]> git.proxmox.com Git - proxmox-i18n.git/blame - ja.po
update traditional Chinese translations
[proxmox-i18n.git] / ja.po
CommitLineData
a496432a
DC
1# Copyright (C) 2017 Proxmox Server Solutions GmbH
2# This file is distributed under the same license as the pve-manager package.
3#
4# Proxmox Support Team <support@proxmox.com>, 2017.
5# ribbon <ribbon@users.osdn.me>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: <support@proxmox.com>\n"
1599f2d6 10"POT-Creation-Date: Mon May 2 10:45:31 2022\n"
851561c1 11"PO-Revision-Date: 2018-12-26 11:17+0900\n"
a496432a
DC
12"Last-Translator: ribbon <ribbon@users.osdn.me>\n"
13"Language-Team: Japanese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Japanese\n"
19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20"X-Language: ja_JP\n"
21"X-Source-Language: C\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
79db76d8
TL
24#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:13
25#, fuzzy
26msgid " Network/Time"
27msgstr "ネットワーク/時間"
28
2b068d9a 29#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
c8524f84 30msgid "(No boot device selected)"
965e50fe 31msgstr "(ブートデバイスが未選択)"
c8524f84 32
2b068d9a 33#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
c8524f84 34msgid "(no bootdisk)"
965e50fe 35msgstr "(起動ディスク無し)"
c8524f84 36
48e22fd4 37#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:247
a496432a 38msgid "/some/path"
262e1b74 39msgstr ""
a496432a 40
8fe15ce7 41#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:39
caf5d219 42msgid "5 Minutes"
9ee92e5a 43msgstr "5分"
caf5d219 44
f72f0f26
TL
45#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:284
46msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
262e1b74 47msgstr "(共有)制限を適用するネットワークのカンマ区切りリスト。"
f72f0f26 48
48e22fd4
TL
49#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:99
50msgid "A currently valid Yubico OTP value"
262e1b74 51msgstr "現在有効な Yubico OTP 値"
48e22fd4 52
f72f0f26 53#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:194
6984d3b2
TL
54msgid ""
55"A newer version was installed but old version still running, please restart"
262e1b74 56msgstr "新バージョンがインストール済みだが旧バージョンが動作中;再起動が必要"
6984d3b2 57
564b76f9
TL
58#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:301
59#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:127
60#, fuzzy
61msgid "ACL"
62msgstr "ACL"
63
2b068d9a 64#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
2b068d9a 65msgid "ACME Accounts"
9ee92e5a 66msgstr "ACMEアカウント"
2b068d9a 67
34c262d9 68#: pmg-gui/js/Certificates.js:80
906a9786 69msgid "ACME Accounts/Challenges"
9ee92e5a 70msgstr "ACMEアカウント/チャレンジ"
906a9786
TL
71
72#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
3c73cded 73#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
af73bf61 74msgid "ACME Directory"
851561c1 75msgstr "ACMEディレクトリ"
af73bf61 76
2b068d9a
TL
77#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
78#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
a496432a
DC
79msgid "ACPI support"
80msgstr "ACPI サポート"
81
f72f0f26
TL
82#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:128
83#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:108
f72f0f26 84msgid "ACR Values"
262e1b74 85msgstr "ACR 値"
f72f0f26 86
906a9786 87#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
2b068d9a 88#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
7cad3eb5 89msgid "API Data"
a93e5a3f 90msgstr "API データ"
7cad3eb5 91
906a9786
TL
92#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
93msgid "API Path Prefix"
9ee92e5a 94msgstr "APIパスプレフィックス"
906a9786 95
38c6cdd3 96#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
2b068d9a
TL
97#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
98#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
7cad3eb5 99#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:44
caf5d219
TL
100#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:78
101#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:62
12a455e2 102#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:30
caf5d219 103#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:47
7cad3eb5 104msgid "API Token"
a93e5a3f 105msgstr "API トークン"
7cad3eb5 106
2b068d9a
TL
107#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
108#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:223
caf5d219
TL
109#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:162
110#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:43
7cad3eb5 111msgid "API Token Permission"
a93e5a3f 112msgstr "API トークンのアクセス権限"
7cad3eb5 113
48e22fd4 114#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:100
7cad3eb5
TL
115#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:222
116#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:228
c8524f84 117#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:33
7cad3eb5 118msgid "API Tokens"
262e1b74 119msgstr "API トークン"
7cad3eb5 120
5820b499 121#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:215
906a9786
TL
122#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:90
123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
2b068d9a
TL
124#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
125#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
906a9786 126msgid ""
d4120ff1
TL
127"API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
128"interface!"
79db76d8
TL
129msgstr ""
130"APIサーバは新しい証明書で再起動します。Webインタフェースを再ロードしてくださ"
131"い!"
