]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
bump version to 2.6-3
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
564b76f9 10"POT-Creation-Date: Tue Apr 26 15:11:13 2022\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
79db76d8
TL
24#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
25#, fuzzy
26msgid " Network/Time"
27msgstr "ネットワーク/時間"
28
2b068d9a 29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 30msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 31msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 32
2b068d9a 33#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 34msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 35msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 36
48e22fd4 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
a496432a 38msgid "/some/path"
262e1b74 39msgstr ""
a496432a 40
8fe15ce7 41#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 42msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 43msgstr "5分"
caf5d219 44
f72f0f26
TL
45#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
262e1b74 47msgstr "(共有)制限を適用するネットワークのカンマ区切りリスト。"
f72f0f26 48
48e22fd4
TL
49#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50msgid "A currently valid Yubico OTP value"
262e1b74 51msgstr "現在有効な Yubico OTP 値"
48e22fd4 52
f72f0f26 53#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
6984d3b2
TL
54msgid ""
55"A newer version was installed but old version still running, please restart"
262e1b74 56msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要"
6984d3b2 57
564b76f9
TL
58#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:301
59#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
60#, fuzzy
61msgid "ACL"
62msgstr "ACL"
63
2b068d9a 64#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 65msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 66msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 67
34c262d9 68#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
906a9786 69msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 70msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
71
72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 73#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 74msgid "ACME Directory"
851561c1 75msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 76
2b068d9a
TL
77#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
78#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
79msgid "ACPI support"
80msgstr "ACPI サポート"
81
f72f0f26
TL
82#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
83#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
f72f0f26 84msgid "ACR Values"
262e1b74 85msgstr "ACR 値"
f72f0f26 86
906a9786 87#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 88#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 89msgid "API Data"
a93e5a3f 90msgstr "API データ"
7cad3eb5 91
906a9786
TL
92#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
93msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 94msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 95
38c6cdd3 96#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
97#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
98#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 99#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
100#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
101#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 102#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 103#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 104msgid "API Token"
a93e5a3f 105msgstr "API トークン"
7cad3eb5 106
2b068d9a
TL
107#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
108#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
109#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
110#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 111msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 112msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5 113
48e22fd4 114#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
7cad3eb5
TL
115#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
116#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 117#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 118msgid "API Tokens"
262e1b74 119msgstr "API トークン"
7cad3eb5 120
5820b499 121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
122#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
125#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 126msgid ""
d4120ff1
TL
127"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
128"interface!"
79db76d8
TL
129msgstr ""
130"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
131"い!"
906a9786 132
c8524f84
TL
133#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
134msgid "API token"
262e1b74 135msgstr "API トークン"
c8524f84 136
34c262d9 137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
d4120ff1 138msgid "APT Repositories"
262e1b74 139msgstr "APT リポジトリ"
d4120ff1 140
48e22fd4 141#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
a496432a
DC
142msgid "Abort"
143msgstr "中止"
144
906a9786 145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 146#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 147msgid "Accept TOS"
262e1b74 148msgstr ""
af73bf61 149
564b76f9 150#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
c8524f84
TL
151#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
152msgid "Access Control"
965e50fe 153msgstr "アクセス制御"
c8524f84 154
906a9786 155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
48e22fd4 156#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 157#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 158msgid "Account"
7469fe2f 159msgstr "アカウント"
68afcc27 160
906a9786 161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 162#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 163msgid "Account Name"
965e50fe 164msgstr "アカウント名"
3c73cded 165
48e22fd4 166#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
63b54384
TL
167msgid "Account attribute name"
168msgstr "アカウント属性名"
169
906a9786 170#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
48e22fd4 171#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
7cad3eb5 172#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
173msgid "Accounts"
174msgstr "アカウント"
175
79db76d8 176#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
c8524f84 177#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
564b76f9
TL
178#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
179#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
a496432a 180msgid "Action"
851561c1 181msgstr "動作"
68afcc27 182
2b068d9a 183#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 184msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
262e1b74 185msgstr ""
63b54384 186
34c262d9 187#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 188msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 189msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 190
34c262d9 191#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
c8524f84 192msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 193msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 194
906a9786 195#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
196msgid "Action Objects"
197msgstr "アクション”オブジェクト”"
198
564b76f9 199#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:774
2b068d9a 200#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
34c262d9
TL
201#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
202#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
9fe57283
TL
203msgid "Actions"
204msgstr "動作"
205
04b8b6c6 206#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
34c262d9
TL
207#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
208#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
c8524f84 209#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 210#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
211#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
212#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 213#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
214msgid "Active"
215msgstr "稼働中"
216
564b76f9 217#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:692
a496432a
DC
218msgid "Active Directory Server"
219msgstr "Active Directory サーバー"
220
564b76f9 221#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
34c262d9 222#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
906a9786 223#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 224#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 225#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
34c262d9 226#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
48e22fd4 227#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
564b76f9 228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
229#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
230#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
231#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 232#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
233#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
234#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
235#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
79db76d8 236#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:688
2b068d9a 237#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 238#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 239#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 240#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
48e22fd4 241#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
2b068d9a 242#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
564b76f9 243#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
8fe15ce7 244#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
245#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
246#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
564b76f9 248#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
74781142 249#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
8fe15ce7 250#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
48e22fd4 251#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
564b76f9 252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
2b068d9a
TL
253#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
254#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
255#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
256#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
257#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
258#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7 259#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
c8524f84 260#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
f72f0f26 261#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
caf5d219 262#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7 263#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
79db76d8 264#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:342
8fe15ce7 265#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
266#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
267#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
268#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
269#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
f72f0f26 270#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
a496432a
DC
271msgid "Add"
272msgstr "追加"
273
5820b499 274#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 275#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 276msgid "Add ACME Account"
965e50fe 277msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 278
564b76f9 279#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
c8524f84 280msgid "Add Datastore"
965e50fe 281msgstr "データストア追加"
c8524f84 282
48e22fd4 283#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
4bef8699 284msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 285msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 286
8fe15ce7 287#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 288msgid "Add Remote"
9ee92e5a 289msgstr "リモートを追加"
caf5d219 290
48e22fd4
TL
291#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
292#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
293#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
294#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
5d62f32b 295msgid "Add Storage"
851561c1 296msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 297
63b54384
TL
298#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
299msgid "Add TLS received header"
965e50fe 300msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 301
48e22fd4 302#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
74781142 303msgid "Add TPM"
262e1b74 304msgstr "TPM追加"
74781142 305
8fe15ce7 306#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 307msgid "Add Tape"
9ee92e5a 308msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 309
48e22fd4 310#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
12a455e2 311msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 312msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2 313
48e22fd4 314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
12a455e2 315msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 316msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 317
48e22fd4
TL
318#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
319msgid "Add a Yubico OTP key"
262e1b74 320msgstr "Yubico OTPキー追加"
48e22fd4 321
564b76f9
TL
322#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:196
323#, fuzzy
324msgid "Add as"
325msgstr "テープを追加"
326
caf5d219 327#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 328#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 329msgid "Add as Datastore"
965e50fe 330msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 331
04b8b6c6 332#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 333#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 334msgid "Add as Storage"
965e50fe 335msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 336
04b8b6c6 337#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 338msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 339msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 340
5820b499 341#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 342msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 343msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 344
74781142 345#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
346msgid ""
347"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
348"Monitor tab."
262e1b74 349msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。"
4bef8699 350
c8524f84 351#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
48e22fd4 352#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
5820b499 353#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 354msgid "Address"
7469fe2f 355msgstr "アドレス"
68afcc27 356
48e22fd4 357#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
63b54384
TL
358msgid "Addresses"
359msgstr "アドレス"
360
564b76f9 361#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
63b54384
TL
362msgid "Administration"
363msgstr "管理"
364
906a9786 365#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
366msgid "Administrator"
367msgstr "管理者"
368
c8524f84 369#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384 370msgid "Administrator EMail"
262e1b74 371msgstr "管理者Eメール"
63b54384 372
564b76f9 373#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
74781142 374#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
af73bf61 375msgid "Advanced"
851561c1 376msgstr "詳細設定"
af73bf61 377
564b76f9
TL
378#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:95
379msgid "Advertise subnets"
380msgstr ""
381
5820b499 382#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 383msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 384msgstr "警告フラグ"
5820b499 385
48e22fd4 386#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
2b068d9a
TL
387#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
388#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
389#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
390#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
391#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
392#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
393#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 394msgid "Alias"
851561c1 395msgstr "別名"
a496432a 396
564b76f9
TL
397#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
398#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
48e22fd4 399#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
2b068d9a 400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
f72f0f26
TL
401#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
402#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:435
74781142 403#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
79db76d8 404#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
74781142 405#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
564b76f9 406#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:124
3c73cded 407#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
408#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
409#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 410#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 411#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
34c262d9 412#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
f72f0f26
TL
413#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
414#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
a496432a 415msgid "All"
851561c1 416msgstr "全部"
a496432a 417
2b068d9a 418#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 419msgid "All Functions"
851561c1 420msgstr "全機能"
5d62f32b 421
564b76f9 422#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:945
9fe57283 423msgid "All OK"
262e1b74 424msgstr ""
9fe57283 425
564b76f9 426#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
9fe57283 427msgid "All OK (old)"
262e1b74 428msgstr ""
9fe57283 429
34c262d9 430#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:444
3dac72b1 431msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
262e1b74 432msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました。"
3dac72b1 433
2b068d9a
TL
434#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
435msgid "All data on the device will be lost!"
262e1b74 436msgstr "デバイス上の全データがなくなります!"
2b068d9a 437
48e22fd4 438#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
a496432a
DC
439msgid "All except {0}"
440msgstr "{0} を除くすべて"
441
564b76f9 442#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:960
9fe57283 443msgid "All failed"
965e50fe 444msgstr "すべて失敗"
9fe57283 445
79db76d8 446#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 447msgid "Allocated"
851561c1 448msgstr "割当済"
a496432a 449
8fe15ce7
TL
450#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
451#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 452#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 453msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 454msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 455
c8524f84
TL
456#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
457#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
458msgid "Allow HREFs"
459msgstr "HREF許可"
460
04b8b6c6 461#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 462msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 463msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 464
2b068d9a
TL
465#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
466#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
467#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
468msgid "Allowed characters"
469msgstr "使用可能な文字"
470
74781142 471#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
79db76d8 472#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
8fe15ce7 473#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 474#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
475msgid "Always"
476msgstr "常時"
477
34c262d9 478#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
9fe57283 479msgid "An absolute path"
965e50fe 480msgstr "絶対パス"
9fe57283 481
48e22fd4 482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
8fe15ce7 483msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 484msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 485
04b8b6c6 486#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
79db76d8 487#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
74781142 488#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3c73cded 489#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 490msgid "Apply"
965e50fe 491msgstr "適用"
4bef8699 492
f72f0f26 493#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
f72f0f26 494msgid "Apply Always"
262e1b74 495msgstr "常時適用"
f72f0f26 496
34c262d9 497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
00420c65 498msgid "Apply Configuration"
965e50fe 499msgstr "設定を適用"
00420c65 500
c8524f84 501#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 502msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 503msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 504
34c262d9 505#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 506msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 507msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 508
f72f0f26
TL
509#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
510msgid "Apply on all Networks"
262e1b74 511msgstr "全ネットワークに適用"
f72f0f26 512
2b068d9a 513#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
514msgid "Architecture"
515msgstr "アーキテクチャ"
516
906a9786 517#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
518msgid "Archive Filter"
519msgstr "アーカイブフィルタ"
520
c8524f84 521#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 522msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 523msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 524
564b76f9
TL
525#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
526#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
68afcc27 527msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 528msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 529
8fe15ce7 530#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 531msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 532msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 533
5820b499 534#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 535msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 536msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 537
34c262d9 538#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
5820b499 539#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 540msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 541msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 542
c8524f84
TL
543#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
544#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
79db76d8 545#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
8fe15ce7 546#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 547#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
564b76f9 548#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
64f1e130 549#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
564b76f9 550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2b068d9a 551#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 552msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 553msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 554
79db76d8 555#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:473
9fe57283 556msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 557msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 558
906a9786 559#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 560msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 561msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 562
8fe15ce7 563#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 564msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 565msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 566
3c73cded 567#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 568#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 569msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 570msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 571
2b068d9a 572#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 573msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 574msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 575
48e22fd4 576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
8fe15ce7 577msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 578msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 579
c8524f84 580#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 581msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 582msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 583
2b068d9a 584#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 585msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 586msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a 587
79db76d8
TL
588#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
589msgid "Assigned to LVs"
590msgstr ""
591
2b068d9a 592#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
593msgid ""
594"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
79db76d8
TL
595msgstr ""
596"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
597"入力."
68afcc27 598
f72f0f26
TL
599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
600msgid "Async IO"
601msgstr ""
602
906a9786 603#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 604msgid "Attach orig. Mail"
262e1b74 605msgstr "Attach orig. メール"
63b54384 606
5820b499 607#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 608msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 609msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 610
48e22fd4 611#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
a496432a 612msgid "Attribute"
851561c1 613msgstr "属性"
68afcc27 614
6984d3b2 615#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7 616#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
564b76f9
TL
617#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
618#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
6984d3b2 619msgid "Audio Device"
965e50fe 620msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 621
906a9786 622#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 623msgid "Auditor"
262e1b74 624msgstr ""
63b54384 625
caf5d219
TL
626#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
627#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
628#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
629#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 630msgid "Auth ID"
262e1b74 631msgstr ""
c8524f84 632
f72f0f26
TL
633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
635#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
636#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
637msgid "Auth-Provider Default"
638msgstr ""
639
c8524f84 640#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
641msgid "Authentication mode"
642msgstr "認証モード"
643
79db76d8
TL
644#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
645#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
8fe15ce7 646msgid "Auto-fill"
262e1b74 647msgstr ""
8fe15ce7 648
12a455e2 649#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 650msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 651msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 652
34c262d9 653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
3dac72b1 654#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
3dac72b1 655msgid "Autocreate Users"
262e1b74 656msgstr ""
3dac72b1 657
564b76f9 658#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:167
4bef8699 659msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 660msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 661
79db76d8
TL
662#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
663#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
564b76f9 664#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
a10a1b4f 665msgid "Automatic"
965e50fe 666msgstr "自動"
a10a1b4f 667
564b76f9 668#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
00420c65 669msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 670msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 671
5820b499 672#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 673msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 674msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
675
676#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
34c262d9 677#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
63b54384
TL
678msgid "Autostart"
679msgstr "自動的に開始"
680
74781142 681#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
a496432a 682msgid "Avail"
851561c1 683msgstr "残容量"
a496432a 684
5d62f32b 685#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
34c262d9 686#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
5d62f32b 687msgid "Available"
851561c1 688msgstr "有効"
68afcc27 689
c8524f84 690#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 691msgid "Available Objects"
965e50fe 692msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 693
48e22fd4 694#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
8fe15ce7 695msgid "Available recovery keys: "
262e1b74 696msgstr "有効なリカバリキー: "
8fe15ce7 697
63b54384
TL
698#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
699#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
700msgid "Avg. Mail Processing Time"
262e1b74 701msgstr "Avg. メール処理時間"
63b54384 702
906a9786 703#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 704msgid "BCC"
262e1b74 705msgstr ""
63b54384
TL
706
707#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
74781142 708#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
34c262d9 709#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
a496432a
DC
710msgid "Back"
711msgstr "戻る"
712
8fe15ce7 713#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 714msgid "Backend Driver"
965e50fe 715msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 716
34c262d9 717#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
9fe57283 718msgid "Backing Path"
262e1b74 719msgstr ""
9fe57283 720
c8524f84 721#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 722msgid "Backscatter Score"
262e1b74 723msgstr ""
63b54384 724
8fe15ce7
TL
725#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
726#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
564b76f9 727#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
48e22fd4 728#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 729#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
48e22fd4 730#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
d4120ff1 731#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
f72f0f26 732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
2b068d9a
TL
733#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:213
734#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:266
3dac72b1 735#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 736#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
737msgid "Backup"
738msgstr "バックアップ"
739
caf5d219 740#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:112
c8524f84 741msgid "Backup Count"
965e50fe 742msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 743
79db76d8 744#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:493
04b8b6c6 745msgid "Backup Details"
965e50fe 746msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 747
564b76f9 748#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:720
9fe57283 749msgid "Backup Group"
965e50fe 750msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 751
f72f0f26
TL
752#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
753#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
f72f0f26
TL
754msgid "Backup Groups"
755msgstr "バックアップグループ"
756
564b76f9 757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
f72f0f26 758#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:343
74781142 759#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
a496432a 760msgid "Backup Job"
851561c1 761msgstr "バックアップJob"
a496432a 762
8fe15ce7 763#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
764msgid "Backup Jobs"
765msgstr "バックアップJob"
766
767#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
768msgid "Backup Now"
769msgstr "今すぐバックアップ"
770
48e22fd4 771#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
00420c65 772msgid "Backup Restore"
965e50fe 773msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 774
48e22fd4 775#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
caf5d219 776msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 777msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
778
779#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 780msgid "Backup Server"
9ee92e5a 781msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219 782
74781142 783#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
564b76f9 784#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:845
48e22fd4 785#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
9fe57283 786msgid "Backup Time"
965e50fe 787msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 788
564b76f9 789#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
caf5d219 790msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 791msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 792
79db76d8 793#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
a496432a
DC
794msgid "Backup now"
795msgstr "今すぐバックアップ"
796
8fe15ce7 797#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 798msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 799msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
800
801#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 802msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 803msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 804
3dac72b1 805#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 806#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
807msgid "Backups"
808msgstr "バックアップ"
809
2b068d9a 810#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
caf5d219 811#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:162
c8524f84 812msgid "Bad Chunks"
965e50fe 813msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 814
564b76f9 815#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
4bef8699 816msgid "Bad Request"
965e50fe 817msgstr "不正な要求"
4bef8699 818
79db76d8 819#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
af73bf61 820msgid "Ballooning Device"
262e1b74 821msgstr ""
af73bf61 822
f72f0f26 823#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
74781142 824msgid "Bandwidth"
262e1b74 825msgstr "帯域幅"
74781142 826
2b068d9a 827#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
564b76f9 828#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:150
af73bf61 829msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 830msgstr "帯域制限値"
68afcc27 831
48e22fd4 832#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
00420c65
TL
833msgid "Bandwidth Limits"
834msgstr "帯域制限値"
835
2b068d9a
TL
836#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
837#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 838msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 839msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 840
3dac72b1 841#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 842msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 843msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 844
48e22fd4 845#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
63b54384
TL
846msgid "Base DN"
847msgstr "ベースDN"
848
48e22fd4 849#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
63b54384
TL
850msgid "Base DN for Groups"
851msgstr "グループのベースDN"
852
7cad3eb5 853#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
854msgid "Base Domain Name"
855msgstr "ベースドメイン名"
856
63b54384 857#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
858msgid "Base storage"
859msgstr "ベースストレージ"
860
63b54384 861#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
862msgid "Base volume"
863msgstr "ベースボリューム"
864
3dac72b1 865#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a 866msgid "Basic"
262e1b74 867msgstr ""
a496432a 868
906a9786 869#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 870msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 871msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 872
c8524f84 873#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 874msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 875msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 876
564b76f9 877#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
7cad3eb5 878msgid "Bind Password"
965e50fe 879msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 880
564b76f9 881#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:201
7cad3eb5 882msgid "Bind User"
965e50fe 883msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 884
c8524f84 885#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
34c262d9 886#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
887#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
888#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
889msgid "Blacklist"
890msgstr "ブラックリスト"
891
564b76f9 892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:251
9fe57283 893msgid "Block Device"
965e50fe 894msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 895
04b8b6c6 896#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 897#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 898#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 899msgid "Block Size"
851561c1 900msgstr "ブロック長"
68afcc27 901
63b54384 902#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 903msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 904msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 905
906a9786 906#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384 907msgid "Body"
262e1b74 908msgstr "本体"
63b54384 909
34c262d9 910#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
5e72e511 911msgid "Bond Mode"
965e50fe 912msgstr "Bondモード"
5e72e511 913
79db76d8 914#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
2b068d9a 915#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
916msgid "Boot Order"
917msgstr "ブート順"
918
2b068d9a 919#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 920#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
921msgid "Bootdisk size"
922msgstr "ブートディスクサイズ"
923
63b54384
TL
924#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
925#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
926#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
927#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
928msgid "Bounces"
929msgstr "バウンス"
930
68afcc27 931#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
932#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
933#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 934#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
935msgid "Bridge"
936msgstr "ブリッジ"
937
04b8b6c6
TL
938#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
940msgid "Bridge ports"
941msgstr "ブリッジポート"
942
564b76f9 943#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:825
9fe57283 944msgid "Browse"
965e50fe 945msgstr "ブラウズ"
9fe57283 946
906a9786 947#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 948msgid "Bucket"
262e1b74 949msgstr ""
8fe15ce7 950
2b068d9a 951#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
952msgid "Build time"
953msgstr "作成時刻"
954
2b068d9a 955#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 956msgid "Built-In"
851561c1 957msgstr "ビルトイン"
64f1e130 958
68afcc27 959#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
960msgid "Bulk Actions"
961msgstr "一括操作"
962
2b068d9a
TL
963#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
964#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
965#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
966#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
967msgid "Bulk Migrate"
968msgstr "一括マイグレート"
969
2b068d9a
TL
970#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
971#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
972#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
973#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
974msgid "Bulk Start"
975msgstr "一括起動"
976
2b068d9a
TL
977#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
978#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
979#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
980#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
981msgid "Bulk Stop"
982msgstr "一括停止"
983
f72f0f26
TL
984#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
985#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
986msgid "Burst In"
987msgstr ""
988
989#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
990#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
991msgid "Burst Out"
992msgstr ""
993
994#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
a496432a
DC
995msgid "Bus/Device"
996msgstr "バス/デバイス"
997
564b76f9
TL
998#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
999#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
a496432a
DC
1000msgid "CD/DVD Drive"
1001msgstr "CD/DVD ドライブ"
1002
04b8b6c6 1003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
34c262d9 1004#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
a10a1b4f 1005msgid "CIDR"
262e1b74 1006msgstr ""
a10a1b4f 1007
48e22fd4 1008#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
00420c65 1009#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 1010#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
48e22fd4 1011#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
04b8b6c6 1012#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
48e22fd4 1013#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
a496432a 1014msgid "CPU"
262e1b74 1015msgstr ""
a496432a 1016
04b8b6c6
TL
1017#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
1018#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
1019msgid "CPU limit"
1020msgstr "CPUの上限"
1021
04b8b6c6
TL
1022#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
1023#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
1024msgid "CPU units"
1025msgstr "CPUユニット"
1026
34c262d9
TL
1027#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1028#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
2b068d9a 1029#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
1030#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1031#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 1032#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
34c262d9 1033#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
3dac72b1
TL
1034#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1035#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
1036#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1037#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1038#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
34c262d9
TL
1039#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1040#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1041#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
a496432a
DC
1042msgid "CPU usage"
1043msgstr "CPU使用率"
1044
564b76f9 1045#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
34c262d9
TL
1046#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1047#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
a496432a
DC
1048msgid "CPU(s)"
1049msgstr "CPU"
1050
34c262d9 1051#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
a496432a 1052msgid "CRM State"
851561c1 1053msgstr "CRMステート"
a496432a 1054
caf5d219 1055#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:117
79db76d8 1056#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:391
c8524f84 1057msgid "CT"
262e1b74 1058msgstr ""
b6b45036 1059
48e22fd4 1060#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
caf5d219 1061msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1062msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1063
48e22fd4 1064#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
caf5d219 1065msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1066msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1067
f72f0f26 1068#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
a496432a
DC
1069msgid "Cache"
1070msgstr "キャッシュ"
1071
2b068d9a 1072#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1073msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1074msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1075
2b068d9a 1076#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1077msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1078msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1079
74781142 1080#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
a496432a
DC
1081msgid "Capacity"
1082msgstr "容量"
1083
34c262d9 1084#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 1085#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1086msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1087msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1088
34c262d9 1089#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
5820b499 1090#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1091#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1092msgid "Catalog"
9ee92e5a 1093msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1094
3dac72b1 1095#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1096msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1097msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1098
5820b499 1099#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1100msgid "Ceph Pool"
262e1b74 1101msgstr "Cephプール"
5820b499
TL
1102
1103#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1104msgid "Ceph Version"
965e50fe 1105msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1106
74781142 1107#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 1108msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1109msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1110
2b068d9a 1111#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1112msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1113msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1114
1115#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1116msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1117msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1118
04b8b6c6 1119#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1120msgid "CephFS"
262e1b74 1121msgstr ""
c1058734 1122
906a9786
TL
1123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1125#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1126#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1127msgid "Certificate"
965e50fe 1128msgstr "証明書"
af73bf61 1129
a93e5a3f 1130# 証明書チェーン
906a9786 1131#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1132#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1133msgid "Certificate Chain"
262e1b74 1134msgstr "証明書チェーン"
af73bf61 1135
34c262d9 1136#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
906a9786 1137#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
564b76f9 1138#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
2b068d9a
TL
1139#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1140#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1141msgid "Certificates"
965e50fe 1142msgstr "証明書"
a496432a 1143
906a9786 1144#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1145#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1146msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1147msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1148
a93e5a3f 1149# Challengeタイプ
5820b499 1150#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1151#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1152msgid "Challenge Type"
262e1b74 1153msgstr "Challengeタイプ"
7cad3eb5 1154
caf5d219
TL
1155#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1156#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1157msgid "Change Owner"
965e50fe 1158msgstr "所有者変更"
c8524f84 1159
8fe15ce7 1160#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1161msgid "Change Password"
9ee92e5a 1162msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1163
79db76d8 1164#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
48e22fd4 1165#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
48e22fd4 1166msgid "Change Protection"
262e1b74 1167msgstr ""
48e22fd4 1168
564b76f9 1169#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
5820b499 1170msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1171msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1172
564b76f9 1173#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
c8524f84 1174msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1175msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1176
564b76f9 1177#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
48e22fd4 1178msgid "Change protection of '{0}'"
262e1b74 1179msgstr ""
48e22fd4 1180
04b8b6c6
TL
1181#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1182#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384 1183msgid "Changelog"
262e1b74 1184msgstr ""
63b54384 1185
2b068d9a 1186#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1187#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1188#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1189msgid "Changer"
262e1b74 1190msgstr ""
8fe15ce7
TL
1191
1192#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1193msgid "Changers"
262e1b74 1194msgstr ""
8fe15ce7 1195
79db76d8
TL
1196#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
1197#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
8fe15ce7 1198msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
262e1b74 1199msgstr ""
8fe15ce7 1200
c8524f84 1201#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1202msgid "Channel"
1203msgstr "チャネル"
1204
564b76f9 1205#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:252
9fe57283 1206msgid "Character Device"
965e50fe 1207msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1208
c8524f84 1209#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1210#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1211#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1212msgid "Check"
262e1b74 1213msgstr ""
a496432a 1214
79db76d8 1215#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
48e22fd4 1216#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
3dac72b1 1217msgid "Checksum"
262e1b74 1218msgstr ""
3dac72b1 1219
a7e44fd5 1220#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1221msgid "Choose Device"
965e50fe 1222msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1223
1224#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1225msgid "Choose Port"
851561c1 1226msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1227
564b76f9 1228#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:197
5820b499
TL
1229msgid ""
1230"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1231"Container."
