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:199
12a455e2 10271#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10272msgid "none (disabled)"
965e50fe 10273msgstr "none(無効)"
c8524f84 10274
34c262d9 10275#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
34c262d9 10276msgid "not installed"
262e1b74 10277msgstr ""
34c262d9 10278
2b068d9a 10279#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10280msgid "of {0} CPU(s)"
10281msgstr "{0}個のCPU(s)"
10282
2b068d9a 10283#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10284msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10285msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10286
68afcc27 10287#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10288msgid "paravirtualized"
10289msgstr "準仮想化"
10290
04b8b6c6 10291#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10292msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10293msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10294
2b068d9a 10295#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10296#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10297msgid "pending"
965e50fe 10298msgstr "保留"
a496432a 10299
04b8b6c6 10300#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10301msgid "privileged only"
965e50fe 10302msgstr "特権のみ"
63b54384 10303
262e1b74 10304#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:721
f72f0f26 10305msgid "protected"
262e1b74 10306msgstr ""
f72f0f26 10307
74781142 10308#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
af73bf61
TL
10309msgid ""
10310"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10311msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10312
906a9786 10313#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10314msgid "running"
10315msgstr "稼働中"
10316
906a9786 10317#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10318msgid "send orig. Mail"
262e1b74 10319msgstr "send orig. メール"
63b54384 10320
906a9786 10321#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10322msgid "stopped"
10323msgstr "停止中"
a496432a 10324
2b068d9a 10325#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10326msgid "syncing"
851561c1 10327msgstr "同期中"
a496432a 10328
8fe15ce7 10329#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10330msgid "unchanged"
10331msgstr "変更なし"
10332
68afcc27 10333#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10334#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10335#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10336#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
10337#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:71
f72f0f26
TL
10338#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
10339#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
10340#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
10341#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
04b8b6c6 10342#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10343#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10344msgid "unlimited"
10345msgstr "無制限"
10346
04b8b6c6 10347#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10348msgid "unprivileged only"
851561c1 10349msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10350
68afcc27 10351#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a 10352msgid "unsafe"
262e1b74 10353msgstr ""
a496432a 10354
af73bf61
TL
10355#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10356#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10357#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10358#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10359#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10360#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10361msgid "use host settings"
10362msgstr "ホスト設定を使用する"
10363
48e22fd4 10364#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10365msgid "verify current password"
965e50fe 10366msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10367
2b068d9a 10368#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10369msgid "with options"
965e50fe 10370msgstr "オプション付き"
af73bf61 10371
262e1b74 10372#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
34c262d9 10373#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
af73bf61 10374msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10375msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10376
c8524f84 10377#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:261
7cad3eb5 10378msgid "{0} ({1})"
262e1b74 10379msgstr ""
7cad3eb5 10380
34c262d9 10381#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10382msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10383msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10384
34c262d9 10385#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
2b068d9a 10386#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10387#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10388msgid "{0} days"
965e50fe 10389msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10390
34c262d9 10391#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
8fe15ce7 10392#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10393msgid "{0} hours"
10394msgstr "{0} 時間"
10395
d4120ff1 10396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
d4120ff1 10397msgid "{0} is already configured"
262e1b74 10398msgstr ""
d4120ff1 10399
48e22fd4
TL
10400#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
10401msgid "{0} is deprecated, use {1}"
10402msgstr ""
10403
caf5d219 10404#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10405msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10406msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10407
caf5d219 10408#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10409msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10410msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10411
8fe15ce7 10412#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10413msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10414msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10415
10416#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10417msgid "{0} months"
9ee92e5a 10418msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10419
262e1b74 10420#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1660
63b54384 10421msgid "{0} not installed."
965e50fe 10422msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10423
262e1b74 10424#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:967
5820b499 10425#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10426#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10427#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10428#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10429msgid "{0} of {1}"
10430msgstr "{1}の {0}"
10431
34c262d9 10432#: pmg-gui/js/Utils.js:840
63b54384 10433msgid "{0} on behalf of {1}"
262e1b74 10434msgstr ""
63b54384
TL
10435
10436#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10437msgid "{0} seconds"
965e50fe 10438msgstr "{0} 秒"
63b54384 10439
34c262d9 10440#: pmg-gui/js/Utils.js:889
906a9786 10441msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10442msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10443
5820b499
TL
10444#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10445msgid "{0} takes precedence."