906a9786 132
c8524f84
TL
133#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
134msgid "API token"
262e1b74 135msgstr "API トークン"
c8524f84 136
34c262d9 137#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:146
d4120ff1 138msgid "APT Repositories"
262e1b74 139msgstr "APT リポジトリ"
d4120ff1 140
48e22fd4 141#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:254
a496432a
DC
142msgid "Abort"
143msgstr "中止"
144
906a9786 145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:116
3c73cded 146#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:113
af73bf61 147msgid "Accept TOS"
262e1b74 148msgstr ""
af73bf61 149
564b76f9 150#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:48
c8524f84
TL
151#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:6
152msgid "Access Control"
965e50fe 153msgstr "アクセス制御"
c8524f84 154
906a9786 155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:154
48e22fd4 156#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:248 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
3c73cded 157#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:134
68afcc27 158msgid "Account"
7469fe2f 159msgstr "アカウント"
68afcc27 160
906a9786 161#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:19
3c73cded 162#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:17
3c73cded 163msgid "Account Name"
965e50fe 164msgstr "アカウント名"
3c73cded 165
48e22fd4 166#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:151
63b54384
TL
167msgid "Account attribute name"
168msgstr "アカウント属性名"
169
906a9786 170#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:5
48e22fd4 171#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:596
7cad3eb5 172#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:25
63b54384
TL
173msgid "Accounts"
174msgstr "アカウント"
175
79db76d8 176#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:92
c8524f84 177#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:35 pmg-gui/js/RuleInfo.js:367
564b76f9
TL
178#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:203
179#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:827
a496432a 180msgid "Action"
851561c1 181msgstr "動作"
68afcc27 182
2b068d9a 183#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:128
63b54384 184msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
262e1b74 185msgstr ""
63b54384 186
34c262d9 187#: pmg-gui/js/Utils.js:778 pmg-gui/js/Utils.js:883
c8524f84 188msgid "Action '{0}' for '{1}' items successful"
965e50fe 189msgstr "Action '{0}' for '{1}' items 正常終了"
c8524f84 190
34c262d9 191#: pmg-gui/js/Utils.js:779 pmg-gui/js/Utils.js:884
c8524f84 192msgid "Action '{0}' successful"
965e50fe 193msgstr "Action '{0}' 正常終了"
c8524f84 194
906a9786 195#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:58
63b54384
TL
196msgid "Action Objects"
197msgstr "アクション”オブジェクト”"
198
564b76f9 199#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:774
2b068d9a 200#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:742
34c262d9
TL
201#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:887
202#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:957
9fe57283
TL
203msgid "Actions"
204msgstr "動作"
205
04b8b6c6 206#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:111
34c262d9
TL
207#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:328
208#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:194
c8524f84 209#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:45 pmg-gui/js/RuleInfo.js:249
68afcc27 210#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:28
12a455e2
TL
211#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
212#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:220
af73bf61 213#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:31
a496432a
DC
214msgid "Active"
215msgstr "稼働中"
216
1599f2d6 217#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
a496432a
DC
218msgid "Active Directory Server"
219msgstr "Active Directory サーバー"
220
564b76f9 221#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:592
34c262d9 222#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
906a9786 223#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:95
5820b499 224#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:247
906a9786 225#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:94
34c262d9 226#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:93
48e22fd4 227#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:247
564b76f9 228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:290 pmg-gui/js/ActionList.js:101
c8524f84
TL
229#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:206 pmg-gui/js/FetchmailView.js:70
230#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:183 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:160
231#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:358 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:159
2b068d9a 232#: pmg-gui/js/UserView.js:96 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:194
7cad3eb5
TL
233#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:87
234#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:183
235#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:106
1599f2d6 236#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:737
2b068d9a 237#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:307
caf5d219 238#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:94
2b068d9a 239#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:92
7cad3eb5 240#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:107
48e22fd4 241#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:101
2b068d9a 242#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:140
564b76f9 243#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:688
8fe15ce7 244#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:209
2b068d9a
TL
245#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:238
246#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:58
247#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:413
564b76f9 248#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:358
74781142 249#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:557
8fe15ce7 250#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:320
48e22fd4 251#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:256
564b76f9 252#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:648
2b068d9a
TL
253#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:91
254#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:91
255#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:89
256#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:106
caf5d219
TL
257#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:152
258#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:96
8fe15ce7 259#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:146
c8524f84 260#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:148
f72f0f26 261#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:92
caf5d219 262#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:127
8fe15ce7 263#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:141
79db76d8 264#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:342
8fe15ce7 265#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:144
906a9786
TL
266#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:87
267#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:123
8fe15ce7
TL
268#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:99
269#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:90
f72f0f26 270#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:416
a496432a
DC
271msgid "Add"
272msgstr "追加"
273
5820b499 274#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:314
3c73cded 275#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:628
7cad3eb5 276msgid "Add ACME Account"
965e50fe 277msgstr "ACMEアカウント追加"
7cad3eb5 278
564b76f9 279#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:118
c8524f84 280msgid "Add Datastore"
965e50fe 281msgstr "データストア追加"
c8524f84 282
48e22fd4 283#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
4bef8699 284msgid "Add EFI Disk"
965e50fe 285msgstr "EFIディスク追加"
b6b45036 286
8fe15ce7 287#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:112
caf5d219 288msgid "Add Remote"
9ee92e5a 289msgstr "リモートを追加"
caf5d219 290
48e22fd4
TL
291#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:53