79db76d8
TL
1232msgstr ""
1233"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1234
63b54384
TL
1235#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1236msgid "ClamAV"
262e1b74 1237msgstr ""
63b54384 1238
34c262d9 1239#: pmg-gui/js/Utils.js:852
c8524f84 1240msgid "ClamAV update"
965e50fe 1241msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84 1242
79db76d8 1243#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
68afcc27 1244msgid "Class"
851561c1 1245msgstr "クラス"
68afcc27 1246
79db76d8 1247#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
a10a1b4f 1248msgid "Clean"
262e1b74 1249msgstr ""
a10a1b4f 1250
34c262d9 1251#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
8fe15ce7 1252msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1253msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1254
79db76d8 1255#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
48e22fd4 1256#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
a10a1b4f 1257msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1258msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1259
48e22fd4 1260#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
48e22fd4 1261msgid "Cleanup Storage Configuration"
262e1b74 1262msgstr "ストレージ構成の消去"
48e22fd4 1263
564b76f9
TL
1264#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1265#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
9769871b 1266msgid "Clear Filter"
262e1b74 1267msgstr "フィルタをクリヤ"
9769871b 1268
8fe15ce7
TL
1269#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1270#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1271msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1272msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1273
c8524f84 1274#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1275msgid "Client"
965e50fe 1276msgstr "クライアント"
63b54384 1277
c8524f84 1278#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1279msgid "Client Connection Count Limit"
1280msgstr "クライアント接続数制限"
1281
c8524f84 1282#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1283msgid "Client Connection Rate Limit"
1284msgstr "クライアント接続速度制限"
1285
34c262d9 1286#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
3dac72b1 1287#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
3dac72b1 1288msgid "Client ID"
262e1b74 1289msgstr ""
3dac72b1 1290
34c262d9 1291#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
3dac72b1 1292#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
3dac72b1 1293msgid "Client Key"
262e1b74 1294msgstr ""
3dac72b1 1295
c8524f84 1296#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1297msgid "Client Message Rate Limit"
1298msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1299
564b76f9
TL
1300#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
1301#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
48e22fd4 1302#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
2b068d9a 1303#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1304#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1305#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1306#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1307#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1308#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1309msgid "Clone"
1310msgstr "クローン"
1311
48e22fd4 1312#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
caf5d219 1313#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1314#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1315#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1316msgid "Close"
1317msgstr "クローズ"
1318
af73bf61
TL
1319#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1320#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
564b76f9
TL
1321#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
1322#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
af73bf61 1323msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1324msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1325
63b54384 1326#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1327#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
48e22fd4 1328#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
2b068d9a 1329#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1330msgid "Cluster"
1331msgstr "クラスタ"
1332
c8524f84 1333#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1334#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1335msgid "Cluster Administration"
851561c1 1336msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1337
04b8b6c6 1338#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1339msgid "Cluster Information"
851561c1 1340msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1341
c8524f84
TL
1342#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1343#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1344#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1345msgid "Cluster Join"
851561c1 1346msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1347
04b8b6c6 1348#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1349msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1350msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1351
48e22fd4 1352#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
04b8b6c6 1353#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1354msgid "Cluster Name"
851561c1 1355msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1356
04b8b6c6 1357#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1358#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1359msgid "Cluster Network"
965e50fe 1360msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1361
48e22fd4 1362#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
af73bf61 1363msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1364msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1365
34c262d9 1366#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
34c262d9 1367msgid "Cluster Resources (average)"
262e1b74 1368msgstr "クラスタリソース(平均)"
34c262d9 1369
2b068d9a 1370#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1371msgid ""
1372"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1373msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1374
68afcc27 1375#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1376msgid "Cluster log"
1377msgstr "クラスタログ"
1378
74781142 1379#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
04b8b6c6 1380msgid "Collapse All"
262e1b74 1381msgstr ""
04b8b6c6 1382
68afcc27 1383#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1384msgid "Command"
1385msgstr "コマンド"
1386
04b8b6c6 1387#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
48e22fd4 1388#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
34c262d9 1389#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:375
8fe15ce7 1390#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
34c262d9
TL
1391#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1392#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
f72f0f26 1393#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
48e22fd4
TL
1394#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1395#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
c8524f84
TL
1396#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1397#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1398#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1399#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1400#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1401#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1402#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1403#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1404#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1405#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
f72f0f26 1406#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
79db76d8
TL
1407#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:767
1408#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
68afcc27 1409#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1410#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1411#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1412#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1413#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1414#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1415#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1416#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1417#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
48e22fd4 1418#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
68afcc27 1419#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1420#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1421#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1422#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1423#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5 1424#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
2b068d9a
TL
1425#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1426#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
564b76f9
TL
1427#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1428#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1429#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
68afcc27 1430#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1431#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1432#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1433#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1434#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1435#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1436#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1437#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1438#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1439#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1440#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1441#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1442#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
f72f0f26 1443#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
8fe15ce7 1444#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
f72f0f26 1445#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
8fe15ce7
TL
1446#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1447#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
564b76f9 1448#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
c8524f84
TL
1449#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1450#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1451#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1452#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1453#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
f72f0f26 1454#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
8fe15ce7 1455#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1456#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
79db76d8 1457#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:141
34c262d9 1458#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
79db76d8 1459#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
c8524f84 1460#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
79db76d8 1461#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:233
c8524f84 1462#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
f72f0f26 1463#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
caf5d219 1464#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1465#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1466msgid "Comment"
1467msgstr "コメント"
1468
3dac72b1 1469#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a 1470msgid "Community"
262e1b74 1471msgstr ""
a496432a 1472
34c262d9 1473#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:305
d4120ff1 1474msgid "Components"
262e1b74 1475msgstr ""
d4120ff1 1476
f72f0f26 1477#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
79db76d8 1478#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
48e22fd4 1479#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
04b8b6c6 1480#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1481#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1482#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1483msgid "Compression"
1484msgstr "圧縮"
1485
48e22fd4 1486#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
af73bf61 1487msgid "Config Version"
965e50fe 1488msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1489
2b068d9a
TL
1490#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1491msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1492msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1493
63b54384
TL
1494#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1495#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1496#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1497#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1498#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1499#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
34c262d9 1500#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
68afcc27 1501#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
564b76f9 1502#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
38c6cdd3 1503#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1504msgid "Configuration"
7469fe2f 1505msgstr "設定"
a496432a 1506
8fe15ce7 1507#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1508msgid "Configuration Database"
965e50fe 1509msgstr "設定データベース"
5e72e511 1510
564b76f9 1511#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
4bef8699 1512msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1513msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1514
564b76f9 1515#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
2b068d9a 1516msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1517msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1518
564b76f9 1519#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
63b54384 1520msgid "Configure"
965e50fe 1521msgstr "設定"
63b54384 1522
caf5d219 1523#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1524msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1525msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1526
8fe15ce7 1527#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1528msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1529msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1530
d4120ff1 1531#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
d4120ff1 1532msgid "Configured"
262e1b74 1533msgstr ""
d4120ff1 1534
04b8b6c6 1535#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1536#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1537#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1538#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1539#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
79db76d8
TL
1540#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
1541#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:635
2b068d9a 1542#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1543#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
48e22fd4 1544#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
2b068d9a
TL
1545#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1546#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1547#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
48e22fd4 1548#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
564b76f9 1549#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:88
79db76d8 1550#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
a496432a
DC
1551msgid "Confirm"
1552msgstr "確認"
1553
8fe15ce7 1554#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1555msgid "Confirm Password"
1556msgstr "パスワード確認"
1557
48e22fd4
TL
1558#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1559#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
8fe15ce7 1560msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1561msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7 1562
48e22fd4 1563#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
8fe15ce7 1564msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1565msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1566
04b8b6c6 1567#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1568#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
34c262d9 1569#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
38c6cdd3 1570#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1571#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1572msgid "Confirm password"
1573msgstr "パスワードの確認"
1574
48e22fd4
TL
1575#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
79db76d8 1577#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
48e22fd4
TL
1578#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1579#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
8fe15ce7 1580msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1581msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1582
564b76f9
TL
1583#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1584#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1585#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1586#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1587#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1588#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:659 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1617
a496432a
DC
1589msgid "Connection error"
1590msgstr "接続エラー"
1591
48e22fd4 1592#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
6984d3b2 1593msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
262e1b74 1594msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
6984d3b2 1595
564b76f9
TL
1596#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1597#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
1598#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
63b54384 1599#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1600#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1601#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1602#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1604#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1605msgid "Console"
1606msgstr "コンソール"
1607
2b068d9a 1608#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1609msgid "Console Viewer"
1610msgstr "コンソールビューワ"
1611
2b068d9a
TL
1612#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1613#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1614#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1615msgid "Console mode"
1616msgstr "コンソールモード"
1617
c8524f84 1618#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1619#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1620msgid "Contact"
1621msgstr "コンタクト"
1622
564b76f9 1623#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
2b068d9a 1624#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1625msgid "Container"
1626msgstr "コンテナ"
1627
564b76f9 1628#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
a496432a
DC
1629msgid "Container template"
1630msgstr "コンテナテンプレート"
1631
5820b499 1632#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1633msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1634msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1635
2b068d9a
TL
1636#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1637#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1638#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
34c262d9 1639#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
48e22fd4 1640#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
63b54384 1641#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1642#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1643#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1644#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1645#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
48e22fd4 1646#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
2b068d9a 1647#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1648#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1649#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1650#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a 1651#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
34c262d9
TL
1652#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1653#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
8fe15ce7 1654#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1655msgid "Content"
1656msgstr "内容"
1657
906a9786 1658#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384 1659msgid "Content Type"
262e1b74 1660msgstr ""
63b54384 1661
906a9786 1662#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1663msgid "Content Type Filter"
1664msgstr "Content Typeフィルタ"
1665
8fe15ce7 1666#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1667msgid "Continue"
9ee92e5a 1668msgstr "続行"
8fe15ce7 1669
15098f15 1670#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
564b76f9 1671#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:48
15098f15 1672msgid "Controller"
965e50fe 1673msgstr "コントローラ"
15098f15 1674
564b76f9 1675#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
15098f15 1676msgid "Controllers"
965e50fe 1677msgstr "コントローラ"
15098f15 1678
564b76f9
TL
1679#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
1680#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
2b068d9a 1681#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1682#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1683#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1684#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1685msgid "Convert to template"
1686msgstr "テンプレートに変換"
1687
34c262d9 1688#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
564b76f9 1689#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
c8524f84 1690#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
34c262d9
TL
1691#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1692#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
a496432a
DC
1693msgid "Copy"
1694msgstr "コピー"
1695
04b8b6c6 1696#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1697msgid "Copy Information"
965e50fe 1698msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1699
caf5d219 1700#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1701msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1702msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1703
48e22fd4 1704#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1705msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1706msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1707
1708#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1709#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1710msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1711msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1712
564b76f9 1713#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
63b54384
TL
1714msgid "Copy data"
1715msgstr "データのコピー"
1716
906a9786 1717#: pmg-gui/js/Utils.js:679
34c262d9 1718msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
262e1b74 1719msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピー"
a7e44fd5 1720
04b8b6c6 1721#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1722msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1723msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1724
04b8b6c6 1725#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
564b76f9 1726#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
04b8b6c6 1727#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
a496432a
DC
1728msgid "Cores"
1729msgstr "コア"
1730
2b068d9a
TL
1731#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1732#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1733msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1734msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1735
34c262d9 1736#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
c8524f84 1737#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1738#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1739#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
564b76f9 1740#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:869
63b54384
TL
1741msgid "Count"
1742msgstr "カウント"
1743
564b76f9 1744#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
34c262d9 1745#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
564b76f9 1746#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:294
48e22fd4 1747#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
c8524f84
TL
1748#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1749#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1750#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
564b76f9
TL
1751#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1804
1752#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1805
1753#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1806
1754#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1807
1755#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1808
1756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
1757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
1758#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
1759#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
1760#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
1761#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
1762#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
79db76d8 1763#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
5820b499
TL
1764#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1765#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
48e22fd4 1766#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
af73bf61
TL
1767#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1768#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1769#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1770#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1771#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
48e22fd4
TL
1772#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1773#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1774#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
79db76d8 1775#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
8fe15ce7 1776#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1777#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1778#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1779#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1780#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1781msgid "Create"
1782msgstr "作成"
1783
3dac72b1 1784#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1785#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1786msgid "Create CT"
1787msgstr "CTを作成"
1788
48e22fd4 1789#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
c1058734 1790msgid "Create CephFS"
851561c1 1791msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1792
564b76f9 1793#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
48e22fd4 1794#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
04b8b6c6 1795#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1796msgid "Create Cluster"
851561c1 1797msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1798
04b8b6c6 1799#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1800msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1801msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1802
3dac72b1 1803#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1804#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1805msgid "Create VM"
1806msgstr "VMを作成"
1807
48e22fd4 1808#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
906a9786 1809#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
48e22fd4 1810#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
3c73cded 1811#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7 1812#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1813msgid "Created"
851561c1 1814msgstr "作成済"
68afcc27 1815
34c262d9 1816#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
564b76f9
TL
1817#, fuzzy
1818msgid "Current Auth ID"
1819msgstr "認証を作成"
1820
1821#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
8fe15ce7 1822msgid "Current User"
9ee92e5a 1823msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1824
34c262d9 1825#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
04b8b6c6 1826msgid "Current layout"
965e50fe 1827msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1828
c8524f84 1829#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1830#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1831msgid "Custom"
1832msgstr "カスタム"
1833
c8524f84 1834#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1835msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1836msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1837
1838#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1839msgid "Custom Scores"
965e50fe 1840msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1841
564b76f9 1842#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
8fe15ce7 1843msgid "D.Port"
9ee92e5a 1844msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1845
79db76d8 1846#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
a10a1b4f 1847msgid "DB Disk"
965e50fe 1848msgstr "DBディスク"
a10a1b4f 1849
79db76d8 1850#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
a10a1b4f 1851msgid "DB size"
965e50fe 1852msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1853
af73bf61
TL
1854#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1855#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1856msgid "DHCP"
262e1b74 1857msgstr ""
af73bf61 1858
00420c65
TL
1859#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1860msgid "DKIM"
262e1b74 1861msgstr ""
00420c65 1862
04b8b6c6 1863#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
34c262d9 1864#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
5820b499 1865#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
48e22fd4 1866#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
04b8b6c6 1867#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
79db76d8 1868#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
a496432a 1869msgid "DNS"
262e1b74 1870msgstr ""
a496432a 1871
906a9786 1872#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1873#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1874msgid "DNS API"
262e1b74 1875msgstr ""
7cad3eb5 1876
00420c65
TL
1877#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1878msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1879msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1880
af73bf61 1881#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1882#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1883#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1884msgid "DNS domain"
1885msgstr "DNS ドメイン"
1886
04b8b6c6
TL
1887#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1888#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1889#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
564b76f9
TL
1890#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
1891#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
1892#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2b068d9a 1893#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1894msgid "DNS server"
a93e5a3f 1895msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1896
af73bf61 1897#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1898#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1899msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1900msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1901
2b068d9a 1902#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1903msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1904msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1905
1906#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1907msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1908msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1909
c8524f84 1910#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1911msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1912msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1913
c8524f84 1914#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1915msgid "DNSBL Threshold"
1916msgstr "DNSBL スレッショルド"
1917
8fe15ce7 1918#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1919msgid "Damaged"
9ee92e5a 1920msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1921
34c262d9
TL
1922#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1923#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1924msgid "Dashboard"
262e1b74 1925msgstr ""
63b54384 1926
c8524f84 1927#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1928msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1929msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1930
79db76d8 1931#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
a496432a 1932msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1933msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1934
c8524f84 1935#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1936msgid "Database Mirror"
1937msgstr "データベースミラー"
1938
68afcc27 1939#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a 1940#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
48e22fd4 1941#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
a496432a
DC
1942msgid "Datacenter"
1943msgstr "データセンター"
1944
564b76f9 1945#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
34c262d9 1946#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
3dac72b1 1947#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1948#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1949#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
8fe15ce7
TL
1950#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1951#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
34c262d9 1952#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
c8524f84 1953#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1954msgid "Datastore"
965e50fe 1955msgstr "データストア"
9fe57283 1956
34c262d9 1957#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
906a9786 1958msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1959msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1960
c8524f84 1961#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1962msgid "Datastore Options"
965e50fe 1963msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1964
2b068d9a 1965#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1966msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1967msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1968
caf5d219 1969#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1970msgid "Datastores"
1971msgstr "データストア"
1972
5820b499 1973#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1974#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
34c262d9 1975#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
79db76d8 1976#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
f72f0f26 1977#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2b068d9a 1978#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1979msgid "Date"
7469fe2f 1980msgstr "日付"
a496432a 1981
04b8b6c6
TL
1982#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1983#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1984msgid "Day"
965e50fe 1985msgstr "日"
63b54384 1986
8fe15ce7 1987#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 1988msgid "Days"
965e50fe 1989msgstr "日"
c8524f84 1990
38c6cdd3
TL
1991#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
1992msgid "Days to show"
965e50fe 1993msgstr "表示する日"
38c6cdd3 1994
564b76f9 1995#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1795
63b54384 1996msgid "Deactivate"
965e50fe 1997msgstr "無効化"
63b54384 1998
3dac72b1 1999#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 2000msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 2001msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a 2002
79db76d8
TL
2003#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2004msgid "Decode"
2005msgstr ""
2006
2007#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 2008msgid "Deduplication"
851561c1 2009msgstr "重複排除"
5d62f32b 2010
2b068d9a 2011#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
caf5d219 2012#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:152
c8524f84 2013msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 2014msgstr "重複排除要素"
c8524f84 2015
79db76d8 2016#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
5e72e511 2017msgid "Deep Scrub"
262e1b74 2018msgstr ""
5e72e511 2019
79db76d8 2020#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
5e72e511 2021msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
262e1b74 2022msgstr ""
5e72e511 2023
906a9786 2024#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 2025#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
48e22fd4 2026#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 2027#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 2028#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
48e22fd4 2029#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
68afcc27 2030#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 2031#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 2032#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 2033msgid "Default"
a93e5a3f 2034msgstr "既定"
68afcc27 2035
c8524f84 2036#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 2037msgid "Default (Always)"
965e50fe 2038msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 2039
34c262d9 2040#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
906a9786 2041msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 2042msgstr "既定のデータベース"
906a9786 2043
564b76f9 2044#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
79db76d8
TL
2045#, fuzzy
2046msgid "Default Language"
2047msgstr "既定のデータベース"
2048
c8524f84 2049#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
2050msgid "Default Relay"
2051msgstr "デフォルトリレー"
2052
564b76f9 2053#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
7cad3eb5 2054msgid "Default Sync Options"
965e50fe 2055msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5 2056
564b76f9 2057#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:146
7cad3eb5 2058msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 2059msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 2060
2b068d9a 2061#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 2062msgid "Defaults to origin"
262e1b74 2063msgstr ""
00420c65 2064
2b068d9a 2065#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 2066msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 2067msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 2068
564b76f9 2069#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:151
af73bf61 2070msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 2071msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 2072
c8524f84 2073#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 2074msgid "Deferred Mail"
965e50fe 2075msgstr "延期されたメール"
b6b45036 2076
8fe15ce7 2077#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 2078msgid "Delay"
9ee92e5a 2079msgstr "日毎"
caf5d219 2080
c8524f84 2081#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
2082msgid "Delay Warning Time (hours)"
2083msgstr "遅れ警告時間(時)"
2084
2b068d9a 2085#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
34c262d9 2086#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2087#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
63b54384
TL
2088msgid "Delete"
2089msgstr "削除"
2090
906a9786 2091#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2092#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2093msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2094msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2095
564b76f9
TL
2096#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
2097#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
63b54384
TL
2098msgid "Delete Snapshot"
2099msgstr "スナップショットの削除"
2100
c8524f84 2101#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2102msgid "Delete all Messages"
2103msgstr "全メッセージを削除"
2104
2b068d9a
TL
2105#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2106msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2107msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2108
12a455e2 2109#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2110msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2111msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2112
564b76f9 2113#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
a496432a
DC
2114msgid "Delete source"
2115msgstr "ソースの削除"
2116
2b068d9a 2117#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2118msgid ""
2119"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2120"created with it!"
79db76d8
TL
2121msgstr ""
2122"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2123"なります!"
caf5d219 2124
2b068d9a 2125#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
34c262d9 2126#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2127#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2128msgid "Deliver"
2129msgstr "配信"
2130
c8524f84 2131#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2132msgid "Deliver to"
2133msgstr "通知送信先"
2134
04b8b6c6 2135#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1 2136#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
34c262d9 2137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
564b76f9 2138#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
48e22fd4
TL
2139#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2140#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
79db76d8 2141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
48e22fd4
TL
2142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2145#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2146#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2147#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2148#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2149#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2150#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2151#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2152#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
34c262d9 2153#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
79db76d8 2154#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
caf5d219 2155#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2156#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2157#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
564b76f9 2158#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:52
a496432a
DC
2159msgid "Description"
2160msgstr "説明"
2161
564b76f9 2162#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
a496432a 2163msgid "Dest. port"
262e1b74 2164msgstr ""
a496432a 2165
c8524f84
TL
2166#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2167#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
564b76f9
TL
2168#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2169#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
a496432a 2170msgid "Destination"
262e1b74 2171msgstr ""
a496432a 2172
564b76f9
TL
2173#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1809
2174#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
2175#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1811
2176#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
2177#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813
2178#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
2179#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
2180#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
79db76d8
TL
2181#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2182#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
5820b499 2183#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
48e22fd4
TL
2184#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
2185#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2186#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2187#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
79db76d8 2188#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
a496432a 2189msgid "Destroy"
965e50fe 2190msgstr "破棄"
a496432a 2191
2b068d9a 2192#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2193msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2194msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2195
564b76f9 2196#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
63b54384 2197msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2198msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2199
5820b499 2200#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2201msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2202msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2203
564b76f9
TL
2204#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
2205#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
68afcc27 2206msgid "Detach"
262e1b74 2207msgstr "デタッチ"
68afcc27 2208
5820b499
TL
2209#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2210#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
79db76d8 2211#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2212msgid "Detail"
2213msgstr "詳細"
2214
04b8b6c6 2215#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2216#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2217msgid "Details"
2218msgstr "詳細"
2219
74781142
TL
2220#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2221#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2b068d9a
TL
2222#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2223#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2224#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
48e22fd4 2225#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
79db76d8 2226#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2b068d9a 2227#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
79db76d8 2228#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
9fe57283 2229#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2230msgid "Device"
2231msgstr "デバイス"
2232
79db76d8 2233#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
c8524f84 2234msgid "Device Class"
965e50fe 2235msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2236
564b76f9 2237#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
4bef8699 2238msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2239msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2240
79db76d8 2241#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
5d62f32b
TL
2242msgid "Devices"
2243msgstr "デバイス"
2244
48e22fd4 2245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
4bef8699 2246msgid "Digits"
965e50fe 2247msgstr "桁"
4bef8699 2248
c8524f84 2249#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
564b76f9
TL
2250#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2251#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
a496432a 2252msgid "Direction"
7469fe2f 2253msgstr "送信方向"
a496432a 2254
906a9786
TL
2255#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2256#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
564b76f9
TL
2257#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:253
2258#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
04b8b6c6 2259#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
48e22fd4
TL
2260#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2261#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
63b54384 2262#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2263#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2264msgid "Directory"
2265msgstr "ディレクトリ"
2266
564b76f9 2267#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2268msgid "Directory Storage"
2269msgstr "ディレクトリストレージ"
2270
34c262d9
TL
2271#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:199
2272#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
d4120ff1 2273msgid "Disable"
262e1b74 2274msgstr ""
d4120ff1 2275
c8524f84 2276#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2277msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2278msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2279
564b76f9
TL
2280#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:102
2281msgid "Disable arp-nd suppression"
2282msgstr ""
2283
48e22fd4
TL
2284#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2285#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
a496432a
DC
2286msgid "Disabled"
2287msgstr "無効"
2288
8fe15ce7 2289#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2290msgid ""
2291"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2292"Proceed with caution."
79db76d8
TL
2293msgstr ""
2294"リミッタをディセーブルにすると、ゲストがホストを過負荷にする可能性がありま"
2295"す。注意して進めてください。"
15098f15 2296
f72f0f26 2297#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
a496432a 2298msgid "Discard"
965e50fe 2299msgstr "中止"
68afcc27 2300
c8524f84 2301#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2302msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2303msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2304
906a9786 2305#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384 2306msgid "Disclaimer"
262e1b74 2307msgstr "免責事項"
63b54384 2308
4bef8699 2309#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2310msgid "Disconnect"
2311msgstr "切断"
2312
48e22fd4 2313#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
79db76d8 2314#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
5d62f32b 2315#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2316#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
48e22fd4
TL
2317#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2318#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2319#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
f72f0f26 2320#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
564b76f9 2321#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
68afcc27 2322#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2323#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2324msgid "Disk"
2325msgstr "ディスク"
2326
564b76f9
TL
2327#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
2328#, fuzzy
2329msgid "Disk Action"
2330msgstr "動作"
2331
2b068d9a 2332#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2333msgid "Disk IO"
965e50fe 2334msgstr "Disk I/O"
a496432a 2335
48e22fd4 2336#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
00420c65 2337msgid "Disk Move"
965e50fe 2338msgstr "ディスク移動"
00420c65 2339
564b76f9
TL
2340#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:674
2341#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
48e22fd4 2342#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
f72f0f26
TL
2343#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
2344#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
a496432a
DC
2345msgid "Disk image"
2346msgstr "ディスクイメージ"
2347
2b068d9a 2348#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
564b76f9 2349#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
a496432a
DC
2350msgid "Disk size"
2351msgstr "ディスクサイズ"
2352
34c262d9 2353#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2b068d9a
TL
2354#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2355#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
34c262d9 2356#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
a496432a 2357msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2358msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2359
48e22fd4 2360#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
34c262d9 2361#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
48e22fd4 2362#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
caf5d219 2363#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2364msgid "Disks"
2365msgstr "ディスク"
2366
564b76f9
TL
2367#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2368#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
a496432a
DC
2369msgid "Display"
2370msgstr "ディスプレイ"
2371
2b068d9a 2372#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2373msgid "Dns"
262e1b74 2374msgstr ""
2b068d9a
TL
2375
2376#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2377msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2378msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2379
2380#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2381msgid "Dns server"
2382msgstr "DNS サーバ"
2383
12a455e2
TL
2384#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2385#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2386msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2387msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2388
00420c65 2389#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2390msgid "Do not use any media"
2391msgstr "メディアを使用しない"
2392
564b76f9 2393#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1008
c8524f84 2394msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2395msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2396
3dac72b1 2397#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2398#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2399msgid "Documentation"
851561c1 2400msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2401
48e22fd4 2402#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
8fe15ce7 2403msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2404msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2405
2406#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2407msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2408msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2409
5820b499 2410#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2411#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2412#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2413#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2414#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2415#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2416#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2417#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2418#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2419#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2420#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2421#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
34c262d9 2422#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
a496432a 2423msgid "Domain"
965e50fe 2424msgstr "ドメイン"
a496432a 2425
79db76d8 2426#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
a496432a 2427msgid "Down"
262e1b74 2428msgstr ""
a496432a 2429
564b76f9 2430#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
8fe15ce7 2431#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
34c262d9 2432#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
564b76f9 2433#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
3c73cded 2434#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2435#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2436#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2437#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2438#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2439#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2440msgid "Download"
2441msgstr "ダウンロード"
2442
564b76f9 2443#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:819
c8524f84 2444msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2445msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2446
564b76f9
TL
2447#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:270
2448#, fuzzy
2449msgid "Download .tar.zst"
2450msgstr "ダウンロードファイル"
2451
2452#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
2453#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:277
2454#, fuzzy
2455msgid "Download .zip"
2456msgstr "ダウンロード"
2457
9fe57283 2458#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2459msgid "Download Files"
965e50fe 2460msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2461
48e22fd4 2462#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
3dac72b1 2463#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
3dac72b1 2464msgid "Download from URL"
262e1b74 2465msgstr "URLからダウンロード"
3dac72b1 2466
caf5d219
TL
2467#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2468msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2469msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2470
79db76d8
TL
2471#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2472#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
c8524f84 2473msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2474msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2475
3dac72b1
TL
2476#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2477#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2478#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2479#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2480#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2481#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2482#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2483#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2484#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2485#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2486#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2487#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2488#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2489#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2490#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
79db76d8 2491#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
34c262d9 2492#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
12a455e2 2493msgid "Drive"
9ee92e5a 2494msgstr "ドライブ"
12a455e2 2495
906a9786 2496#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2497#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2498msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2499msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2500
5820b499 2501#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2502msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2503msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2504
34c262d9 2505#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
8fe15ce7
TL
2506#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2507msgid "Drives"
9ee92e5a 2508msgstr "ドライブ"
8fe15ce7 2509
34c262d9
TL
2510#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2511msgid "Dry Run"
2512msgstr ""
2513
8fe15ce7 2514#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2515msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2516msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2517
2b068d9a 2518#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2519msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2520msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2521
2b068d9a 2522#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2523msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2524msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2525
564b76f9 2526#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
38c6cdd3 2527#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2528#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
f72f0f26 2529#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
8fe15ce7 2530#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2531#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2532#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
f72f0f26 2533#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
a496432a 2534msgid "Duration"
262e1b74 2535msgstr ""
a496432a 2536
5820b499 2537#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2538msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2539msgstr "動的"
8fe15ce7 2540
906a9786
TL
2541#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2542#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2543#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2544#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2545#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2546#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2547#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2548#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a 2549msgid "E-Mail"
262e1b74 2550msgstr ""
a496432a 2551
34c262d9 2552#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
63b54384
TL
2553msgid "E-Mail Processing"
2554msgstr "Eメール処理中"
2555
34c262d9 2556#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
63b54384
TL
2557msgid "E-Mail Volume"
2558msgstr "E-Mailボリューム"
2559
48e22fd4 2560#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
63b54384
TL
2561msgid "E-Mail address"
2562msgstr "Eメールアドレス"
2563
48e22fd4 2564#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
63b54384 2565msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2566msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2567
564b76f9 2568#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
7cad3eb5
TL
2569msgid "E-Mail attribute"
2570msgstr "Eメール属性名"
2571
48e22fd4 2572#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
564b76f9
TL
2573#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
2574#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
a496432a
DC
2575msgid "EFI Disk"
2576msgstr "EFIディスク"
2577
48e22fd4 2578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
04b8b6c6 2579msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2580msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2581
48e22fd4 2582#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
48e22fd4 2583msgid "EFI Storage"
262e1b74 2584msgstr ""
48e22fd4 2585
c8524f84 2586#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2587msgid "EMail 'From:'"
262e1b74 2588msgstr ""
63b54384 2589
48e22fd4 2590#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
63b54384
TL
2591msgid "EMail attribute name(s)"
2592msgstr "Eメール属性名"
2593
564b76f9
TL
2594#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2595#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2b068d9a 2596#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
564b76f9 2597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
5820b499 2598#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2599#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
34c262d9 2600#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
564b76f9 2601#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
48e22fd4
TL
2602#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2603#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2604#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2605#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2606#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2607#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2608#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2609#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2610#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2611#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2612#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2613#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2614#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
564b76f9 2615#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816
5820b499
TL
2616#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2617#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2618#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2619#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
79db76d8 2620#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:618
af73bf61 2621#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2622#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
48e22fd4 2623#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:292
af73bf61 2624#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2625#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2626#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2627#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2628#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2629#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2630#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2631#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
564b76f9 2632#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2b068d9a
TL
2633#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2634#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
34c262d9 2635#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2b068d9a 2636#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2637#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
564b76f9
TL
2638#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2639#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
74781142
TL
2640#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2641#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
8fe15ce7
TL
2642#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2643#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
15098f15 2644#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
564b76f9
TL
2645#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
2646#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2b068d9a
TL
2647#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2648#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2649#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2650#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2651#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2652#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2653#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2654#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
564b76f9 2655#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
caf5d219 2656#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7 2657#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
8fe15ce7 2658#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
f72f0f26 2659#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
8fe15ce7
TL
2660#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2661#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2662#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
564b76f9
TL
2663#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
2664#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
c8524f84 2665#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2666#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2667#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2668#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2669#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2670msgid "Edit"
2671msgstr "編集"
2672
79db76d8 2673#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
48e22fd4 2674#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
caf5d219 2675msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2676msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2677
34c262d9 2678#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
38c6cdd3 2679msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2680msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2681
12a455e2 2682#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2683msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2684msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2685
c8524f84 2686#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
48e22fd4 2687#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
00420c65 2688msgid "Editable"
965e50fe 2689msgstr "編集可"
00420c65 2690
34c262d9 2691#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 2692msgid "Egress"
262e1b74 2693msgstr ""
63b54384 2694
34c262d9 2695#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
00420c65
TL
2696msgid ""
2697"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2698msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2699
8fe15ce7 2700#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2701#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2702msgid "Eject"
9ee92e5a 2703msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2704
3dac72b1 2705#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a 2706#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
79db76d8 2707#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:122
8fe15ce7 2708msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2709msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2710
f72f0f26 2711#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
48e22fd4
TL
2712msgid "Email"
2713msgstr "メール"
2714
2b068d9a 2715#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
564b76f9 2716#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
a496432a
DC
2717msgid "Email from address"
2718msgstr "送り元メールアドレス"
2719
79db76d8 2720#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
a496432a
DC
2721msgid "Email notification"
2722msgstr "メール通知"
2723
34c262d9
TL
2724#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
2725#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2726#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:524
48e22fd4 2727#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
79db76d8 2728#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
f72f0f26 2729#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
564b76f9
TL
2730#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2731#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
caf5d219 2732#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2733#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2734msgid "Enable"
2735msgstr "有効"
2736
15098f15 2737#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2738msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2739msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2740
79db76d8 2741#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
a496432a 2742msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2743msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2744
63b54384
TL
2745#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2746msgid "Enable TLS"
2747msgstr "TLSを有効化"
2748
2749#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2750msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2751msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2752
564b76f9 2753#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
7cad3eb5 2754msgid "Enable new"
965e50fe 2755msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2756
564b76f9 2757#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
7cad3eb5 2758msgid "Enable new users"
965e50fe 2759msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2760
48e22fd4 2761#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
a496432a 2762msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2763msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2764
d4120ff1 2765#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
34c262d9 2766#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:256
48e22fd4
TL
2767#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2768#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
d4120ff1 2769#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
48e22fd4 2770#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
d4120ff1 2771#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
48e22fd4 2772#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
f72f0f26 2773#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
79db76d8
TL
2774#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:723
2775#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
caf5d219 2776#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2777#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2778#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2779#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2780#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
48e22fd4 2781#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
68afcc27 2782#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2783#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2784#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
79db76d8 2785#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2b068d9a
TL
2786#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2787#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2788#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
564b76f9 2789#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
af73bf61 2790#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2791#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2792#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
c8524f84 2793#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2794#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2795msgid "Enabled"
2796msgstr "有効"
2797
48e22fd4 2798#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
3c73cded 2799msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2800msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2801
79db76d8 2802#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
a10a1b4f 2803msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2804msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2805
48e22fd4 2806#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
79db76d8 2807#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
48e22fd4 2808#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
564b76f9 2809#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:881
9fe57283 2810#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2811msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2812msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2813
2814#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2815msgid ""
2816"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2817"client where the decryption key is located."
79db76d8
TL
2818msgstr ""
2819"暗号化されたファイルは、サーバ上で直接デコードできません。復号化キーがあるク"
2820"ライアントを使用してください。"
caf5d219 2821
2b068d9a 2822#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2823#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2824msgid "Encryption"
a93e5a3f 2825msgstr "暗号化"
b6b45036 2826
8fe15ce7
TL
2827#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2828#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2829msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2830msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2831
12a455e2 2832#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2833#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2834#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2835msgid "Encryption Key"
965e50fe 2836msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2837
8fe15ce7 2838#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2839msgid "Encryption Keys"
2840msgstr "暗号化キー"
2841
c8524f84 2842#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384 2843msgid "End"
262e1b74 2844msgstr ""
63b54384 2845
564b76f9 2846#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
906a9786 2847#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2848#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
a496432a
DC
2849msgid "End Time"
2850msgstr "終了時刻"
2851
79db76d8 2852#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3dac72b1 2853msgid "Enter URL to download"
262e1b74 2854msgstr "ダウンロードするURLを入力"
3dac72b1 2855
564b76f9 2856#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
3dac72b1 2857msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
262e1b74 2858msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です"
3dac72b1 2859
8fe15ce7 2860#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2861msgid "Entropy source"
965e50fe 2862msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2863
564b76f9
TL
2864#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:307
2865#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
2866msgid "Entry"
2867msgstr ""
2868
2869#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
906a9786 2870msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2871msgstr "データを消去"
2872
c8524f84 2873#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
564b76f9
TL
2874#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
2875#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
2876#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
34c262d9 2877#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
04b8b6c6
TL
2878#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2879#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
34c262d9
TL
2880#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:224
2881#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:456
2882#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:601
8fe15ce7 2883#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
34c262d9
TL
2884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2b068d9a 2886#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2887#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2888#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2889#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2890#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2891#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2892#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
564b76f9 2893#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
48e22fd4 2894#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
906a9786 2895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
79db76d8 2896#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
5820b499 2897#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
564b76f9
TL
2898#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:235
2899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:152
38c6cdd3 2900#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2901#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
34c262d9 2902#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
79db76d8 2903#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
8fe15ce7 2904#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2905#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2906#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2907#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2908#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2909#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
34c262d9 2910#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
caf5d219
TL
2911#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2912#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
79db76d8 2913#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
caf5d219 2914#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
564b76f9
TL
2915#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1491
2916#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
2b068d9a 2917#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
74781142
TL
2918#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2919#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2920#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2921#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
79db76d8
TL
2922#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
2923#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
2924#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
48e22fd4
TL
2925#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
2926#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
5820b499 2927#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
48e22fd4 2928#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
79db76d8 2929#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
2b068d9a 2930#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2931#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2932#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
564b76f9
TL
2933#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
2934#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:187
2b068d9a 2935#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
564b76f9
TL
2936#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
2937#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
8fe15ce7 2938#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2939#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2940#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2941#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a 2942#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2943#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
79db76d8 2944#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
68afcc27 2945#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2946#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded 2948#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
74781142
TL
2949#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
2950#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
2951#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
2b068d9a 2952#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2953#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2954#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2955#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2956#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2957#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2958#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2b068d9a 2959#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2960#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
f72f0f26 2961#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
68afcc27 2962#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2963#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2964#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2965#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2966#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
8fe15ce7 2967#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2968#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2969#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2970#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2971#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
564b76f9 2972#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3dac72b1 2973#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
48e22fd4
TL
2974#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
2975#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
2976#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
2b068d9a
TL
2977#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2978#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
74781142 2979#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
564b76f9 2980#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:75
48e22fd4
TL
2981#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
2982#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
2983#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
2984#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3dac72b1
TL
2985#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
2986#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 2987#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
34c262d9 2988#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
caf5d219 2989#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84
TL
2990#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
2991#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
74781142 2992#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
79db76d8
TL
2993#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
2994#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:491
2b068d9a 2995#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 2996#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
48e22fd4 2997#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
c8524f84 2998#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 2999#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
3000#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3001#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3002#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
34c262d9 3003#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
a496432a
DC
3004msgid "Error"
3005msgstr "エラー"
3006
564b76f9 3007#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
79db76d8
TL
3008#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3009#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
3010msgid "Errors"
3011msgstr "エラー"
3012
34c262d9 3013#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
2b068d9a 3014#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 3015msgid "Estimated Full"
262e1b74 3016msgstr ""
9fe57283 3017
79db76d8 3018#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 3019#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 3020msgid "Every Saturday"
965e50fe 3021msgstr "毎土曜"
9fe57283 3022
48e22fd4 3023#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
79db76d8 3024#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
9fe57283
TL
3025#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3026#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
79db76d8 3027#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
8fe15ce7
TL
3028#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3029#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 3030msgid "Every day"
851561c1 3031msgstr "毎日"
a496432a 3032
79db76d8 3033#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3034#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 3035msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 3036msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3 3037
79db76d8
TL
3038#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3039#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 3040#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 3041msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 3042msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 3043
9fe57283 3044#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 3045#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 3046msgid "Every hour"
965e50fe 3047msgstr "毎時"
9fe57283 3048
48e22fd4 3049#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
9fe57283 3050#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 3051#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 3052msgid "Every two hours"
851561c1 3053msgstr "2時間毎"
a496432a 3054
48e22fd4 3055#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
79db76d8 3056#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
68afcc27 3057#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 3058#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 3059#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 3060msgid "Every {0} minutes"
851561c1 3061msgstr "{0} 分毎"
a496432a 3062
2b068d9a
TL
3063#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3064#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3065#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3066#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3067#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3068#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3069#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3070#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3071#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3072#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
34c262d9 3073#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 3074#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 3075#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
79db76d8 3076#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
48e22fd4
TL
3077#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3078#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3079#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
a496432a
DC
3080msgid "Example"
3081msgstr "例"
3082
2b068d9a 3083#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
79db76d8 3084#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
a496432a
DC
3085msgid "Exclude selected VMs"
3086msgstr "選択した VM を除外"
3087
63b54384
TL
3088#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3089msgid "Existing LDAP address"
3090msgstr "既存LDAPアドレス"
3091
68afcc27 3092#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
3093msgid "Existing volume groups"
3094msgstr "既存のボリュームグループ"
3095
564b76f9 3096#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:72
2b068d9a 3097msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 3098msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a 3099
564b76f9
TL
3100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:88
3101msgid "Exit Nodes local routing"
3102msgstr ""
3103
74781142 3104#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
04b8b6c6 3105msgid "Expand All"
965e50fe 3106msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
3107
3108#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 3109msgid "Experimental"
965e50fe 3110msgstr "実験的"
15098f15 3111
c8524f84
TL
3112#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3113#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
48e22fd4 3114#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
8fe15ce7
TL
3115#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3116#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 3117#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 3118#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
3119msgid "Expire"
3120msgstr "有効期限"
3121
906a9786
TL
3122#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 3124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 3125#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
3126msgid "Expires"
3127msgstr "有効期限"
3128
8fe15ce7
TL
3129#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3130msgid "Export"
262e1b74 3131msgstr "エクスポート"
8fe15ce7 3132
2b068d9a 3133#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
79db76d8 3134#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
2b068d9a 3135msgid "Export Media-Set"
262e1b74 3136msgstr "メディアセットのエクスポート"
3c73cded 3137
63b54384
TL
3138#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3139msgid "External SMTP Port"
3140msgstr "外部SMTPポート"
3141
79db76d8
TL
3142#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3143#, fuzzy
3144msgid "FQDN or IP-address"
3145msgstr "IP アドレス"
3146
48e22fd4
TL
3147#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3148#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
48e22fd4 3149msgid "FS Name"
262e1b74 3150msgstr "FS名"
48e22fd4 3151
c8524f84 3152#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3153msgid "Factory Defaults"
3154msgstr "出荷時初期設定"
3155
48e22fd4 3156#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
caf5d219 3157msgid "Failed"
a93e5a3f 3158msgstr "失敗"
caf5d219 3159
48e22fd4 3160#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
a496432a 3161msgid "Failing"
262e1b74 3162msgstr ""
a496432a 3163
7cad3eb5
TL
3164#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3165#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3166msgid "Fallback Server"
3167msgstr "フォールバックサーバ"
3168
79db76d8 3169#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:776
f72f0f26 3170msgid "Fallback from storage config"
262e1b74 3171msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
f72f0f26 3172
a10a1b4f 3173#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3174msgid "Family"
965e50fe 3175msgstr "ファミリ"
a496432a 3176
34c262d9 3177#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:498
9769871b 3178msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
262e1b74 3179msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エラー"
3dac72b1 3180
04b8b6c6 3181#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3182#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3183msgid "Features"
262e1b74 3184msgstr "機能"
5d62f32b 3185
48e22fd4 3186#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
a496432a 3187msgid "Fencing"
262e1b74 3188msgstr "フェンシング"
68afcc27 3189
564b76f9 3190#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:366
9769871b 3191#: pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3192msgid "Field"
965e50fe 3193msgstr "フィールド"
63b54384 3194
564b76f9 3195#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
9769871b
TL
3196msgid "Fields"
3197msgstr "フィールド"
3198
906a9786 3199#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
564b76f9
TL
3200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:254
3201#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
2b068d9a 3202#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
48e22fd4 3203#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
9fe57283 3204#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3205msgid "File"
3206msgstr "ファイル"
3207
79db76d8
TL
3208#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3209#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
48e22fd4
TL
3210#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3211#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
5820b499 3212msgid "File Restore"
9ee92e5a 3213msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3214
564b76f9 3215#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
5820b499 3216msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3217msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3218
79db76d8 3219#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
48e22fd4 3220#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3dac72b1
TL
3221msgid "File name"
3222msgstr "ファイル名"
3223
79db76d8 3224#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
48e22fd4 3225#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3dac72b1 3226msgid "File size"
262e1b74 3227msgstr "ファイルサイズ"
3dac72b1 3228
8fe15ce7 3229#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3230#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3231#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3232msgid "Filename"
3233msgstr "ファイル名"
3234
48e22fd4 3235#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
9fe57283 3236#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3237#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3238msgid "Filesystem"
851561c1 3239msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3240
a7e44fd5 3241#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3242msgid "Filetype"
965e50fe 3243msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3244
564b76f9 3245#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
34c262d9 3246#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
63b54384
TL
3247msgid "Filter"
3248msgstr "フィルタ"
3249
79db76d8
TL
3250#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:264
3251#, fuzzy
3252msgid "Filter Type"
3253msgstr "フィルタ"
3254
3255#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
04b8b6c6 3256msgid "Filter VMID"
965e50fe 3257msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3258
79db76d8
TL
3259#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:274
3260#, fuzzy
3261msgid "Filter Value"
3262msgstr "VMIDをフィルタ"
3263
3264#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:354
3265msgid "Filters are additive (OR-like)"
3266msgstr ""
3267
906a9786
TL
3268#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3269#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3270#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3271#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3272#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3273#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3274#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3275#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3276#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
48e22fd4 3277#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
caf5d219 3278#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
34c262d9 3279#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
8fe15ce7
TL
3280#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3281#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
79db76d8 3282#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
68afcc27 3283msgid "Fingerprint"
262e1b74 3284msgstr ""
68afcc27 3285
74781142
TL
3286#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3287#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
a496432a
DC
3288msgid "Finish"
3289msgstr "完了"
3290
48e22fd4 3291#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
8fe15ce7
TL
3292#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3293#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3294#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3295#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3296#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3297#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
34c262d9 3298#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
d4120ff1 3299#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3300#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3301#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3302#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3303msgid "Firewall"
3304msgstr "ファイアウォール"
3305
48e22fd4 3306#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
48e22fd4 3307msgid "Firmware"
262e1b74 3308msgstr "ファームウェア"
48e22fd4 3309
74781142 3310#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 3311msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3312msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3313
2b068d9a 3314#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3315#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3316msgid "First Name"
3317msgstr "氏名"
3318
79db76d8 3319#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
48e22fd4 3320msgid "First Saturday each month"
262e1b74 3321msgstr "毎月第1土曜日"
48e22fd4 3322
79db76d8
TL
3323#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3324#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
8fe15ce7 3325#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3326msgid "First day of the year"
965e50fe 3327msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3328
5820b499 3329#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3330msgid "Fixed"
9ee92e5a 3331msgstr "固定"
8fe15ce7 3332
48e22fd4 3333#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
a496432a
DC
3334msgid "Flags"
3335msgstr "フラグ"
3336
2b068d9a 3337#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3338msgid "Floppy"
3339msgstr "フロッピー"
3340
63b54384 3341#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3342msgid "Flush"
965e50fe 3343msgstr "フラッシュ"
63b54384 3344
c8524f84 3345#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3346msgid "Flush Queue"
3347msgstr "キューを開放"
3348
68afcc27 3349#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3350msgid "Folder View"
3351msgstr "フォルダ表示"
3352
79db76d8 3353#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
34c262d9 3354#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
af73bf61 3355msgid "Font-Family"
965e50fe 3356msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3357
79db76d8 3358#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
34c262d9 3359#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
af73bf61 3360msgid "Font-Size"
851561c1 3361msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3362
8fe15ce7
TL
3363#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3364msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3365msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7 3366
48e22fd4 3367#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
79db76d8 3368#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
48e22fd4 3369#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
8fe15ce7 3370msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3371msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3372
34c262d9 3373#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
a7e44fd5 3374msgid "Force"
262e1b74 3375msgstr ""
b6b45036 3376
2b068d9a 3377#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3378msgid "Force new Media-Set"
262e1b74 3379msgstr "新しいメディアセットを強制"
2b068d9a 3380
8fe15ce7 3381#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3382msgid "Forget Snapshot"
3383msgstr "スナップショットの削除"
3384
564b76f9 3385#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:656
a496432a
DC
3386msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3387msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3388
2b068d9a 3389#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3390#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3391#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
564b76f9 3392#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
af73bf61 3393#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
79db76d8 3394#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
f72f0f26 3395#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
2b068d9a 3396#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
34c262d9 3397#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
5820b499
TL
3398#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3399#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3400msgid "Format"
3401msgstr "形式"
3402
3dac72b1 3403#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3404msgid "Format media"
9ee92e5a 3405msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3406
3407#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3408msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3409msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3410
79db76d8 3411#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3412msgid "Fragmentation"
965e50fe 3413msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3414
48e22fd4 3415#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
79db76d8 3416#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3417msgid "Free"
262e1b74 3418msgstr ""
5d62f32b 3419
2b068d9a
TL
3420#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3421#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3422#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3423msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3424msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3425
f72f0f26 3426#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
f72f0f26 3427msgid "Fri"
262e1b74 3428msgstr ""
f72f0f26 3429
79db76d8 3430#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
c8524f84 3431#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
79db76d8 3432#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
63b54384
TL
3433msgid "From"
3434msgstr "送信者"
3435
564b76f9 3436#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:204
5820b499 3437msgid "From Backup"
9ee92e5a 3438msgstr "バックアップから"
5820b499 3439
79db76d8
TL
3440#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3441#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3442#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3443#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3444#, fuzzy
3445msgid "From Device"
3446msgstr "デバイス"
3447
906a9786
TL
3448#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3450#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3451#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3452msgid "From File"
262e1b74 3453msgstr ""
af73bf61 3454
2b068d9a
TL
3455#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3456#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3457msgid "From Slot"
9ee92e5a 3458msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3459
564b76f9 3460#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:121
7cad3eb5 3461msgid "From backup configuration"
965e50fe 3462msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3463
8fe15ce7 3464#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3465msgid "Full"
262e1b74 3466msgstr ""
7cad3eb5 3467
8fe15ce7 3468#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3469msgid "Full Clone"
3470msgstr "完全クローン"
3471
c8524f84 3472#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3473#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
34c262d9 3474#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
9fe57283 3475msgid "GC Schedule"
965e50fe 3476msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3477
3dac72b1 3478#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3479msgid "Garbage Collect"
3480msgstr "ガーベージコレクト"
3481
c8524f84
TL
3482#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3483msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3484msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3485
3486#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3487msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3488msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3489
8fe15ce7 3490#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3491msgid "Garbage collections"
965e50fe 3492msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3493
8fe15ce7
TL
3494#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3495#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
34c262d9 3496#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
2b068d9a
TL
3497#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3498#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3499#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3500#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3501#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3502#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3503#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3504msgid "Gateway"
3505msgstr "ゲートウェイ"
3506
34c262d9 3507#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3dac72b1 3508#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
f72f0f26 3509#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:356
04b8b6c6
TL
3510#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3511#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
48e22fd4 3512#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
79db76d8 3513#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:65
34c262d9 3514#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
a496432a
DC
3515msgid "General"
3516msgstr "全般"
3517
79db76d8
TL
3518#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3519#, fuzzy
3520msgid "Ghost OSDs"
3521msgstr "ゲストOS"
3522
c8524f84 3523#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3524#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3525msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3526msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3527
564b76f9 3528#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
48e22fd4 3529#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
a496432a
DC
3530msgid "Graphic card"
3531msgstr "グラフィックカード"
3532
63b54384
TL
3533#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3534msgid "Greylisted Mails"
3535msgstr "グレイリスト登録メール"
3536
906a9786 3537#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3538#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3539#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3540#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3541#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3542#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3543#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3544#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3545#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3546#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3547#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
34c262d9 3548#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
79db76d8
TL
3549#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:378
3550#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:46
a496432a
DC
3551msgid "Group"
3552msgstr "グループ"
3553
564b76f9 3554#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
79db76d8
TL
3555#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:160
3556#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:257
7cad3eb5 3557msgid "Group Filter"
965e50fe 3558msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3559
2b068d9a
TL
3560#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3561#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3562msgid "Group Permission"
3563msgstr "グループのアクセス権限"
3564
564b76f9 3565#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252
7cad3eb5 3566msgid "Group classes"
965e50fe 3567msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3568
63b54384
TL
3569#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3570msgid "Group member"
3571msgstr "グループメンバ"
3572
48e22fd4 3573#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
63b54384 3574msgid "Group objectclass"
965e50fe 3575msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3576
564b76f9 3577#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
7cad3eb5 3578msgid "Groupname attr."