262e1b74 10446msgstr "{0}が優先されます。"
5820b499 10447
262e1b74 10448#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
48e22fd4 10449msgid "{0} to {1}"
262e1b74 10450msgstr ""
48e22fd4 10451
262e1b74 10452#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1204
9769871b 10453msgid "{0} updates"
262e1b74 10454msgstr ""
9769871b 10455
8fe15ce7 10456#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10457msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10458msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10459
10460#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10461msgid "{0} years"
9ee92e5a 10462msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10463
262e1b74 10464#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:955
a496432a
DC
10465msgid "{0}% of {1}"
10466msgstr "{1} の {0}%"
10467
10468#~ msgid "-- all --"
10469#~ msgstr "-- すべて --"
10470
10471#~ msgid "-- any --"
10472#~ msgstr "-- いずれか --"
10473
68afcc27
DC
10474#~ msgid "ACLs"
10475#~ msgstr "ACL"
10476
12a455e2
TL
10477#~ msgid "ACME"
10478#~ msgstr "ACME"
10479
10480#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10481#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10482
10483#~ msgid "API"
10484#~ msgstr "API"
10485
a496432a
DC
10486#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10487#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10488
10489#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10490#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10491
10492#~ msgid "Add Harddisk"
10493#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10494
10495#~ msgid "Add IP address (venet)"
10496#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10497
c2d9745f 10498#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10499#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10500
a496432a
DC
10501#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10502#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10503
10504#~ msgid "Add network device"
10505#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10506
10507#~ msgid "Arabic"
10508#~ msgstr "アラビア語"
10509
a496432a 10510#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10511#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10512
10513#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10514#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10515
10516#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10517#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10518
2b068d9a
TL
10519#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10520#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10521
a496432a 10522#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10523#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10524
10525#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10526#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10527
10528#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10529#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10530
10531#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10532#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10533
a496432a 10534#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10535#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10536
a496432a 10537#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10538#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10539
a496432a
DC
10540#~ msgid ""
10541#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10542#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10543#~ msgstr ""
10544#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10545#~ "れます."
a496432a
DC
10546
10547#~ msgid ""
10548#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10549#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10550#~ msgstr ""
10551#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10552#~ "されます。"
a496432a 10553
a496432a 10554#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10555#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10556
a496432a 10557#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10558#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10559
af73bf61
TL
10560#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10561#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10562
a496432a
DC
10563#~ msgid "Backup CT {0}"
10564#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10565
10566#~ msgid "Backup VM {0}"
10567#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10568
a496432a 10569#~ msgid "Barrier"
851561c1 10570#~ msgstr "バリア"
a496432a 10571
906a9786
TL
10572#~ msgid "Blocksize"
10573#~ msgstr "ブロック長"
10574
a496432a
DC
10575#~ msgid "Bond"
10576#~ msgstr "Bond"
10577
c8524f84
TL
10578#~ msgid "Boot device"
10579#~ msgstr "ブートデバイス"
10580
a496432a
DC
10581#~ msgid "Boot order"
10582#~ msgstr "ブート順"
10583
a496432a 10584#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10585#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10586
af73bf61
TL
10587#~ msgid "Bridged mode"
10588#~ msgstr "ブリッジモード"
10589
68afcc27
DC
10590#~ msgid "CD/DVD"
10591#~ msgstr "CD/DVD"
10592
a496432a
DC
10593#~ msgid "CPU Usage"
10594#~ msgstr "CPU 使用率"
10595
10596#~ msgid "CPU type"
10597#~ msgstr "CPU 種別"
10598
10599#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10600#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10601
10602#~ msgid "CPUs"
10603#~ msgstr "CPU"
10604
10605#~ msgid "CT/VM Resource"
10606#~ msgstr "CT/VMリソース"
10607
48e22fd4
TL
10608#~ msgid "Cancel"
10609#~ msgstr "キャンセル"
10610
2b068d9a
TL
10611#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
10612#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
10613
7cad3eb5 10614#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 10615#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 10616
a496432a 10617#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 10618#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
10619
10620#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