292#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:42
293#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:40
294#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:35
5d62f32b 295msgid "Add Storage"
851561c1 296msgstr "ストレージ追加"
68afcc27 297
63b54384
TL
298#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:14
299msgid "Add TLS received header"
965e50fe 300msgstr "TLS受信ヘッダ追加"
63b54384 301
48e22fd4 302#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:166
74781142 303msgid "Add TPM"
262e1b74 304msgstr "TPM追加"
74781142 305
8fe15ce7 306#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
8fe15ce7 307msgid "Add Tape"
9ee92e5a 308msgstr "テープを追加"
8fe15ce7 309
48e22fd4 310#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:11
12a455e2 311msgid "Add a TOTP login factor"
9ee92e5a 312msgstr "TOTPログイン要素を追加"
12a455e2 313
48e22fd4 314#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:10
12a455e2 315msgid "Add a Webauthn login token"
9ee92e5a 316msgstr "Webauthnログイントークンを追加"
12a455e2 317
48e22fd4
TL
318#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:10
319msgid "Add a Yubico OTP key"
262e1b74 320msgstr "Yubico OTPキー追加"
48e22fd4 321
564b76f9
TL
322#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:196
323#, fuzzy
324msgid "Add as"
325msgstr "テープを追加"
326
caf5d219 327#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:44
9fe57283 328#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:32
9fe57283 329msgid "Add as Datastore"
965e50fe 330msgstr "データストアとして追加"
9fe57283 331
04b8b6c6 332#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:48
5820b499 333#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:56
5e72e511 334msgid "Add as Storage"
965e50fe 335msgstr "ストレージとして追加"
5e72e511 336
04b8b6c6 337#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
5e72e511 338msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
965e50fe 339msgstr "クラスタストレージ設定用に新規CephFSを追加。"
5e72e511 340
5820b499 341#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:65
5e72e511 342msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
965e50fe 343msgstr "クラスタストレージ設定として新規poolを追加"
5e72e511 344
74781142 345#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:409
4bef8699
TL
346msgid ""
347"Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
348"Monitor tab."
262e1b74 349msgstr "モニタを追加することを推奨。これらは、[モニタ]タブでいつでも作成可能。"
4bef8699 350
c8524f84 351#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:33 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:192
48e22fd4 352#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:313
5820b499 353#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:164
a496432a 354msgid "Address"
7469fe2f 355msgstr "アドレス"
68afcc27 356
48e22fd4 357#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:602
63b54384
TL
358msgid "Addresses"
359msgstr "アドレス"
360
564b76f9 361#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:104 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:80
63b54384
TL
362msgid "Administration"
363msgstr "管理"
364
906a9786 365#: pmg-gui/js/Utils.js:44
63b54384
TL
366msgid "Administrator"
367msgstr "管理者"
368
c8524f84 369#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:75
63b54384 370msgid "Administrator EMail"
262e1b74 371msgstr "管理者Eメール"
63b54384 372
564b76f9 373#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:367
74781142 374#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:157
af73bf61 375msgid "Advanced"
851561c1 376msgstr "詳細設定"
af73bf61 377
1599f2d6 378#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:99
564b76f9
TL
379msgid "Advertise subnets"
380msgstr ""
381
5820b499 382#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:397
5820b499 383msgid "Alert Flags"
9ee92e5a 384msgstr "警告フラグ"
5820b499 385
48e22fd4 386#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:237
2b068d9a
TL
387#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:32
388#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:47
389#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:84
d4120ff1
TL
390#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:304
391#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:339
2b068d9a
TL
392#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:34
393#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:96
a496432a 394msgid "Alias"
851561c1 395msgstr "別名"
a496432a 396
564b76f9
TL
397#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:336
398#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:344
48e22fd4 399#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:369
2b068d9a 400#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:30
f72f0f26 401#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:155
1599f2d6 402#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:484
74781142 403#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:178
79db76d8 404#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:387
74781142 405#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:52
1599f2d6 406#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
3c73cded 407#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
408#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
409#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 410#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 411#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
34c262d9 412#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:83
f72f0f26
TL
413#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:220
414#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:227
a496432a 415msgid "All"
851561c1 416msgstr "全部"
a496432a 417
2b068d9a 418#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
5d62f32b 419msgid "All Functions"
851561c1 420msgstr "全機能"
5d62f32b 421
564b76f9 422#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:945
9fe57283 423msgid "All OK"
262e1b74 424msgstr ""
9fe57283 425
564b76f9 426#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:941
9fe57283 427msgid "All OK (old)"
262e1b74 428msgstr ""
9fe57283 429
1599f2d6 430#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:431
3dac72b1 431msgid "All OK, you have production-ready repositories configured!"
262e1b74 432msgstr "All OK、本番環境で使用可能なリポジトリが構成されました。"
3dac72b1 433
2b068d9a
TL
434#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:377
435msgid "All data on the device will be lost!"
262e1b74 436msgstr "デバイス上の全データがなくなります!"
2b068d9a 437
48e22fd4 438#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:368
a496432a
DC
439msgid "All except {0}"
440msgstr "{0} を除くすべて"
441
564b76f9 442#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:960
9fe57283 443msgid "All failed"
965e50fe 444msgstr "すべて失敗"
9fe57283 445
79db76d8 446#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:162 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
5d62f32b 447msgid "Allocated"
851561c1 448msgstr "割当済"
a496432a 449
8fe15ce7
TL
450#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:116
451#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
906a9786 452#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:38
906a9786 453msgid "Allocation Policy"
9ee92e5a 454msgstr "割当ポリシ"
8fe15ce7 455
c8524f84
TL
456#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
457#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:19
63b54384
TL
458msgid "Allow HREFs"
459msgstr "HREF許可"
460
04b8b6c6 461#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:85
00420c65 462msgid "Allow local disk migration"
965e50fe 463msgstr "ローカルディスクのマイグレーションを許可"
00420c65 464
2b068d9a
TL
465#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:99
466#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:107
467#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:115
63b54384
TL
468msgid "Allowed characters"
469msgstr "使用可能な文字"
470
74781142 471#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:62
79db76d8 472#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
8fe15ce7 473#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:8
c8524f84 474#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:7
a496432a
DC
475msgid "Always"
476msgstr "常時"
477
34c262d9 478#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:143
9fe57283 479msgid "An absolute path"
965e50fe 480msgstr "絶対パス"
9fe57283 481
48e22fd4 482#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:107
8fe15ce7 483msgid "An error occurred during token registration."