965e50fe 3579msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3580
564b76f9 3581#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
48e22fd4
TL
3582#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3583#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
564b76f9 3584#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
caf5d219 3585#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
3586msgid "Groups"
3587msgstr "グループ"
3588
48e22fd4 3589#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
63b54384
TL
3590msgid "Groups of '{0}'"
3591msgstr "{0} のグループ"
3592
2b068d9a 3593#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3594msgid "Guest"
262e1b74 3595msgstr ""
a496432a 3596
af73bf61
TL
3597#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3598msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3599msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3600
8fe15ce7 3601#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3602#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3603msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3604msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3605
74781142 3606#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
04b8b6c6 3607msgid "Guest Image"
965e50fe 3608msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3609
79db76d8 3610#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
15098f15 3611msgid "Guest Notes"
965e50fe 3612msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3613
74781142 3614#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
68afcc27 3615msgid "Guest OS"
851561c1 3616msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3617
34c262d9 3618#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
af73bf61 3619msgid "Guest user"
851561c1 3620msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3621
68afcc27 3622#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3623msgid "Guests"
965e50fe 3624msgstr "ゲスト"
a496432a 3625
79db76d8 3626#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:595
04b8b6c6 3627msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3628msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3629
2b068d9a 3630#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3631msgid "HA Group"
3632msgstr "HAグループ"
3633
2b068d9a 3634#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3635msgid "HA Settings"
965e50fe 3636msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3637
2b068d9a
TL
3638#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3639#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3640#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3641#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3642msgid "HA State"
3643msgstr "HA状態"
3644
34c262d9
TL
3645#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3646#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3647#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
a496432a
DC
3648msgid "HD space"
3649msgstr "HDスペース"
3650
2b068d9a
TL
3651#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3652#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
564b76f9 3653#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
a496432a
DC
3654msgid "HTTP proxy"
3655msgstr "HTTP プロキシ"
3656
f72f0f26
TL
3657#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
3658#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
564b76f9
TL
3659#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
3660#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
a496432a
DC
3661msgid "Hard Disk"
3662msgstr "ハードディスク"
3663
564b76f9 3664#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:255
9fe57283
TL
3665msgid "Hardlink"
3666msgstr "ハードディスク"
3667
5820b499 3668#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3669msgid "Hardware"
3670msgstr "ハードウェア"
3671
34c262d9 3672#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
5e72e511 3673msgid "Hash Policy"
965e50fe 3674msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3675
79db76d8 3676#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
48e22fd4 3677#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3dac72b1 3678msgid "Hash algorithm"
262e1b74 3679msgstr "ハッシュアルゴリズム"
3dac72b1 3680
8fe15ce7 3681#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3682msgid "Hash policy"
965e50fe 3683msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3684
79db76d8 3685#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3686msgid "Header"
965e50fe 3687msgstr "ヘッダ"
63b54384 3688
906a9786 3689#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3690msgid "Header Attribute"
965e50fe 3691msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3692
3693#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3694msgid "Headers"
965e50fe 3695msgstr "ヘッダ"
63b54384 3696
79db76d8
TL
3697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
5820b499 3699#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3700#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
79db76d8 3701#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3702msgid "Health"
262e1b74 3703msgstr ""
a496432a 3704
04b8b6c6 3705#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3706#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3707msgid "Help"
3708msgstr "ヘルプ"
3709
906a9786 3710#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3711msgid "Help Desk"
965e50fe 3712msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3713
c8524f84 3714#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3715msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3716msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3717
564b76f9 3718#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
2b068d9a 3719#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3720#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3721msgid "Hibernate"
965e50fe 3722msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3723
564b76f9 3724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
00420c65 3725msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3726msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3727
c8524f84 3728#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3729msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3730msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3731
906a9786 3732#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3733#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3734#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3735#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3736#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3737msgid "Hint"
965e50fe 3738msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3739
34c262d9 3740#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
9fe57283 3741msgid "History (last Month)"
965e50fe 3742msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3743
564b76f9
TL
3744#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3745#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
63b54384 3746msgid "Hookscript"
262e1b74 3747msgstr ""
63b54384 3748
c8524f84 3749#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499 3750#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
48e22fd4 3751#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
5820b499 3752#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219
TL
3753#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
3754#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:127
79db76d8 3755#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:392
9fe57283 3756#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3757#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3758msgid "Host"
a93e5a3f 3759msgstr "ホスト"
a496432a 3760
2b068d9a 3761#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3762msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3763msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3764
2b068d9a 3765#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3766msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3767msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3768
04b8b6c6 3769#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3770msgid "Host group"
3771msgstr "ホストグループ"
3772
34c262d9 3773#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
c8524f84 3774msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3775msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3776
04b8b6c6 3777#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3778#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3779#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3780#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3781#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
a496432a
DC
3782msgid "Hostname"
3783msgstr "ホスト名"
3784
04b8b6c6 3785#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3786msgid "Hosts"
3787msgstr "ホスト名"
3788
2b068d9a
TL
3789#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3790#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3791#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a 3792msgid "Hotplug"
262e1b74 3793msgstr ""
a496432a 3794
04b8b6c6
TL
3795#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3796#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3797msgid "Hour"
965e50fe 3798msgstr "時"
63b54384 3799
906a9786 3800#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3801msgid "Hourly Distribution"
262e1b74 3802msgstr ""
63b54384 3803
c8524f84 3804#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3805msgid "Hours to show"
965e50fe 3806msgstr "表示するホスト"
63b54384 3807
564b76f9
TL
3808#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
3809#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
3810#, fuzzy
3811msgid "ICMP type"
3812msgstr "CPU 種別"
3813
caf5d219 3814#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
79db76d8 3815#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:733
48e22fd4 3816#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
2b068d9a
TL
3817#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3818#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
34c262d9
TL
3819#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3820#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
a496432a 3821msgid "ID"
262e1b74 3822msgstr ""
a496432a 3823
34c262d9 3824#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
79db76d8 3825#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:241
9fe57283
TL
3826msgid "IO Delay"
3827msgstr "IO 遅延"
3828
79db76d8 3829#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:239
9fe57283 3830msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3831msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3832
34c262d9
TL
3833#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3834#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3dac72b1 3835#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
34c262d9 3836#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
a496432a
DC
3837msgid "IO delay"
3838msgstr "IO 遅延"
3839
34c262d9 3840#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
9fe57283 3841msgid "IO wait"
262e1b74 3842msgstr ""
9fe57283 3843
5d62f32b 3844#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3845msgid "IOMMU Group"
851561c1 3846msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3847
04b8b6c6 3848#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3849#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3850msgid "IP"
262e1b74 3851msgstr ""
63b54384 3852
906a9786
TL
3853#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3854#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3855msgid "IP Address"
7469fe2f 3856msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3857
2b068d9a 3858#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3859msgid "IP Config"
851561c1 3860msgstr "IP構成"
af73bf61 3861
906a9786 3862#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3863msgid "IP Network"
3864msgstr "IPネットワーク"
3865
34c262d9 3866#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
2b068d9a 3867#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3868#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3869msgid "IP address"
3870msgstr "IP アドレス"
3871
8fe15ce7 3872#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3873msgid "IP filter"
3874msgstr "IPフィルタ"
3875
2b068d9a 3876#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3877msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3878msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3879
2b068d9a
TL
3880#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3881#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3882#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3883#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3884#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3885#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a 3886msgid "IP/CIDR"
262e1b74 3887msgstr ""
a496432a 3888
d4120ff1
TL
3889#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3890#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a 3891msgid "IPSet"
262e1b74 3892msgstr ""
a496432a 3893
af73bf61
TL
3894#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3895#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3896msgid "IPv4"
262e1b74 3897msgstr ""
af73bf61
TL
3898
3899#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3900msgid "IPv4/CIDR"
262e1b74 3901msgstr ""
af73bf61
TL
3902
3903#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3904#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3905msgid "IPv6"
262e1b74 3906msgstr ""
a496432a 3907
5820b499 3908#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3909msgid "IPv6/CIDR"
262e1b74 3910msgstr ""
af73bf61 3911
48e22fd4 3912#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
caf5d219
TL
3913msgid "ISO Images"
3914msgstr "ISO イメージ"
3915
564b76f9 3916#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
00420c65 3917#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3918msgid "ISO image"
3919msgstr "ISO イメージ"
3920
34c262d9 3921#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
8fe15ce7 3922msgid "Idle"
262e1b74 3923msgstr ""
8fe15ce7 3924
2b068d9a 3925#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
34c262d9 3926#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
8fe15ce7 3927msgid "Import"
9ee92e5a 3928msgstr "インポート"
8fe15ce7 3929
34c262d9 3930#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7
TL
3931#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3932msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3933msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3934
906a9786 3935#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3936msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3937msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3938
caf5d219
TL
3939#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3940msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3941msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3942
79db76d8 3943#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
a496432a 3944msgid "In"
262e1b74 3945msgstr ""
68afcc27 3946
906a9786 3947#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3948msgid "In & Out"
262e1b74 3949msgstr ""
63b54384 3950
c8524f84 3951#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3952msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3953msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3954
c8524f84 3955#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3956msgid "Include Greylist"
3957msgstr "Greylistを含む"
3958
15098f15 3959#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3960msgid "Include RAM"
965e50fe 3961msgstr "RAMを含む"
a496432a 3962
8fe15ce7 3963#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3964msgid "Include Statistics"
262e1b74 3965msgstr "統計情報を含める"
91b8365b 3966
79db76d8
TL
3967#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:258
3968#, fuzzy
3969msgid "Include all groups"
3970msgstr "ボリュームグループ"
3971
2b068d9a 3972#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
79db76d8 3973#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
a496432a
DC
3974msgid "Include selected VMs"
3975msgstr "選択した VM を含む"
3976
48e22fd4 3977#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
f72f0f26 3978#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
00420c65 3979msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3980msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 3981
79db76d8 3982#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:511
04b8b6c6 3983msgid "Included disks"
965e50fe 3984msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 3985
c8524f84 3986#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 3987msgid "Incoming"
965e50fe 3988msgstr "受信"
63b54384
TL
3989
3990#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
3991msgid "Incoming Mail Traffic"
3992msgstr "受信メールトラフィック"
3993
3994#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
3995#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
3996#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
3997#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
3998#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
3999#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4000msgid "Incoming Mails"
4001msgstr "受信メール"
4002
2b068d9a 4003#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 4004msgid "Incremental Download"
965e50fe 4005msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 4006
2b068d9a 4007#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 4008msgid "Info"
965e50fe 4009msgstr "情報"
63b54384 4010
c8524f84 4011#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 4012#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 4013#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 4014msgid "Information"
851561c1 4015msgstr "情報"
68afcc27 4016
34c262d9 4017#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 4018msgid "Ingress"
262e1b74 4019msgstr ""
63b54384 4020
564b76f9 4021#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
2b068d9a 4022#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
4023msgid "Initialize Disk with GPT"
4024msgstr "GPTでディスクを初期化"
4025
8fe15ce7
TL
4026#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4027#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4028#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 4029msgid "Input Policy"
851561c1 4030msgstr "入力ポリシー"
a496432a 4031
caf5d219 4032#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:231
9fe57283 4033msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 4034msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 4035
564b76f9 4036#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a
DC
4037msgid "Insert"
4038msgstr "挿入"
4039
caf5d219 4040#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 4041msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 4042msgstr "Cephをインストール"
63b54384 4043
2b068d9a 4044#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 4045msgid "Installation"
965e50fe 4046msgstr "インストール"
63b54384 4047
04b8b6c6 4048#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
564b76f9
TL
4049#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4050#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4051#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
a496432a 4052msgid "Interface"
965e50fe 4053msgstr "インタフェース"
a496432a 4054
34c262d9 4055#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
63b54384
TL
4056msgid "Interfaces"
4057msgstr "インタフェース"
4058
c8524f84 4059#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
4060msgid "Internal SMTP Port"
4061msgstr "内部SMTPポート"
4062
c8524f84 4063#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
4064msgid "Interval"
4065msgstr "間隔"
4066
564b76f9
TL
4067#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4068#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 4069#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 4070msgid "Invalid Value"
965e50fe 4071msgstr "不正な値"
6984d3b2 4072
564b76f9 4073#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1491
2b068d9a 4074msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 4075msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 4076
564b76f9
TL
4077#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
4078#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1502
a496432a 4079msgid "Invalid file size: "
965e50fe 4080msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 4081
34c262d9 4082#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
9fe57283 4083msgid "Invalid permission path."
965e50fe 4084msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 4085
2b068d9a
TL
4086#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
4087#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
4088#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
34c262d9
TL
4089#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
4090#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
8fe15ce7
TL
4091#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4092msgid "Inventory"
9ee92e5a 4093msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 4094
3dac72b1 4095#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 4096msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 4097msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 4098
2b068d9a
TL
4099#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4101msgid "Ipam"
262e1b74 4102msgstr ""
2b068d9a 4103
48e22fd4 4104#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
8fe15ce7 4105msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 4106msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 4107
906a9786
TL
4108#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4109#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 4110#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 4111#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 4112msgid "Issuer"
965e50fe 4113msgstr "発行者"
af73bf61 4114
48e22fd4 4115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4bef8699 4116msgid "Issuer Name"
965e50fe 4117msgstr "Issuer名"
4bef8699 4118
34c262d9 4119#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
3dac72b1 4120#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3dac72b1 4121msgid "Issuer URL"
262e1b74 4122msgstr ""
3dac72b1 4123
15098f15
TL
4124#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4125msgid ""
4126"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4127"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
79db76d8
TL
4128msgstr ""
4129"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
4130"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 4131
564b76f9 4132#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
caf5d219
TL
4133msgid ""
4134"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4135"Server."
79db76d8
TL
4136msgstr ""
4137"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 4138
48e22fd4 4139#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
48e22fd4 4140msgid "Iterations"
262e1b74 4141msgstr ""
48e22fd4 4142
2b068d9a 4143#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 4144msgid "Job"
262e1b74 4145msgstr ""
a496432a 4146
79db76d8 4147#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:658
04b8b6c6 4148msgid "Job Detail"
965e50fe 4149msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 4150
8fe15ce7
TL
4151#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
4152#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4153#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
79db76d8 4154#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:53
c8524f84 4155msgid "Job ID"
965e50fe 4156msgstr "ジョブID"
c8524f84 4157
48e22fd4
TL
4158#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4159msgid "Job Schedule Simulator"
262e1b74 4160msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
48e22fd4 4161
c8524f84 4162#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 4163#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 4164msgid "Join"
262e1b74 4165msgstr ""
68afcc27 4166
564b76f9 4167#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
48e22fd4 4168#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
af73bf61 4169msgid "Join Cluster"
851561c1 4170msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 4171
48e22fd4 4172#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
04b8b6c6 4173#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 4174msgid "Join Information"
851561c1 4175msgstr "Join情報"
af73bf61 4176
2b068d9a 4177#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 4178msgid "Join Task Finished"
851561c1 4179msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 4180
04b8b6c6 4181#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 4182msgid "Join {0}"
262e1b74 4183msgstr ""
a8823642 4184
63b54384
TL
4185#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4186#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4187msgid "Junk Mails"
4188msgstr "不要メール"
4189
34c262d9 4190#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 4191msgid "KSM sharing"
262e1b74 4192msgstr ""
a496432a 4193
2b068d9a
TL
4194#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4195#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
4196msgid "KVM hardware virtualization"
4197msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
4198
8fe15ce7 4199#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 4200msgid "Keep"
262e1b74 4201msgstr ""
8fe15ce7 4202
79db76d8 4203#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
74781142 4204msgid "Keep All"
262e1b74 4205msgstr "すべて保持"
74781142 4206
caf5d219 4207#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
74781142 4208#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
79db76d8 4209#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
74781142 4210#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219 4211#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
34c262d9 4212#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
9fe57283 4213msgid "Keep Daily"
262e1b74 4214msgstr "毎日保持"
9fe57283 4215
caf5d219 4216#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
74781142 4217#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
79db76d8 4218#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
74781142 4219#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219 4220#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
34c262d9 4221#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
9fe57283 4222msgid "Keep Hourly"
262e1b74 4223msgstr "時間単位で保持"
9fe57283 4224
8fe15ce7 4225#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
74781142 4226#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
79db76d8 4227#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
74781142 4228#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4229#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
34c262d9 4230#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
9fe57283 4231msgid "Keep Last"
262e1b74 4232msgstr "最後を保持"
9fe57283 4233
caf5d219 4234#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
74781142 4235#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
79db76d8 4236#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
74781142 4237#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219 4238#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
34c262d9 4239#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
9fe57283 4240msgid "Keep Monthly"
262e1b74 4241msgstr "毎月保存"
9fe57283 4242
caf5d219 4243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
74781142 4244#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
79db76d8 4245#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
74781142 4246#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219 4247#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
34c262d9 4248#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
9fe57283 4249msgid "Keep Weekly"
262e1b74 4250msgstr "毎週保持"
9fe57283 4251
caf5d219 4252#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
74781142 4253#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
79db76d8 4254#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
74781142 4255#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219 4256#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
34c262d9 4257#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
9fe57283 4258msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4259msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4260
564b76f9 4261#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
caf5d219 4262msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4263msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4264
12a455e2 4265#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4266msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4267msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4268
c8524f84 4269#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4270msgid "Keep old mails"
4271msgstr "古いメールを保存"
4272
caf5d219 4273#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4274msgid ""
4275"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
79db76d8
TL
4276msgstr ""
4277"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4278"す。"
caf5d219 4279
34c262d9
TL
4280#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4281#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4282#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
a496432a 4283msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4284msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4285
caf5d219 4286#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4287#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4288#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4289msgid "Key"
4290msgstr "キー"
4291
2b068d9a 4292#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4293msgid "Key IDs"
4294msgstr "キーID"
4295
15098f15 4296#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4297msgid "Key Size"
965e50fe 4298msgstr "キーサイズ"
00420c65 4299
2b068d9a
TL
4300#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4301#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4302#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4303#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4304msgid "Keyboard Layout"
4305msgstr "キーボードレイアウト"
4306
906a9786 4307#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4308msgid "LDAP Group"
4309msgstr "LDAPグループ"
4310
564b76f9 4311#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:700
a496432a 4312msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4313msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4314
906a9786 4315#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4316msgid "LDAP User"
4317msgstr "LDAPユーザー"
4318
48e22fd4 4319#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
63b54384
TL
4320msgid "LDAP filter"
4321msgstr "LDAPフィルタ"
4322
564b76f9 4323#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
63b54384
TL
4324msgid "LVM Storage"
4325msgstr "LVM ストレージ"
4326
564b76f9 4327#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
63b54384
TL
4328msgid "LVM-Thin Storage"
4329msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4330
3dac72b1 4331#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4332#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4333#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4334#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4335#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4336#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4337#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4338msgid "LXC Container"
4339msgstr "LXCコンテナ"
4340
8fe15ce7
TL
4341#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4342#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4343msgid "Label"
9ee92e5a 4344msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4345
34c262d9 4346#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
8fe15ce7 4347msgid "Label Information"
9ee92e5a 4348msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4349
34c262d9 4350#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5820b499 4351#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4352#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4353msgid "Label Media"
9ee92e5a 4354msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4355
04b8b6c6
TL
4356#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4357#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
79db76d8 4358#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
48e22fd4
TL
4359#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
4360#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
3dac72b1 4361#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4362msgid "Language"
4363msgstr "言語"
4364
c8524f84 4365#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4366msgid "Languages"
4367msgstr "言語"
4368
f72f0f26 4369#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
8fe15ce7 4370msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4371msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4372
2b068d9a 4373#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4374#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4375msgid "Last Name"
4376msgstr "苗字"
4377
2b068d9a 4378#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
f72f0f26 4379#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
a496432a 4380msgid "Last Sync"
262e1b74 4381msgstr "前回の同期"
68afcc27 4382
c8524f84 4383#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4384msgid "Last Update"
4385msgstr "最後の更新"
4386
8fe15ce7 4387#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4388msgid "Last Verification"
965e50fe 4389msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4390
4391#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4392#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4393#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4394msgid "Last checked"
262e1b74 4395msgstr ""
a496432a 4396
8fe15ce7
TL
4397#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4398#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4399msgid "Latest"
9ee92e5a 4400msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4401
4402#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
79db76d8 4403#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
8fe15ce7 4404msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4405msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4406
79db76d8 4407#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
34c262d9 4408#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
a496432a
DC
4409msgid "Layout"
4410msgstr "レイアウト"
4411
f72f0f26 4412#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
8fe15ce7
TL
4413msgid ""
4414"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
79db76d8
TL
4415msgstr ""
4416"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4417"さい!"
8fe15ce7 4418
79db76d8 4419#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
34c262d9 4420#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
af73bf61 4421msgid "Letter Spacing"
262e1b74 4422msgstr ""
68afcc27 4423
906a9786 4424#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4425msgid "Level"
965e50fe 4426msgstr "レベル"
63b54384 4427
c8524f84 4428#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4429#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4430msgid "Lifetime (days)"
4431msgstr "保存日数(日)"
4432
8fe15ce7 4433#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4434msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4435msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4436
79db76d8 4437#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
34c262d9 4438#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
af73bf61 4439msgid "Line Height"
965e50fe 4440msgstr "行の高さ"
af73bf61 4441
48e22fd4
TL
4442#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4443#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4444#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4445#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4446#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4447#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4448#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4449#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5e72e511 4450msgid "Link {0}"
262e1b74 4451msgstr ""
5e72e511 4452
8fe15ce7 4453#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4454msgid "Linked Clone"
4455msgstr "リンクされたクローン"
4456
79db76d8 4457#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
a10a1b4f 4458msgid "Live Mode"
965e50fe 4459msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4460
564b76f9 4461#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:232
5820b499 4462msgid "Live restore"
9ee92e5a 4463msgstr "ライブリストア"
5820b499 4464
2b068d9a 4465#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4466msgid "Load"
9ee92e5a 4467msgstr "ロード"
8fe15ce7 4468
3dac72b1 4469#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4470msgid "Load Media"
9ee92e5a 4471msgstr "メディアをロード"
906a9786 4472
2b068d9a 4473#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4474msgid "Load Media into Drive"
262e1b74 4475msgstr "ドライブへのメディアのロード"
8fe15ce7 4476
34c262d9 4477#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
af73bf61 4478#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4479msgid "Load SSH Key File"
4480msgstr "SSHキーファイルのロード"
4481
34c262d9
TL
4482#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4483#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4484#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3dac72b1 4485#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
34c262d9
TL
4486#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4487#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
a496432a
DC
4488msgid "Load average"
4489msgstr "負荷平均"
4490
906a9786 4491#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4492#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4493msgid "Loading"
965e50fe 4494msgstr "ロード中"
af73bf61 4495
564b76f9 4496#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
63b54384
TL
4497msgid "Loading..."
4498msgstr "ロード中…"
4499
34c262d9 4500#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
63b54384
TL
4501msgid "Local"
4502msgstr "ローカル"
4503
caf5d219 4504#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4505msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4506msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4507
79db76d8
TL
4508#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:62
4509#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:147
12a455e2 4510#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4511msgid "Local Datastore"
965e50fe 4512msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4513
79db76d8 4514#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84 4515msgid "Local Owner"
965e50fe 4516msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4517
8fe15ce7 4518#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4519msgid "Local Store"
965e50fe 4520msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4521
48e22fd4 4522#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
48e22fd4 4523msgid "Local Time"
262e1b74 4524msgstr "現地時間"
48e22fd4 4525
8fe15ce7 4526#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4527msgid "Location"
9ee92e5a 4528msgstr "位置"
8fe15ce7 4529
2b068d9a 4530#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4531msgid "Lock"
965e50fe 4532msgstr "ロック"
a10a1b4f 4533
2b068d9a 4534#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4535#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
34c262d9
TL
4536#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4537#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
d4120ff1 4538#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4539msgid "Log"
4540msgstr "ログ"
4541
63b54384
TL
4542#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4543msgid "Log In"
965e50fe 4544msgstr "ログイン"
63b54384 4545
3dac72b1 4546#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4547msgid "Log Rotation"
965e50fe 4548msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4549
2b068d9a 4550#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4551msgid "Log burst limit"
262e1b74 4552msgstr "ログバーストの制限"
4bef8699 4553
564b76f9 4554#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
63b54384 4555msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4556msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4557
8fe15ce7 4558#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
564b76f9 4559#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4bef8699 4560msgid "Log level"
965e50fe 4561msgstr "ログレベル"
4bef8699 4562
8fe15ce7 4563#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4564#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4565#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4566msgid "Log rate limit"
262e1b74 4567msgstr "ログレート制限"
4bef8699 4568
79db76d8 4569#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
3dac72b1 4570#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
d4120ff1 4571#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4572msgid "Login"
4573msgstr "ログイン"
4574
3dac72b1 4575#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4576#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4577msgid "Login (OpenID redirect)"
262e1b74 4578msgstr "ログイン(OpenIDリダイレクト)"
d4120ff1 4579
79db76d8 4580#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
48e22fd4 4581#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
3dac72b1 4582#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4583msgid "Login failed. Please try again"
262e1b74 4584msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
a496432a 4585
34c262d9 4586#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
48e22fd4 4587#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4588msgid "Logout"
4589msgstr "ログアウト"
4590
48e22fd4 4591#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
a496432a
DC
4592msgid "Logs"
4593msgstr "ログ"
4594
34c262d9 4595#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
9fe57283 4596#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4597msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4598msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4599
2b068d9a 4600#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4601msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4602msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4603
2b068d9a
TL
4604#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4605#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4606#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4607#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4608msgid "MAC address"
4609msgstr "MAC アドレス"
4610
2b068d9a 4611#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4612msgid "MAC address prefix"
4613msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4614
8fe15ce7 4615#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4616msgid "MAC filter"
4617msgstr "MACフィルタ"
4618
2b068d9a 4619#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4620msgid "MDev Type"
851561c1 4621msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4622
79db76d8 4623#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
48e22fd4 4624#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
3dac72b1
TL
4625msgid "MIME type"
4626msgstr ""
4627
564b76f9 4628#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
8fe15ce7
TL
4629#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4630#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
48e22fd4 4631#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4bef8699 4632msgid "Machine"
965e50fe 4633msgstr "マシン"
4bef8699 4634
8fe15ce7
TL
4635#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4636msgid ""
4637"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4638"OS."
79db76d8
TL
4639msgstr ""
4640"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4641"があります。"
8fe15ce7 4642
68afcc27 4643#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
564b76f9
TL
4644#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4645#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
a496432a
DC
4646msgid "Macro"
4647msgstr "マクロ"
4648
c8524f84
TL
4649#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4650#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4651#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4652msgid "Mail"
4653msgstr "メール"
4654
4655#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4656msgid "Mail Filter"
4657msgstr "メールフィルタ"
4658
4659#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4660msgid "Mail Proxy"
4661msgstr "メールプロキシ"
4662
34c262d9 4663#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
63b54384 4664msgid "Mails / min"
965e50fe 4665msgstr "メール数/分"
63b54384 4666
564b76f9
TL
4667# Challengeタイプ
4668#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:45
4669#, fuzzy
4670msgid "Maintenance Type"
4671msgstr "Challengeタイプ"
4672
4673#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
4674#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:17
4675msgid "Maintenance mode"
4676msgstr ""
4677
8fe15ce7
TL
4678#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4679msgid ""
4680"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4681"the label written on the tape."