10621#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
10622
10623#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
10624#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
10625
a7e44fd5
TL
10626#~ msgid "Clear User name"
10627#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
10628
af73bf61 10629#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 10630#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 10631
a496432a
DC
10632#~ msgid "Containers"
10633#~ msgstr "コンテナ"
10634
5e72e511
TL
10635#~ msgid "Corosync Ring 0"
10636#~ msgstr "Corosync Ring 0"
10637
10638#~ msgid "Corosync Ring 1"
10639#~ msgstr "Corosync Ring 1"
10640
a496432a
DC
10641#~ msgid "Create Auth"
10642#~ msgstr "認証を作成"
10643
10644#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 10645#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
10646
10647#~ msgid "Create Bond"
10648#~ msgstr "Bond を作成"
10649
a10a1b4f
TL
10650#~ msgid "Create MDS"
10651#~ msgstr "MDSを作成"
10652
a496432a
DC
10653#~ msgid "Create NFS storage"
10654#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
10655
a496432a
DC
10656#~ msgid "Create VM {0}"
10657#~ msgstr "VM {0} を作成"
10658
a496432a
DC
10659#~ msgid "Create iSCSI storage"
10660#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
10661
10662#~ msgid "Create new virtual machine"
10663#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
10664
a496432a 10665#~ msgid "Create realm"
851561c1 10666#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 10667
a496432a 10668#~ msgid "Create {0}"
851561c1 10669#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
10670
10671#~ msgid "Croatia"
10672#~ msgstr "クロアチア語"
10673
10674#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
10675#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
10676
10677#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
10678#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
10679
10680#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
10681#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
10682
10683#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
10684#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
10685
10686#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
10687#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
10688
10689#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
10690#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
10691
10692#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
10693#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
10694
10695#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
10696#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
10697
10698#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
10699#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
10700
10701#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
10702#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
10703
10704#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
10705#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
10706
10707#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
10708#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
10709
10710#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
10711#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
10712
10713#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
10714#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
10715
48e22fd4
TL
10716#~ msgid ""
10717#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
10718#~ msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
10719
a496432a
DC
10720#~ msgid "DNS server 1"
10721#~ msgstr "DNS サーバー 1"
10722
10723#~ msgid "DNS server 2"
10724#~ msgstr "DNS サーバー 2"
10725
a496432a
DC
10726#~ msgid "Datacenter Health"
10727#~ msgstr "データセンターの状態"
10728
10729#~ msgid "Day (average)"
10730#~ msgstr "一日 (平均)"
10731
10732#~ msgid "Day (max)"
10733#~ msgstr "一日 (最大)"
10734
48e22fd4
TL
10735#~ msgid "Day of week"
10736#~ msgstr "曜日"
10737
a496432a 10738#~ msgid "Default (English)"
851561c1 10739#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
10740
10741#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 10742#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
10743
10744#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 10745#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 10746
a10a1b4f
TL
10747#~ msgid "Destroy MDS"
10748#~ msgstr "MDSを破棄"
10749
a496432a 10750#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 10751#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
10752
10753#~ msgid "Disk space (GB)"
10754#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
10755
10756#~ msgid "Do not use any proxy"
10757#~ msgstr "プロキシを使用しない"
10758
a496432a 10759#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 10760#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 10761
a496432a 10762#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 10763#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
10764
10765#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
10766#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10767
a496432a
DC
10768#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
10769#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
10770
10771#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
10772#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
10773
a496432a
DC
10774#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
10775#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10776
10777#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
10778#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
10779
10780#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
10781#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
10782
a496432a 10783#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 10784#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 10785
a496432a 10786#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 10787#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 10788