9ee92e5a 484msgstr "トークンの登録中にエラーが発生。"
8fe15ce7 485
04b8b6c6 486#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:45
79db76d8 487#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:81 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:216
74781142 488#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
3c73cded 489#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:42
4bef8699 490msgid "Apply"
965e50fe 491msgstr "適用"
4bef8699 492
f72f0f26 493#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:300
f72f0f26 494msgid "Apply Always"
262e1b74 495msgstr "常時適用"
f72f0f26 496
34c262d9 497#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:122
00420c65 498msgid "Apply Configuration"
965e50fe 499msgstr "設定を適用"
00420c65 500
c8524f84 501#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:85 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:252
00420c65 502msgid "Apply Custom Scores"
965e50fe 503msgstr "カスタムスコアを適用"
00420c65 504
34c262d9 505#: pmg-gui/js/Utils.js:851
c8524f84 506msgid "Apply custom SpamAssassin scores"
965e50fe 507msgstr "カスタムのスパムスコアを適用"
c8524f84 508
f72f0f26
TL
509#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:281
510msgid "Apply on all Networks"
262e1b74 511msgstr "全ネットワークに適用"
f72f0f26 512
2b068d9a 513#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:54
a496432a
DC
514msgid "Architecture"
515msgstr "アーキテクチャ"
516
906a9786 517#: pmg-gui/js/Utils.js:457
63b54384
TL
518msgid "Archive Filter"
519msgstr "アーカイブフィルタ"
520
c8524f84 521#: pmg-gui/js/Subscription.js:162
04b8b6c6 522msgid "Are you sure to remove the subscription key?"
965e50fe 523msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
04b8b6c6 524
564b76f9
TL
525#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:225
526#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:472
68afcc27 527msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
a93e5a3f 528msgstr "本当に {0} を分離してよいですか"
68afcc27 529
8fe15ce7 530#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:224
caf5d219 531msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
9ee92e5a 532msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか"
caf5d219 533
5820b499 534#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
5820b499 535msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
9ee92e5a 536msgstr "本当にテープ {0} を削除してよいですか?"
5820b499 537
34c262d9 538#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:818
5820b499 539#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
5820b499 540msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
9ee92e5a 541msgstr "本当に挿入されているテープをフォーマットして良いですか?"
5820b499 542
c8524f84
TL
543#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
544#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
79db76d8 545#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:209
8fe15ce7 546#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:176
2b068d9a 547#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:438
564b76f9 548#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:223
64f1e130 549#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:14
564b76f9 550#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:470
2b068d9a 551#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:290
a496432a 552msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
a93e5a3f 553msgstr "本当にエントリ {0} を削除してよいですか"
a496432a 554
79db76d8 555#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:473
9fe57283 556msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
965e50fe 557msgstr "本当にスナップショット {0} を削除してよいですか?"
b6b45036 558
906a9786 559#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
906a9786 560msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
9ee92e5a 561msgstr "本当に {0} で使う証明書を削除してよいですか"
906a9786 562
8fe15ce7 563#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
caf5d219 564msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
9ee92e5a 565msgstr "本当に {0} 用のスケジュールを削除してよいですか"
caf5d219 566
3c73cded 567#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:180
caf5d219 568#: proxmox-backup/www/Subscription.js:173
3c73cded 569msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
965e50fe 570msgstr "本当にこの購読キーを削除してよいですか?"
3c73cded 571
2b068d9a 572#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:159
a496432a 573msgid "Are you sure you want to remove this entry"
a93e5a3f 574msgstr "本当にこの項目を削除してよいですか"
a496432a 575
48e22fd4 576#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
8fe15ce7 577msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
9ee92e5a 578msgstr "本当にこの{0} 項目を削除してよいですか?"
8fe15ce7 579
c8524f84 580#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:173
63b54384 581msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
965e50fe 582msgstr "本当にこの {0} エントリを削除して良いですか"
63b54384 583
2b068d9a 584#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
2b068d9a 585msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
9ee92e5a 586msgstr "本当に {0} を消去してよいですか?"
2b068d9a 587
79db76d8
TL
588#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:111
589msgid "Assigned to LVs"
590msgstr ""
591
2b068d9a 592#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
af73bf61
TL
593msgid ""
594"Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
79db76d8
TL
595msgstr ""
596"アシストされたjoin: エンコードされたクラスタjoin情報を貼り付け、パスワードを"
597"入力."