79db76d8
TL
4682msgstr ""
4683"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4684"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4685
a7e44fd5
TL
4686#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4687msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4688msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4689
00420c65
TL
4690#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4691msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4692msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4693
5820b499 4694#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4695msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4696msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4697
4698#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4699#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4700msgid "Manage HA"
851561c1 4701msgstr "HAの管理"
a496432a 4702
79db76d8
TL
4703#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
4704#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
6984d3b2 4705msgid "Manage {0}"
965e50fe 4706msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4707
a10a1b4f 4708#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4709msgid "Manager"
965e50fe 4710msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4711
4712#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4713msgid "Managers"
965e50fe 4714msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4715
2b068d9a 4716#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4717#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4718msgid "Manufacturer"
262e1b74 4719msgstr "製造者"
68afcc27 4720
63b54384 4721#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4722msgid "Match"
965e50fe 4723msgstr "一致"
63b54384 4724
906a9786 4725#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4726msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4727msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4728
906a9786 4729#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4730msgid "Match Field"
4731msgstr "一致フィールド"
4732
906a9786 4733#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4734msgid "Match Filename"
4735msgstr "一致ファイル名"
4736
63b54384 4737#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4738msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4739msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4740
c8524f84 4741#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4742msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4743msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4744
c8524f84 4745#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4746msgid "Max file size"
965e50fe 4747msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4748
c8524f84 4749#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4750msgid "Max files"
4751msgstr "最大ファイル数"
4752
4753#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4754msgid "Max recursion"
965e50fe 4755msgstr "最大再帰数"
63b54384 4756
c8524f84 4757#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4758msgid "Max scan size"
965e50fe 4759msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4760
04b8b6c6 4761#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
34c262d9 4762#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
a496432a 4763msgid "Max. Relocate"
262e1b74 4764msgstr ""
a496432a 4765
04b8b6c6 4766#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
34c262d9 4767#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
a496432a 4768msgid "Max. Restart"
262e1b74 4769msgstr "Max. 再起動"
a496432a 4770
48e22fd4 4771#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
15098f15 4772msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4773msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4774
564b76f9
TL
4775#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
4776#, fuzzy
4777msgid "Maximum Protected"
4778msgstr "最大文字数"
4779
2b068d9a 4780#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4781msgid "Maximum characters"
4782msgstr "最大文字数"
4783
2b068d9a 4784#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4785#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4786#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4787msgid "Media"
9ee92e5a 4788msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4789
4790#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4791#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4792#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7 4793#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
79db76d8 4794#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:73
8fe15ce7 4795msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4796msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4797
4798#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4799msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4800msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4801
4802#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
34c262d9
TL
4803#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4804#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
2b068d9a 4805msgid "Media-Set"
262e1b74 4806msgstr "メディアセット"
8fe15ce7 4807
34c262d9
TL
4808#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4809#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4810#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
2b068d9a 4811msgid "Media-Set UUID"
262e1b74 4812msgstr "メディアセットUUID"
8fe15ce7 4813
2b068d9a 4814#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4815msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4816msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4817
68afcc27 4818#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4819msgid "Members"
4820msgstr "メンバ"
4821
48e22fd4 4822#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
00420c65 4823#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4824#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
48e22fd4 4825#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
04b8b6c6
TL
4826#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4827#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
564b76f9 4828#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
af73bf61 4829#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
48e22fd4 4830#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
564b76f9
TL
4831#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
4832#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
79db76d8
TL
4833#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
4834#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
a496432a 4835msgid "Memory"
965e50fe 4836msgstr "メモリ"
a496432a 4837
2b068d9a 4838#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4839msgid "Memory size"
a93e5a3f 4840msgstr "メモリ量"
a496432a 4841
34c262d9 4842#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
2b068d9a
TL
4843#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4844#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4845#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4846#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4847#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4848#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4849#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4850#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
34c262d9 4851#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
a496432a 4852msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4853msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4854
79db76d8 4855#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
2b068d9a 4856#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
a496432a
DC
4857msgid "Message"
4858msgstr "メッセージ"
4859
c8524f84 4860#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4861msgid "Message Size (bytes)"
4862msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4863
a10a1b4f 4864#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4865msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4866msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4867
48e22fd4 4868#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
c1058734 4869msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4870msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4871
48e22fd4 4872#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5d62f32b 4873msgid "Metadata Size"
851561c1 4874msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4875
48e22fd4 4876#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5d62f32b 4877msgid "Metadata Usage"
851561c1 4878msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4879
48e22fd4 4880#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5d62f32b 4881msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4882msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4883
48e22fd4 4884#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
caf5d219 4885msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4886msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4887
564b76f9
TL
4888#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
4889#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
4890#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
2b068d9a 4891#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4892#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4893#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4894#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4895#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4896#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4897#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a 4898#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
34c262d9 4899#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
a496432a
DC
4900msgid "Migrate"
4901msgstr "マイグレート"
4902
564b76f9 4903#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
63b54384
TL
4904msgid "Migrate all VMs and Containers"
4905msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4906
48e22fd4 4907#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
00420c65
TL
4908msgid "Migration"
4909msgstr "マイグレート"
4910
2b068d9a 4911#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4912msgid "Migration Settings"
965e50fe 4913msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4914
5820b499
TL
4915#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4916msgid "Min. # of PGs"
4917msgstr ""
4918
4919#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4920#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4921#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a 4922msgid "Min. Size"
262e1b74 4923msgstr "Min. サイズ"
a496432a 4924
2b068d9a
TL
4925#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4926#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4927#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4928msgid "Minimum characters"
4929msgstr "最小文字数"
4930
79db76d8 4931#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
a496432a
DC
4932msgid "Minimum memory"
4933msgstr "最小メモリ量"
4934
8fe15ce7 4935#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4936msgid "Mixed"
262e1b74 4937msgstr ""
9fe57283 4938
2b068d9a 4939#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4940msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4941msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4942
8fe15ce7
TL
4943#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4944#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
f72f0f26 4945#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
79db76d8 4946#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
2b068d9a 4947#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4948#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
34c262d9 4949#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a496432a
DC
4950msgid "Mode"
4951msgstr "モード"
4952
74781142 4953#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
2b068d9a 4954#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4955#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4bef8699 4956#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4957#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
34c262d9 4958#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
906a9786 4959#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4960#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4961#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4962#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4963#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4964msgid "Model"
4965msgstr "モデル"
4966
564b76f9 4967#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:242
9fe57283 4968msgid "Modified"
965e50fe 4969msgstr "変更済"
9fe57283 4970
48e22fd4 4971#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
12a455e2 4972msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 4973msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 4974
f72f0f26 4975#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
f72f0f26 4976msgid "Mon"
262e1b74 4977msgstr ""
f72f0f26 4978
48e22fd4 4979#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
79db76d8
TL
4980#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
4981#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
9fe57283 4982#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
79db76d8 4983#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7
TL
4984#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
4985#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 4986msgid "Monday to Friday"
851561c1 4987msgstr "月から金"
a496432a 4988
a10a1b4f 4989#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
34c262d9 4990#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
d4120ff1 4991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 4992msgid "Monitor"
a93e5a3f 4993msgstr "モニタ"
a496432a 4994
74781142 4995#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 4996msgid "Monitor node"
965e50fe 4997msgstr "モニタノード"
4bef8699 4998
a10a1b4f 4999#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 5000msgid "Monitors"
a93e5a3f 5001msgstr "モニタ"
a496432a 5002
04b8b6c6
TL
5003#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5004#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
5005msgid "Month"
5006msgstr "月"
5007
79db76d8 5008#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
15098f15 5009#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
48e22fd4
TL
5010#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5011#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5012#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
79db76d8 5013#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
6984d3b2 5014#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 5015#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 5016msgid "More"
262e1b74 5017msgstr ""
a496432a 5018
564b76f9 5019#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
63b54384
TL
5020msgid "Mount"
5021msgstr "マウント"
5022
79db76d8
TL
5023#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5024#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
564b76f9
TL
5025#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
5026#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
5027#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5028#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:207
a496432a
DC
5029msgid "Mount Point"
5030msgstr "マウントポイント"
5031
48e22fd4 5032#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5d62f32b 5033msgid "Mount Point ID"
851561c1 5034msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 5035
48e22fd4 5036#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5e72e511 5037msgid "Mount options"
965e50fe 5038msgstr "マウントオプション"
5e72e511 5039
564b76f9
TL
5040#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
5041#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
5042#, fuzzy
5043msgid "Move Storage"
5044msgstr "LVM ストレージ"
5045
5046#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
5047#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
af73bf61 5048msgid "Move Volume"
851561c1 5049msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 5050
564b76f9
TL
5051#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
5052#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
a496432a
DC
5053msgid "Move disk"
5054msgstr "ディスクの移動"
5055
564b76f9
TL
5056#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
5057#, fuzzy
5058msgid "Move disk to another storage"
5059msgstr "VMステートストレージ"
5060
5061#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
5062#, fuzzy
5063msgid "Move volume to another storage"
5064msgstr "VMステートストレージ"
5065
2b068d9a 5066#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
5067msgid "Multiple E-Mails selected"
5068msgstr "複数のEmailが選択された"
5069
04b8b6c6 5070#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
5071msgid ""
5072"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 5073msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 5074
2b068d9a 5075#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 5076msgid "Must end with"
262e1b74 5077msgstr ""
63b54384 5078
2b068d9a
TL
5079#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5080#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5081#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 5082msgid "Must start with"
262e1b74 5083msgstr ""
63b54384 5084
34c262d9 5085#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
3dac72b1 5086#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 5087#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 5088#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
5089msgid "My Settings"
5090msgstr "自分の設定"
5091
564b76f9 5092#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a 5093msgid "N/A"
262e1b74 5094msgstr ""
a496432a 5095
caf5d219 5096#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 5097msgid "NFS Version"
965e50fe 5098msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 5099
48e22fd4 5100#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65 5101msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 5102msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 5103
2b068d9a 5104#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 5105msgid "NOW"
965e50fe 5106msgstr "現在"
15098f15 5107
48e22fd4 5108#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
2b068d9a 5109#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 5110#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
34c262d9
TL
5111#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5112#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
906a9786
TL
5113#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5114#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5115#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
564b76f9 5116#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:222
79db76d8 5117#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
2b068d9a 5118#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
5119#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5120#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5121#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5122#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
5123#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
5124#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 5125#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
48e22fd4 5126#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5820b499
TL
5127#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5128#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
48e22fd4 5129#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
2b068d9a 5130#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 5131#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
f72f0f26 5132#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
79db76d8 5133#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
68afcc27 5134#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 5135#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 5136#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 5137#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 5138#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 5139#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 5140#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 5141#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 5142#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 5143#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 5144#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
48e22fd4 5145#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
af73bf61 5146#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 5147#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
74781142 5148#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
04b8b6c6 5149#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 5150#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
79db76d8 5151#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
2b068d9a
TL
5152#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5153#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
564b76f9 5154#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
8fe15ce7 5155#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
34c262d9 5156#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
2b068d9a
TL
5157#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5158#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 5159#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 5160#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
48e22fd4
TL
5161#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5162#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5163#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5164#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5165#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5166#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
79db76d8 5167#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
8fe15ce7
TL
5168#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5169#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 5170#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 5171#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
5172#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5173#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5174#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5175#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
f72f0f26 5176#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
2b068d9a 5177#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 5178#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
79db76d8 5179#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
15098f15 5180#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
34c262d9 5181#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 5182#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
34c262d9 5183#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
906a9786 5184#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
34c262d9 5185#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
906a9786 5186#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 5187#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
5188#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5189#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 5190#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
5191#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5192#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5193#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 5194#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
34c262d9 5195#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
caf5d219 5196#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
34c262d9 5197#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
f72f0f26 5198#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
9fe57283 5199#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
5200msgid "Name"
5201msgstr "名前"
5202
f72f0f26 5203#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
caf5d219 5204msgid "Name, Format"
a93e5a3f 5205msgstr "名前、形式"
caf5d219 5206
79db76d8 5207#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
2b068d9a 5208msgid "Namespace"
9ee92e5a 5209msgstr "名前空間"
2b068d9a 5210
34c262d9 5211#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
906a9786 5212msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 5213msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 5214
34c262d9 5215#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
2b068d9a 5216msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 5217msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 5218
34c262d9 5219#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
04b8b6c6 5220#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 5221msgid "Nesting"
965e50fe 5222msgstr "ネスト"
5d62f32b 5223
c8524f84 5224#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 5225msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
262e1b74 5226msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5227
c8524f84 5228#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 5229msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
262e1b74 5230msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5231
48e22fd4 5232#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2b068d9a 5233#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 5234#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 5235#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
48e22fd4 5236#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
04b8b6c6 5237#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
48e22fd4 5238#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
a496432a
DC
5239msgid "Network"
5240msgstr "ネットワーク"
5241
5820b499 5242#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 5243msgid "Network Config"
851561c1 5244msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 5245
564b76f9 5246#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
2b068d9a 5247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
564b76f9
TL
5248#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
5249#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
af73bf61 5250#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 5251#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 5252msgid "Network Device"
a93e5a3f 5253msgstr "ネットデバイス"
a496432a 5254
caf5d219 5255#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 5256msgid "Network Interfaces"
965e50fe 5257msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 5258
34c262d9 5259#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 5260#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
34c262d9 5261#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
a496432a
DC
5262msgid "Network traffic"
5263msgstr "ネットワーク転送量"
5264
f72f0f26 5265#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
f72f0f26 5266msgid "Network(s)"
262e1b74 5267msgstr ""
f72f0f26 5268
c8524f84 5269#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
5270msgid "Network/Time"
5271msgstr "ネットワーク/時間"
5272
5273#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
f72f0f26 5274#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
63b54384
TL
5275msgid "Networks"
5276msgstr "ネットワーク"
5277
8fe15ce7
TL
5278#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5279#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5280#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 5281#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
5282msgid "Never"
5283msgstr "無期限"
5284
34c262d9 5285#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
8fe15ce7 5286msgid "New Backup"
9ee92e5a 5287msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5288
caf5d219 5289#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5290msgid "New Owner"
965e50fe 5291msgstr "新規所有者"
c8524f84 5292
2b068d9a 5293#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5294msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5295msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5296
2b068d9a 5297#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
74781142
TL
5298#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
5299#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
34c262d9 5300#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
a496432a
DC
5301msgid "Next"
5302msgstr "次へ"
5303
f72f0f26 5304#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
34c262d9 5305msgid "Next Media"
262e1b74 5306msgstr "次のメディア"
34c262d9 5307
79db76d8
TL
5308#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:755
5309#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5310#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
8fe15ce7 5311#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
f72f0f26 5312#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
9fe57283 5313msgid "Next Run"
965e50fe 5314msgstr "次の実行"
9fe57283 5315
2b068d9a 5316#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5317msgid "Next Sync"
965e50fe 5318msgstr "次の同期"
a496432a 5319
c8524f84 5320#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5321#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5322#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5323msgid "Next due date"
262e1b74 5324msgstr "次の期日"
a496432a 5325
48e22fd4
TL
5326#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5327#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
79db76d8 5328#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
68afcc27 5329#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5330msgid "No"
5331msgstr "いいえ"
5332
5820b499 5333#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5334#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5335msgid "No Account available."
965e50fe 5336msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5337
906a9786 5338#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5339#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5340msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5341msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5342
a7e44fd5 5343#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5344msgid "No Attachments"
965e50fe 5345msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5346
8fe15ce7 5347#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5348msgid "No Changer"
9ee92e5a 5349msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5350
15098f15 5351#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5352msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5353msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5354
34c262d9 5355#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
9fe57283
TL
5356#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5357msgid "No Data"
965e50fe 5358msgstr "データがありません"
b6b45036 5359
caf5d219 5360#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5361msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5362msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5363
8fe15ce7 5364#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5365msgid "No Delay"
9ee92e5a 5366msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5367
74781142 5368#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
04b8b6c6 5369msgid "No Disk selected"
965e50fe 5370msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5371
48e22fd4 5372#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
48e22fd4 5373msgid "No Disks"
262e1b74 5374msgstr "ディスクなし"
48e22fd4 5375
2b068d9a 5376#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5377msgid "No Disks found"
5378msgstr "ディスクがありません"
5379
74781142 5380#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
48e22fd4 5381#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
34c262d9 5382#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
a496432a 5383msgid "No Disks unused"
965e50fe 5384msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5385
906a9786 5386#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5387#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5388msgid "No Domains configured"
965e50fe 5389msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5390
c8524f84 5391#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5392msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5393msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5394
79db76d8
TL
5395#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:40
5396#, fuzzy
5397msgid "No Groups"
5398msgstr "グループ"
5399
2b068d9a 5400#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5401msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5402msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5403
04b8b6c6 5404#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5405msgid "No Help available"
5406msgstr "ヘルプがありません"
5407
9fe57283 5408#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5409msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5410msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5411
79db76d8 5412#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
a496432a 5413msgid "No OSD selected"
965e50fe 5414msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5415
c8524f84 5416#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5417msgid "No Objects"
965e50fe 5418msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5419
906a9786 5420#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5421#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5422msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5423msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5424
c8524f84 5425#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5426msgid "No Reports"
5427msgstr "レポートが有りません"
5428
48e22fd4 5429#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 5430msgid "No S.M.A.R.T. Values"
262e1b74 5431msgstr "S.M.A.R.T なし値"
a496432a 5432
34c262d9 5433#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
2b068d9a 5434msgid "No Snapshots"
262e1b74 5435msgstr "スナップショットなし"
2b068d9a 5436
74781142 5437#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
74781142 5438msgid "No Snapshots found"
262e1b74 5439msgstr "スナップショットが見つかりません"
74781142 5440
63b54384
TL
5441#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5442msgid "No Spam Info"
965e50fe 5443msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5444
2b068d9a 5445#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5446msgid "No Subscription"
965e50fe 5447msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5448
9fe57283 5449#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5450msgid "No Tasks"
965e50fe 5451msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5452
564b76f9 5453#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
c8524f84 5454msgid "No Tasks found"
965e50fe 5455msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5456
2b068d9a 5457#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5458msgid "No VM selected"
5459msgstr "VMが選択されていません"
5460
48e22fd4 5461#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5d62f32b 5462msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5463msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5464
5820b499 5465#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5466msgid "No Warnings/Errors"
5467msgstr "警告/エラーはありません"
5468
8fe15ce7 5469#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5470msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5471msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5472
68afcc27
DC
5473#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5474#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5475msgid "No cache"
965e50fe 5476msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5477
906a9786 5478#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5479#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5480msgid "No change"
5481msgstr "変更なし"
5482
2b068d9a 5483#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
34c262d9 5484#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
63b54384
TL
5485msgid "No changes"
5486msgstr "変更なし"
5487
5820b499 5488#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
34c262d9 5489#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
48e22fd4
TL
5490#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5491#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5492#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5493#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5494#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5495#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5496msgid "No data in database"
5497msgstr "データベース中にデータがありません"
5498
7cad3eb5 5499#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
7cad3eb5 5500msgid "No default available"
965e50fe 5501msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5502
9fe57283 5503#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5504msgid "No file selected"
965e50fe 5505msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5506
5820b499 5507#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5508msgid "No match found"
9ee92e5a 5509msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5510
4bef8699 5511#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5512msgid "No network device"
a93e5a3f 5513msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5514
6984d3b2 5515#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5516#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5517msgid "No network information"
851561c1 5518msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5519
564b76f9 5520#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:124
3c73cded 5521#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5522#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5523#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5524#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5525#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5526msgid "No restrictions"
5527msgstr "無制限"
5528
9fe57283 5529#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5530msgid "No running tasks"
965e50fe 5531msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5532
8fe15ce7 5533#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5534msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5535msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5536
48e22fd4 5537#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
a10a1b4f 5538msgid "No such service configured."
965e50fe 5539msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5540
48e22fd4 5541#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 5542msgid "No thinpools found"
851561c1 5543msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5544
04b8b6c6 5545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5546msgid "No updates available."
965e50fe 5547msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5548
564b76f9 5549#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
c8524f84 5550#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
34c262d9 5551#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
63b54384
TL
5552msgid "No valid subscription"
5553msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5554
48e22fd4 5555#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
c1058734 5556msgid "No {0} configured."
965e50fe 5557msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5558
564b76f9 5559#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
34c262d9 5560msgid "No {0} repository enabled!"
262e1b74 5561msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!"
34c262d9
TL
5562
5563#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:471
3dac72b1 5564msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
262e1b74 5565msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されません!"
d4120ff1 5566
48e22fd4
TL
5567#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5568#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5569#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
79db76d8 5570#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
48e22fd4 5571msgid "No {0} selected"
262e1b74 5572msgstr "なにも{0}が選択されていません"
48e22fd4 5573
38c6cdd3 5574#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
34c262d9
TL
5575#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5576#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2b068d9a 5577#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
f72f0f26
TL
5578#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5579#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
79db76d8 5580#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:738
74781142 5581#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
2b068d9a
TL
5582#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5583#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5584#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5585#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5586#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5587#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5588#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a 5589#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
34c262d9 5590#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
04b8b6c6 5591#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5592#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5593#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5594#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5595#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5596#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5597#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5598#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a 5599#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
79db76d8 5600#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
a496432a
DC
5601msgid "Node"
5602msgstr "ノード"
5603
79db76d8 5604#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:553
6984d3b2 5605msgid "Node is offline"
965e50fe 5606msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5607
48e22fd4 5608#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
af73bf61 5609msgid "Nodename"
851561c1 5610msgstr "ノード名"
af73bf61 5611
c8524f84 5612#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5613#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27 5614#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
74781142 5615#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
68afcc27 5616#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5617#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5618#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
564b76f9 5619#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:123
3c73cded 5620#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5621#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5622#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5623#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5624#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5625#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5626msgid "Nodes"
5627msgstr "ノード"
5628
564b76f9 5629#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
9769871b 5630msgid "Non production-ready repository enabled!"
262e1b74 5631msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!"
9769871b 5632
8fe15ce7 5633#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
48e22fd4 5634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
04b8b6c6 5635#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
34c262d9 5636#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
12a455e2 5637#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
48e22fd4 5638#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
564b76f9
TL
5639#: proxmox-backup/www/Utils.js:645 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
5640#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:950
5641#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
5642#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
00420c65
TL
5643msgid "None"
5644msgstr "なし"
5645
48e22fd4 5646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
a496432a 5647msgid "Normalized"
965e50fe 5648msgstr "正規化"
a496432a 5649
2b068d9a 5650#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5651msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5652msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5653
34c262d9 5654#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5655msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5656msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5657
34c262d9 5658#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5659msgid "Not a valid list of hosts"
5660msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5661
48e22fd4 5662#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 5663msgid "Not a volume"
965e50fe 5664msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5665
8fe15ce7
TL
5666#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5667#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5668#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5669msgid "Not configured"
9ee92e5a 5670msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5671
5672#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5673msgid "Not enough data"
965e50fe 5674msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5675
d4120ff1 5676#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
d4120ff1 5677msgid "Not yet configured"
262e1b74 5678msgstr "未構成"
d4120ff1 5679
8fe15ce7 5680#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
79db76d8 5681#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353
8fe15ce7
TL
5682msgid "Note"
5683msgstr "注釈"
5684
79db76d8 5685#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
48e22fd4 5686#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
79db76d8 5687#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 5688msgid "Note:"
9ee92e5a 5689msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5690
564b76f9 5691#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:240
5820b499
TL
5692msgid ""
5693"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5694"the VM may be lost."
79db76d8
TL
5695msgstr ""
5696"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5697"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5698
9fe57283
TL
5699#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5700msgid ""
5701"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5702"use the client to do this."
79db76d8
TL
5703msgstr ""
5704"注:署名付きファイルの署名は、サーバでは検証されません。クライアントを使用して"
5705"ください。"
9fe57283 5706
564b76f9
TL
5707#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
5708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
48e22fd4 5709#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
79db76d8
TL
5710#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
5711#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
04b8b6c6 5712#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
48e22fd4 5713#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
f72f0f26 5714#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
564b76f9 5715#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
c8524f84 5716#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5717msgid "Notes"
a93e5a3f 5718msgstr "注釈"
a496432a 5719
906a9786 5720#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5721msgid "Notification"
965e50fe 5722msgstr "通知"
63b54384 5723
564b76f9
TL
5724#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
5725#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
8fe15ce7 5726msgid "Notify"
9ee92e5a 5727msgstr "通知"
8fe15ce7 5728
564b76f9 5729#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
2b068d9a 5730#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
79db76d8 5731#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:84
34c262d9 5732#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
c8524f84 5733#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5734msgid "Notify User"
965e50fe 5735msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5736
48e22fd4 5737#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
48e22fd4 5738msgid "Notify always"
262e1b74 5739msgstr "常に通知"
48e22fd4 5740
68afcc27 5741#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5742msgid "Number"
965e50fe 5743msgstr "番号"
a496432a 5744
48e22fd4 5745#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
5d62f32b 5746msgid "Number of LVs"
851561c1 5747msgstr "LVの数"
5d62f32b 5748
48e22fd4 5749#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
af73bf61 5750msgid "Number of Nodes"
851561c1 5751msgstr "ノードの数"
af73bf61 5752
564b76f9
TL
5753#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
5754#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:297 pmg-gui/js/LoginView.js:125
caf5d219 5755#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
48e22fd4 5756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
2b068d9a 5757#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
48e22fd4 5758#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
8fe15ce7 5759#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5760#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
2b068d9a
TL
5761#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5763#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5764#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a 5765msgid "OK"
262e1b74 5766msgstr ""
a496432a 5767
8fe15ce7 5768#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a 5769msgid "OS"
262e1b74 5770msgstr ""
a496432a 5771
2b068d9a
TL
5772#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5773#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5774msgid "OS Type"
a93e5a3f 5775msgstr "OS 種別"
a496432a 5776
79db76d8
TL
5777#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
5778msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
5779msgstr ""
5780
04b8b6c6
TL
5781#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5782#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5783#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5784msgid "OVS options"
5785msgstr "OVSオプション"
5786
2b068d9a 5787#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5788#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
564b76f9
TL
5789#: proxmox-backup/www/Utils.js:669 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5790#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
a496432a
DC
5791msgid "Offline"
5792msgstr "オフライン"
5793
34c262d9 5794#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
c8524f84 5795#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
34c262d9
TL
5796#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5797#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5820b499 5798#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5799msgid "Ok"
262e1b74 5800msgstr ""
9fe57283 5801
564b76f9 5802#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
8fe15ce7 5803msgid "On"
262e1b74 5804msgstr ""
8fe15ce7 5805
79db76d8 5806#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
68afcc27 5807#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5808msgid "On failure only"
965e50fe 5809msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5810
8fe15ce7
TL
5811#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5812#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5813msgid "On-site"
9ee92e5a 5814msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5815
04b8b6c6 5816#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5817#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5818#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5819#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5820#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5821msgid "Online"
5822msgstr "オンライン"
5823
5820b499 5824#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5825#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5826msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5827msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5828
34c262d9 5829#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
34c262d9 5830msgid "Open Repositories Panel"
262e1b74 5831msgstr "リポジトリパネルを開く"
34c262d9 5832
38c6cdd3
TL
5833#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5834#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5835#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5836msgid "Open Task"
965e50fe 5837msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5838
34c262d9 5839#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
2b068d9a 5840msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5841msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5842
34c262d9 5843#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
564b76f9 5844#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:708
3dac72b1 5845msgid "OpenID Connect Server"
262e1b74 5846msgstr "OpenID Connectサーバ"
3dac72b1 5847
48e22fd4 5848#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
3dac72b1 5849#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1 5850msgid "OpenID login - please wait..."
262e1b74 5851msgstr "OpenIDログイン - お待ちください..."
d4120ff1 5852
48e22fd4 5853#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
3dac72b1 5854#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1 5855msgid "OpenID login failed, please try again"
262e1b74 5856msgstr "OpenIDログインに失敗。再試行してください"
d4120ff1 5857
3dac72b1 5858#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1 5859msgid "OpenID redirect failed, please try again"
262e1b74 5860msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。再試行してください"
d4120ff1 5861
3dac72b1 5862#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
3dac72b1 5863msgid "OpenID redirect failed."
262e1b74 5864msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
3dac72b1 5865
5820b499
TL
5866#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5867msgid "Optimal # of PGs"
262e1b74 5868msgstr ""
5820b499 5869
34c262d9 5870#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:331
63b54384
TL
5871#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5872#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
34c262d9 5873#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
63b54384 5874#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
48e22fd4
TL
5875#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
5876#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
5877#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
5820b499 5878#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5879#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
34c262d9 5880#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
48e22fd4 5881#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
5820b499 5882#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5883#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5884#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5885#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
79db76d8 5886#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:38
a496432a
DC
5887msgid "Options"
5888msgstr "オプション"
5889
74781142 5890#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
5d62f32b 5891msgid "Order"
851561c1 5892msgstr "順"
5d62f32b 5893
564b76f9 5894#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5895msgid "Order Certificate"
262e1b74 5896msgstr ""
af73bf61 5897
5820b499
TL
5898#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5899#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
74781142 5900#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
7cad3eb5 5901msgid "Order Certificates Now"
262e1b74 5902msgstr ""
7cad3eb5 5903
906a9786 5904#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5905msgid "Organization"
9ee92e5a 5906msgstr "組織"
8fe15ce7 5907
34c262d9 5908#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:358
79db76d8 5909#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
8fe15ce7 5910#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
79db76d8 5911#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
8fe15ce7 5912msgid "Origin"
9ee92e5a 5913msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5914
34c262d9 5915#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:363
79db76d8 5916#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
d4120ff1
TL
5917msgid "Other"
5918msgstr "その他"
5919
564b76f9 5920#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
4bef8699 5921msgid "Other Error"
965e50fe 5922msgstr "他のエラー"
4bef8699 5923
f72f0f26 5924#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6984d3b2
TL
5925msgid ""
5926"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5927"and restart"
79db76d8
TL
5928msgstr ""
5929"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5930"レード後再始動してください"
6984d3b2 5931
79db76d8 5932#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
a496432a
DC
5933msgid "Out"
5934msgstr "出力"
5935
79db76d8 5936#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
a10a1b4f 5937msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5938msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5939
c8524f84
TL
5940#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5941#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5942msgid "Outgoing"
262e1b74 5943msgstr ""
63b54384
TL
5944
5945#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5946msgid "Outgoing Mail Traffic"
5947msgstr "送信メールトラフィック"
5948
5949#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5950#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5951#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5952#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5953#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5954#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5955msgid "Outgoing Mails"
5956msgstr "送信メール"
5957
38c6cdd3 5958#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
5959msgid "Output"
5960msgstr "出力"
5961
8fe15ce7
TL
5962#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
5963#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
5964#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
5965msgid "Output Policy"
5966msgstr "出力ポリシー"
5967
564b76f9 5968#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:248
8fe15ce7
TL
5969#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
5970msgid "Overwrite"
9ee92e5a 5971msgstr "上書き"
8fe15ce7 5972
15098f15
TL
5973#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
5974msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 5975msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 5976
8fe15ce7 5977#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
564b76f9 5978#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:876
34c262d9 5979#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
9fe57283 5980msgid "Owner"
965e50fe 5981msgstr "所有者"
9fe57283 5982
564b76f9
TL
5983#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
5984#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
79db76d8 5985#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
a496432a 5986msgid "PCI Device"
851561c1 5987msgstr "PCIデバイス"
a496432a 5988
906a9786 5989#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 5990#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 5991msgid "PEM"
262e1b74 5992msgstr ""
af73bf61 5993
34c262d9 5994#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 5995msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 5996msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 5997
04b8b6c6 5998#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 5999#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
6000msgid "Package"
6001msgstr "パッケージ"
6002
34c262d9
TL
6003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6004#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 6005#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 6006#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
6007msgid "Package versions"
6008msgstr "パッケージのバージョン"
6009
04b8b6c6 6010#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 6011msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 6012msgstr "平行ジョブ"
a496432a 6013
2b068d9a 6014#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 6015msgid "Partitions"
9ee92e5a 6016msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
6017
6018#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 6019msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 6020msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 6021
2b068d9a 6022#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 6023msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 6024msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 6025
04b8b6c6
TL
6026#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6027#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
48e22fd4
TL
6028#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6029#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
c8524f84 6030#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
79db76d8 6031#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
8fe15ce7 6032#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 6033#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 6034#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 6035#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a 6036#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 6037#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
34c262d9 6038#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
15098f15
TL
6039#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6040#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6041#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
34c262d9 6042#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
48e22fd4
TL
6043#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6044#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
f72f0f26 6045#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
8fe15ce7
TL
6046#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6047#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
79db76d8 6048#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
38c6cdd3 6049#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 6050#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
6051msgid "Password"
6052msgstr "パスワード"
6053
34c262d9 6054#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
2b068d9a 6055#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
6056msgid "Passwords do not match"
6057msgstr "パスワードが一致しません"
6058
2b068d9a 6059#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 6060msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 6061msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 6062
c8524f84 6063#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
6064#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6065#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 6066#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 6067#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a 6068#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
48e22fd4
TL
6069#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6070#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d4120ff1 6071#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 6072#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 6073#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
6074#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6075#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 6076#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
6077#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6078#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6079#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6080#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 6081#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
6082msgid "Path"
6083msgstr "パス"
6084
564b76f9 6085#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
2b068d9a 6086#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 6087#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 6088msgid "Pause"
965e50fe 6089msgstr "一時停止"
4bef8699 6090
3dac72b1
TL
6091#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6092#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 6093msgid "Paused"
965e50fe 6094msgstr "一時停止中"
a496432a 6095
8fe15ce7 6096#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 6097msgid "Peer Address"
851561c1 6098msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 6099
3c73cded 6100#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 6101msgid "Peer Address List"
965e50fe 6102msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 6103
8fe15ce7 6104#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 6105msgid "Peer's root password"
851561c1 6106msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 6107
2b068d9a 6108#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
6109#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6110msgid "Peers"
262e1b74 6111msgstr ""
3c73cded 6112
48e22fd4 6113#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
2b068d9a
TL
6114msgid "Pending Changes"
6115msgstr "変更を保留中"
6116
34c262d9 6117#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
c8524f84 6118#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
6119msgid "Pending changes"
6120msgstr "変更を保留中"
6121
6122#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6123msgid "Percentage"
965e50fe 6124msgstr "パーセンテージ"
63b54384 6125
5820b499 6126#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
6127msgid "Performance"
6128msgstr "パフォーマンス"
6129
8fe15ce7 6130#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 6131msgid "Period"
965e50fe 6132msgstr "区間"
15098f15 6133
564b76f9 6134#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:813
2b068d9a 6135msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 6136msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a 6137
564b76f9 6138#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:812
c8524f84 6139msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 6140msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
6141
6142#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 6143#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
6144msgid "Permission"
6145msgstr "アクセス権限"
6146
48e22fd4
TL
6147#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6148#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
d4120ff1 6149#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 6150#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 6151#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 6152#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
48e22fd4 6153#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
c8524f84 6154#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 6155#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
6156msgid "Permissions"
6157msgstr "アクセス権限"
6158
564b76f9 6159#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:257
9fe57283 6160msgid "Pipe/Fifo"
262e1b74 6161msgstr ""
9fe57283 6162
79db76d8 6163#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
3dac72b1 6164msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
262e1b74 6165msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください"
3dac72b1 6166
48e22fd4 6167#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
8fe15ce7 6168msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 6169msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 6170
79db76d8 6171#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
a496432a 6172msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 6173msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 6174
48e22fd4 6175#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
8fe15ce7 6176msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 6177msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 6178
79db76d8 6179#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
48e22fd4 6180msgid "Please enter your Yubico OTP code"
262e1b74 6181msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
48e22fd4 6182
c8524f84 6183#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 6184msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 6185msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 6186
48e22fd4 6187#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
79db76d8 6188#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
8fe15ce7 6189msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 6190msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 6191
48e22fd4 6192#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
4bef8699 6193msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 6194msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 6195
48e22fd4 6196#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 6197msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 6198msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 6199
48e22fd4 6200#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 6201msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 6202msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 6203
8fe15ce7 6204#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 6205#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 6206msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 6207msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 6208
c8524f84 6209#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 6210msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 6211msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 6212
caf5d219
TL
6213#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6214msgid ""
12a455e2
TL
6215"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6216"with it unusable"
79db76d8
TL
6217msgstr ""
6218"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
6219"ります"
caf5d219 6220
c8524f84 6221#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 6222msgid "Please select a contact"
965e50fe 6223msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 6224
c8524f84 6225#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 6226msgid "Please select a receiver."