a496432a 10789#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 10790#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
10791
10792#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
10793#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10794
a496432a 10795#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 10796#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 10797
a496432a
DC
10798#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
10799#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
10800
a496432a 10801#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 10802#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
10803
10804#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
10805#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
10806
a496432a 10807#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 10808#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 10809
7cad3eb5
TL
10810#~ msgid "Domains"
10811#~ msgstr "DNSドメイン"
10812
a496432a
DC
10813#~ msgid "Dutch"
10814#~ msgstr "オランダ語"
10815
10816#~ msgid "Dutch (Belgium)"
10817#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
10818
af73bf61
TL
10819#~ msgid "EMail"
10820#~ msgstr "E-Mail"
10821
a496432a
DC
10822#~ msgid "ERROR"
10823#~ msgstr "エラー"
10824
7cad3eb5
TL
10825#~ msgid "Edit Domains"
10826#~ msgstr "ドメインを編集"
10827
a496432a
DC
10828#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
10829#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
10830
10831#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
10832#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
10833
10834#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
10835#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
10836
10837#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
10838#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
10839
10840#~ msgid "Edit directory storage {0}"
10841#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
10842
10843#~ msgid "Edit display settings"
10844#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
10845
10846#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
10847#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
10848
a496432a
DC
10849#~ msgid "Edit language settings"
10850#~ msgstr "言語設定を編集"
10851
10852#~ msgid "Edit memory settings"
10853#~ msgstr "メモリ設定を編集"
10854
10855#~ msgid "Edit network device settings"
10856#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
10857
10858#~ msgid "Edit network device {0}"
10859#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
10860
a496432a 10861#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 10862#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 10863
906a9786
TL
10864#~ msgid "Eject media"
10865#~ msgstr "データを消去"
10866
a496432a
DC
10867#~ msgid "Enable /dev/console"
10868#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
10869
10870#~ msgid "Enable DHCP"
10871#~ msgstr "DHCPを有効"
10872
10873#~ msgid "Enable Firewall"
10874#~ msgstr "Firewallを有効"
10875
10876#~ msgid "Enable NDP"
10877#~ msgstr "NDPを有効"
10878
a496432a
DC
10879#~ msgid "English"
10880#~ msgstr "英語"
10881
10882#~ msgid "English (UK)"
10883#~ msgstr "英語 (UK)"
10884
10885#~ msgid "English (USA)"
10886#~ msgstr "英語 (USA)"
10887
a496432a
DC
10888#~ msgid "Enter your user name"
10889#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
10890
10891#~ msgid "Enterprise Directory Server"
10892#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
10893
5820b499
TL
10894#~ msgid "Erase"
10895#~ msgstr "データを消去"
10896
5820b499
TL
10897#~ msgid "Erase Media"
10898#~ msgstr "データを消去"
10899
a496432a
DC
10900#~ msgid "Error: No such console type"
10901#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
10902
10903#~ msgid "Estonia"
10904#~ msgstr "エストニア語"
10905
10906#~ msgid "Ethernet device"
10907#~ msgstr "イーサネットデバイス"
10908
10909#~ msgid "Ethernet device (veth)"
10910#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
10911
2b068d9a
TL
10912#~ msgid "External Gateway Peers"
10913#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
10914
a496432a
DC
10915#~ msgid "Faroe Islands"
10916#~ msgstr "フェロー諸島"
10917
a496432a
DC
10918#~ msgid "Finnish"
10919#~ msgstr "フィンランド語"
10920
a496432a
DC
10921#~ msgid "French"
10922#~ msgstr "フランス語"
10923
10924#~ msgid "French (Belgium)"
10925#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
10926
10927#~ msgid "French (Canada)"
10928#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
10929
10930#~ msgid "French (Swiss)"
10931#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
10932
a496432a
DC
10933#~ msgid "GPT"
10934#~ msgstr "GPT"
10935
10936#~ msgid "GUI language"
10937#~ msgstr "GUI の言語"
10938
2b068d9a
TL
10939#~ msgid "Gateway Nodes"
10940#~ msgstr "ゲートウェイノード"
10941
a496432a
DC
10942#~ msgid "German"
10943#~ msgstr "ドイツ語"
10944
10945#~ msgid "German (Swiss)"
10946#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
10947
2b068d9a
TL
10948#~ msgid "Google Safe Browsing"
10949#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
10950
a496432a
DC
10951#~ msgid "Got unexpected device type"
10952#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
10953
a496432a
DC
10954#~ msgid "GroupID"
10955#~ msgstr "グループ ID"
10956
a496432a
DC
10957#~ msgid "HD space (root)"
10958#~ msgstr "HD スペース (root)"
10959
a496432a
DC
10960#~ msgid "Host MAC"
10961#~ msgstr "ホスト MAC"
10962
a496432a
DC
10963#~ msgid "Host device name"
10964#~ msgstr "ホストデバイス名"
10965
10966#~ msgid "Host ifname"
10967#~ msgstr "ホスト if 名"
10968
10969#~ msgid "Hour (average)"
10970#~ msgstr "一時間 (平均)"
10971
10972#~ msgid "Hour (max)"
10973#~ msgstr "一時間 (最大)"
10974
c8524f84 10975#~ msgid "Hourly"
965e50fe 10976#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 10977
a496432a
DC
10978#~ msgid "Hungarian"
10979#~ msgstr "ハンガリー語"
10980
10981#~ msgid "IDE"
10982#~ msgstr "IDE"
10983
10984#~ msgid "IP address (venet)"
10985#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
10986
a496432a
DC
10987#~ msgid "IP/Name"