68afcc27 598
f72f0f26
TL
599#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:308
600msgid "Async IO"
601msgstr ""
602
906a9786 603#: pmg-gui/js/Utils.js:571
63b54384 604msgid "Attach orig. Mail"
262e1b74 605msgstr "Attach orig. メール"
63b54384 606
5820b499 607#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:99 pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
a7e44fd5 608msgid "Attachment Quarantine"
965e50fe 609msgstr "添付の検疫"
a7e44fd5 610
48e22fd4 611#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
a496432a 612msgid "Attribute"
851561c1 613msgstr "属性"
68afcc27 614
6984d3b2 615#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:24
8fe15ce7 616#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:47
564b76f9
TL
617#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:287
618#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:708
6984d3b2 619msgid "Audio Device"
965e50fe 620msgstr "音声デバイス"
6984d3b2 621
906a9786 622#: pmg-gui/js/Utils.js:47
63b54384 623msgid "Auditor"
262e1b74 624msgstr ""
63b54384 625
caf5d219
TL
626#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:132
627#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:85
628#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:32
629#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:95
c8524f84 630msgid "Auth ID"
262e1b74 631msgstr ""
c8524f84 632
f72f0f26
TL
633#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:99
634#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:101
635#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:90
636#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:92
637msgid "Auth-Provider Default"
638msgstr ""
639
c8524f84 640#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:33
63b54384
TL
641msgid "Authentication mode"
642msgstr "認証モード"
643
79db76d8
TL
644#: pmg-gui/js/TFAView.js:60 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:213
645#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:109
8fe15ce7 646msgid "Auto-fill"
262e1b74 647msgstr ""
8fe15ce7 648
12a455e2 649#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:302
caf5d219 650msgid "Auto-generate a client encryption key"
a93e5a3f 651msgstr "クライアント暗号化キーの自動生成"
04b8b6c6 652
34c262d9 653#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:57
3dac72b1 654#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:48
3dac72b1 655msgid "Autocreate Users"
262e1b74 656msgstr ""
3dac72b1 657
1599f2d6 658#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:217
4bef8699 659msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
965e50fe 660msgstr "一意のプロパティを自動生成;例えばMACアドレス"
4bef8699 661
79db76d8
TL
662#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:92
663#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:146
564b76f9 664#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
a10a1b4f 665msgid "Automatic"
965e50fe 666msgstr "自動"
a10a1b4f 667
564b76f9 668#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:332
00420c65 669msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
965e50fe 670msgstr "自動(VMまたはローカルによって使われるストレージ)"
00420c65 671
5820b499 672#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
5820b499 673msgid "Autoscale Mode"
9ee92e5a 674msgstr "自動スケールモード"
04b8b6c6
TL
675
676#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
34c262d9 677#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:338
63b54384
TL
678msgid "Autostart"
679msgstr "自動的に開始"
680
74781142 681#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:31
a496432a 682msgid "Avail"
851561c1 683msgstr "残容量"
a496432a 684
5d62f32b 685#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:26
34c262d9 686#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:94
5d62f32b 687msgid "Available"
851561c1 688msgstr "有効"
68afcc27 689
c8524f84 690#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:321
63b54384 691msgid "Available Objects"
965e50fe 692msgstr "有効なオブジェクト"
63b54384 693
48e22fd4 694#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:65
8fe15ce7 695msgid "Available recovery keys: "
262e1b74 696msgstr "有効なリカバリキー: "
8fe15ce7 697
63b54384
TL
698#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
699#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
700msgid "Avg. Mail Processing Time"
262e1b74 701msgstr "Avg. メール処理時間"
63b54384 702
906a9786 703#: pmg-gui/js/Utils.js:612
63b54384 704msgid "BCC"
262e1b74 705msgstr ""
63b54384
TL
706
707#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
74781142 708#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:170
34c262d9 709#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:266
a496432a
DC
710msgid "Back"
711msgstr "戻る"
712
8fe15ce7 713#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:34
6984d3b2 714msgid "Backend Driver"
965e50fe 715msgstr "バックエンドドライバ"
6984d3b2 716
34c262d9 717#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:142
9fe57283 718msgid "Backing Path"
262e1b74 719msgstr ""
9fe57283 720
c8524f84 721#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:37
63b54384 722msgid "Backscatter Score"
262e1b74 723msgstr ""
63b54384 724
8fe15ce7
TL
725#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:5 pmg-gui/js/BackupRestore.js:78
726#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:81 pmg-gui/js/BackupRestore.js:102
1599f2d6 727#: pmg-gui/js/Utils.js:853 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
48e22fd4 728#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:70
d4120ff1 729#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:257
48e22fd4 730#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:259
d4120ff1 731#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:292
f72f0f26 732#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:290
1599f2d6
TL
733#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:235
734#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:297
3dac72b1 735#: proxmox-backup/www/Utils.js:380
8fe15ce7 736#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:6
a496432a
DC
737msgid "Backup"
738msgstr "バックアップ"
739
1599f2d6 740#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:131
c8524f84 741msgid "Backup Count"
965e50fe 742msgstr "バックアップカウント"
c8524f84 743
1599f2d6 744#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:542
04b8b6c6 745msgid "Backup Details"
965e50fe 746msgstr "バックアップ詳細"
04b8b6c6 747
564b76f9 748#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:720
9fe57283 749msgid "Backup Group"
965e50fe 750msgstr "バックアップグループ"
9fe57283 751
f72f0f26
TL
752#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:218
753#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:225
f72f0f26
TL
754msgid "Backup Groups"
755msgstr "バックアップグループ"
756
1599f2d6
TL
757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1886
758#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:347
74781142 759#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:52
a496432a 760msgid "Backup Job"
851561c1 761msgstr "バックアップJob"
a496432a 762
8fe15ce7 763#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:55
8fe15ce7
TL
764msgid "Backup Jobs"
765msgstr "バックアップJob"
766
1599f2d6
TL
767#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:398
768#, fuzzy
769msgid "Backup Notes"
770msgstr "今すぐバックアップ"
771
8fe15ce7 772#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
caf5d219
TL
773msgid "Backup Now"
774msgstr "今すぐバックアップ"
775
48e22fd4 776#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:255
00420c65 777msgid "Backup Restore"
965e50fe 778msgstr "バックアップリストア"
b6b45036 779
48e22fd4 780#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:122
caf5d219 781msgid "Backup Retention"
a93e5a3f 782msgstr "バックアップRetention"
caf5d219
TL
783
784#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
caf5d219 785msgid "Backup Server"
9ee92e5a 786msgstr "バックアップサーバ"
caf5d219 787
74781142 788#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:169
564b76f9 789#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:845
48e22fd4 790#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:198
9fe57283 791msgid "Backup Time"
965e50fe 792msgstr "バックアップ時間"
b6b45036 793
564b76f9 794#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:64
caf5d219 795msgid "Backup content type not available for this storage."