965e50fe 6227msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 6228
c8524f84 6229#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 6230msgid "Please select a rule."
965e50fe 6231msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 6232
c8524f84
TL
6233#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6234#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 6235msgid "Please select a sender."
965e50fe 6236msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 6237
c8524f84 6238#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 6239msgid "Please select an object."
965e50fe 6240msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 6241
c8524f84 6242#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
6243msgid ""
6244"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6245"following IP address and fingerprint."
79db76d8
TL
6246msgstr ""
6247"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
6248"ンを使ってください。"
63b54384 6249
564b76f9 6250#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
48e22fd4
TL
6251#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6252#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
04b8b6c6 6253#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
79db76d8
TL
6254#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
6255#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:558
2b068d9a 6256#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:280
3dac72b1 6257#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
48e22fd4
TL
6258#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6259#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
3dac72b1 6260#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
a496432a
DC
6261msgid "Please wait..."
6262msgstr "しばらくお待ち下さい…"
6263
906a9786 6264#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 6265#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 6266#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
6267#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6268#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 6269#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 6270msgid "Plugin"
965e50fe 6271msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 6272
906a9786 6273#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 6274#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 6275msgid "Plugin ID"
965e50fe 6276msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 6277
c8524f84
TL
6278#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6279#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 6280msgid "Policy"
965e50fe 6281msgstr "ポリシー"
63b54384 6282
2b068d9a 6283#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 6284#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 6285#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 6286#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 6287#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
6288#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6289#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6290#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6291#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 6292#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a 6293#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
34c262d9 6294#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
a496432a 6295msgid "Pool"
262e1b74 6296msgstr ""
a496432a 6297
68afcc27 6298#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
6299msgid "Pool View"
6300msgstr "Pool表示"
6301
2b068d9a 6302#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
79db76d8 6303#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
a10a1b4f 6304msgid "Pool based"
965e50fe 6305msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 6306
f72f0f26 6307#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
79db76d8 6308#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
a10a1b4f 6309msgid "Pool to backup"
965e50fe 6310msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 6311
34c262d9 6312#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
2b068d9a 6313msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
262e1b74 6314msgstr "プール/メディア-セット/スナップショット"
8fe15ce7 6315
48e22fd4 6316#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
a496432a 6317msgid "Pools"
262e1b74 6318msgstr ""
a496432a 6319
48e22fd4 6320#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
c8524f84
TL
6321#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6322#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 6323#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 6324#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 6325#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6326#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6327#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6328msgid "Port"
6329msgstr "ポート"
6330
04b8b6c6 6331#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6332msgid "Portal"
6333msgstr "ポータル"
6334
63b54384
TL
6335#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6336msgid "Ports"
6337msgstr "ポート"
6338
34c262d9 6339#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
63b54384
TL
6340msgid "Ports/Slaves"
6341msgstr "ポート/スレーブ"
6342
906a9786 6343#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6344msgid "Postscreen"
262e1b74 6345msgstr ""
63b54384 6346
48e22fd4 6347#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
74781142
TL
6348msgid "Pre-Enroll keys"
6349msgstr ""
6350
48e22fd4 6351#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
48e22fd4 6352msgid "Preallocation"
262e1b74 6353msgstr ""
48e22fd4 6354
3dac72b1 6355#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384 6356msgid "Premium"
262e1b74 6357msgstr ""
a496432a 6358
564b76f9 6359#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:164
7cad3eb5 6360msgid "Preview"
965e50fe 6361msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6362
48e22fd4 6363#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
63b54384
TL
6364msgid "Primary E-Mail"
6365msgstr "プライマリE-Mail"
6366
564b76f9
TL
6367#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:79
6368#, fuzzy
6369msgid "Primary Exit Node"
6370msgstr "ノードから抜ける"
6371
2b068d9a 6372#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6373msgid "Primary GPU"
851561c1 6374msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6375
caf5d219 6376#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6377msgid "Print Key"
a93e5a3f 6378msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6379
48e22fd4 6380#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6381msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6382msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6383
caf5d219
TL
6384#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6385msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6386msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6387
c8524f84 6388#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6389msgid "Priority"
6390msgstr "プライオリティ"
6391
906a9786 6392#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6393#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6394msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6395msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6396
564b76f9 6397#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:187
5820b499 6398msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6399msgstr "権限レベル"
5820b499 6400
8fe15ce7 6401#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6402#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6403msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6404msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6405
564b76f9 6406#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:219
5820b499 6407msgid "Privileged"
262e1b74 6408msgstr "特権付き"
5820b499 6409
04b8b6c6 6410#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6411#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6412#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6413msgid "Privileges"
6414msgstr "権限"
6415
38c6cdd3 6416#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6417msgid "Process ID"
6418msgstr "プロセス ID"
6419
2b068d9a 6420#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6421msgid "Processing..."
9ee92e5a 6422msgstr "処理中..."
906a9786 6423
af73bf61 6424#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
564b76f9 6425#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
79db76d8 6426#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
a496432a 6427msgid "Processors"
a93e5a3f 6428msgstr "プロセッサ"
a496432a 6429
2b068d9a 6430#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6431#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a 6432msgid "Product"
262e1b74 6433msgstr ""
a496432a 6434
564b76f9
TL
6435#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6436#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
3dac72b1 6437msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
262e1b74 6438msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ"
3dac72b1 6439
c8524f84 6440#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6441#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6442msgid "Profile"
965e50fe 6443msgstr "プロファイル"
63b54384 6444
48e22fd4 6445#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
63b54384 6446msgid "Profile Name"
965e50fe 6447msgstr "プロファイル名"
63b54384 6448
f72f0f26
TL
6449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6450#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6451msgid "Prompt"
6452msgstr ""
6453
c8524f84 6454#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6455#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6456#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6457#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6458#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6459#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6460msgid "Propagate"
6461msgstr "継承"
6462
564b76f9
TL
6463#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
6464#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
6465#, fuzzy
6466msgid "Properties"
6467msgstr "プロパティ"
6468
34c262d9
TL
6469#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6470#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
8fe15ce7 6471msgid "Property"
9ee92e5a 6472msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6473
79db76d8
TL
6474#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6475#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
f72f0f26
TL
6476#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6477#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
79db76d8 6478#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
48e22fd4 6479msgid "Protected"
262e1b74 6480msgstr ""
48e22fd4 6481
2b068d9a
TL
6482#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6483#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
564b76f9
TL
6484#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6485#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
79db76d8 6486#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:520
a496432a 6487msgid "Protection"
965e50fe 6488msgstr "保護"
a496432a 6489
c8524f84 6490#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
48e22fd4 6491#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
c8524f84 6492#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6493#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6494#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6495#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
564b76f9
TL
6496#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6497#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
a496432a
DC
6498msgid "Protocol"
6499msgstr "プロトコル"
6500
3dac72b1 6501#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6502msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6503msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6504
79db76d8 6505#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
63b54384
TL
6506msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6507msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6508
48e22fd4 6509#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
a496432a
DC
6510msgid "Proxmox VE Login"
6511msgstr "Proxmox VE ログイン"
6512
2b068d9a 6513#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
48e22fd4 6514#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6515msgid "Prune"
262e1b74 6516msgstr ""
9fe57283 6517
caf5d219 6518#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6519msgid "Prune & GC"
262e1b74 6520msgstr ""
c8524f84 6521
564b76f9 6522#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
c8524f84 6523msgid "Prune '{0}'"
262e1b74 6524msgstr ""
965e50fe 6525
564b76f9 6526#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
34c262d9 6527msgid "Prune All"
262e1b74 6528msgstr ""
34c262d9 6529
48e22fd4 6530#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
caf5d219 6531msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6532msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6533
8fe15ce7 6534#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6535#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6536#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6537#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6538#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6539#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6540#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
34c262d9 6541#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
9fe57283 6542msgid "Prune Options"
965e50fe 6543msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6544
caf5d219
TL
6545#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6546#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6547#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
34c262d9 6548#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
9fe57283 6549msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6550msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6551
48e22fd4
TL
6552#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6553#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6554#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
caf5d219 6555msgid "Prune group"
a93e5a3f 6556msgstr "グループをprune"
caf5d219 6557
2b068d9a
TL
6558#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6559msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6560msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6561
8fe15ce7 6562#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6563msgid "Prunes"
262e1b74 6564msgstr ""
9fe57283 6565
906a9786 6566#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6567#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6568msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6569msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6570
906a9786
TL
6571#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6572#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6573#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6574#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6575msgid "Public Key Size"
965e50fe 6576msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6577
906a9786 6578#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6579#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6580msgid "Public Key Type"
965e50fe 6581msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6582
564b76f9 6583#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
00420c65 6584msgid "Pull file"
965e50fe 6585msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6586
5820b499 6587#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6588msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6589msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6590
564b76f9 6591#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
00420c65 6592msgid "Push file"
965e50fe 6593msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6594
15098f15 6595#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6596msgid "Q35 only"
851561c1 6597msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6598
68afcc27 6599#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6600msgid "QEMU image format"
965e50fe 6601msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6602
2b068d9a 6603#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
48e22fd4 6604#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
a496432a
DC
6605msgid "Qemu Agent"
6606msgstr "Qemuエージェント"
6607
63b54384
TL
6608#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6609#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6610msgid "Quarantine"
6611msgstr "検疫"
6612
c8524f84 6613#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6614msgid "Quarantine Host"
6615msgstr "検疫ホスト"
6616
906a9786 6617#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6618msgid "Quarantine Manager"
6619msgstr "検疫マネージャ"
6620
c8524f84 6621#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6622msgid "Quarantine port"
965e50fe 6623msgstr "検疫ポート"
a8823642 6624
79db76d8 6625#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
3dac72b1 6626msgid "Query URL"
262e1b74 6627msgstr "クエリURL"
3dac72b1 6628
c8524f84 6629#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6630msgid "Queue Administration"
965e50fe 6631msgstr "検疫管理"
63b54384 6632
906a9786 6633#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6634msgid "Queues"
6635msgstr "キュー"
6636
2b068d9a 6637#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6638msgid "Quorate"
262e1b74 6639msgstr ""
a496432a 6640
a10a1b4f 6641#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6642msgid "Quorum"
262e1b74 6643msgstr ""
a496432a 6644
48e22fd4 6645#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
9fe57283 6646#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6647msgid "RAID Level"
851561c1 6648msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6649
2b068d9a 6650#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a 6651msgid "RAM"
262e1b74 6652msgstr ""
a496432a 6653
34c262d9
TL
6654#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6655#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3dac72b1 6656#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6657#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
6658#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6659#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
a496432a
DC
6660msgid "RAM usage"
6661msgstr "RAM 使用状況"
6662
79db76d8 6663#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
2b068d9a 6664msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6665msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6666
6667#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6668#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6669#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6670msgid "RTC start date"
6671msgstr "RTC 開始日時"
6672
8fe15ce7 6673#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6674msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6675msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6676
48e22fd4 6677#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
4bef8699 6678msgid "Randomize"
965e50fe 6679msgstr "無作為化"
4bef8699 6680
c8524f84 6681#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6682msgid "Range"
965e50fe 6683msgstr "レンジ"
63b54384 6684
f72f0f26
TL
6685#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
6686#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
6687msgid "Rate In"
6688msgstr ""
6689
6690#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
6691msgid "Rate In Used"
6692msgstr ""
6693
79db76d8 6694#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:224
f72f0f26 6695msgid "Rate Limit"
262e1b74 6696msgstr ""
f72f0f26
TL
6697
6698#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
6699#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
f72f0f26 6700msgid "Rate Out"
262e1b74 6701msgstr ""
f72f0f26
TL
6702
6703#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
6704msgid "Rate Out Used"
6705msgstr ""
6706
68afcc27 6707#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6708#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6709#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6710#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6711msgid "Rate limit"
6712msgstr "Rateの制限値"
6713
68afcc27 6714#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6715msgid "Raw disk image"
965e50fe 6716msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6717
8fe15ce7 6718#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6719msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6720msgstr "後で再検証"
c8524f84 6721
12a455e2 6722#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6723msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6724msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6725
34c262d9
TL
6726#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6727#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
6728#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
6729#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 6730msgid "Read"
262e1b74 6731msgstr ""
9fe57283 6732
34c262d9 6733#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
5820b499 6734#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6735msgid "Read Label"
9ee92e5a 6736msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6737
3dac72b1 6738#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6739msgid "Read Objects"
6740msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6741
f72f0f26
TL
6742#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
6743#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
a496432a 6744msgid "Read limit"
965e50fe 6745msgstr "読取り制限"
a496432a 6746
f72f0f26
TL
6747#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
6748#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
a496432a 6749msgid "Read max burst"
262e1b74 6750msgstr ""
a496432a 6751
564b76f9
TL
6752#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
6753#, fuzzy
6754msgid "Read only"
6755msgstr "リードオンリ"
6756
48e22fd4 6757#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
564b76f9 6758#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:667
a496432a 6759msgid "Read-only"
965e50fe 6760msgstr "リードオンリ"
a496432a 6761
5820b499
TL
6762#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6763#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6764msgid "Reads"
262e1b74 6765msgstr ""
a496432a 6766
04b8b6c6 6767#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
34c262d9
TL
6768#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6769#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
564b76f9
TL
6770#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
6771#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
3dac72b1 6772#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6773#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6774#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
48e22fd4 6775#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
8fe15ce7 6776#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6777msgid "Realm"
6778msgstr "レルム"
6779
7cad3eb5 6780#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6781msgid "Realm Sync"
965e50fe 6782msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6783
48e22fd4 6784#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
34c262d9 6785#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
34c262d9
TL
6786msgid "Realms"
6787msgstr "レルム"
6788
15098f15 6789#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6790msgid "Reason"
262e1b74 6791msgstr ""
63b54384 6792
564b76f9
TL
6793#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
6794#, fuzzy
6795msgid "Reassign Disk"
6796msgstr "ディスク消去"
6797
6798#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
6799#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
6800#, fuzzy
6801msgid "Reassign Owner"
6802msgstr "所有者変更"
6803
6804#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
6805#, fuzzy
6806msgid "Reassign Volume"
6807msgstr "E-Mailボリューム"
6808
6809#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
6810msgid "Reassign disk to another VM"
6811msgstr ""
6812
6813#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
6814msgid "Reassign volume to another CT"
6815msgstr ""
6816
5820b499 6817#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6818msgid "Rebalance"
262e1b74 6819msgstr "リバランス"
04b8b6c6 6820
564b76f9
TL
6821#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
6822#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
2b068d9a 6823#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6824#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6825#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6826#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6827#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6828#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6829msgid "Reboot"
851561c1 6830msgstr "再起動"
5d62f32b 6831
caf5d219 6832#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6833msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6834msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6835
5d62f32b
TL
6836#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6837msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6838msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6839
2b068d9a 6840#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6841#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6842#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6843msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6844msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6845
34c262d9 6846#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
c8524f84 6847#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
79db76d8
TL
6848#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
6849#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
6850#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
6851#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
6852#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6853msgid "Receiver"
6854msgstr "受信者"
6855
5820b499 6856#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6857msgid "Recovery"
965e50fe 6858msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6859
48e22fd4 6860#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
8fe15ce7 6861msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6862msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7 6863
48e22fd4
TL
6864#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
6865#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6866msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6867msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6868
79db76d8
TL
6869#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
6870msgid "Referenced disks will always be destroyed."
6871msgstr ""
6872
04b8b6c6 6873#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
564b76f9 6874#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1797
63b54384
TL
6875msgid "Refresh"
6876msgstr "再表示"
6877
15098f15 6878#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6879msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6880msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6881
79db76d8
TL
6882#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:379
6883msgid "Regex"
6884msgstr ""
6885
906a9786 6886#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
564b76f9 6887#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
04b8b6c6 6888#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6889msgid "Register"
851561c1 6890msgstr "登録"
af73bf61 6891
906a9786 6892#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6893#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6894msgid "Register Account"
851561c1 6895msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6896
79db76d8 6897#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
12a455e2 6898msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6899msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6900
3dac72b1 6901#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6902msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6903msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6904
906a9786
TL
6905#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6906#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6907msgid "Regular Expression"
6908msgstr "正規表現"
6909
c8524f84 6910#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6911msgid "Reject Unknown Clients"
6912msgstr "未知クライアントを拒否"
6913
c8524f84 6914#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6915msgid "Reject Unknown Senders"
6916msgstr "未知送信者を拒否"
6917
6918#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6919msgid "Rejects"
965e50fe 6920msgstr "拒否"
63b54384 6921
c8524f84
TL
6922#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6923#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6924msgid "Relay Domain"
6925msgstr "リレードメイン"
6926
6927#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6928msgid "Relay Domains"
6929msgstr "リレードメイン"
6930
c8524f84 6931#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6932msgid "Relay Port"
965e50fe 6933msgstr "リレーポート"
15098f15 6934
c8524f84 6935#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6936msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6937msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6938
63b54384
TL
6939#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6940msgid "Relaying"
6941msgstr "リレー"
6942
564b76f9 6943#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
34c262d9 6944#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
564b76f9 6945#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
2b068d9a 6946#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
48e22fd4 6947#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
04b8b6c6 6948#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7 6949#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
79db76d8 6950#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
48e22fd4
TL
6951#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
6952#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
6953#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
79db76d8 6954#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
9fe57283 6955#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
564b76f9 6956#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1000
34c262d9 6957#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
2b068d9a 6958#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 6959#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 6960#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
6961msgid "Reload"
6962msgstr "再読込"
6963
79db76d8 6964#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
8fe15ce7 6965#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
79db76d8 6966#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8fe15ce7 6967msgid "Relying Party"
9ee92e5a 6968msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
6969
6970#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
79db76d8
TL
6971#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
6972msgid "Remote"
6973msgstr "リモート"
6974
caf5d219 6975#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 6976#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 6977#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219 6978#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
79db76d8
TL
6979#, fuzzy
6980msgid "Remote ID"
965e50fe 6981msgstr "リモート"
9fe57283 6982
8fe15ce7 6983#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 6984msgid "Remote Store"
965e50fe 6985msgstr "リモートストア"
9fe57283 6986
3dac72b1 6987#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 6988msgid "Remote Sync"
965e50fe 6989msgstr "リモート同期"
9fe57283 6990
564b76f9 6991#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
38c6cdd3 6992#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 6993msgid "Remotes"
965e50fe 6994msgstr "リモート"
9fe57283 6995
2b068d9a
TL
6996#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
6997#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 6998msgid "Removal Scheduled"
262e1b74 6999msgstr "削除のスケジュール"
a496432a 7000
04b8b6c6 7001#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
48e22fd4 7002#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
564b76f9 7003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
34c262d9 7004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
c8524f84 7005#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
564b76f9
TL
7006#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
7007#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
7008#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
7009#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
2b068d9a 7010#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
7011#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7012#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 7013#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
564b76f9
TL
7014#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
7015#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
64f1e130 7016#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7 7017#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
564b76f9
TL
7018#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
7019#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
caf5d219
TL
7020#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7021#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
f72f0f26 7022#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
7023msgid "Remove"
7024msgstr "削除"
7025
564b76f9
TL
7026#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
7027msgid "Remove ACLs of users and groups which are not in the sync response."
7028msgstr ""
7029
7030#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:303
7031msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7032msgstr ""
7033
906a9786 7034#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
7035msgid "Remove Attachments"
7036msgstr "添付の削除"
7037
3dac72b1 7038#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
564b76f9 7039#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
2b068d9a 7040msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 7041msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 7042
3dac72b1 7043#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 7044msgid "Remove Group"
9ee92e5a 7045msgstr "グループを削除"
2b068d9a 7046
8fe15ce7 7047#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 7048msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 7049msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 7050
c8524f84 7051#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 7052#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 7053#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 7054msgid "Remove Subscription"
965e50fe 7055msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 7056
564b76f9
TL
7057#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
7058#, fuzzy
7059msgid "Remove Vanished"
7060msgstr "消えたものを除去"
7061
7062#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
7063#, fuzzy
7064msgid "Remove Vanished Options"
7065msgstr "消えたものを除去"
7066
906a9786 7067#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
7068msgid "Remove all attachments"
7069msgstr "全添付の削除"
7070
8fe15ce7
TL
7071#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
7072#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
7073#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 7074msgid "Remove entry?"
965e50fe 7075msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 7076
5820b499 7077#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 7078msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 7079msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 7080
564b76f9
TL
7081#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:315
7082msgid "Remove properties from vanished users."
7083msgstr ""
7084
79db76d8 7085#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:174
c8524f84
TL
7086msgid ""
7087"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
79db76d8
TL
7088msgstr ""
7089"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
7090"トを削除する?"
c8524f84 7091
564b76f9
TL
7092#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
7093msgid "Remove user-properties that are not in the sync response."
7094msgstr ""
7095
7096#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
7097msgid "Remove users and groups that are not in the sync response."
7098msgstr ""
7099
79db76d8 7100#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7101msgid "Remove vanished"
262e1b74 7102msgstr "消えたものを除去"
9fe57283 7103
564b76f9
TL
7104#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:309
7105msgid "Remove vanished user and group entries."
7106msgstr ""
7107
7108#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1799 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 7109msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 7110msgstr "証明書を更新"
63b54384 7111
48e22fd4 7112#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
d4120ff1 7113#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
34c262d9 7114#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
d4120ff1 7115#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 7116msgid "Replication"
851561c1 7117msgstr "レプリケーション"
a496432a 7118
68afcc27 7119#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 7120msgid "Replication Job"
851561c1 7121msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 7122
2b068d9a 7123#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 7124msgid "Replication Log"
851561c1 7125msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 7126
2b068d9a 7127#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 7128msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 7129msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 7130
34c262d9 7131#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
3dac72b1 7132#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
34c262d9 7133#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
3dac72b1 7134msgid "Repositories"
262e1b74 7135msgstr "リポジトリ"
3dac72b1 7136
d4120ff1
TL
7137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7138#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7139msgid "Repository"
262e1b74 7140msgstr "リポジトリ"
d4120ff1 7141
34c262d9
TL
7142#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7143#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
3dac72b1 7144msgid "Repository Status"
262e1b74 7145msgstr "リポジトリのステータス"
3dac72b1 7146
79db76d8 7147#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
caf5d219 7148msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 7149msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 7150
04b8b6c6 7151#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
34c262d9 7152#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
a496432a 7153msgid "Request State"
965e50fe 7154msgstr "要求状態"
a496432a 7155
7cad3eb5
TL
7156#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7157msgid "Require TFA"
965e50fe 7158msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 7159
8fe15ce7 7160#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 7161msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 7162msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 7163
34c262d9 7164#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
564b76f9 7165#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
5820b499 7166#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
79db76d8
TL
7167#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7168#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7169#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
34c262d9
TL
7170#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7171#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7172#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
a496432a
DC
7173msgid "Reset"
7174msgstr "リセット"
7175
79db76d8 7176#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
34c262d9 7177#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
a7e44fd5 7178msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 7179msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 7180
c8524f84 7181#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 7182msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 7183msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 7184
5820b499 7185#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 7186msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 7187msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 7188
564b76f9
TL
7189#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
7190#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
7191#, fuzzy
7192msgid "Resize"
7193msgstr "ディスクのリサイズ"
7194
68afcc27
DC
7195#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7196#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
68afcc27
DC
7197#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7198#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
a496432a
DC
7199msgid "Resize disk"
7200msgstr "ディスクのリサイズ"
7201
2b068d9a 7202#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
7203msgid "Resource"
7204msgstr "リソース"
7205
34c262d9 7206#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
68afcc27 7207#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 7208#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 7209#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 7210#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
7211msgid "Resource Pool"
7212msgstr "リソースプール"
7213
00420c65 7214#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 7215#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 7216#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 7217#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
7218msgid "Resources"
7219msgstr "リソース"
7220
564b76f9 7221#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
34c262d9
TL
7222#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7223#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
79db76d8 7224#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
48e22fd4 7225#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
a496432a
DC
7226msgid "Restart"
7227msgstr "再起動"
7228
a7e44fd5 7229#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
7230msgid "Restart Mode"
7231msgstr "再起動モード"
7232
c8524f84 7233#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 7234msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 7235msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 7236
c8524f84 7237#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 7238#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
34c262d9 7239#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
564b76f9
TL
7240#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
7241#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
79db76d8 7242#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
48e22fd4 7243#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
564b76f9
TL
7244#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:246
7245#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:267
34c262d9
TL
7246#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
7247#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8fe15ce7 7248#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
34c262d9 7249#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
a496432a
DC
7250msgid "Restore"
7251msgstr "リストア"
7252
8fe15ce7
TL
7253#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7254#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 7255msgid "Restore Key"
9ee92e5a 7256msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 7257
2b068d9a 7258#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 7259msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 7260msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 7261
34c262d9 7262#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
2b068d9a
TL
7263msgid "Restore Snapshot(s)"
7264msgstr "スナップショットの削除"
7265
564b76f9
TL
7266#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
7267#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
2b068d9a 7268#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 7269#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
7270msgid "Resume"
7271msgstr "再開"
7272
f72f0f26 7273#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:369
79db76d8 7274#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:774
74781142 7275msgid "Retention"
262e1b74 7276msgstr ""
74781142 7277
79db76d8 7278#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
74781142 7279msgid "Retention Configuration"
262e1b74 7280msgstr "Retention 設定"
74781142 7281
8fe15ce7
TL
7282#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7283#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 7284#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 7285msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 7286msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
7287
7288#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7289msgid "Retired"
9ee92e5a 7290msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 7291
2b068d9a 7292#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 7293msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 7294msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
7295
7296#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 7297msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 7298msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 7299
04b8b6c6 7300#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
34c262d9 7301#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
c8524f84 7302#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 7303#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
7304msgid "Revert"
7305msgstr "リバート"
7306
564b76f9 7307#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1800 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 7308msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 7309msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 7310
3dac72b1 7311#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 7312msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 7313msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 7314
04b8b6c6 7315#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 7316#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
7317#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7318#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 7319#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
7320#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
7321#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
7322msgid "Role"
7323msgstr "ロール"
7324
48e22fd4 7325#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
a496432a
DC
7326msgid "Roles"
7327msgstr "ロール"
7328
564b76f9
TL
7329#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
7330#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
15098f15 7331#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
7332msgid "Rollback"
7333msgstr "ロールバック"
7334
564b76f9 7335#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
a496432a 7336msgid "Root Disk"
851561c1 7337msgstr "rootディスク"
a496432a 7338
34c262d9 7339#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
9fe57283 7340msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 7341msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 7342
34c262d9 7343#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
9fe57283 7344msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 7345msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 7346
34c262d9 7347#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
9fe57283 7348msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 7349msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 7350
34c262d9 7351#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
9fe57283 7352msgid "Root Disk usage"
965e50fe 7353msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 7354
564b76f9
TL
7355#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:107
7356#, fuzzy
7357msgid "Route-target import"
7358msgstr "ソースポート"
7359
8fe15ce7 7360#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 7361msgid "Router Advertisement"
965e50fe 7362msgstr "ルータ広告"
a496432a 7363
564b76f9
TL
7364#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7365#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
f72f0f26 7366#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
a496432a 7367msgid "Rule"
965e50fe 7368msgstr "ルール"
a496432a 7369
caf5d219 7370#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
7371msgid "Rule Database"
7372msgstr "ルールデータベース"
7373
7374#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 7375#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 7376msgid "Rules"
965e50fe 7377msgstr "ルール"
a496432a 7378
a7e44fd5 7379#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 7380msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 7381msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 7382
79db76d8 7383#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:625
8fe15ce7
TL
7384#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
7385#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7386#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 7387msgid "Run now"
965e50fe 7388msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 7389
3dac72b1
TL
7390#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7391#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
7392msgid "Running"
7393msgstr "稼働中"
7394
9fe57283 7395#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 7396msgid "Running Tasks"
965e50fe 7397msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 7398
48e22fd4 7399#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
a496432a 7400msgid "S.M.A.R.T. Values"
262e1b74 7401msgstr "S.M.A.R.T. 値"
a496432a 7402
564b76f9 7403#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8fe15ce7 7404msgid "S.Port"
9ee92e5a 7405msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 7406
f72f0f26 7407#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
564b76f9 7408#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
48e22fd4 7409#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
68afcc27 7410msgid "SCSI Controller"
851561c1 7411msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 7412
68afcc27
DC
7413#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7414msgid "SCSI Controller Type"
7415msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 7416
48e22fd4 7417#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
04b8b6c6 7418#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 7419msgid "SDN"
262e1b74 7420msgstr ""
15098f15 7421
5820b499
TL
7422#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7423msgid "SLAAC"
262e1b74 7424msgstr ""
5820b499 7425
2b068d9a 7426#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 7427#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
7428msgid "SMBIOS settings (type1)"
7429msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
7430
c8524f84 7431#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
7432msgid "SMTP HELO checks"
7433msgstr "SMTP HELOチェック"
7434
c8524f84 7435#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 7436msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 7437msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 7438
8fe15ce7 7439#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
7440msgid "SMURFS filter"
7441msgstr "SMURFS フィルタ"
7442
63b54384
TL
7443#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7444msgid "SPF rejects"
7445msgstr "SPF拒否"
7446
48e22fd4 7447#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
5d62f32b 7448msgid "SSD emulation"
851561c1 7449msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 7450
8fe15ce7 7451#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 7452msgid "SSH Keys"
851561c1 7453msgstr "SSHキー"
af73bf61 7454
34c262d9 7455#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
15098f15 7456#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
7457msgid "SSH public key"
7458msgstr "SSH公開鍵"
7459
34c262d9
TL
7460#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7461#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 7462#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
34c262d9 7463#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
a496432a
DC
7464msgid "SWAP usage"
7465msgstr "SWAP 使用状況"
7466
74781142 7467#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 7468msgid "Same as Public Network"
965e50fe 7469msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 7470
f72f0f26
TL
7471#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7472#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
f72f0f26 7473msgid "Same as Rate"
262e1b74 7474msgstr "レートと同じ"
f72f0f26 7475
8fe15ce7 7476#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 7477msgid "Same as source"
965e50fe 7478msgstr "ソースと同じ"
a496432a 7479
f72f0f26 7480#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
f72f0f26 7481msgid "Sat"
262e1b74 7482msgstr ""
f72f0f26 7483
c8524f84 7484#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
79db76d8 7485#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
34c262d9 7486#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
68afcc27 7487msgid "Save"
851561c1 7488msgstr "保存"
68afcc27 7489
79db76d8 7490#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
48e22fd4 7491#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
3dac72b1 7492#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7493msgid "Save User name"
7494msgstr "ユーザ名を保存"
7495
caf5d219
TL
7496#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7497msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7498msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7499
79db76d8 7500#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
34c262d9 7501#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
a7e44fd5 7502msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7503msgstr "ユーザ名を保存しました"
7504
79db76d8 7505#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
a7e44fd5 7506msgid "Scaling mode"
965e50fe 7507msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7508
79db76d8 7509#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
5d62f32b 7510msgid "Scan"
851561c1 7511msgstr "スキャン"
5d62f32b 7512
48e22fd4 7513#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
8fe15ce7 7514msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
262e1b74 7515msgstr "TOTPアプリでQRコードを読み取り、認証を入力します。code here"
8fe15ce7 7516
5820b499
TL
7517#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7518msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
79db76d8
TL
7519msgstr ""
7520"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
7521"除。"
5820b499 7522
af73bf61 7523#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7524#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7525#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7526#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7527#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7528#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7529#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7530#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7531msgid "Scanning..."
7532msgstr "スキャン中…"
7533
8fe15ce7 7534#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
f72f0f26 7535#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
79db76d8 7536#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:750
48e22fd4 7537#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
68afcc27 7538#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7539#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
48e22fd4 7540#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
f72f0f26 7541#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
8fe15ce7 7542#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
f72f0f26 7543#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
79db76d8 7544#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:94
12a455e2 7545#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7546msgid "Schedule"
851561c1 7547msgstr "スケジュール"
a496432a 7548
79db76d8 7549#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:708
48e22fd4 7550msgid "Schedule Simulator"
262e1b74 7551msgstr "スケジュールシミュレータ"
48e22fd4 7552
2b068d9a 7553#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7554msgid "Schedule now"
262e1b74 7555msgstr "今すぐスケジュール"
68afcc27 7556
8fe15ce7 7557#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7558msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7559msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7560
3dac72b1 7561#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7562msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7563msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84 7564
564b76f9
TL
7565#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
7566#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
7cad3eb5 7567msgid "Scope"
965e50fe 7568msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7569
f72f0f26
TL
7570#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7571#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
f72f0f26
TL
7572msgid "Scopes"
7573msgstr "スコープ"
7574
c8524f84
TL
7575#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7576#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
34c262d9 7577#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
906a9786 7578#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7579msgid "Score"
7580msgstr "スコア"
7581
79db76d8 7582#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
5e72e511 7583msgid "Scrub"
262e1b74 7584msgstr ""
5e72e511 7585
79db76d8 7586#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
5e72e511 7587msgid "Scrub OSD.{0}"
262e1b74 7588msgstr ""
5e72e511 7589
74781142
TL
7590#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7591#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
79db76d8 7592#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
3dac72b1 7593#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
79db76d8 7594#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
2b068d9a 7595#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7596#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
f72f0f26 7597#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
caf5d219 7598#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
564b76f9 7599#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1019
a496432a
DC
7600msgid "Search"
7601msgstr "検索"
7602
04b8b6c6 7603#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7604msgid "Search domain"
965e50fe 7605msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7606
48e22fd4 7607#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
12a455e2 7608msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7609msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7610
2b068d9a 7611#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7612msgid "Second Server"
851561c1 7613msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7614
48e22fd4 7615#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
12a455e2 7616msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7617msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7618
48e22fd4 7619#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8fe15ce7 7620#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
c8524f84 7621#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7622msgid "Secret"
965e50fe 7623msgstr "シークレット"
4bef8699 7624
79db76d8
TL
7625#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
7626#, fuzzy
7627msgid "Secret Key"
7628msgstr "シークレット"
7629
7cad3eb5 7630#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7631msgid "Secret Length"
965e50fe 7632msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7633
2b068d9a 7634#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7635msgid "Section"
7636msgstr "選択"
7637
48e22fd4 7638#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
af73bf61
TL
7639#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7640#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7641#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
564b76f9
TL
7642#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
7643#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
a496432a 7644msgid "Security Group"
965e50fe 7645msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7646
48e22fd4 7647#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
48e22fd4 7648msgid "Select File"
262e1b74 7649msgstr "ファイルを選択"
a496432a 7650
34c262d9 7651#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
2b068d9a 7652msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7653msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a 7654
79db76d8 7655#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
a10a1b4f 7656msgid "Select Timespan"
965e50fe 7657msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7658
2b068d9a 7659#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7660msgid ""
7661"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7662"information, deselect for manual entering"
79db76d8
TL
7663msgstr ""
7664"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7665"のを選択解除します"
af73bf61 7666
34c262d9 7667#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
2b068d9a 7668#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7669msgid "Selected Mail"
965e50fe 7670msgstr "選択されたメール"
63b54384 7671
79db76d8 7672#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:780
a496432a
DC
7673msgid "Selection"
7674msgstr "選択"
7675
2b068d9a 7676#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
79db76d8 7677#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
a496432a
DC
7678msgid "Selection mode"
7679msgstr "選択モード"
7680
00420c65 7681#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7682#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7683msgid "Selector"
965e50fe 7684msgstr "セレクタ"
00420c65 7685
c8524f84 7686#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7687msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7688msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7689
c8524f84 7690#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7691msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7692msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7693
f72f0f26 7694#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
2b068d9a 7695#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7696msgid "Send email to"
7697msgstr "メールの送信先"
7698
c8524f84 7699#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7700#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7701#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7702#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7703#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7704msgid "Sender"
7705msgstr "送信者"
7706
34c262d9 7707#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
2b068d9a 7708#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7709msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7710msgstr "送信者/件名"
63b54384 7711
34c262d9 7712#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
8fe15ce7 7713msgid "Seq. Nr."