10988#~ msgstr "IP/名前"
10989
a10a1b4f
TL
10990#~ msgid "IPv6 address"
10991#~ msgstr "IPv6アドレス"
10992
a496432a
DC
10993#~ msgid "ISO"
10994#~ msgstr "ISO"
10995
a496432a
DC
10996#~ msgid "Icelandic"
10997#~ msgstr "アイスランド語"
10998
a496432a
DC
10999#~ msgid "Image format"
11000#~ msgstr "イメージ形式"
11001
11002#~ msgid "Images"
11003#~ msgstr "イメージ"
11004
11005#~ msgid "Initialize GPT"
11006#~ msgstr "GPTの初期化"
11007
a496432a
DC
11008#~ msgid "Intel E1000"
11009#~ msgstr "Intel E1000"
11010
11011#~ msgid "Italian"
11012#~ msgstr "イタリア語"
11013
11014#~ msgid "Item"
11015#~ msgstr "個"
11016
11017#~ msgid "Items"
11018#~ msgstr "個"
11019
11020#~ msgid "Japanese"
11021#~ msgstr "日本語"
11022
a10a1b4f
TL
11023#~ msgid "Journal/DB Disk"
11024#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
11025
a496432a
DC
11026#~ msgid "Keyboard"
11027#~ msgstr "キーボード"
11028
11029#~ msgid "LVM group"
11030#~ msgstr "LVM グループ"
11031
c8524f84
TL
11032#~ msgid "Last"
11033#~ msgstr "苗字"
11034
5e72e511
TL
11035#~ msgid "Latency (ms)"
11036#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
11037
a496432a
DC
11038#~ msgid "Latvian"
11039#~ msgstr "ラトビア語"
11040
11041#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
11042#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
11043
11044#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
11045#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
11046
11047#~ msgid "Linux/Other"
11048#~ msgstr "Linux/その他"
11049
11050#~ msgid "Lithuanian"
11051#~ msgstr "リトアニア語"
11052
11053#~ msgid "Load failed"
11054#~ msgstr "読み込めませんでした"
11055
11056#~ msgid "MAC"
11057#~ msgstr "MAC"
11058
2b068d9a
TL
11059#~ msgid "MAC Address"
11060#~ msgstr "MAC アドレス"
11061
a496432a
DC
11062#~ msgid "Macedonian"
11063#~ msgstr "マケドニア語"
11064
a496432a 11065#~ msgid "Maxheld"
851561c1 11066#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 11067
af73bf61
TL
11068#~ msgid "Maximum memory"
11069#~ msgstr "最大メモリ量"
11070
a496432a
DC
11071#~ msgid "Memory (MB)"
11072#~ msgstr "メモリー (MB)"
11073
a496432a
DC
11074#~ msgid "Microsoft Windows"
11075#~ msgstr "Microsoft Windows"
11076
11077#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
11078#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
11079
11080#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
11081#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
11082
11083#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
11084#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
11085
11086#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
11087#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
11088
a496432a 11089#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 11090#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 11091
a496432a 11092#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 11093#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 11094
4bef8699 11095#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 11096#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 11097
a496432a
DC
11098#~ msgid "Monday"
11099#~ msgstr "月曜日"
11100
a496432a
DC
11101#~ msgid "Month (average)"
11102#~ msgstr "月間 (平均)"
11103
c8524f84
TL
11104#~ msgid "Monthly"
11105#~ msgstr "月"
11106
af73bf61
TL
11107#~ msgid "NAT mode"
11108#~ msgstr "NAT モード"
11109
a496432a
DC
11110#~ msgid "NFS"
11111#~ msgstr "NFS"
11112
11113#~ msgid "Network Adapter"
11114#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
11115
11116#~ msgid "Network card"
11117#~ msgstr "カード種別"
11118
af73bf61 11119#~ msgid "No data in database."
851561c1 11120#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 11121
34c262d9
TL
11122#~ msgid "Node Resources"
11123#~ msgstr "ノードリソース"
11124
a496432a
DC
11125#~ msgid "Node list"
11126#~ msgstr "ノードリスト"
11127
a496432a
DC
11128#~ msgid "Norwegian"
11129#~ msgstr "ノルウェー語"
11130
c8524f84
TL
11131#~ msgid "Not a valid hosts"
11132#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
11133
15098f15
TL
11134#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11135#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
11136
906a9786
TL
11137#~ msgid "Notfiy"
11138#~ msgstr "通知"
11139
11140#~ msgid "Notfiy User"
11141#~ msgstr "ユーザーへの通知"
11142
4bef8699 11143#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 11144#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 11145
a496432a 11146#~ msgid "OS default"
851561c1 11147#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 11148
68afcc27
DC
11149#~ msgid "OSDs"
11150#~ msgstr "OSDs"
11151
4f602a45
TL
11152#~ msgid "OTP"
11153#~ msgstr "OTP"
11154
d4120ff1
TL
11155#~ msgid "Only Errors"
11156#~ msgstr "エラーのみ"
11157
a496432a
DC
11158#~ msgid "OpenVZ Container"
11159#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11160
a496432a
DC
11161#~ msgid "OpenVZ Containers"
11162#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11163
11164#~ msgid "OpenVZ template"
11165#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
11166
11167#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
11168#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
11169
7cad3eb5
TL
11170#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11171#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11172
68afcc27
DC
11173#~ msgid "Other OS types"
11174#~ msgstr "他のOSタイプ"
11175
11176#~ msgid "PGs"
11177#~ msgstr "PGs"
11178
af73bf61
TL
11179#~ msgid "Passsword"
11180#~ msgstr "パスワード"
11181
64f1e130
TL
11182#~ msgid "Passwords does not match"
11183#~ msgstr "パスワードが一致しません"
11184
a496432a
DC
11185#~ msgid "Path/Target"
11186#~ msgstr "パス/ターゲット"
11187
8fe15ce7
TL
11188#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11189#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
11190
a7e44fd5
TL
11191#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11192#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11193
a496432a
DC
11194#~ msgid "Portuguese"
11195#~ msgstr "ポルトガル語"
11196
11197#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
11198#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
11199