a93e5a3f 796msgstr "バックアップコンテキストタイプはこのストレージでは無効。"
caf5d219 797
79db76d8 798#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:164
a496432a
DC
799msgid "Backup now"
800msgstr "今すぐバックアップ"
801
8fe15ce7 802#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:251
caf5d219 803msgid "Backup snapshots on '{0}'"
9ee92e5a 804msgstr "'{0}' 上のスナップショットのバックアップ"
caf5d219
TL
805
806#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:90
caf5d219 807msgid "Backup/Restore"
9ee92e5a 808msgstr "バックアップ/リストア"
caf5d219 809
3dac72b1 810#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:62
8fe15ce7 811#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:27
9fe57283
TL
812msgid "Backups"
813msgstr "バックアップ"
814
2b068d9a 815#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:150
1599f2d6 816#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:181
c8524f84 817msgid "Bad Chunks"
965e50fe 818msgstr "不正なチャンク"
c8524f84 819
564b76f9 820#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1234
4bef8699 821msgid "Bad Request"
965e50fe 822msgstr "不正な要求"
4bef8699 823
79db76d8 824#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:124
af73bf61 825msgid "Ballooning Device"
262e1b74 826msgstr ""
af73bf61 827
f72f0f26 828#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:419
74781142 829msgid "Bandwidth"
262e1b74 830msgstr "帯域幅"
74781142 831
2b068d9a 832#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:148
1599f2d6 833#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:200
af73bf61 834msgid "Bandwidth Limit"
851561c1 835msgstr "帯域制限値"
68afcc27 836
48e22fd4 837#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:239
00420c65
TL
838msgid "Bandwidth Limits"
839msgstr "帯域制限値"
840
2b068d9a
TL
841#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:340
842#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:683
8fe15ce7 843msgid "Barcode Label"
9ee92e5a 844msgstr "バーコードラベル"
8fe15ce7 845
3dac72b1 846#: proxmox-backup/www/Utils.js:381
906a9786 847msgid "Barcode-Label Media"
9ee92e5a 848msgstr "バーコードラベルメディア"
12a455e2 849
48e22fd4 850#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:130
63b54384
TL
851msgid "Base DN"
852msgstr "ベースDN"
853
48e22fd4 854#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:137
63b54384
TL
855msgid "Base DN for Groups"
856msgstr "グループのベースDN"
857
7cad3eb5 858#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
a496432a
DC
859msgid "Base Domain Name"
860msgstr "ベースドメイン名"
861
63b54384 862#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
a496432a
DC
863msgid "Base storage"
864msgstr "ベースストレージ"
865
63b54384 866#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:118
a496432a
DC
867msgid "Base volume"
868msgstr "ベースボリューム"
869
3dac72b1 870#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:31
a496432a 871msgid "Basic"
262e1b74 872msgstr ""
a496432a 873
906a9786 874#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:331
8fe15ce7 875msgid "Batch Size (b)"
9ee92e5a 876msgstr "バッチサイズ(b)"
8fe15ce7 877
c8524f84 878#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:81
a8823642 879msgid "Before Queue Filtering"
965e50fe 880msgstr "キューフィルタ前"
a8823642 881
564b76f9 882#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:208
7cad3eb5 883msgid "Bind Password"
965e50fe 884msgstr "Bindパスワード"
7cad3eb5 885
564b76f9 886#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:201
7cad3eb5 887msgid "Bind User"
965e50fe 888msgstr "Bindユーザー"
7cad3eb5 889
c8524f84 890#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:28 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
34c262d9 891#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:360 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:54
c8524f84
TL
892#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:204 pmg-gui/js/mobile/mailview.js:29
893#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:94
63b54384
TL
894msgid "Blacklist"
895msgstr "ブラックリスト"
896
1599f2d6 897#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:286
9fe57283 898msgid "Block Device"
965e50fe 899msgstr "ブロックデバイス"
9fe57283 900
04b8b6c6 901#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:68
8fe15ce7 902#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:86
5820b499 903#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:332
a496432a 904msgid "Block Size"
851561c1 905msgstr "ブロック長"
68afcc27 906
63b54384 907#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
6984d3b2 908msgid "Block encrypted archives and documents"
965e50fe 909msgstr "暗号化アーカイブと文書をブロック"
63b54384 910
906a9786 911#: pmg-gui/js/Utils.js:566
63b54384 912msgid "Body"
262e1b74 913msgstr "本体"
63b54384 914
34c262d9 915#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:373
5e72e511 916msgid "Bond Mode"
965e50fe 917msgstr "Bondモード"
5e72e511 918
79db76d8 919#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:263
2b068d9a 920#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:89
a496432a
DC
921msgid "Boot Order"
922msgstr "ブート順"
923
2b068d9a 924#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:97
af73bf61 925#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:60
a496432a
DC
926msgid "Bootdisk size"
927msgstr "ブートディスクサイズ"
928
63b54384
TL
929#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:54
930#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:78
931#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
932#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
933msgid "Bounces"
934msgstr "バウンス"
935
68afcc27 936#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:22
2b068d9a
TL
937#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:116
938#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:474
af73bf61 939#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:69
a496432a
DC
940msgid "Bridge"
941msgstr "ブリッジ"
942
04b8b6c6
TL