262e1b74 7714msgstr ""
8fe15ce7 7715
74781142
TL
7716#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
7717#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
2b068d9a
TL
7718#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7719#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
a10a1b4f 7720#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7721#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
34c262d9 7722#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
906a9786 7723#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7724#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7725#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7726#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7727#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7728msgid "Serial"
965e50fe 7729msgstr "シリアル"
a496432a 7730
564b76f9
TL
7731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
7732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
8fe15ce7
TL
7733#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7734#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7735msgid "Serial Port"
851561c1 7736msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7737
564b76f9 7738#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
af73bf61 7739msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7740msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7741
f72f0f26 7742#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
564b76f9 7743#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
a496432a
DC
7744msgid "Serial terminal"
7745msgstr "シリアルターミナル"
7746
c8524f84 7747#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
48e22fd4
TL
7748#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
7749#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7750#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7751#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7752#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7753#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7754#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
34c262d9 7755#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
2b068d9a 7756#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7757#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
48e22fd4 7758#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
a496432a 7759msgid "Server"
a93e5a3f 7760msgstr "サーバ"
a496432a 7761
68afcc27 7762#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7763msgid "Server Address"
a93e5a3f 7764msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7765
c8524f84 7766#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7767#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7768msgid "Server Administration"
7769msgstr "サーバー管理"
7770
c8524f84 7771#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7772#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7773#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7774msgid "Server ID"
a93e5a3f 7775msgstr "サーバID"
a496432a 7776
68afcc27 7777#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7778msgid "Server View"
a93e5a3f 7779msgstr "サーバ表示"
a496432a 7780
8fe15ce7 7781#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
48e22fd4 7782#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
04b8b6c6
TL
7783msgid ""
7784"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7785msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7786
79db76d8
TL
7787#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
7788#, fuzzy
7789msgid ""
7790"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
7791"certificates"
7792msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
7793
34c262d9
TL
7794#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7795#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
a496432a 7796msgid "Server load"
a93e5a3f 7797msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7798
564b76f9 7799#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
63b54384
TL
7800msgid "Server time"
7801msgstr "サーバーの時刻"
7802
9fe57283 7803#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7804msgid "ServerStatus"
965e50fe 7805msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7806
2b068d9a 7807#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7808msgid "Service"
7809msgstr "サービス"
7810
3c73cded 7811#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7812msgid "Service VLAN"
965e50fe 7813msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7814
3c73cded
TL
7815#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7816msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7817msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7818
34c262d9 7819#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5820b499 7820#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7821#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7822msgid "Services"
7823msgstr "サービス"
7824
8fe15ce7 7825#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7826msgid "Set"
262e1b74 7827msgstr ""
caf5d219 7828
8fe15ce7 7829#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7830msgid "Set Location"
9ee92e5a 7831msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7832
7833#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7834msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7835msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7836
7837#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7838msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7839msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7840
7841#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7842msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7843msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7844
8fe15ce7 7845#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7846msgid "Set Status"
9ee92e5a 7847msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7848
00420c65 7849#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7850#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7851msgid "Settings"
7852msgstr "設定"
7853
48e22fd4 7854#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2b068d9a 7855#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
4bef8699 7856msgid "Setup"
965e50fe 7857msgstr "セットアップ"
4bef8699 7858
5820b499 7859#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7860#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7861msgid "Severity"
7862msgstr "重要度"
7863
2b068d9a 7864#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
74781142 7865#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
63b54384 7866#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7867#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7868msgid "Shared"
a93e5a3f 7869msgstr "共有済"
a496432a 7870
79db76d8 7871#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
a496432a
DC
7872msgid "Shares"
7873msgstr "共有"
7874
564b76f9
TL
7875#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
7876#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
7877#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
7878#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
2b068d9a 7879#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7880#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7881#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
564b76f9 7882#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
a496432a
DC
7883msgid "Shell"
7884msgstr "シェル"
7885
c8524f84 7886#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384 7887msgid "Short"
262e1b74 7888msgstr ""
63b54384 7889
79db76d8 7890#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:671
04b8b6c6 7891msgid "Show"
965e50fe 7892msgstr "表示"
04b8b6c6 7893
9fe57283 7894#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7895msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7896msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7897
79db76d8 7898#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
48e22fd4 7899#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
a496432a
DC
7900msgid "Show Configuration"
7901msgstr "設定の表示"
7902
48e22fd4 7903#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
63b54384
TL
7904msgid "Show E-Mail addresses"
7905msgstr "Emailアドレスの表示"
7906
34c262d9 7907#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
9fe57283 7908msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7909msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7910
8fe15ce7
TL
7911#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7912#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7913#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7914msgid "Show Log"
965e50fe 7915msgstr "ログの表示"
c8524f84 7916
7cad3eb5 7917#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7918#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7919#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7920msgid "Show Permissions"
965e50fe 7921msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7922
2b068d9a 7923#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a 7924msgid "Show S.M.A.R.T. values"
262e1b74 7925msgstr "S.M.A.R.Tを表示値"
a496432a 7926
48e22fd4 7927#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
63b54384
TL
7928msgid "Show Users"
7929msgstr "ユーザーの表示"
7930
04b8b6c6 7931#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7932msgid "Show details"
965e50fe 7933msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7934
79db76d8 7935#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:660
04b8b6c6
TL
7936msgid ""
7937"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
79db76d8
TL
7938msgstr ""
7939"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7940"表示"
04b8b6c6 7941
34c262d9 7942#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
564b76f9
TL
7943#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
7944#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
7945#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
2b068d9a 7946#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7947#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7948#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7949#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7950#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7951#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7952msgid "Shutdown"
7953msgstr "シャットダウン"
7954
2b068d9a 7955#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7956msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7957msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7958
caf5d219 7959#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 7960msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 7961msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 7962
5d62f32b 7963#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 7964msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 7965msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 7966
04b8b6c6 7967#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 7968#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
7969msgid "Shutdown timeout"
7970msgstr "シャットダウンタイムアウト"
7971
5820b499 7972#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 7973msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 7974msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 7975
00420c65 7976#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 7977msgid "Sign Domain"
965e50fe 7978msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7979
7980#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 7981msgid "Sign Domains"
965e50fe 7982msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
7983
7984#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 7985msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 7986msgstr "送信メールに署名"
00420c65 7987
15098f15 7988#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 7989msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 7990msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 7991
2b068d9a 7992#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
7993msgid "Signatures"
7994msgstr "シグネチャ"
7995
8fe15ce7 7996#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 7997msgid "Signed"
965e50fe 7998msgstr "署名済み"
9fe57283 7999
48e22fd4 8000#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
48e22fd4 8001msgid "Simulate"
262e1b74 8002msgstr ""
48e22fd4 8003
564b76f9 8004#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
79db76d8 8005#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
5820b499 8006#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
a10a1b4f 8007msgid "Since"
965e50fe 8008msgstr "起点"
a10a1b4f 8009
48e22fd4 8010#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
9fe57283 8011#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 8012msgid "Single Disk"
851561c1 8013msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 8014
74781142
TL
8015#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8016#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
2b068d9a
TL
8017#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
8018#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
564b76f9 8019#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:229
5820b499 8020#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 8021#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
8022#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8023#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8024#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
34c262d9 8025#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
8026#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
8027#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 8028#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
79db76d8 8029#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
48e22fd4
TL
8030#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8031#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
79db76d8 8032#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
f72f0f26 8033#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
c8524f84 8034#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
34c262d9 8035#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
564b76f9 8036#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:852
9fe57283 8037#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
8038msgid "Size"
8039msgstr "サイズ"
8040
68afcc27
DC
8041#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8042#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
8043msgid "Size Increment"
8044msgstr "増分サイズ"
8045
8fe15ce7 8046#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 8047msgid "Skip Verified"
965e50fe 8048msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 8049
79db76d8 8050#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
f72f0f26 8051#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
a496432a 8052msgid "Skip replication"
851561c1 8053msgstr "複製をスキップ"
a496432a 8054
12a455e2 8055#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 8056msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 8057msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 8058
8fe15ce7
TL
8059#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8060#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
8061msgid "Slaves"
8062msgstr "スレーブ"
8063
34c262d9 8064#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8fe15ce7 8065msgid "Slots"
9ee92e5a 8066msgstr "スロット"
8fe15ce7 8067
c8524f84
TL
8068#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8069#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
8070msgid "Smarthost"
8071msgstr "スマートホスト"
8072
564b76f9
TL
8073#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
8074#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
79db76d8 8075#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
68afcc27 8076#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 8077#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 8078#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
8079#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8080#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
34c262d9 8081#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
a496432a
DC
8082msgid "Snapshot"
8083msgstr "スナップショット"
8084
34c262d9 8085#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
2b068d9a 8086msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 8087msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 8088
d4120ff1
TL
8089#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
8090#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
caf5d219 8091#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:63
a496432a
DC
8092msgid "Snapshots"
8093msgstr "スナップショット"
8094
564b76f9 8095#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
48e22fd4 8096#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
63b54384 8097msgid "Snippets"
965e50fe 8098msgstr "スニペット"
63b54384 8099
564b76f9
TL
8100#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
8101#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:258
a496432a
DC
8102msgid "Socket"
8103msgstr "ソケット"
8104
564b76f9 8105#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 8106#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 8107#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
a496432a
DC
8108msgid "Sockets"
8109msgstr "ソケット"
8110
564b76f9 8111#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:256
9fe57283 8112msgid "Softlink"
965e50fe 8113msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 8114
79db76d8 8115#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:666
04b8b6c6 8116msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 8117msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 8118
34c262d9 8119#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:482
3dac72b1 8120msgid "Some suites are misconfigured"
262e1b74 8121msgstr "一部のスイートが正しく設定されていない"
3dac72b1 8122
564b76f9
TL
8123#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8124#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8125#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
8126#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:129
a496432a
DC
8127msgid "Source"
8128msgstr "ソース"
8129
34c262d9
TL
8130#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8131#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
79db76d8 8132#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
9fe57283 8133msgid "Source Datastore"
965e50fe 8134msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 8135
79db76d8 8136#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:183
9fe57283 8137msgid "Source Remote"
965e50fe 8138msgstr "ソース リモート"
9fe57283 8139
2b068d9a 8140#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
8141msgid "Source Slot"
8142msgstr "ソースポート"
8143
34c262d9 8144#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
a10a1b4f 8145msgid "Source node"
965e50fe 8146msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 8147
564b76f9 8148#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
a496432a
DC
8149msgid "Source port"
8150msgstr "ソースポート"
8151
c8524f84 8152#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
8153msgid "Spam"
8154msgstr "スパム"
8155
34c262d9 8156#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
63b54384 8157msgid "Spam / min"
965e50fe 8158msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
8159
8160#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8161msgid "Spam Detector"
8162msgstr "スパム検知"
8163
906a9786 8164#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
8165msgid "Spam Filter"
8166msgstr "スパムフィルタ"
8167
8168#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8169msgid "Spam Mails"
8170msgstr "スパムメール"
8171
906a9786 8172#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
34c262d9 8173#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
63b54384
TL
8174msgid "Spam Quarantine"
8175msgstr "スパム検疫"
8176
906a9786 8177#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
8178msgid "Spam Scores"
8179msgstr "スパムスコア"
8180
34c262d9 8181#: pmg-gui/js/Utils.js:857
c8524f84 8182msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 8183msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 8184
63b54384 8185#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
8186msgid "Spamscore"
8187msgstr "スパムスコア"
8188
2b068d9a 8189#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 8190msgid "Speed"
851561c1 8191msgstr "スピード"
a496432a 8192
564b76f9
TL
8193#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8194#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
a7e44fd5 8195msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 8196msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
8197
8198#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 8199msgid "Spice Port"
851561c1 8200msgstr "Spiceポート"
a496432a 8201
48e22fd4 8202#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
4bef8699 8203#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 8204msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 8205msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 8206
3dac72b1 8207#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a 8208msgid "Standard"
262e1b74 8209msgstr "標準"
a496432a 8210
564b76f9 8211#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
a496432a
DC
8212msgid "Standard VGA"
8213msgstr "標準 VGA"
8214
564b76f9 8215#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2b068d9a 8216#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
564b76f9
TL
8217#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
8218#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
8219#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
79db76d8 8220#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
48e22fd4 8221#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
68afcc27 8222#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 8223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 8224#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 8225#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 8226#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 8227#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 8228msgid "Start"
851561c1 8229msgstr "開始"
a496432a 8230
c8524f84 8231#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 8232msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 8233msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 8234
564b76f9 8235#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
906a9786 8236#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
8237#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8238#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
a496432a
DC
8239msgid "Start Time"
8240msgstr "開始時刻"
8241
f72f0f26 8242#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
48e22fd4 8243msgid "Start U2F challenge"
262e1b74 8244msgstr ""
48e22fd4
TL
8245
8246#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8fe15ce7 8247msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 8248msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 8249
48e22fd4
TL
8250#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
8251#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
5d62f32b 8252msgid "Start after created"
851561c1 8253msgstr "作成後に起動"
a496432a 8254
564b76f9 8255#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:176
00420c65 8256msgid "Start after restore"
965e50fe 8257msgstr "リストア後に起動"
00420c65 8258
564b76f9 8259#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
63b54384
TL
8260msgid "Start all VMs and Containers"
8261msgstr "VMとコンテナの起動"
8262
2b068d9a
TL
8263#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8264#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 8266#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
8267#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8268#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8269#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
8270msgid "Start at boot"
8271msgstr "ブート時に起動"
8272
79db76d8 8273#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:637
6984d3b2 8274msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 8275msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 8276
2b068d9a
TL
8277#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
8278#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 8279msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 8280msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 8281
2b068d9a 8282#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 8283#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 8284#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 8285#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 8286#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
8287msgid "Start/Shutdown order"
8288msgstr "開始/停止順"
8289
12a455e2 8290#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
8291msgid "Starttime"
8292msgstr "開始時刻"
8293
04b8b6c6 8294#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 8295#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
8296msgid "Startup delay"
8297msgstr "開始時の遅延"
8298
906a9786 8299#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 8300#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
34c262d9 8301#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
2b068d9a
TL
8302#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8303#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8304#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8305#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
34c262d9 8306#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
5820b499 8307#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
8308msgid "State"
8309msgstr "状態"
8310
2b068d9a
TL
8311#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
8312#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
8313#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8314#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 8315msgid "Static"
965e50fe 8316msgstr "静的"
a496432a 8317
caf5d219 8318#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384 8319msgid "Statistic"
262e1b74 8320msgstr ""
63b54384 8321
c8524f84 8322#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 8323#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 8324#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
8325#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8326#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8327#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
8328msgid "Statistics"
8329msgstr "統計"
8330
caf5d219 8331#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:147
c8524f84 8332msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 8333msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 8334
d4120ff1 8335#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
34c262d9
TL
8336#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:548
8337#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
564b76f9 8338#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
5820b499 8339#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 8340#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 8341#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 8342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6 8343#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
79db76d8 8344#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
2b068d9a 8345#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
8346#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8347#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
48e22fd4 8348#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
5820b499
TL
8349#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8350#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8351#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8352#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8353#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8354#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a 8355#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
f72f0f26 8356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
2b068d9a
TL
8357#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8358#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 8359#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
8360#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8361#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8362#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 8363#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 8364#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 8365#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 8366#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
8367#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8368#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a 8369#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 8370#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
8371#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8372#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 8373#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 8374#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
8375#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
8376#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
34c262d9 8377#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
f72f0f26 8378#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8fe15ce7 8379#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 8380#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
f72f0f26 8381#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
34c262d9 8382#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
5820b499 8383#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 8384#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
8385#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8386#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
8387msgid "Status"
8388msgstr "状態"
8389
5820b499
TL
8390#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8391msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 8392msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 8393
564b76f9 8394#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
34c262d9 8395#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
38c6cdd3
TL
8396#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
8397#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
564b76f9
TL
8398#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
8399#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
8400#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
79db76d8 8401#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
48e22fd4 8402#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
79db76d8 8403#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
68afcc27 8404#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 8405#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 8406#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 8407#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 8408#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 8409#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 8410#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
8411msgid "Stop"
8412msgstr "停止"
8413
564b76f9 8414#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
63b54384
TL
8415msgid "Stop all VMs and Containers"
8416msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
8417
2b068d9a 8418#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 8419#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 8420#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 8421#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 8422msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 8423msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 8424
5820b499 8425#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
8426#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8427#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
8428msgid "Stopped"
8429msgstr "停止中"
8430
34c262d9 8431#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
2b068d9a 8432#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
f72f0f26 8433#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
79db76d8 8434#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:761
74781142 8435#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
48e22fd4 8436#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
00420c65 8437#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 8438#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
79db76d8 8439#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8fe15ce7
TL
8440#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8441#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8442#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
34c262d9 8443#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
00420c65 8444#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 8445#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 8446#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
564b76f9 8447#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:116
a496432a
DC
8448msgid "Storage"
8449msgstr "ストレージ"
8450
564b76f9 8451#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
caf5d219 8452#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 8453msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 8454msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 8455
2b068d9a 8456#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
2b068d9a 8457msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 8458msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 8459
68afcc27 8460#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
8461msgid "Storage View"
8462msgstr "ストレージ表示"
8463
caf5d219 8464#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
9fe57283 8465msgid "Storage usage"
965e50fe 8466msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 8467
caf5d219 8468#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:219
9fe57283 8469msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 8470msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 8471
caf5d219 8472#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
8473msgid "Storage {0} on node {1}"
8474msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
8475
79db76d8
TL
8476#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8477#, fuzzy
8478msgid "Sub-Device"
8479msgstr "デバイス"
8480
8481#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8482#, fuzzy
8483msgid "Sub-Vendor"
8484msgstr "ベンダ"
8485
906a9786
TL
8486#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8487#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
79db76d8
TL
8488#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:548
8489#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
64f1e130 8490#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 8491#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 8492msgid "Subject"
7469fe2f 8493msgstr "件名"
68afcc27 8494
906a9786
TL
8495#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8496#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 8497#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 8498#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 8499msgid "Subject Alternative Names"
262e1b74 8500msgstr "サブジェクト代替名"
a496432a 8501
5820b499 8502#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 8503msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 8504msgstr "件名、送信者"
906a9786 8505
2b068d9a
TL
8506#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8507#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 8508msgid "Subnet"
9ee92e5a 8509msgstr "サブネット"
2b068d9a 8510
34c262d9 8511#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
63b54384
TL
8512msgid "Subnet mask"
8513msgstr "サブネットマスク"
8514
2b068d9a 8515#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8516msgid "Subnets"
9ee92e5a 8517msgstr "サブネット"
2b068d9a 8518
c8524f84 8519#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
34c262d9 8520#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
564b76f9 8521#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
caf5d219 8522#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8523msgid "Subscription"
8524msgstr "サブスクリプション"
8525
c8524f84 8526#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8527#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8528#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8529#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8530msgid "Subscription Key"
8531msgstr "サブスクリプションキー"
8532
00420c65 8533#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8534msgid "Subscriptions"
8535msgstr "サブスクリプション"
8536
8537#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
74781142 8538#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
63b54384
TL
8539msgid "Success"
8540msgstr "正常終了"
8541
564b76f9 8542#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
63b54384
TL
8543msgid "Successful"
8544msgstr "正常終了"
8545
34c262d9 8546#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:280
d4120ff1 8547msgid "Suites"
262e1b74 8548msgstr ""
d4120ff1 8549
c8524f84 8550#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8551#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8552#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8553#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8554#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8555#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8556#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8557#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8558#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8559#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8560msgid "Summary"
8561msgstr "サマリー"
8562
79db76d8 8563#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
00420c65 8564msgid "Summary columns"
965e50fe 8565msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8566
34c262d9 8567#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
34c262d9 8568msgid "Summary/Dashboard columns"
262e1b74 8569msgstr "Summary/Dashboardカラム"
34c262d9 8570
f72f0f26 8571#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
f72f0f26 8572msgid "Sun"
262e1b74 8573msgstr ""
f72f0f26 8574
79db76d8 8575#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
a496432a
DC
8576msgid "Sunday"
8577msgstr "日曜日"
8578
906a9786 8579#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8580msgid "Superuser"
8581msgstr "スーパーユーザー"
8582
48e22fd4 8583#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
68afcc27 8584#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8585msgid "Support"
8586msgstr "サポート"
8587
564b76f9
TL
8588#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
8589msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
8590msgstr ""
8591
8592#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
79db76d8 8593#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
68afcc27 8594#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8595msgid "Suspend"
8596msgstr "一時停止"
8597
2b068d9a 8598#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8599#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8600msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8601msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8602
04b8b6c6 8603#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
564b76f9 8604#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
af73bf61 8605#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8606msgid "Swap"
8607msgstr "スワップ"
8608
34c262d9
TL
8609#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8610#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
63b54384
TL
8611msgid "Swap usage"
8612msgstr "Swap 使用状況"
8613
564b76f9 8614#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1802
7cad3eb5 8615#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
564b76f9 8616#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:168
a8823642 8617msgid "Sync"
965e50fe 8618msgstr "同期"
a8823642 8619
3dac72b1 8620#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8621msgid "Sync Job"
965e50fe 8622msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8623
c8524f84
TL
8624#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8625#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8626msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8627msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8628
34c262d9 8629#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
3dac72b1 8630#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8631msgid "Sync Options"
965e50fe 8632msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8633
564b76f9 8634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1803
7cad3eb5 8635msgid "Sync Preview"
965e50fe 8636msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8637
79db76d8 8638#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:212
c8524f84 8639msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8640msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8641
8642#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8643msgid "SyncJob"
965e50fe 8644msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8645
48e22fd4 8646#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
63b54384 8647msgid "Synchronize"
965e50fe 8648msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8649
8fe15ce7 8650#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8651msgid "Syncs"
965e50fe 8652msgstr "同期"
9fe57283 8653
2b068d9a 8654#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
34c262d9
TL
8655#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8656#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
48e22fd4
TL
8657#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
8658#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
34c262d9 8659#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
63b54384 8660msgid "Syslog"
262e1b74 8661msgstr ""
63b54384 8662
c8524f84 8663#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8664#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8665#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8666#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8667msgid "System"
8668msgstr "システム"
8669
caf5d219 8670#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8671msgid "System Configuration"
8672msgstr "システム設定"
8673
c8524f84 8674#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8675#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8676#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8677#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8678msgid "System Report"
8679msgstr "システムレポート"
8680
906a9786 8681#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8682msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8683msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8684
8fe15ce7 8685#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8686msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8687msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8688
7cad3eb5 8689#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a 8690msgid "TFA"
262e1b74 8691msgstr ""
a496432a 8692
48e22fd4 8693#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
12a455e2 8694msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8695msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8696
48e22fd4 8697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8698msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8699msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8700
63b54384
TL
8701#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8702msgid "TLS"
262e1b74 8703msgstr ""
63b54384
TL
8704
8705#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8706msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8707msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8708
c8524f84 8709#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8710msgid "TLS Policy"
8711msgstr "TLSポリシー"
8712
48e22fd4 8713#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
12a455e2 8714msgid "TOTP"
262e1b74 8715msgstr ""
12a455e2 8716
48e22fd4 8717#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
8fe15ce7 8718msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8719msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8720
79db76d8 8721#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
8fe15ce7 8722msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8723msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8724
48e22fd4 8725#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
48e22fd4 8726msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
262e1b74 8727msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
48e22fd4
TL
8728
8729#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
564b76f9
TL
8730#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
8731#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
74781142 8732msgid "TPM State"
262e1b74 8733msgstr "TPMの状態"
74781142 8734
48e22fd4 8735#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
48e22fd4 8736msgid "TPM Storage"
262e1b74 8737msgstr "TPMストレージ"
48e22fd4 8738
2b068d9a
TL
8739#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8740#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8741#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8742msgid "TTY count"
965e50fe 8743msgstr "TTY カウント"
a496432a 8744
2b068d9a
TL
8745#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8746#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8747#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8748msgid "Tag"
965e50fe 8749msgstr "タグ"
669862f5 8750
15098f15
TL
8751#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8752#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8753msgid "Take Snapshot"
8754msgstr "スナップショット採取"
8755
3dac72b1 8756#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8757msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8758msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8759
3dac72b1 8760#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8761#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8762msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8763msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8764
8765#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8766msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8767msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8768
5820b499 8769#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8770msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8771msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8772
5820b499 8773#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8774msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8775msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8776
5820b499 8777#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8778msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8779msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8780
5820b499 8781#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8782msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8783msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8784
8785#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8786msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8787msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8788
3dac72b1 8789#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8790msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8791msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8792
5820b499 8793#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8794msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8795msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8796
5820b499 8797#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8798msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8799msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8800
34c262d9 8801#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8fe15ce7 8802msgid "Tapes"
9ee92e5a 8803msgstr "テープ"
8fe15ce7 8804
2b068d9a 8805#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8806#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8807#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8808#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
34c262d9 8809#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
a496432a
DC
8810msgid "Target"
8811msgstr "ターゲット"
8812
34c262d9
TL
8813#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8814#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
906a9786 8815msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8816msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8817
564b76f9
TL
8818#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
8819#, fuzzy
8820msgid "Target Guest"
8821msgstr "ターゲットサイズ"
8822
5820b499
TL
8823#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8824#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8825#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8826msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8827msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8828
8829#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8830#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8831msgid "Target Size"
9ee92e5a 8832msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8833
2b068d9a 8834#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8835#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8836msgid "Target Storage"
8837msgstr "ターゲットストレージ"
8838
04b8b6c6 8839#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8840msgid "Target group"
8841msgstr "ターゲットグループ"
8842
04b8b6c6 8843#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8844#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
34c262d9 8845#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
a496432a
DC
8846msgid "Target node"
8847msgstr "ターゲットノード"
8848
04b8b6c6 8849#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8850msgid "Target portal group"
851561c1 8851msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8852
34c262d9 8853#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
a10a1b4f
TL
8854msgid "Target storage"
8855msgstr "ターゲットストレージ"
8856
04b8b6c6 8857#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8858#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8859#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8860#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8861msgid "Task"
8862msgstr "タスク"
8863
5820b499 8864#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
34c262d9 8865#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5820b499 8866#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8867msgid "Task History"
8868msgstr "タスク実行履歴"
8869
38c6cdd3 8870#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8871msgid "Task ID"
965e50fe 8872msgstr "タスクID"
15098f15 8873
564b76f9 8874#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
c8524f84 8875msgid "Task Result"
965e50fe 8876msgstr "タスク結果"
c8524f84 8877
34c262d9 8878#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
9fe57283 8879#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8880#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8881msgid "Task Summary"
965e50fe 8882msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8883
564b76f9 8884#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
c8524f84
TL
8885msgid "Task Type"
8886msgstr "タスクの種別"
8887
04b8b6c6 8888#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8889msgid "Task type"
8890msgstr "タスクの種別"
8891
34c262d9 8892#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
68afcc27 8893#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
34c262d9 8894#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9fe57283 8895#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8896msgid "Tasks"
8897msgstr "タスク"
8898
2b068d9a 8899#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
34c262d9
TL
8900#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8901#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
a496432a
DC
8902msgid "Template"
8903msgstr "テンプレート"
8904
3dac72b1
TL
8905#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8906#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8907#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8908#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8909msgid "Templates"
8910msgstr "テンプレート"
8911
906a9786 8912#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8913#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8914msgid "Terms of Services"
262e1b74 8915msgstr "サービスの利用条件"
68afcc27 8916
63b54384
TL
8917#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8918msgid "Test Name"
965e50fe 8919msgstr "テスト名"
63b54384 8920
906a9786
TL
8921#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8922#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8923msgid "Test String"
8924msgstr "テスト文字列"
8925
906a9786 8926#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8927msgid "Text Replacement"
965e50fe 8928msgstr "テキスト置換"
63b54384 8929
5820b499
TL
8930#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8931msgid ""
8932"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
262e1b74 8933msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動スケールに使用されます。"
5820b499 8934
2b068d9a 8935#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8936msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8937msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8938
34c262d9 8939#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:486
d4120ff1
TL
8940msgid ""
8941"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
79db76d8
TL
8942msgstr ""
8943"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
8944"ションがありません。"
d4120ff1 8945
5820b499 8946#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8947msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8948msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8949
34c262d9 8950#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:320
d4120ff1 8951msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
262e1b74 8952msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。"
d4120ff1 8953
34c262d9 8954#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:490
d4120ff1 8955msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
79db76d8
TL
8956msgstr ""
8957"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
d4120ff1 8958
5820b499
TL
8959#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
8960msgid ""
8961"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
8962"with ratios. Used for auto-scaling."
79db76d8
TL
8963msgstr ""
8964"比率を持つ他のプールと比較した、このプールが消費するストレージ量の比率。自動"
8965"スケールに使用されます。"
5820b499 8966
564b76f9 8967#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
00420c65 8968msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 8969msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 8970
34c262d9 8971#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:321
d4120ff1 8972msgid "The test repository may contain unstable updates"
262e1b74 8973msgstr "テストリポジトリに不安定な更新が含まれている可能性があります"
d4120ff1 8974
34c262d9 8975#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:494
3dac72b1
TL
8976msgid ""
8977"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
8978"production use!"
79db76d8
TL
8979msgstr ""
8980"テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用"
8981"はお勧めできません。"
3dac72b1 8982
2b068d9a
TL
8983#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
8984#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a 8985msgid "Thin Pool"
262e1b74 8986msgstr ""
a496432a 8987
04b8b6c6 8988#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 8989#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 8990msgid "Thin provision"
965e50fe 8991msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 8992
2b068d9a 8993#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
34c262d9 8994#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
8995msgid "This is not a valid DNS name"
8996msgstr "有効なDNS名ではありません"
8997
79db76d8 8998#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
564b76f9
TL
8999#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
9000#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
9001msgid "This will permanently erase all data."
9002msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
9003
564b76f9 9004#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:87
a496432a
DC
9005msgid "This will permanently erase current VM data."
9006msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
9007
68afcc27 9008#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 9009msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
9010msgstr "{0} というID は存在しません"
9011
68afcc27 9012#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
9013msgid "This {0} ID is already in use"
9014msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
9015
48e22fd4 9016#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
a496432a
DC
9017msgid "Threshold"
9018msgstr "スレッショルド"
9019
f72f0f26
TL
9020#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9021msgid "Thu"
9022msgstr ""
9023
5820b499 9024#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
9025#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9026#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
34c262d9
TL
9027#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
9028#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
2b068d9a 9029#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 9030#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
79db76d8 9031#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
a496432a
DC
9032msgid "Time"
9033msgstr "時刻"
9034
f72f0f26 9035#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
f72f0f26 9036msgid "Time End"
262e1b74 9037msgstr "終了時間"
f72f0f26
TL
9038
9039#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
f72f0f26 9040msgid "Time Start"
262e1b74 9041msgstr "開始時間"
f72f0f26 9042
7cad3eb5 9043#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 9044msgid "Time Step"
965e50fe 9045msgstr "時間単位"
7cad3eb5 9046
48e22fd4 9047#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
4bef8699 9048msgid "Time period"
965e50fe 9049msgstr "時間間隔"
4bef8699 9050
04b8b6c6
TL
9051#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9052#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
564b76f9 9053#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
63b54384
TL
9054msgid "Time zone"
9055msgstr "タイムゾーン"
9056
906a9786 9057#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
9058msgid "TimeFrame"
9059msgstr "時間幅"
9060
f72f0f26
TL
9061#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9062#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
f72f0f26 9063msgid "Timeframes"
262e1b74 9064msgstr "タイムフレーム"
f72f0f26 9065
564b76f9 9066#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
4bef8699 9067msgid "Timeout"
965e50fe 9068msgstr "タイムアウト"
4bef8699 9069
906a9786 9070#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
9071msgid "Timeout (s)"
9072msgstr "タイムアウト"
9073
15098f15 9074#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
9075msgid "Timestamp"
9076msgstr "タイムスタンプ"
9077
48e22fd4
TL
9078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9079msgid "Tip:"
9080msgstr ""
9081
c8524f84 9082#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 9083#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
79db76d8 9084#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
63b54384
TL
9085msgid "To"
9086msgstr "受信者"
9087
2b068d9a
TL
9088#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9089#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 9090msgid "To Slot"
262e1b74 9091msgstr ""
8fe15ce7 9092
00420c65 9093#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
9094msgid ""
9095"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9096"the VM."