11200#~ msgid "Proxmox Console"
11201#~ msgstr "Proxmox コンソール"
11202
11203#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
11204#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
11205
11206#~ msgid "Quota Grace period"
11207#~ msgstr "クォータ猶予期間"
11208
11209#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
11210#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
11211
11212#~ msgid "Quota UGID limit"
11213#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
11214
11215#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
11216#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
11217
906a9786
TL
11218#~ msgid "Read Limit"
11219#~ msgstr "読取り制限"
11220
00420c65
TL
11221#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
11222#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
11223
a496432a
DC
11224#~ msgid "Realtec RTL8139"
11225#~ msgstr "Realtec RTL8139"
11226
48e22fd4
TL
11227#~ msgid "Register U2F Device"
11228#~ msgstr "U2Fデバイス登録"
11229
a496432a
DC
11230#~ msgid "Reload service {0}"
11231#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
11232
a496432a 11233#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 11234#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 11235
5820b499
TL
11236#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11237#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
11238
caf5d219
TL
11239#~ msgid "Removed Bytes"
11240#~ msgstr "削除したバイト数"
11241
a496432a
DC
11242#~ msgid "Restart service {0}"
11243#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
11244
a496432a 11245#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 11246#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 11247
a496432a
DC
11248#~ msgid "Restarts"
11249#~ msgstr "再起動"
11250
11251#~ msgid "Restore CT"
11252#~ msgstr "CT をリストア"
11253
a496432a
DC
11254#~ msgid "Restore VM {0}"
11255#~ msgstr "VM {0} をリストア"
11256
a496432a 11257#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 11258#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 11259
a496432a 11260#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 11261#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 11262
5e72e511
TL
11263#~ msgid "Ring 0"
11264#~ msgstr "リング0"
11265
11266#~ msgid "Ring 0 Address"
11267#~ msgstr "リング0アドレス"
11268
11269#~ msgid "Ring 1"
11270#~ msgstr "リング1"
11271
a496432a
DC
11272#~ msgid "Routed mode (venet)"
11273#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
11274
11275#~ msgid "Russian"
11276#~ msgstr "ロシア語"
11277
11278#~ msgid "SCSI"
11279#~ msgstr "SCSI"
11280
68afcc27
DC
11281#~ msgid "SKU"
11282#~ msgstr "SKU"
11283
15098f15
TL
11284#~ msgid "SMTP Port"
11285#~ msgstr "SMTPポート"
11286
a496432a
DC
11287#~ msgid "SSL"
11288#~ msgstr "SSL"
11289
11290#~ msgid "Saturday"
11291#~ msgstr "土曜日"
11292
48e22fd4
TL
11293#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11294#~ msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
11295
a496432a
DC
11296#~ msgid "Second boot device"
11297#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11298
34c262d9
TL
11299#~ msgid "Server Resources"
11300#~ msgstr "サーバリソース"
11301
a496432a
DC
11302#~ msgid "Server Type"
11303#~ msgstr "サーバー種別"
11304
3c73cded 11305#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11306#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11307
6984d3b2
TL
11308#~ msgid "Set noout"
11309#~ msgstr "Set noout"
11310
a496432a
DC
11311#~ msgid "Set time zone"
11312#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11313
af73bf61 11314#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11315#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11316
a496432a
DC
11317#~ msgid "Slovenian"
11318#~ msgstr "スロベニア語"
11319
11320#~ msgid "Spanish"
11321#~ msgstr "スペイン語"
11322
a496432a 11323#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11324#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11325
a496432a
DC
11326#~ msgid "Start All VMs"
11327#~ msgstr "すべての VM"
11328
c8524f84 11329#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11330#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11331
a496432a
DC
11332#~ msgid "Start VM {0}"
11333#~ msgstr "VM {0} を起動"
11334
11335#~ msgid "Start service {0}"
11336#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11337
a496432a 11338#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11339#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11340
11341#~ msgid "Started"
11342#~ msgstr "起動しました"
11343
669862f5 11344#~ msgid "Status details"
965e50fe 11345#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11346
a496432a
DC
11347#~ msgid "Stop VM {0}"
11348#~ msgstr "VM {0} を停止"
11349
11350#~ msgid "Stop service {0}"
11351#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11352
a496432a 11353#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11354#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11355
11356#~ msgid "Storage ID"
11357#~ msgstr "ストレージ ID"
11358
a496432a 11359#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11360#~ msgstr ""
11361#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11362
a496432a 11363#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11364#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11365
11366#~ msgid "Swap (MB)"
11367#~ msgstr "スワップ (MB)"
11368
11369#~ msgid "Swedish"
11370#~ msgstr "スウェーデン語"
11371
a496432a 11372#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11373#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11374
11375#~ msgid "Task viewer: "
11376#~ msgstr "タスクビューワー:"
11377
a496432a 11378#~ msgid "Template download"
851561c1 11379#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11380
3c73cded
TL
11381#~ msgid "Terms of Service"
11382#~ msgstr "Terms of Service"
11383
a496432a
DC
11384#~ msgid "Thai"
11385#~ msgstr "タイ語"
11386
11387#~ msgid "Third DNS server"
11388#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11389
11390#~ msgid "Third boot device"
11391#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11392
11393#~ msgid "This device is already in use."