943#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:68
944#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:74
63b54384
TL
945msgid "Bridge ports"
946msgstr "ブリッジポート"
947
564b76f9 948#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:825
9fe57283 949msgid "Browse"
965e50fe 950msgstr "ブラウズ"
9fe57283 951
906a9786 952#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:281
8fe15ce7 953msgid "Bucket"
262e1b74 954msgstr ""
8fe15ce7 955
2b068d9a 956#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:85
63b54384
TL
957msgid "Build time"
958msgstr "作成時刻"
959
2b068d9a 960#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:51
64f1e130 961msgid "Built-In"
851561c1 962msgstr "ビルトイン"
64f1e130 963
68afcc27 964#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
a496432a
DC
965msgid "Bulk Actions"
966msgstr "一括操作"
967
2b068d9a
TL
968#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:60
969#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:66
68afcc27
DC
970#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:67
971#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:72
a496432a
DC
972msgid "Bulk Migrate"
973msgstr "一括マイグレート"
974
2b068d9a
TL
975#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:32
976#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:38
68afcc27
DC
977#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:41
978#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:46
a496432a
DC
979msgid "Bulk Start"
980msgstr "一括起動"
981
2b068d9a
TL
982#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:46
983#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:52
68afcc27
DC
984#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:54
985#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:59
a496432a
DC
986msgid "Bulk Stop"
987msgstr "一括停止"
988
f72f0f26
TL
989#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:159
990#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:263
991msgid "Burst In"
992msgstr ""
993
994#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:166
995#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:270
996msgid "Burst Out"
997msgstr ""
998
999#: pve-manager/www/manager6/form/ControllerSelector.js:65
a496432a
DC
1000msgid "Bus/Device"
1001msgstr "バス/デバイス"
1002
564b76f9
TL
1003#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:221
1004#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:659
a496432a
DC
1005msgid "CD/DVD Drive"
1006msgstr "CD/DVD ドライブ"
1007
04b8b6c6 1008#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:94
34c262d9 1009#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:399
a10a1b4f 1010msgid "CIDR"
262e1b74 1011msgstr ""
a10a1b4f 1012
48e22fd4 1013#: pmg-gui/js/Dashboard.js:484 pve-manager/www/manager6/Utils.js:440
00420c65 1014#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:37
5d62f32b 1015#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:33
48e22fd4 1016#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:209
04b8b6c6 1017#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:28
48e22fd4 1018#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:166
a496432a 1019msgid "CPU"
262e1b74 1020msgstr ""
a496432a 1021
04b8b6c6
TL
1022#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:64
1023#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:179
a496432a
DC
1024msgid "CPU limit"
1025msgstr "CPUの上限"
1026
04b8b6c6
TL
1027#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:74
1028#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:189
a496432a
DC
1029msgid "CPU units"
1030msgstr "CPUユニット"
1031
34c262d9
TL
1032#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:120 pmg-gui/js/ServerStatus.js:123
1033#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:24
2b068d9a 1034#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:177
68afcc27
DC
1035#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:46
1036#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:56
2b068d9a 1037#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:65
34c262d9 1038#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:27
3dac72b1
TL
1039#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:162
1040#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
2b068d9a
TL
1041#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:68
1042#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:74
1043#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:77
34c262d9
TL
1044#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:202
1045#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
1046#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:111
a496432a
DC
1047msgid "CPU usage"
1048msgstr "CPU使用率"
1049
564b76f9 1050#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:81
34c262d9
TL
1051#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
1052#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:168
a496432a
DC
1053msgid "CPU(s)"
1054msgstr "CPU"
1055
34c262d9 1056#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:113
a496432a 1057msgid "CRM State"
851561c1 1058msgstr "CRMステート"
a496432a 1059
1599f2d6 1060#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:136
79db76d8 1061#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:391
c8524f84 1062msgid "CT"
262e1b74 1063msgstr ""
b6b45036 1064
48e22fd4 1065#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:104
caf5d219 1066msgid "CT Templates"
a93e5a3f 1067msgstr "CTテンプレート"
caf5d219 1068
48e22fd4 1069#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:81
caf5d219 1070msgid "CT Volumes"
a93e5a3f 1071msgstr "CTボリューム"
caf5d219 1072
f72f0f26 1073#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:246
a496432a
DC
1074msgid "Cache"
1075msgstr "キャッシュ"
1076
2b068d9a 1077#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
5d62f32b 1078msgid "Cannot remove disk image."