79db76d8
TL
9097msgstr ""
9098"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
9099"い。"
a7e44fd5 9100
34c262d9 9101#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
2b068d9a 9102#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 9103msgid "Toggle Raw"
965e50fe 9104msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 9105
34c262d9 9106#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
63b54384 9107msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 9108msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 9109
906a9786 9110#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 9111#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
9112#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9113#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 9114msgid "Token"
965e50fe 9115msgstr "トークン"
7cad3eb5 9116
8fe15ce7
TL
9117#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9118#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 9119#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 9120msgid "Token ID"
965e50fe 9121msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
9122
9123#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 9124#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 9125msgid "Token Name"
965e50fe 9126msgstr "トークン名"
7cad3eb5 9127
8fe15ce7 9128#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 9129#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 9130msgid "Token Secret"
965e50fe 9131msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 9132
8fe15ce7 9133#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 9134msgid "Token name"
965e50fe 9135msgstr "トークン名"
c8524f84 9136
564b76f9
TL
9137#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9138#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
5820b499 9139msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 9140msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 9141
34c262d9 9142#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
63b54384 9143msgid "Top Receivers"
965e50fe 9144msgstr "トークン受信者"
63b54384 9145
906a9786 9146#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
34c262d9 9147#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
79db76d8
TL
9148#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
9149#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
3dac72b1 9150#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 9151#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
9152#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9153#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
9154#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
caf5d219 9155#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:221
a496432a
DC
9156msgid "Total"
9157msgstr "合計"
9158
2b068d9a 9159#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 9160msgid "Total Disk Read"
965e50fe 9161msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 9162
2b068d9a 9163#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 9164msgid "Total Disk Write"
965e50fe 9165msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 9166
63b54384
TL
9167#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9168#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 9169msgid "Total Mail Count"
965e50fe 9170msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
9171
9172#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9173msgid "Total Mails"
9174msgstr "メール合計"
9175
2b068d9a 9176#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 9177msgid "Total NetIn"
965e50fe 9178msgstr "受信合計"
a496432a 9179
2b068d9a 9180#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 9181msgid "Total NetOut"
965e50fe 9182msgstr "送信合計"
a496432a 9183
04b8b6c6 9184#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
9185msgid "Total cores"
9186msgstr "合計コア数"
9187
906a9786 9188#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
9189msgid "Tracking Center"
9190msgstr "追跡センター"
9191
c8524f84 9192#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
9193#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9194msgid "Traffic"
965e50fe 9195msgstr "トラフィック"
63b54384 9196
564b76f9 9197#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
f72f0f26 9198#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
f72f0f26 9199msgid "Traffic Control"
262e1b74 9200msgstr "トラフィック制御"
f72f0f26
TL
9201
9202#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
f72f0f26 9203msgid "Traffic Control Rule"
262e1b74 9204msgstr "トラフィック制御規則"
f72f0f26 9205
2b068d9a
TL
9206#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9207#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 9208msgid "Transfer"
9ee92e5a 9209msgstr "転送"
8fe15ce7 9210
caf5d219 9211#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:225
9fe57283 9212msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 9213msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 9214
c8524f84 9215#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
9216msgid "Transport"
9217msgstr "トランスポート"
9218
9219#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9220msgid "Transports"
9221msgstr "トランスポート"
9222
c8524f84
TL
9223#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9224#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
9225msgid "Trusted Network"
9226msgstr "信頼済ネットワーク"
9227
f72f0f26 9228#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
f72f0f26 9229msgid "Tue"
262e1b74 9230msgstr ""
f72f0f26 9231
48e22fd4 9232#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
48e22fd4 9233msgid "Two Factor"
262e1b74 9234msgstr "2要素"
48e22fd4 9235
12a455e2 9236#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 9237msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 9238msgstr "2要素認証"
4bef8699 9239
04b8b6c6 9240#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
34c262d9 9241#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
5820b499 9242#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
34c262d9 9243#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
2b068d9a
TL
9244#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
9245#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
564b76f9 9246#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:247
48e22fd4 9247#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
c8524f84
TL
9248#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9249#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 9250#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 9251#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
f72f0f26 9252#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
74781142 9253#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
79db76d8 9254#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
caf5d219 9255#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
9256#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
9257#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 9258#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 9259#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 9260#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
74781142 9261#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
04b8b6c6 9262#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a 9263#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
564b76f9
TL
9264#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9265#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
8fe15ce7 9266#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 9267#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 9268#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
48e22fd4 9269#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
3c73cded 9270#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
74781142 9271#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
04b8b6c6 9272#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 9273#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
9274#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9275#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9276#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9277#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 9278#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
9279#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9280#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9281#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
79db76d8 9282#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:377
2b068d9a 9283#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
9284msgid "Type"
9285msgstr "種別"
9286
34c262d9 9287#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:264
d4120ff1 9288msgid "Types"
262e1b74 9289msgstr ""
d4120ff1 9290
2b068d9a 9291#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 9292msgid "U2F AppID URL"
262e1b74 9293msgstr ""
00420c65 9294
2b068d9a 9295#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 9296msgid "U2F Origin"
965e50fe 9297msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 9298
2b068d9a 9299#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 9300msgid "U2F Settings"
965e50fe 9301msgstr "U2F設定"
00420c65 9302
34c262d9 9303#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
d4120ff1
TL
9304msgid "URIs"
9305msgstr ""
9306
906a9786 9307#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 9308#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
79db76d8 9309#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
af73bf61 9310msgid "URL"
262e1b74 9311msgstr ""
af73bf61 9312
564b76f9
TL
9313#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
9314#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
a7e44fd5 9315#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 9316msgid "USB Device"
851561c1 9317msgstr "USBデバイス"
a496432a 9318
2b068d9a 9319#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 9320msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 9321msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 9322
5820b499 9323#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 9324msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 9325msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 9326
48e22fd4
TL
9327#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9328#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
564b76f9 9329#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
caf5d219 9330#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
9331msgid "Unchanged"
9332msgstr "変更なし"
9333
34c262d9 9334#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
63b54384 9335msgid "Undo Zoom"
965e50fe 9336msgstr "ズームを戻す"
63b54384 9337
564b76f9 9338#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:163
4bef8699 9339msgid "Unique"
965e50fe 9340msgstr "一意"
4bef8699 9341
38c6cdd3 9342#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
9343msgid "Unique task ID"
9344msgstr "一意なタスク ID"
9345
34c262d9 9346#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
d4120ff1 9347msgid "Unit"
262e1b74 9348msgstr ""
d4120ff1 9349
48e22fd4 9350#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9fe57283 9351#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 9352msgid "Unit File"
851561c1 9353msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 9354
906a9786 9355#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 9356#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
79db76d8 9357#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
04b8b6c6 9358#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
9359#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9360#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
34c262d9 9361#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
a496432a
DC
9362msgid "Unknown"
9363msgstr "不明"
9364
63b54384
TL
9365#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9366msgid "Unknown LDAP address"
9367msgstr "未知LDAPアドレス"
9368
564b76f9 9369#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
63b54384
TL
9370msgid "Unknown error"
9371msgstr "未知のエラー"
9372
2b068d9a 9373#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 9374msgid "Unkown"
965e50fe 9375msgstr "不明"
a7e44fd5 9376
79db76d8 9377#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
f72f0f26
TL
9378#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9379#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
f72f0f26
TL
9380msgid "Unlimited"
9381msgstr "無制限"
9382
34c262d9 9383#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
8fe15ce7 9384msgid "Unload"
9ee92e5a 9385msgstr "アンロード"
8fe15ce7 9386
3dac72b1 9387#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 9388msgid "Unload Media"
9ee92e5a 9389msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 9390
564b76f9 9391#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
63b54384
TL
9392msgid "Unmount"
9393msgstr "アンマウント"
9394
2b068d9a 9395#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 9396msgid "Unplugged"
262e1b74 9397msgstr ""
a7e44fd5 9398
564b76f9 9399#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:212
5820b499
TL
9400msgid "Unprivileged"
9401msgstr "非特権のみ"
9402
04b8b6c6 9403#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 9404#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
9405msgid "Unprivileged container"
9406msgstr "非特権コンテナ"
9407
564b76f9 9408#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
79db76d8 9409#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
5820b499 9410#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
a10a1b4f 9411msgid "Until"
965e50fe 9412msgstr "終点"
a10a1b4f 9413
564b76f9
TL
9414#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:208
9415#, fuzzy
9416msgid "Unused"
9417msgstr "未使用のディスク"
9418
79db76d8 9419#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
564b76f9 9420#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
f72f0f26 9421#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
564b76f9 9422#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
a496432a
DC
9423msgid "Unused Disk"
9424msgstr "未使用のディスク"
9425
79db76d8 9426#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
a496432a 9427msgid "Up"
262e1b74 9428msgstr ""
a496432a 9429
564b76f9 9430#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1801
a496432a
DC
9431msgid "Update"
9432msgstr "アップデート"
9433
c8524f84 9434#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
9435msgid "Update Available"
9436msgstr "アップデートがあります."
9437
c8524f84 9438#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
9439msgid "Update Now"
9440msgstr "今すぐ更新"
9441
2b068d9a 9442#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
9443msgid "Update now"
9444msgstr "今すぐ更新"
9445
564b76f9 9446#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
63b54384
TL
9447msgid "Update package database"
9448msgstr "アップデートパッケージデータベース"
9449
3dac72b1 9450#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 9451msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 9452msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 9453
34c262d9 9454#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
04b8b6c6 9455#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 9456#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
9457msgid "Updates"
9458msgstr "アップデート"
9459
34c262d9 9460#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
3dac72b1 9461#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 9462#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
9463msgid "Upgrade"
9464msgstr "アップグレード"
9465
906a9786 9466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 9467#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
48e22fd4
TL
9468#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9469#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9470#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
a496432a
DC
9471msgid "Upload"
9472msgstr "アップロード"
9473
906a9786
TL
9474#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9475#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9476#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
9477#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9478#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 9479msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 9480msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 9481
c8524f84 9482#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
9483#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9484#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 9485#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
9486msgid "Upload Subscription Key"
9487msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
9488
12a455e2 9489#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 9490msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 9491msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219 9492
34c262d9 9493#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
2b068d9a 9494#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 9495#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
34c262d9 9496#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 9497#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
34c262d9 9498#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
a496432a
DC
9499msgid "Uptime"
9500msgstr "稼働時間"
9501
2b068d9a
TL
9502#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9503#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9504msgid "Url"
262e1b74 9505msgstr ""
2b068d9a 9506
5820b499 9507#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
9508#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
9509#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
9510#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9511#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
48e22fd4 9512#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
af73bf61
TL
9513#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9514#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
caf5d219 9515#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:102
a496432a
DC
9516msgid "Usage"
9517msgstr "使用状況"
9518
34c262d9 9519#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9fe57283 9520msgid "Usage %"
965e50fe 9521msgstr "使用状況 %"
b6b45036 9522
2b068d9a 9523#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 9524msgid "Usage History"
9ee92e5a 9525msgstr "使用履歴"
caf5d219 9526
564b76f9 9527#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:154
af73bf61 9528msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 9529msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 9530
63b54384
TL
9531#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9532msgid "Use Bayesian filter"
9533msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
9534
68afcc27 9535#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
9536msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9537msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
9538
48e22fd4
TL
9539#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
9540msgid ""
9541"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
9542"enrolled."
79db76d8
TL
9543msgstr ""
9544"標準配布およびMicrosoftセキュアブートキーが登録されたEFIvarsイメージを使用し"
9545"ます。"
48e22fd4 9546
c8524f84 9547#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 9548msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 9549msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 9550
c8524f84 9551#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 9552msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 9553msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 9554
34c262d9 9555#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
a496432a
DC
9556msgid "Use LUNs directly"
9557msgstr "LUNs を直接使用する"
9558
c8524f84 9559#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 9560msgid "Use MX"
965e50fe 9561msgstr "MXを使用"
63b54384 9562
79db76d8 9563#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
5d62f32b 9564msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 9565msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 9566
79db76d8 9567#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
5d62f32b 9568msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 9569msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 9570
63b54384
TL
9571#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9572msgid "Use RBL checks"
9573msgstr "RBLチェック使用"
9574
9575#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 9576msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 9577msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 9578
c8524f84 9579#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
9580msgid "Use SPF"
9581msgstr "SPF使用"
9582
c8524f84 9583#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9584msgid "Use SSL"
9585msgstr "SSL使用"
9586
a7e44fd5 9587#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9588msgid "Use USB Port"
851561c1 9589msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9590
a7e44fd5 9591#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9592msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9593msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9594
a7e44fd5 9595#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9596msgid "Use USB3"
851561c1 9597msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9598
c8524f84 9599#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9600msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9601msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9602
9603#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9604msgid "Use auto-whitelists"
9605msgstr "オートホワイトリスト使用"
9606
2b068d9a
TL
9607#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9608#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9609#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9610msgid "Use local time for RTC"
9611msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9612
00420c65 9613#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9614msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9615msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9616
2b068d9a
TL
9617#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9618#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9619msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9620msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9621
a7e44fd5 9622#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9623msgid "Use {0}"
965e50fe 9624msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9625
564b76f9
TL
9626#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
9627#, fuzzy
9628msgid "Use {0} for unlimited"
9629msgstr "無制限"
9630
34c262d9
TL
9631#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9632#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
79db76d8 9633#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
5820b499 9634#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
48e22fd4 9635#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
34c262d9 9636#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
a496432a
DC
9637msgid "Used"
9638msgstr "使用中"
9639
c8524f84 9640#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9641msgid "Used Objects"
965e50fe 9642msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9643
48e22fd4
TL
9644#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
9645#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
9646#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
9647#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
79db76d8 9648#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
48e22fd4
TL
9649#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
9650#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
9651#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
9652#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
2b068d9a 9653#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9654#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9655#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
15098f15
TL
9656#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9657#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9658#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7 9659#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9660#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
caf5d219 9661#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
c8524f84 9662#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9663#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9664msgid "User"
a93e5a3f 9665msgstr "ユーザ"
a496432a 9666
7cad3eb5 9667#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9668msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9669msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9670
906a9786 9671#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9672msgid "User Blacklist"
965e50fe 9673msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9674
564b76f9 9675#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:259
7cad3eb5 9676msgid "User Filter"
965e50fe 9677msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9678
8fe15ce7 9679#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9680msgid "User ID"
9ee92e5a 9681msgstr "ユーザID"
caf5d219 9682
63b54384 9683#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9684#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9685msgid "User Management"
9686msgstr "ユーザー管理"
9687
9fe57283 9688#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9689msgid "User Password"
965e50fe 9690msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9691
2b068d9a
TL
9692#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9693#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9694#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9695#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9696msgid "User Permission"
9697msgstr "ユーザのアクセス権限"
9698
c8524f84 9699#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9700msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9701msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9702
906a9786 9703#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9704msgid "User Whitelist"
965e50fe 9705msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9706
48e22fd4 9707#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9708msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9709msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9710
564b76f9 9711#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 9712msgid "User classes"
965e50fe 9713msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9714
564b76f9
TL
9715#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
9716#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
04b8b6c6 9717#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
48e22fd4 9718#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
79db76d8 9719#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a 9720#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
2b068d9a 9721#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9722#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9723#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
48e22fd4 9724#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
04b8b6c6 9725#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9726#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
48e22fd4 9727#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
3dac72b1 9728#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9729#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
38c6cdd3 9730#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9731msgid "User name"
a93e5a3f 9732msgstr "ユーザ名"
a496432a 9733
c8524f84 9734#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9735msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9736msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9737
caf5d219 9738#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9739msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9740msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9741
8fe15ce7 9742#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9743#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
34c262d9 9744#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
48e22fd4 9745#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
68afcc27 9746msgid "Username"
a93e5a3f 9747msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9748
f72f0f26
TL
9749#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
9750#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
3dac72b1 9751msgid "Username Claim"
262e1b74 9752msgstr "ユーザー名の要求"
3dac72b1 9753
564b76f9 9754#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
48e22fd4 9755#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
15098f15 9756#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
564b76f9 9757#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
15098f15 9758#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9759#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9760msgid "Users"
a93e5a3f 9761msgstr "ユーザ"
a496432a 9762
564b76f9
TL
9763#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
9764#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
7cad3eb5 9765msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9766msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9767
48e22fd4 9768#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
63b54384 9769msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9770msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9771
8fe15ce7 9772#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9773msgid ""
9774"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9775"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9776"decrease in security in practice."
79db76d8
TL
9777msgstr ""
9778"/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇可能"
9779"性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセキュリ"
9780"ティを低下させることはありません。"
15098f15 9781
5820b499 9782#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
74781142 9783#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
7cad3eb5 9784msgid "Using Account"
965e50fe 9785msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9786
04b8b6c6 9787#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9788msgid "VCPUs"
9789msgstr "VCPUs"
9790
2b068d9a
TL
9791#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9792#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9793msgid "VLAN Aware"
9794msgstr "VLAN aware"
9795
34c262d9 9796#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
2b068d9a 9797msgid "VLAN ID"
262e1b74 9798msgstr ""
2b068d9a 9799
68afcc27 9800#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9801#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9802msgid "VLAN Tag"
9803msgstr "VLANタグ"
9804
04b8b6c6 9805#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
34c262d9 9806#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
63b54384 9807msgid "VLAN aware"
262e1b74 9808msgstr ""
63b54384 9809
34c262d9 9810#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
2b068d9a
TL
9811msgid "VLAN raw device"
9812msgstr "VLANのRAWデバイス"
9813
caf5d219 9814#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
79db76d8 9815#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:390
c8524f84 9816msgid "VM"
262e1b74 9817msgstr ""
c8524f84 9818
48e22fd4 9819#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
caf5d219 9820msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9821msgstr "VMディスク"
caf5d219 9822
564b76f9
TL
9823#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
9824#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
00420c65 9825msgid "VM State storage"
965e50fe 9826msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9827
79db76d8
TL
9828#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
9829#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
34c262d9 9830#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
04b8b6c6 9831msgid "VMID"
262e1b74 9832msgstr ""
04b8b6c6 9833
564b76f9 9834#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
a496432a
DC
9835msgid "VMware compatible"
9836msgstr "VMWare 互換"
9837
68afcc27 9838#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9839msgid "VMware image format"
965e50fe 9840msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9841
2b068d9a 9842#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9843msgid "VNet"
262e1b74 9844msgstr ""
669862f5 9845
564b76f9 9846#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
a496432a
DC
9847msgid "VZDump backup file"
9848msgstr "VZDump バックアップファイル"
9849
2b068d9a
TL
9850#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9851#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9852msgid "Valid CIDR Range"
9853msgstr "有効なCIDRレンジ"
9854
906a9786
TL
9855#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9856#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9857#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9858#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9859msgid "Valid Since"
965e50fe 9860msgstr "有効開始日"
af73bf61 9861
906a9786 9862#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9863#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9864msgid "Validation Delay"
965e50fe 9865msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9866
2b068d9a 9867#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
48e22fd4 9868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
d4120ff1
TL
9869#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9870#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9871#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
34c262d9
TL
9872#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9873#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
a496432a
DC
9874msgid "Value"
9875msgstr "値"
9876
8fe15ce7
TL
9877#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9878#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9879msgid "Vault"
262e1b74 9880msgstr ""
8fe15ce7 9881
2b068d9a 9882#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9883#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9884#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
79db76d8 9885#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
906a9786 9886#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
34c262d9 9887#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
906a9786 9888#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9889#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9890#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9891#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9892#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9893msgid "Vendor"
9894msgstr "ベンダ"
9895
c8524f84 9896#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9897msgid "Verbose"
9898msgstr "詳細"
9899
48e22fd4 9900#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
3dac72b1
TL
9901#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9902#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9903msgid "Verification"
965e50fe 9904msgstr "検証"
4bef8699 9905
906a9786 9906#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9907msgid "Verification Job"
9908msgstr "検証ジョブ"
9909
c8524f84 9910#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9911msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9912msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9913
8fe15ce7 9914#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9915msgid "Verify"
965e50fe 9916msgstr "検証"
9fe57283 9917
564b76f9 9918#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:781
c8524f84 9919msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9920msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9921
564b76f9 9922#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
c8524f84 9923msgid "Verify All"
965e50fe 9924msgstr "すべてを検証"
c8524f84 9925
48e22fd4 9926#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
c8524f84 9927#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9928msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9929msgstr "証明書を検証"
63b54384 9930
48e22fd4 9931#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
8fe15ce7 9932msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9933msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9934
3dac72b1 9935#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9936msgid "Verify Job"
965e50fe 9937msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9938
9939#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9940msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9941msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9942
564b76f9 9943#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
c8524f84 9944msgid "Verify New"
965e50fe 9945msgstr "新たに検証"
c8524f84 9946
564b76f9 9947#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
c8524f84 9948msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9949msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 9950
48e22fd4
TL
9951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
9952#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
79db76d8 9953#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
48e22fd4 9954#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
8fe15ce7 9955msgid "Verify Password"
9ee92e5a 9956msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 9957
c8524f84 9958#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
9959msgid "Verify Receivers"
9960msgstr "受信者認証"
9961
c8524f84
TL
9962#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
9963#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 9964msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 9965msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 9966
79db76d8 9967#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
48e22fd4 9968#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
564b76f9 9969#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:908
9fe57283 9970msgid "Verify State"
965e50fe 9971msgstr "ステートを検証"
9fe57283 9972
79db76d8 9973#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
3dac72b1 9974msgid "Verify certificates"
262e1b74 9975msgstr "証明書の確認"
3dac72b1 9976
564b76f9 9977#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
c8524f84 9978msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 9979msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 9980
2b068d9a 9981#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
79db76d8 9982#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
48e22fd4 9983#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
5820b499 9984#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
48e22fd4 9985#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
8fe15ce7 9986#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
74781142 9987#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
a10a1b4f 9988#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 9989#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
9990msgid "Version"
9991msgstr "バージョン"
9992
564b76f9 9993#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
906a9786 9994#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 9995#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 9996#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
63b54384
TL
9997msgid "View"
9998msgstr "表示"
9999
906a9786 10000#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 10001#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 10002msgid "View Certificate"
965e50fe 10003msgstr "証明書の表示"
68afcc27 10004
15098f15 10005#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 10006msgid "View DNS Record"
965e50fe 10007msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 10008
c8524f84
TL
10009#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10010#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
10011msgid "View images"
10012msgstr "イメージ閲覧"
10013
564b76f9
TL
10014#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
10015#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
8fe15ce7 10016#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 10017msgid "VirtIO RNG"
262e1b74 10018msgstr ""
15098f15 10019
564b76f9 10020#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:259
5820b499 10021msgid "Virtual"
9ee92e5a 10022msgstr "仮想"
5820b499 10023
04b8b6c6
TL
10024#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10025#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
10026#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10027#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
10028#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10029#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 10030#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 10031#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 10032#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
10033msgid "Virtual Machine"
10034msgstr "仮想マシン"
10035
5820b499 10036#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 10037msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
10038msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
10039
3dac72b1 10040#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
10041msgid "Virtual Machines"
10042msgstr "仮想マシン"
10043
c8524f84
TL
10044#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10045#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 10046#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
10047msgid "Virus"
10048msgstr "ウィルス"
10049
906a9786 10050#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
10051msgid "Virus Charts"
10052msgstr "ウィルスチャート"
10053
c8524f84 10054#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
10055msgid "Virus Charts"
10056msgstr "ウィルスチャート"
10057
10058#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10059msgid "Virus Detector"
10060msgstr "ウィルス検知"
10061
906a9786 10062#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
10063msgid "Virus Filter"
10064msgstr "ウィルスフィルタ"
10065
10066#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10067#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10068#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10069#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10070msgid "Virus Mails"
10071msgstr "ウィルスメール"
10072
10073#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10074msgid "Virus Outbreaks"
10075msgstr "ウィルス発生"
10076
2b068d9a 10077#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
10078msgid "Virus Quarantine"
10079msgstr "ウィルス検疫"
10080
c8524f84 10081#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
10082msgid "Virus info"
10083msgstr "ウィルス情報"
10084
04b8b6c6 10085#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 10086msgid "Vlan raw device"
965e50fe 10087msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 10088
2b068d9a 10089#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 10090msgid "Vnet"
262e1b74 10091msgstr ""
2b068d9a 10092
564b76f9 10093#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:64
2b068d9a 10094msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 10095msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a 10096
48e22fd4 10097#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
15098f15 10098msgid "Vnets"
262e1b74 10099msgstr ""
15098f15 10100
564b76f9
TL
10101#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
10102#, fuzzy
10103msgid "Volume Action"
10104msgstr "一括操作"
10105
34c262d9 10106#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 10107#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 10108msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 10109msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 10110
63b54384
TL
10111#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
10112#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
10113#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
10114#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
10115msgid "Volume group"
10116msgstr "ボリュームグループ"
10117
48e22fd4 10118#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
af73bf61 10119msgid "Votes"
262e1b74 10120msgstr ""
68afcc27 10121
79db76d8 10122#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
a10a1b4f 10123msgid "WAL Disk"
965e50fe 10124msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 10125
79db76d8 10126#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
a10a1b4f 10127msgid "WAL size"
965e50fe 10128msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 10129
04b8b6c6
TL
10130#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
10131msgid ""
10132"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10133"change the type you will not be able to go back!"
79db76d8
TL
10134msgstr ""
10135"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
10136"戻ることができません!"
04b8b6c6 10137
48e22fd4 10138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
79db76d8 10139#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
12a455e2 10140msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 10141msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 10142
2b068d9a 10143#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 10144msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 10145msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 10146
2b068d9a 10147#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 10148msgid "Wake-on-LAN"
262e1b74 10149msgstr ""
63b54384 10150
34c262d9
TL
10151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:285
10152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:450
2b068d9a
TL
10153#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10154#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 10155msgid "Warning"
965e50fe
TL
10156msgstr "警告"
10157
04b8b6c6 10158#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 10159msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 10160msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 10161
79db76d8 10162#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
c8524f84 10163msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 10164msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 10165
48e22fd4 10166#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
a7e44fd5 10167msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 10168msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 10169
15098f15 10170#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
10171msgid ""
10172"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
79db76d8
TL
10173msgstr ""
10174"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
10175"行わなければなりません!"
00420c65 10176
63b54384 10177#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 10178#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
34c262d9 10179#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
63b54384 10180msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 10181msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 10182
d4120ff1 10183#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
564b76f9 10184#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
c8524f84 10185msgid "Warnings"
965e50fe 10186msgstr "警告"
c8524f84 10187
caf5d219
TL
10188#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10189msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 10190msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 10191
79db76d8
TL
10192#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10193#, fuzzy
10194msgid "WebAuthn"
10195msgstr "WebAuthn設定"
10196
10197#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10198#, fuzzy
10199msgid "WebAuthn "
10200msgstr "WebAuthn設定"
10201
48e22fd4 10202#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
48e22fd4 10203msgid "WebAuthn Settings"
262e1b74 10204msgstr "WebAuthn設定"
91b8365b 10205
79db76d8
TL
10206#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
10207#, fuzzy
10208msgid "WebAuthn TFA"
10209msgstr "WebAuthn設定"
10210
10211#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
10212#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
8fe15ce7 10213msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 10214msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7 10215
79db76d8 10216#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12a455e2 10217msgid "Webauthn"
262e1b74 10218msgstr ""
12a455e2 10219
79db76d8 10220#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
34c262d9 10221#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
af73bf61 10222msgid "Webinterface Settings"
851561c1 10223msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 10224
f72f0f26
TL
10225#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10226msgid "Wed"
10227msgstr ""
10228
04b8b6c6
TL
10229#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10230#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 10231msgid "Week"
965e50fe 10232msgstr "週"
63b54384 10233
c8524f84 10234#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 10235msgid "What"
262e1b74 10236msgstr ""
63b54384 10237
906a9786 10238#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 10239msgid "What Objects"
965e50fe 10240msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 10241
c8524f84 10242#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
10243msgid "When"
10244msgstr "いつ"
10245
906a9786 10246#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 10247msgid "When Objects"
965e50fe 10248msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 10249
c8524f84 10250#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
34c262d9 10251#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
c8524f84
TL
10252#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10253#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
10254msgid "Whitelist"
10255msgstr "ホワイトリスト"
10256
906a9786 10257#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 10258msgid "Who Objects"
965e50fe 10259msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 10260
c8524f84 10261#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 10262msgid "Whole month"
965e50fe 10263msgstr "月全体"
63b54384 10264
c8524f84 10265#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 10266msgid "Whole year"
965e50fe 10267msgstr "年全体"
63b54384 10268
2b068d9a 10269#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
564b76f9 10270#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
2b068d9a 10271msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 10272msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 10273
48e22fd4
TL
10274#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10275msgid "Wipe labels and other left-overs"
262e1b74 10276msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
48e22fd4 10277
c8524f84 10278#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
10279msgid ""
10280"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10281"or E-mail addresses."
79db76d8
TL
10282msgstr ""
10283"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
10284"ことができます。"
63b54384 10285
c8524f84 10286#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
10287msgid ""
10288"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10289"addresses as spam."
79db76d8
TL
10290msgstr ""
10291"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
10292"けることができます。"
caf5d219 10293
564b76f9 10294#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
caf5d219 10295msgid ""
2b068d9a 10296"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219 10297"fallback for backup jobs"
79db76d8
TL
10298msgstr ""
10299"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
10300"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 10301
f72f0f26 10302#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
74781142
TL
10303msgid ""
10304"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10305"conf is used as fallback"
79db76d8
TL
10306msgstr ""
10307"keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confが"
10308"フォールバックとして使用されます"
74781142 10309
79db76d8 10310#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
a10a1b4f 10311msgid "Working"
965e50fe 10312msgstr "動作中"
a10a1b4f 10313
48e22fd4 10314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
a496432a 10315msgid "Worst"
262e1b74 10316msgstr ""
a496432a 10317
caf5d219 10318#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 10319msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 10320msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 10321
34c262d9
TL
10322#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
10323#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
caf5d219
TL
10324#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
10325#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
9fe57283 10326msgid "Write"
262e1b74 10327msgstr ""
9fe57283 10328
5820b499 10329#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 10330msgid "Write Protect"
9ee92e5a 10331msgstr "書き込み保護"
5820b499 10332
04b8b6c6 10333#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 10334msgid "Write cache"
965e50fe 10335msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 10336
f72f0f26
TL
10337#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
10338#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
a496432a 10339msgid "Write limit"
965e50fe 10340msgstr "書込み制限"
a496432a 10341
f72f0f26
TL
10342#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
10343#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
a496432a 10344msgid "Write max burst"
262e1b74 10345msgstr ""
a496432a 10346
5820b499
TL
10347#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10348#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a 10349msgid "Writes"
262e1b74 10350msgstr ""
a496432a 10351
48e22fd4
TL
10352#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10353msgid "Wrong file extension"
262e1b74 10354msgstr "ファイル拡張子が不正"
48e22fd4 10355
04b8b6c6
TL
10356#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10357#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10358msgid "Year"
965e50fe 10359msgstr "年"
63b54384 10360
48e22fd4 10361#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
79db76d8 10362#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
68afcc27 10363#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
10364msgid "Yes"
10365msgstr "はい"
10366
2b068d9a 10367#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 10368msgid "You are here!"
a93e5a3f 10369msgstr "現在位置!"
a496432a 10370
2b068d9a 10371#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 10372msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 10373msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 10374
12a455e2 10375#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 10376msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 10377msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 10378
564b76f9 10379#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
3dac72b1 10380msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
262e1b74 10381msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
3dac72b1 10382
34c262d9 10383#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:476
3dac72b1 10384msgid "You get supported updates for {0}"
262e1b74 10385msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。"
3dac72b1 10386
34c262d9 10387#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:478
3dac72b1 10388msgid "You get updates for {0}"
262e1b74 10389msgstr "{0}用の更新を取得します"
3dac72b1 10390
63b54384 10391#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 10392#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 10393msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 10394msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 10395
a7e44fd5
TL
10396#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10397msgid ""
10398"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10399"help for details."
79db76d8
TL
10400msgstr ""
10401"EFI設定を保存するためのEFIディスクを追加する必要があります。詳細については、"
10402"オンラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 10403
00420c65
TL
10404#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10405msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 10406msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 10407
caf5d219 10408#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 10409msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 10410msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 10411
564b76f9
TL
10412#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
10413msgid ""
10414"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
10415"upgrading."
10416msgstr ""
10417
79db76d8 10418#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
caf5d219
TL
10419msgid "Your E-Mail"
10420msgstr "E-Mail"
10421
63b54384 10422#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 10423#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
34c262d9 10424#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
63b54384
TL
10425msgid "Your subscription status is valid."
10426msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
10427
48e22fd4
TL
10428#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10429msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
79db76d8
TL
10430msgstr ""
10431"YubiKeysはWebAuthnもサポートしており、WebAuthnの方が優れている場合も多い。"
48e22fd4
TL
10432
10433#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
79db76d8 10434#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
48e22fd4
TL
10435msgid "Yubico OTP"
10436msgstr ""
10437
10438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10439msgid "Yubico OTP Key"
10440msgstr ""
10441
63b54384
TL
10442#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10443#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
10444msgid "ZFS Pool"
10445msgstr "ZFSプール"
10446
564b76f9 10447#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
10448msgid "ZFS Storage"
10449msgstr "ZFSストレージ"
10450
15098f15 10451#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
10452#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10453#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 10454msgid "Zone"
965e50fe 10455msgstr "ゾーン"
15098f15 10456
2b068d9a 10457#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 10458msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 10459msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 10460
48e22fd4 10461#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
15098f15 10462msgid "Zones"
965e50fe 10463msgstr "ゾーン"
15098f15 10464
2b068d9a 10465#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 10466msgid "any CD-ROM"
965e50fe 10467msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 10468
2b068d9a 10469#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 10470msgid "any net"
965e50fe 10471msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 10472
2b068d9a
TL
10473#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10474msgid "api key"
9ee92e5a 10475msgstr "APIキー"
2b068d9a 10476
48e22fd4 10477#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
34c262d9 10478#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
5d62f32b 10479msgid "ashift"
262e1b74 10480msgstr ""
a496432a 10481
04b8b6c6
TL
10482#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10483#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10484#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10485#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10486#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
10487msgid "average"
10488msgstr "平均"
10489
04b8b6c6 10490#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 10491msgid "current"
965e50fe 10492msgstr "現在"
b6b45036 10493
8fe15ce7 10494#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 10495msgid "daily"
9ee92e5a 10496msgstr "日毎"
caf5d219 10497
906a9786 10498#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 10499msgid "day"
965e50fe 10500msgstr "日"
63b54384 10501
906a9786 10502#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 10503msgid "days"
965e50fe 10504msgstr "日"
63b54384 10505
48e22fd4
TL
10506#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
10507#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
10508#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
10509#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
f72f0f26
TL
10510#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
10511#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
10512#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
10513#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
a496432a 10514msgid "default"
851561c1 10515msgstr "既定値"
a496432a 10516
48e22fd4 10517#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
48e22fd4 10518msgid "directory"
262e1b74 10519msgstr ""
48e22fd4 10520
d4120ff1
TL
10521#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10522#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
d4120ff1 10523msgid "disabled"
262e1b74 10524msgstr ""
d4120ff1 10525
2b068d9a
TL
10526#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10527msgid "dns"
262e1b74 10528msgstr ""
2b068d9a 10529
d4120ff1 10530#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
d4120ff1 10531msgid "enabled"
262e1b74 10532msgstr ""
d4120ff1 10533
68afcc27 10534#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a 10535msgid "fast"
262e1b74 10536msgstr ""
a496432a 10537
7cad3eb5
TL
10538#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10539msgid "fast and good"
262e1b74 10540msgstr ""
7cad3eb5 10541
68afcc27 10542#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a 10543msgid "good"
262e1b74 10544msgstr ""
a496432a 10545
564b76f9 10546#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
9fe57283 10547msgid "group, date or owner"
965e50fe 10548msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 10549
79db76d8
TL
10550#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
10551#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 10552#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 10553msgid "hourly"
965e50fe 10554msgstr "時間毎"
a496432a 10555
04b8b6c6 10556#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
10557msgid "iSCSI Provider"
10558msgstr "iSCSI プロバイダ"
10559
8fe15ce7 10560#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 10561msgid "in {0}"
262e1b74 10562msgstr ""
9fe57283 10563
74781142 10564#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
48e22fd4 10565#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
9fe57283 10566msgid "keep-daily"
965e50fe 10567msgstr "日毎を保持"
9fe57283 10568
74781142 10569#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
48e22fd4 10570#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
9fe57283 10571msgid "keep-hourly"
965e50fe 10572msgstr "時毎を保持"
9fe57283 10573
74781142 10574#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
48e22fd4 10575#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
9fe57283 10576msgid "keep-last"
965e50fe 10577msgstr "最後を保持"
9fe57283 10578
74781142 10579#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
48e22fd4 10580#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
9fe57283 10581msgid "keep-monthly"
965e50fe 10582msgstr "月毎を保持"
9fe57283 10583
74781142 10584#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
48e22fd4 10585#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
9fe57283 10586msgid "keep-weekly"
965e50fe 10587msgstr "週毎を保持"
9fe57283 10588
74781142 10589#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
48e22fd4 10590#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
9fe57283 10591msgid "keep-yearly"
965e50fe 10592msgstr "年毎を保持"
9fe57283 10593
04b8b6c6 10594#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 10595msgid "keyctl"
262e1b74 10596msgstr ""
a496432a 10597
2b068d9a 10598#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 10599msgid "letter"
262e1b74 10600msgstr ""
63b54384 10601
2b068d9a 10602#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
10603msgid "maxcpu"
10604msgstr "CPU最大値"
10605
04b8b6c6
TL
10606#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10607#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10608#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10609#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10610#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10611msgid "maximum"
965e50fe 10612msgstr "最大"
63b54384 10613
5820b499
TL
10614#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10615msgid ""
2b068d9a 10616"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
79db76d8
TL
10617msgstr ""
10618"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
10619"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 10620
8fe15ce7 10621#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 10622msgid "missing"
262e1b74 10623msgstr ""
8fe15ce7 10624
906a9786 10625#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
10626msgid "never"
10627msgstr "無期限"
10628
04b8b6c6 10629#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384 10630msgid "new"
262e1b74 10631msgstr ""
63b54384 10632
79db76d8 10633#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
a7e44fd5 10634msgid "noVNC Settings"
965e50fe 10635msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 10636
c8524f84 10637#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
48e22fd4 10638#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
79db76d8 10639#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
48e22fd4 10640#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
34c262d9
TL
10641#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10642#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
63b54384 10643msgid "none"
262e1b74 10644msgstr ""
63b54384 10645
79db76d8
TL
10646#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:97
10647#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
12a455e2 10648#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10649msgid "none (disabled)"
965e50fe 10650msgstr "none(無効)"
c8524f84 10651
34c262d9 10652#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
34c262d9 10653msgid "not installed"
262e1b74 10654msgstr ""
34c262d9 10655
2b068d9a 10656#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10657msgid "of {0} CPU(s)"
10658msgstr "{0}個のCPU(s)"
10659
2b068d9a 10660#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10661msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10662msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10663
68afcc27 10664#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10665msgid "paravirtualized"
10666msgstr "準仮想化"
10667
04b8b6c6 10668#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10669msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10670msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10671
564b76f9 10672#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1075
2b068d9a 10673#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10674#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10675msgid "pending"
965e50fe 10676msgstr "保留"
a496432a 10677
04b8b6c6 10678#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10679msgid "privileged only"
965e50fe 10680msgstr "特権のみ"
63b54384 10681
564b76f9 10682#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
f72f0f26 10683msgid "protected"
262e1b74 10684msgstr ""
f72f0f26 10685
74781142 10686#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
af73bf61
TL
10687msgid ""
10688"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10689msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10690
564b76f9 10691#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
79db76d8
TL
10692#, fuzzy
10693msgid "root@$hostname"
10694msgstr "ホスト名"
10695
906a9786 10696#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10697msgid "running"
10698msgstr "稼働中"
10699
906a9786 10700#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10701msgid "send orig. Mail"
262e1b74 10702msgstr "send orig. メール"
63b54384 10703
906a9786 10704#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10705msgid "stopped"
10706msgstr "停止中"
a496432a 10707
2b068d9a 10708#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10709msgid "syncing"
851561c1 10710msgstr "同期中"
a496432a 10711
8fe15ce7 10712#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10713msgid "unchanged"
10714msgstr "変更なし"
10715
68afcc27 10716#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10717#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10718#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10719#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
564b76f9 10720#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
f72f0f26
TL
10721#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
10722#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
10723#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
10724#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
04b8b6c6 10725#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10726#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10727msgid "unlimited"
10728msgstr "無制限"
10729
04b8b6c6 10730#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10731msgid "unprivileged only"
851561c1 10732msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10733
68afcc27 10734#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a 10735msgid "unsafe"
262e1b74 10736msgstr ""
a496432a 10737
af73bf61
TL
10738#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10739#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10740#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10741#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10742#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10743#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10744msgid "use host settings"
10745msgstr "ホスト設定を使用する"
10746
48e22fd4 10747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10748msgid "verify current password"
965e50fe 10749msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10750
2b068d9a 10751#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10752msgid "with options"
965e50fe 10753msgstr "オプション付き"
af73bf61 10754
79db76d8 10755#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
34c262d9 10756#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
af73bf61 10757msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10758msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10759
564b76f9 10760#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
7cad3eb5 10761msgid "{0} ({1})"
262e1b74 10762msgstr ""
7cad3eb5 10763
34c262d9 10764#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10765msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10766msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10767
79db76d8
TL
10768#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10769#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
10770#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
10771#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
10772msgid "{0} ID"
10773msgstr ""
10774
564b76f9
TL
10775#: proxmox-backup/www/Utils.js:656
10776msgid "{0} conflicting tasks still active."