11394#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11395
caf5d219
TL
11396#~ msgid "This node does not have a subscription."
11397#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11398
a496432a 11399#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11400#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11401
11402#~ msgid "Thursday"
11403#~ msgstr "木曜日"
11404
48e22fd4
TL
11405#~ msgid ""
11406#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11407#~ "follow the instructions."
11408#~ msgstr ""
11409#~ "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従っ"
11410#~ "てください。"
11411
a496432a
DC
11412#~ msgid "Turkish"
11413#~ msgstr "トルコ語"
11414
11415#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11416#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11417
48e22fd4
TL
11418#~ msgid "U2F Device successfully connected."
11419#~ msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
11420
68afcc27
DC
11421#~ msgid "USB"
11422#~ msgstr "USB"
a496432a 11423
a496432a 11424#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11425#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11426
a496432a 11427#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11428#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11429
a496432a
DC
11430#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11431#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11432
6984d3b2
TL
11433#~ msgid "Unset noout"
11434#~ msgstr "Unset noout"
11435
48e22fd4
TL
11436#~ msgid "Uploading file..."
11437#~ msgstr "ファイルをアップロード中…"
11438
af73bf61
TL
11439#~ msgid "Use fixed size memory"
11440#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11441
a496432a
DC
11442#~ msgid "User quotas disabled."
11443#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11444
caf5d219
TL
11445#~ msgid "Userid"
11446#~ msgstr "ユーザーID"
11447
a496432a
DC
11448#~ msgid "VIRTIO"
11449#~ msgstr "VIRTIO"
11450
a496432a
DC
11451#~ msgid "VM ID"
11452#~ msgstr "VM ID"
11453
a496432a
DC
11454#~ msgid "VM name"
11455#~ msgstr "VM 名"
11456
a496432a 11457#~ msgid "VM protection"
851561c1 11458#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11459
a496432a 11460#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11461#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11462
11463#~ msgid "VNC shell"
11464#~ msgstr "VNC シェル"
11465
48e22fd4
TL
11466#~ msgid "Verification Code"
11467#~ msgstr "検証コード"
11468
906a9786
TL
11469#~ msgid "VerifyJob"
11470#~ msgstr "検証ジョブ"
11471
a496432a
DC
11472#~ msgid "Virtual machines"
11473#~ msgstr "仮想マシン"
11474
a496432a
DC
11475#~ msgid "Wednesday"
11476#~ msgstr "水曜日"
11477
11478#~ msgid "Week (average)"
11479#~ msgstr "週間 (平均)"
11480
11481#~ msgid "Week (max)"
11482#~ msgstr "週間 (最大)"
11483
11484#~ msgid "Write IOPS"
11485#~ msgstr "Write IOPS"
11486
11487#~ msgid "Write back (unsafe)"
11488#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11489
a496432a
DC
11490#~ msgid "Year (average)"
11491#~ msgstr "年間 (平均)"
11492
11493#~ msgid "Year (max)"
11494#~ msgstr "年間 (最大)"
11495
af73bf61
TL
11496#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11497#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11498
a8823642
TL
11499#~ msgid "You are logged in as {0}"
11500#~ msgstr "{0} でログイン中"
11501
a496432a
DC
11502#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11503#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11504
11505#~ msgid "active-backup"
11506#~ msgstr "active-backup"
11507
669862f5
TL
11508#~ msgid "alias"
11509#~ msgstr "別名"
11510
a496432a
DC
11511#~ msgid "athlon"
11512#~ msgstr "Athlon"
11513
11514#~ msgid "balance-alb"
11515#~ msgstr "balance-alb"
11516
a496432a
DC
11517#~ msgid "balance-tlb"
11518#~ msgstr "balance-tlb"
11519
11520#~ msgid "balance-xor"
11521#~ msgstr "balance-xor"
11522
12a455e2
TL
11523#~ msgid "bond-primary"
11524#~ msgstr "bond-primary"
11525
3c73cded
TL
11526#~ msgid "bridge"
11527#~ msgstr "ブリッジ"
11528
a496432a
DC
11529#~ msgid "broadcast"
11530#~ msgstr "broadcast"
11531
11532#~ msgid "can't create unknown device type"
11533#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11534
11535#~ msgid "can't get window size"
11536#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11537
11538#~ msgid "core2duo"
11539#~ msgstr "Core 2 Duo"
11540