10777msgstr ""
10778
34c262d9 10779#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
2b068d9a 10780#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10781#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10782msgid "{0} days"
965e50fe 10783msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10784
34c262d9 10785#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
8fe15ce7 10786#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10787msgid "{0} hours"
10788msgstr "{0} 時間"
10789
d4120ff1 10790#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
d4120ff1 10791msgid "{0} is already configured"
262e1b74 10792msgstr ""
d4120ff1 10793
48e22fd4
TL
10794#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
10795msgid "{0} is deprecated, use {1}"
10796msgstr ""
10797
caf5d219 10798#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10799msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10800msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10801
caf5d219 10802#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10803msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10804msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10805
8fe15ce7 10806#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10807msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10808msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10809
10810#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10811msgid "{0} months"
9ee92e5a 10812msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10813
564b76f9 10814#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1638
63b54384 10815msgid "{0} not installed."
965e50fe 10816msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10817
564b76f9 10818#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
5820b499 10819#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10820#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10821#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10822#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10823msgid "{0} of {1}"
10824msgstr "{1}の {0}"
10825
34c262d9 10826#: pmg-gui/js/Utils.js:840
63b54384 10827msgid "{0} on behalf of {1}"
262e1b74 10828msgstr ""
63b54384
TL
10829
10830#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10831msgid "{0} seconds"
965e50fe 10832msgstr "{0} 秒"
63b54384 10833
34c262d9 10834#: pmg-gui/js/Utils.js:889
906a9786 10835msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10836msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10837
5820b499
TL
10838#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10839msgid "{0} takes precedence."
262e1b74 10840msgstr "{0}が優先されます。"
5820b499 10841
79db76d8 10842#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
48e22fd4 10843msgid "{0} to {1}"
262e1b74 10844msgstr ""
48e22fd4 10845
564b76f9 10846#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
9769871b 10847msgid "{0} updates"
262e1b74 10848msgstr ""
9769871b 10849
8fe15ce7 10850#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10851msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10852msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10853
10854#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10855msgid "{0} years"
9ee92e5a 10856msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10857
564b76f9 10858#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
a496432a
DC
10859msgid "{0}% of {1}"
10860msgstr "{1} の {0}%"
10861
10862#~ msgid "-- all --"
10863#~ msgstr "-- すべて --"
10864
10865#~ msgid "-- any --"
10866#~ msgstr "-- いずれか --"
10867
12a455e2
TL
10868#~ msgid "ACME"
10869#~ msgstr "ACME"
10870
10871#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10872#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10873
10874#~ msgid "API"
10875#~ msgstr "API"
10876
a496432a
DC
10877#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10878#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10879
10880#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10881#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10882
10883#~ msgid "Add Harddisk"
10884#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10885
10886#~ msgid "Add IP address (venet)"
10887#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10888
c2d9745f 10889#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10890#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10891
a496432a
DC
10892#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10893#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10894
10895#~ msgid "Add network device"
10896#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10897
10898#~ msgid "Arabic"
10899#~ msgstr "アラビア語"
10900
a496432a 10901#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10902#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10903
10904#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10905#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10906
10907#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10908#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10909
2b068d9a
TL
10910#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10911#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10912
a496432a 10913#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10914#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10915
10916#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10917#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10918
10919#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10920#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10921
10922#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10923#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10924
a496432a 10925#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10926#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10927
a496432a 10928#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10929#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10930
a496432a
DC
10931#~ msgid ""
10932#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10933#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10934#~ msgstr ""
10935#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10936#~ "れます."
a496432a
DC
10937
10938#~ msgid ""
10939#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10940#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10941#~ msgstr ""
10942#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10943#~ "されます。"
a496432a 10944
a496432a 10945#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10946#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10947
a496432a 10948#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10949#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 10950
79db76d8
TL
10951#~ msgid "Authentication"
10952#~ msgstr "認証"
10953
af73bf61
TL
10954#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
10955#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
10956
a496432a
DC
10957#~ msgid "Backup CT {0}"
10958#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
10959
10960#~ msgid "Backup VM {0}"
10961#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
10962
a496432a 10963#~ msgid "Barrier"
851561c1 10964#~ msgstr "バリア"
a496432a 10965
906a9786
TL
10966#~ msgid "Blocksize"
10967#~ msgstr "ブロック長"
10968
a496432a
DC
10969#~ msgid "Bond"
10970#~ msgstr "Bond"
10971
c8524f84
TL
10972#~ msgid "Boot device"
10973#~ msgstr "ブートデバイス"
10974
a496432a
DC
10975#~ msgid "Boot order"
10976#~ msgstr "ブート順"
10977
a496432a 10978#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 10979#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 10980
af73bf61
TL
10981#~ msgid "Bridged mode"
10982#~ msgstr "ブリッジモード"
10983
68afcc27
DC
10984#~ msgid "CD/DVD"
10985#~ msgstr "CD/DVD"
10986
a496432a
DC
10987#~ msgid "CPU Usage"
10988#~ msgstr "CPU 使用率"
10989
a496432a 10990#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 10991#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
10992
10993#~ msgid "CPUs"
10994#~ msgstr "CPU"
10995
10996#~ msgid "CT/VM Resource"
10997#~ msgstr "CT/VMリソース"
10998
48e22fd4
TL
10999#~ msgid "Cancel"
11000#~ msgstr "キャンセル"
11001
2b068d9a
TL
11002#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11003#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
11004
7cad3eb5 11005#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 11006#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 11007
a496432a 11008#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 11009#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
11010
11011#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
11012#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
11013
11014#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
11015#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
11016
a7e44fd5
TL
11017#~ msgid "Clear User name"
11018#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
11019
af73bf61 11020#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 11021#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 11022
a496432a
DC
11023#~ msgid "Containers"
11024#~ msgstr "コンテナ"
11025
5e72e511
TL
11026#~ msgid "Corosync Ring 0"
11027#~ msgstr "Corosync Ring 0"
11028
11029#~ msgid "Corosync Ring 1"
11030#~ msgstr "Corosync Ring 1"
11031
a496432a 11032#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 11033#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
11034
11035#~ msgid "Create Bond"
11036#~ msgstr "Bond を作成"
11037
a10a1b4f
TL
11038#~ msgid "Create MDS"
11039#~ msgstr "MDSを作成"
11040
a496432a
DC
11041#~ msgid "Create NFS storage"
11042#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
11043
a496432a
DC
11044#~ msgid "Create VM {0}"
11045#~ msgstr "VM {0} を作成"
11046
a496432a
DC
11047#~ msgid "Create iSCSI storage"
11048#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
11049
11050#~ msgid "Create new virtual machine"
11051#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
11052
a496432a 11053#~ msgid "Create realm"
851561c1 11054#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 11055
a496432a 11056#~ msgid "Create {0}"
851561c1 11057#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
11058
11059#~ msgid "Croatia"
11060#~ msgstr "クロアチア語"
11061
11062#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
11063#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
11064
11065#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
11066#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
11067
11068#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
11069#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
11070
11071#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
11072#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
11073
11074#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
11075#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
11076
11077#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
11078#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
11079
11080#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
11081#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
11082
11083#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
11084#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
11085
11086#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
11087#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
11088
11089#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
11090#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
11091
11092#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
11093#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
11094
11095#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
11096#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
11097
11098#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
11099#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
11100
11101#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
11102#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
11103
48e22fd4
TL
11104#~ msgid ""
11105#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11106#~ msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
11107
a496432a
DC
11108#~ msgid "DNS server 1"
11109#~ msgstr "DNS サーバー 1"
11110
11111#~ msgid "DNS server 2"
11112#~ msgstr "DNS サーバー 2"
11113
a496432a
DC
11114#~ msgid "Datacenter Health"
11115#~ msgstr "データセンターの状態"
11116
11117#~ msgid "Day (average)"
11118#~ msgstr "一日 (平均)"
11119
11120#~ msgid "Day (max)"
11121#~ msgstr "一日 (最大)"
11122
48e22fd4
TL
11123#~ msgid "Day of week"
11124#~ msgstr "曜日"
11125
a496432a 11126#~ msgid "Default (English)"
851561c1 11127#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
11128
11129#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 11130#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
11131
11132#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 11133#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 11134
a10a1b4f
TL
11135#~ msgid "Destroy MDS"
11136#~ msgstr "MDSを破棄"
11137
a496432a 11138#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 11139#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
11140
11141#~ msgid "Disk space (GB)"
11142#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
11143
11144#~ msgid "Do not use any proxy"
11145#~ msgstr "プロキシを使用しない"
11146
a496432a 11147#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 11148#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 11149
a496432a 11150#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 11151#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
11152
11153#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11154#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
11155
a496432a
DC
11156#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11157#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
11158
11159#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11160#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
11161
a496432a
DC
11162#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11163#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
11164
11165#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11166#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
11167
11168#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11169#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
11170
a496432a 11171#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 11172#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 11173
a496432a 11174#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 11175#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 11176
a496432a 11177#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 11178#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
11179
11180#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11181#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
11182
a496432a 11183#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 11184#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 11185
a496432a
DC
11186#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11187#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
11188
a496432a 11189#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 11190#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
11191
11192#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11193#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
11194
a496432a 11195#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 11196#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 11197
7cad3eb5
TL
11198#~ msgid "Domains"
11199#~ msgstr "DNSドメイン"
11200
a496432a
DC
11201#~ msgid "Dutch"
11202#~ msgstr "オランダ語"
11203
11204#~ msgid "Dutch (Belgium)"
11205#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
11206
af73bf61
TL
11207#~ msgid "EMail"
11208#~ msgstr "E-Mail"
11209
a496432a
DC
11210#~ msgid "ERROR"
11211#~ msgstr "エラー"
11212
7cad3eb5
TL
11213#~ msgid "Edit Domains"
11214#~ msgstr "ドメインを編集"
11215
a496432a
DC
11216#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
11217#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
11218
11219#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
11220#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
11221
11222#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
11223#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
11224
11225#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
11226#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
11227
11228#~ msgid "Edit directory storage {0}"
11229#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
11230
11231#~ msgid "Edit display settings"
11232#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
11233
11234#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
11235#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
11236
a496432a
DC
11237#~ msgid "Edit language settings"
11238#~ msgstr "言語設定を編集"
11239
11240#~ msgid "Edit memory settings"
11241#~ msgstr "メモリ設定を編集"
11242
11243#~ msgid "Edit network device settings"
11244#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
11245
11246#~ msgid "Edit network device {0}"
11247#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
11248
a496432a 11249#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 11250#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 11251
906a9786
TL
11252#~ msgid "Eject media"
11253#~ msgstr "データを消去"
11254
a496432a
DC
11255#~ msgid "Enable /dev/console"
11256#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
11257
11258#~ msgid "Enable DHCP"
11259#~ msgstr "DHCPを有効"
11260
11261#~ msgid "Enable Firewall"
11262#~ msgstr "Firewallを有効"
11263
11264#~ msgid "Enable NDP"
11265#~ msgstr "NDPを有効"
11266
a496432a
DC
11267#~ msgid "English"
11268#~ msgstr "英語"
11269
11270#~ msgid "English (UK)"
11271#~ msgstr "英語 (UK)"
11272
11273#~ msgid "English (USA)"
11274#~ msgstr "英語 (USA)"
11275
a496432a
DC
11276#~ msgid "Enter your user name"
11277#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
11278
11279#~ msgid "Enterprise Directory Server"
11280#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
11281
5820b499
TL
11282#~ msgid "Erase"
11283#~ msgstr "データを消去"
11284
5820b499
TL
11285#~ msgid "Erase Media"
11286#~ msgstr "データを消去"
11287
a496432a
DC
11288#~ msgid "Error: No such console type"
11289#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
11290
11291#~ msgid "Estonia"
11292#~ msgstr "エストニア語"
11293
11294#~ msgid "Ethernet device"
11295#~ msgstr "イーサネットデバイス"
11296
11297#~ msgid "Ethernet device (veth)"
11298#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
11299
2b068d9a
TL
11300#~ msgid "External Gateway Peers"
11301#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
11302
a496432a
DC
11303#~ msgid "Faroe Islands"
11304#~ msgstr "フェロー諸島"
11305
a496432a
DC
11306#~ msgid "Finnish"
11307#~ msgstr "フィンランド語"
11308
a496432a
DC
11309#~ msgid "French"
11310#~ msgstr "フランス語"
11311
11312#~ msgid "French (Belgium)"
11313#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
11314
11315#~ msgid "French (Canada)"
11316#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
11317
11318#~ msgid "French (Swiss)"
11319#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
11320
a496432a
DC
11321#~ msgid "GPT"
11322#~ msgstr "GPT"
11323
11324#~ msgid "GUI language"
11325#~ msgstr "GUI の言語"
11326
2b068d9a
TL
11327#~ msgid "Gateway Nodes"
11328#~ msgstr "ゲートウェイノード"
11329
a496432a
DC
11330#~ msgid "German"
11331#~ msgstr "ドイツ語"
11332
11333#~ msgid "German (Swiss)"
11334#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
11335
2b068d9a
TL
11336#~ msgid "Google Safe Browsing"
11337#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
11338
a496432a
DC
11339#~ msgid "Got unexpected device type"
11340#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
11341
a496432a
DC
11342#~ msgid "GroupID"
11343#~ msgstr "グループ ID"
11344
a496432a
DC
11345#~ msgid "HD space (root)"
11346#~ msgstr "HD スペース (root)"
11347
a496432a
DC
11348#~ msgid "Host MAC"
11349#~ msgstr "ホスト MAC"
11350
a496432a
DC
11351#~ msgid "Host device name"
11352#~ msgstr "ホストデバイス名"
11353
11354#~ msgid "Host ifname"
11355#~ msgstr "ホスト if 名"
11356
11357#~ msgid "Hour (average)"
11358#~ msgstr "一時間 (平均)"
11359
11360#~ msgid "Hour (max)"
11361#~ msgstr "一時間 (最大)"
11362
c8524f84 11363#~ msgid "Hourly"
965e50fe 11364#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 11365
a496432a
DC
11366#~ msgid "Hungarian"
11367#~ msgstr "ハンガリー語"
11368
11369#~ msgid "IDE"
11370#~ msgstr "IDE"
11371
11372#~ msgid "IP address (venet)"
11373#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
11374
a496432a
DC
11375#~ msgid "IP/Name"
11376#~ msgstr "IP/名前"
11377
a10a1b4f
TL
11378#~ msgid "IPv6 address"
11379#~ msgstr "IPv6アドレス"
11380
a496432a
DC
11381#~ msgid "ISO"
11382#~ msgstr "ISO"
11383
a496432a
DC
11384#~ msgid "Icelandic"
11385#~ msgstr "アイスランド語"
11386
a496432a
DC
11387#~ msgid "Image format"
11388#~ msgstr "イメージ形式"
11389
11390#~ msgid "Images"
11391#~ msgstr "イメージ"
11392
11393#~ msgid "Initialize GPT"
11394#~ msgstr "GPTの初期化"
11395
a496432a
DC
11396#~ msgid "Intel E1000"
11397#~ msgstr "Intel E1000"
11398
11399#~ msgid "Italian"
11400#~ msgstr "イタリア語"
11401
11402#~ msgid "Item"
11403#~ msgstr "個"
11404
11405#~ msgid "Items"
11406#~ msgstr "個"
11407
11408#~ msgid "Japanese"
11409#~ msgstr "日本語"
11410
a10a1b4f
TL
11411#~ msgid "Journal/DB Disk"
11412#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
11413
a496432a
DC
11414#~ msgid "Keyboard"
11415#~ msgstr "キーボード"
11416
11417#~ msgid "LVM group"
11418#~ msgstr "LVM グループ"
11419
c8524f84
TL
11420#~ msgid "Last"
11421#~ msgstr "苗字"
11422
5e72e511
TL
11423#~ msgid "Latency (ms)"
11424#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
11425
a496432a
DC
11426#~ msgid "Latvian"
11427#~ msgstr "ラトビア語"
11428
11429#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
11430#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
11431
11432#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
11433#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
11434
11435#~ msgid "Linux/Other"
11436#~ msgstr "Linux/その他"
11437
11438#~ msgid "Lithuanian"
11439#~ msgstr "リトアニア語"
11440
11441#~ msgid "Load failed"
11442#~ msgstr "読み込めませんでした"
11443
11444#~ msgid "MAC"
11445#~ msgstr "MAC"
11446
2b068d9a
TL
11447#~ msgid "MAC Address"
11448#~ msgstr "MAC アドレス"
11449
a496432a
DC
11450#~ msgid "Macedonian"
11451#~ msgstr "マケドニア語"
11452
a496432a 11453#~ msgid "Maxheld"
851561c1 11454#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 11455
af73bf61
TL
11456#~ msgid "Maximum memory"
11457#~ msgstr "最大メモリ量"
11458
a496432a
DC
11459#~ msgid "Memory (MB)"
11460#~ msgstr "メモリー (MB)"
11461
a496432a
DC
11462#~ msgid "Microsoft Windows"
11463#~ msgstr "Microsoft Windows"
11464
11465#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
11466#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
11467
11468#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
11469#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
11470
11471#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
11472#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
11473
11474#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
11475#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
11476
a496432a 11477#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 11478#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 11479
a496432a 11480#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 11481#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 11482
4bef8699 11483#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 11484#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 11485
a496432a
DC
11486#~ msgid "Monday"
11487#~ msgstr "月曜日"
11488
a496432a
DC
11489#~ msgid "Month (average)"
11490#~ msgstr "月間 (平均)"
11491
c8524f84
TL
11492#~ msgid "Monthly"
11493#~ msgstr "月"
11494
af73bf61
TL
11495#~ msgid "NAT mode"
11496#~ msgstr "NAT モード"
11497
a496432a
DC
11498#~ msgid "NFS"
11499#~ msgstr "NFS"
11500
11501#~ msgid "Network Adapter"
11502#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
11503
11504#~ msgid "Network card"
11505#~ msgstr "カード種別"
11506
af73bf61 11507#~ msgid "No data in database."
851561c1 11508#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 11509
34c262d9
TL
11510#~ msgid "Node Resources"
11511#~ msgstr "ノードリソース"
11512
a496432a
DC
11513#~ msgid "Node list"
11514#~ msgstr "ノードリスト"
11515
a496432a
DC
11516#~ msgid "Norwegian"
11517#~ msgstr "ノルウェー語"
11518
c8524f84
TL
11519#~ msgid "Not a valid hosts"
11520#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
11521
15098f15
TL
11522#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11523#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
11524
906a9786
TL
11525#~ msgid "Notfiy"
11526#~ msgstr "通知"
11527
11528#~ msgid "Notfiy User"
11529#~ msgstr "ユーザーへの通知"
11530
4bef8699 11531#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 11532#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 11533
a496432a 11534#~ msgid "OS default"
851561c1 11535#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 11536
68afcc27
DC
11537#~ msgid "OSDs"
11538#~ msgstr "OSDs"
11539
4f602a45
TL
11540#~ msgid "OTP"
11541#~ msgstr "OTP"
11542
d4120ff1
TL
11543#~ msgid "Only Errors"
11544#~ msgstr "エラーのみ"
11545
a496432a
DC
11546#~ msgid "OpenVZ Container"
11547#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11548
a496432a
DC
11549#~ msgid "OpenVZ Containers"
11550#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11551
11552#~ msgid "OpenVZ template"
11553#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
11554
11555#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
11556#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
11557
7cad3eb5
TL
11558#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11559#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11560
68afcc27
DC
11561#~ msgid "Other OS types"
11562#~ msgstr "他のOSタイプ"
11563
11564#~ msgid "PGs"
11565#~ msgstr "PGs"
11566
af73bf61
TL
11567#~ msgid "Passsword"
11568#~ msgstr "パスワード"
11569
64f1e130
TL
11570#~ msgid "Passwords does not match"
11571#~ msgstr "パスワードが一致しません"
11572
a496432a
DC
11573#~ msgid "Path/Target"
11574#~ msgstr "パス/ターゲット"
11575
8fe15ce7
TL
11576#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11577#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
11578
a7e44fd5
TL
11579#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11580#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11581
a496432a
DC
11582#~ msgid "Portuguese"
11583#~ msgstr "ポルトガル語"
11584
11585#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
11586#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
11587
11588#~ msgid "Proxmox Console"
11589#~ msgstr "Proxmox コンソール"
11590
11591#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
11592#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
11593
564b76f9
TL
11594#~ msgid "Purge"
11595#~ msgstr "消去"
11596
11597#~ msgid "Purge ACLs"
11598#~ msgstr "ACLの消去"
11599
a496432a
DC
11600#~ msgid "Quota Grace period"
11601#~ msgstr "クォータ猶予期間"
11602
11603#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
11604#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
11605
11606#~ msgid "Quota UGID limit"
11607#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
11608
11609#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
11610#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
11611
906a9786
TL
11612#~ msgid "Read Limit"
11613#~ msgstr "読取り制限"
11614
00420c65
TL
11615#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
11616#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
11617
a496432a
DC
11618#~ msgid "Realtec RTL8139"
11619#~ msgstr "Realtec RTL8139"
11620
48e22fd4
TL
11621#~ msgid "Register U2F Device"
11622#~ msgstr "U2Fデバイス登録"
11623
a496432a
DC
11624#~ msgid "Reload service {0}"
11625#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
11626
a496432a 11627#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 11628#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 11629
5820b499
TL
11630#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11631#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
11632
caf5d219
TL
11633#~ msgid "Removed Bytes"
11634#~ msgstr "削除したバイト数"
11635
a496432a
DC
11636#~ msgid "Restart service {0}"
11637#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
11638
a496432a 11639#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 11640#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 11641
a496432a
DC
11642#~ msgid "Restarts"
11643#~ msgstr "再起動"
11644
11645#~ msgid "Restore CT"
11646#~ msgstr "CT をリストア"
11647
a496432a
DC
11648#~ msgid "Restore VM {0}"
11649#~ msgstr "VM {0} をリストア"
11650
a496432a 11651#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 11652#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 11653
a496432a 11654#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 11655#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 11656
5e72e511
TL
11657#~ msgid "Ring 0"
11658#~ msgstr "リング0"
11659
11660#~ msgid "Ring 0 Address"
11661#~ msgstr "リング0アドレス"
11662
11663#~ msgid "Ring 1"
11664#~ msgstr "リング1"
11665
a496432a
DC
11666#~ msgid "Routed mode (venet)"
11667#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
11668
11669#~ msgid "Russian"
11670#~ msgstr "ロシア語"
11671
11672#~ msgid "SCSI"
11673#~ msgstr "SCSI"
11674
68afcc27
DC
11675#~ msgid "SKU"
11676#~ msgstr "SKU"
11677
15098f15
TL
11678#~ msgid "SMTP Port"
11679#~ msgstr "SMTPポート"
11680
a496432a
DC
11681#~ msgid "SSL"
11682#~ msgstr "SSL"
11683
11684#~ msgid "Saturday"
11685#~ msgstr "土曜日"
11686
48e22fd4
TL
11687#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11688#~ msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
11689
a496432a
DC
11690#~ msgid "Second boot device"
11691#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11692
34c262d9
TL
11693#~ msgid "Server Resources"
11694#~ msgstr "サーバリソース"
11695
a496432a
DC
11696#~ msgid "Server Type"
11697#~ msgstr "サーバー種別"
11698
3c73cded 11699#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11700#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11701
6984d3b2
TL
11702#~ msgid "Set noout"
11703#~ msgstr "Set noout"
11704
a496432a
DC
11705#~ msgid "Set time zone"
11706#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11707
af73bf61 11708#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11709#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11710
a496432a
DC
11711#~ msgid "Slovenian"
11712#~ msgstr "スロベニア語"
11713
11714#~ msgid "Spanish"
11715#~ msgstr "スペイン語"
11716
a496432a 11717#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11718#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11719
a496432a
DC
11720#~ msgid "Start All VMs"
11721#~ msgstr "すべての VM"
11722
c8524f84 11723#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11724#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11725
a496432a
DC
11726#~ msgid "Start VM {0}"
11727#~ msgstr "VM {0} を起動"
11728
11729#~ msgid "Start service {0}"
11730#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11731
a496432a 11732#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11733#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11734
11735#~ msgid "Started"
11736#~ msgstr "起動しました"
11737
669862f5 11738#~ msgid "Status details"
965e50fe 11739#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11740
a496432a
DC
11741#~ msgid "Stop VM {0}"
11742#~ msgstr "VM {0} を停止"
11743
11744#~ msgid "Stop service {0}"
11745#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11746
a496432a 11747#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11748#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11749
11750#~ msgid "Storage ID"
11751#~ msgstr "ストレージ ID"
11752
a496432a 11753#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11754#~ msgstr ""
11755#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11756
a496432a 11757#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11758#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11759
11760#~ msgid "Swap (MB)"
11761#~ msgstr "スワップ (MB)"
11762
11763#~ msgid "Swedish"
11764#~ msgstr "スウェーデン語"
11765
a496432a 11766#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11767#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11768
11769#~ msgid "Task viewer: "
11770#~ msgstr "タスクビューワー:"
11771
a496432a 11772#~ msgid "Template download"
851561c1 11773#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11774
3c73cded
TL
11775#~ msgid "Terms of Service"
11776#~ msgstr "Terms of Service"
11777
a496432a
DC
11778#~ msgid "Thai"
11779#~ msgstr "タイ語"
11780
11781#~ msgid "Third DNS server"
11782#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11783
11784#~ msgid "Third boot device"
11785#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11786
11787#~ msgid "This device is already in use."
11788#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11789
caf5d219
TL
11790#~ msgid "This node does not have a subscription."
11791#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11792
a496432a 11793#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11794#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11795
11796#~ msgid "Thursday"
11797#~ msgstr "木曜日"
11798
48e22fd4
TL
11799#~ msgid ""
11800#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11801#~ "follow the instructions."
11802#~ msgstr ""
11803#~ "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従っ"
11804#~ "てください。"
11805
a496432a
DC
11806#~ msgid "Turkish"
11807#~ msgstr "トルコ語"
11808
11809#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11810#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11811
48e22fd4
TL
11812#~ msgid "U2F Device successfully connected."
11813#~ msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
11814
68afcc27
DC
11815#~ msgid "USB"
11816#~ msgstr "USB"
a496432a 11817
a496432a 11818#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11819#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11820
a496432a 11821#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11822#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11823
a496432a
DC
11824#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11825#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11826
6984d3b2
TL
11827#~ msgid "Unset noout"
11828#~ msgstr "Unset noout"
11829
48e22fd4
TL
11830#~ msgid "Uploading file..."
11831#~ msgstr "ファイルをアップロード中…"
11832
af73bf61
TL
11833#~ msgid "Use fixed size memory"
11834#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11835
a496432a
DC
11836#~ msgid "User quotas disabled."
11837#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11838
caf5d219
TL
11839#~ msgid "Userid"
11840#~ msgstr "ユーザーID"
11841
a496432a
DC
11842#~ msgid "VIRTIO"
11843#~ msgstr "VIRTIO"
11844
a496432a
DC
11845#~ msgid "VM ID"
11846#~ msgstr "VM ID"
11847
a496432a
DC
11848#~ msgid "VM name"
11849#~ msgstr "VM 名"
11850
a496432a 11851#~ msgid "VM protection"
851561c1 11852#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11853
a496432a 11854#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11855#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11856
11857#~ msgid "VNC shell"
11858#~ msgstr "VNC シェル"
11859
48e22fd4
TL
11860#~ msgid "Verification Code"
11861#~ msgstr "検証コード"
11862
906a9786
TL
11863#~ msgid "VerifyJob"
11864#~ msgstr "検証ジョブ"
11865
a496432a
DC
11866#~ msgid "Virtual machines"
11867#~ msgstr "仮想マシン"
11868
a496432a
DC
11869#~ msgid "Wednesday"
11870#~ msgstr "水曜日"
11871
11872#~ msgid "Week (average)"
11873#~ msgstr "週間 (平均)"
11874
11875#~ msgid "Week (max)"
11876#~ msgstr "週間 (最大)"
11877
11878#~ msgid "Write IOPS"
11879#~ msgstr "Write IOPS"
11880
11881#~ msgid "Write back (unsafe)"
11882#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11883
a496432a
DC
11884#~ msgid "Year (average)"
11885#~ msgstr "年間 (平均)"
11886
11887#~ msgid "Year (max)"
11888#~ msgstr "年間 (最大)"
11889
af73bf61
TL
11890#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11891#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11892
a8823642
TL
11893#~ msgid "You are logged in as {0}"
11894#~ msgstr "{0} でログイン中"
11895
a496432a
DC
11896#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11897#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11898
11899#~ msgid "active-backup"
11900#~ msgstr "active-backup"
11901
669862f5
TL
11902#~ msgid "alias"
11903#~ msgstr "別名"
11904
a496432a
DC
11905#~ msgid "athlon"
11906#~ msgstr "Athlon"
11907
11908#~ msgid "balance-alb"
11909#~ msgstr "balance-alb"
11910
a496432a
DC
11911#~ msgid "balance-tlb"
11912#~ msgstr "balance-tlb"
11913
11914#~ msgid "balance-xor"
11915#~ msgstr "balance-xor"
11916
12a455e2
TL
11917#~ msgid "bond-primary"
11918#~ msgstr "bond-primary"
11919
3c73cded
TL
11920#~ msgid "bridge"
11921#~ msgstr "ブリッジ"
11922
a496432a
DC
11923#~ msgid "broadcast"
11924#~ msgstr "broadcast"
11925
11926#~ msgid "can't create unknown device type"
11927#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11928
11929#~ msgid "can't get window size"
11930#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11931
11932#~ msgid "core2duo"
11933#~ msgstr "Core 2 Duo"
11934
a496432a 11935#~ msgid "held"
851561c1 11936#~ msgstr "held"
a496432a 11937
a496432a
DC
11938#~ msgid "iSCSI"
11939#~ msgstr "iSCSI"
11940
11941#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11942#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11943
11944#~ msgid "kvm32"
11945#~ msgstr "kvm32"
11946
11947#~ msgid "kvm64"
11948#~ msgstr "kvm64"
11949
669862f5 11950#~ msgid "mac"
965e50fe 11951#~ msgstr "mac"
669862f5 11952
a496432a
DC
11953#~ msgid "no VM ID specified"
11954#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
11955
11956#~ msgid "no VM type specified"
11957#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
11958
11959#~ msgid "no dataCache specified"
11960#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
11961
11962#~ msgid "no datasource specified"
11963#~ msgstr "データソースが指定されていません"
11964
11965#~ msgid "no interface name specified"
11966#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
11967
11968#~ msgid "no network device type specified"
11969#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
11970
11971#~ msgid "no node name specified"
11972#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
11973
11974#~ msgid "no rrdurl specified"
11975#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
11976
11977#~ msgid "no rstore model specified"
11978#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
11979
11980#~ msgid "no rstore specified"
11981#~ msgstr "rstore が指定されていません"
11982
11983#~ msgid "no status storage specified"
11984#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
11985
11986#~ msgid "no storage ID specified"
11987#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
11988
11989#~ msgid "no storeid specified"
11990#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
11991
11992#~ msgid "no such interface {0}"
11993#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
11994
11995#~ msgid "no task specified"
11996#~ msgstr "タスクが指定されていません"
11997
11998#~ msgid "no url specified"
11999#~ msgstr "URL が指定されていません"
12000
12001#~ msgid "no vmtype specified"
12002#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
12003
12004#~ msgid "no volume ID specified"
12005#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
12006
12007#~ msgid "no workspace specified"
12008#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
12009
12010#~ msgid "not a vm type"
12011#~ msgstr "VM 種別ではありません"
12012
12013#~ msgid "nothing selected"
12014#~ msgstr "何も選択されていません"
12015
3c73cded 12016#~ msgid "peers address list"
965e50fe 12017#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 12018
a496432a
DC
12019#~ msgid "pentium"
12020#~ msgstr "Pentium"
12021
12022#~ msgid "pentium2"
12023#~ msgstr "Pentium 2"
12024
12025#~ msgid "pentium3"
12026#~ msgstr "Pentium 3"
12027
12028#~ msgid "phenom"
12029#~ msgstr "Phenom"
12030
12031#~ msgid "qemu32"
12032#~ msgstr "qemu32"
12033
12034#~ msgid "qemu64"
12035#~ msgstr "qemu64"
12036
a496432a 12037#~ msgid "restricted"
851561c1 12038#~ msgstr "制限中"
a496432a 12039
12a455e2
TL
12040#~ msgid "root@pam"
12041#~ msgstr "root@pam"
12042
a496432a 12043#~ msgid "serial"
851561c1 12044#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
12045
12046#~ msgid "server offline?"
12047#~ msgstr "サーバーオフライン?"
12048
12049#~ msgid "unable to parse upid {0}"
12050#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
12051
12052#~ msgid "unable to queue store without storeid"
12053#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
12054
12055#~ msgid "unknown vm type {0}"
12056#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
12057
a496432a
DC
12058#~ msgid "unsupported config"
12059#~ msgstr "サポートしていない設定です"
12060
a496432a
DC
12061#~ msgid "version"
12062#~ msgstr "バージョン"
12063
12064#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
12065#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
12066
669862f5 12067#~ msgid "zone"
965e50fe 12068#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 12069
a496432a
DC
12070#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
12071#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
12072
12073#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12074#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"