a496432a 11541#~ msgid "held"
851561c1 11542#~ msgstr "held"
a496432a 11543
a496432a
DC
11544#~ msgid "iSCSI"
11545#~ msgstr "iSCSI"
11546
11547#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11548#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11549
11550#~ msgid "kvm32"
11551#~ msgstr "kvm32"
11552
11553#~ msgid "kvm64"
11554#~ msgstr "kvm64"
11555
669862f5 11556#~ msgid "mac"
965e50fe 11557#~ msgstr "mac"
669862f5 11558
a496432a
DC
11559#~ msgid "no VM ID specified"
11560#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11561
11562#~ msgid "no VM type specified"
11563#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11564
11565#~ msgid "no dataCache specified"
11566#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11567
11568#~ msgid "no datasource specified"
11569#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11570
11571#~ msgid "no interface name specified"
11572#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11573
11574#~ msgid "no network device type specified"
11575#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11576
11577#~ msgid "no node name specified"
11578#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11579
11580#~ msgid "no rrdurl specified"
11581#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11582
11583#~ msgid "no rstore model specified"
11584#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11585
11586#~ msgid "no rstore specified"
11587#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11588
11589#~ msgid "no status storage specified"
11590#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11591
11592#~ msgid "no storage ID specified"
11593#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11594
11595#~ msgid "no storeid specified"
11596#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11597
11598#~ msgid "no such interface {0}"
11599#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11600
11601#~ msgid "no task specified"
11602#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11603
11604#~ msgid "no url specified"
11605#~ msgstr "URL が指定されていません"
11606
11607#~ msgid "no vmtype specified"
11608#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
11609
11610#~ msgid "no volume ID specified"
11611#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
11612
11613#~ msgid "no workspace specified"
11614#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
11615
11616#~ msgid "not a vm type"
11617#~ msgstr "VM 種別ではありません"
11618
11619#~ msgid "nothing selected"
11620#~ msgstr "何も選択されていません"
11621
3c73cded 11622#~ msgid "peers address list"
965e50fe 11623#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 11624
a496432a
DC
11625#~ msgid "pentium"
11626#~ msgstr "Pentium"
11627
11628#~ msgid "pentium2"
11629#~ msgstr "Pentium 2"
11630
11631#~ msgid "pentium3"
11632#~ msgstr "Pentium 3"
11633
11634#~ msgid "phenom"
11635#~ msgstr "Phenom"
11636
11637#~ msgid "qemu32"
11638#~ msgstr "qemu32"
11639
11640#~ msgid "qemu64"
11641#~ msgstr "qemu64"
11642
a496432a 11643#~ msgid "restricted"
851561c1 11644#~ msgstr "制限中"
a496432a 11645
12a455e2
TL
11646#~ msgid "root@pam"
11647#~ msgstr "root@pam"
11648
a496432a 11649#~ msgid "serial"
851561c1 11650#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
11651
11652#~ msgid "server offline?"
11653#~ msgstr "サーバーオフライン?"
11654
11655#~ msgid "unable to parse upid {0}"
11656#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
11657
11658#~ msgid "unable to queue store without storeid"
11659#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
11660
11661#~ msgid "unknown vm type {0}"
11662#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
11663
a496432a
DC
11664#~ msgid "unsupported config"
11665#~ msgstr "サポートしていない設定です"
11666
a496432a
DC
11667#~ msgid "version"
11668#~ msgstr "バージョン"
11669
11670#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
11671#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
11672
669862f5 11673#~ msgid "zone"
965e50fe 11674#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 11675
a496432a
DC
11676#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
11677#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
11678
11679#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
11680#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"