851561c1 1079msgstr "ディスクイメージを削除できない."
5d62f32b 1080
2b068d9a 1081#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:48
5d62f32b 1082msgid "Cannot remove image, a guest with VMID '{0}' exists!"
851561c1 1083msgstr "イメージを削除不可 VMID '{0}' のゲストが存在!"
5d62f32b 1084
74781142 1085#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:40
a496432a
DC
1086msgid "Capacity"
1087msgstr "容量"
1088
34c262d9 1089#: proxmox-backup/www/Utils.js:507 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:899
5820b499 1090#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:277
8fe15ce7 1091msgid "Cartridge Memory"
9ee92e5a 1092msgstr "カートリッジ記憶装置"
8fe15ce7 1093
34c262d9 1094#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:803
5820b499 1095#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:247
8fe15ce7
TL
1096#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:264
1097msgid "Catalog"
9ee92e5a 1098msgstr "カタログ"
8fe15ce7 1099
3dac72b1 1100#: proxmox-backup/www/Utils.js:382
906a9786 1101msgid "Catalog Media"
9ee92e5a 1102msgstr "カタログメディア"
12a455e2 1103
5820b499 1104#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
5820b499 1105msgid "Ceph Pool"
262e1b74 1106msgstr "Cephプール"
5820b499
TL
1107
1108#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
a8823642 1109msgid "Ceph Version"
965e50fe 1110msgstr "Cephのバージョン"
a8823642 1111
74781142 1112#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:368
4bef8699 1113msgid "Ceph cluster configuration"
965e50fe 1114msgstr "Cephクラスタ設定"
b6b45036 1115
2b068d9a 1116#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
caf5d219 1117msgid "Ceph in the cluster"
a93e5a3f 1118msgstr "クラスタ中のceph"
caf5d219
TL
1119
1120#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
caf5d219 1121msgid "Ceph version to install"
a93e5a3f 1122msgstr "導入するCephのバージョン"
caf5d219 1123
04b8b6c6 1124#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:75
c1058734 1125msgid "CephFS"
262e1b74 1126msgstr ""
c1058734 1127
906a9786
TL
1128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:5
1129#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:67
64f1e130 1130#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
6984d3b2 1131#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:93
af73bf61 1132msgid "Certificate"
965e50fe 1133msgstr "証明書"
af73bf61 1134
a93e5a3f 1135# 証明書チェーン
906a9786 1136#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:166
2b068d9a 1137#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:175
af73bf61 1138msgid "Certificate Chain"
262e1b74 1139msgstr "証明書チェーン"
af73bf61 1140
34c262d9 1141#: pmg-gui/js/Certificates.js:5 pmg-gui/js/Certificates.js:30
906a9786 1142#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:96 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:183
564b76f9 1143#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:66
2b068d9a
TL
1144#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:5
1145#: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:26
af73bf61 1146msgid "Certificates"
965e50fe 1147msgstr "証明書"
a496432a 1148
906a9786 1149#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:5
7cad3eb5
TL
1150#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:126
1151msgid "Challenge Plugins"
965e50fe 1152msgstr "Challenge プラグイン"
7cad3eb5 1153
a93e5a3f 1154# Challengeタイプ
5820b499 1155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
3c73cded 1156#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
7cad3eb5 1157msgid "Challenge Type"
262e1b74 1158msgstr "Challengeタイプ"
7cad3eb5 1159
caf5d219
TL
1160#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
1161#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
c8524f84 1162msgid "Change Owner"
965e50fe 1163msgstr "所有者変更"
c8524f84 1164
8fe15ce7 1165#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:149
8fe15ce7 1166msgid "Change Password"
9ee92e5a 1167msgstr "パスワード変更"
8fe15ce7 1168
79db76d8 1169#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:298
48e22fd4 1170#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:176
48e22fd4 1171msgid "Change Protection"
262e1b74 1172msgstr ""
48e22fd4 1173
1599f2d6 1174#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1834
5820b499 1175msgid "Change global Ceph flags"
9ee92e5a 1176msgstr "グローバル Ceph フラグを変更"
5820b499 1177
564b76f9 1178#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:788
c8524f84 1179msgid "Change owner of '{0}'"
965e50fe 1180msgstr "{0} の所有者変更"
c8524f84 1181
564b76f9 1182#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:799
48e22fd4 1183msgid "Change protection of '{0}'"
262e1b74 1184msgstr ""
48e22fd4 1185
04b8b6c6
TL
1186#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:138
1187#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:166
63b54384 1188msgid "Changelog"
262e1b74 1189msgstr ""
63b54384 1190
2b068d9a 1191#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
8fe15ce7
TL
1192#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
1193#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
8fe15ce7 1194msgid "Changer"
262e1b74 1195msgstr ""
8fe15ce7
TL
1196
1197#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
8fe15ce7 1198msgid "Changers"
262e1b74 1199msgstr ""
8fe15ce7 1200
79db76d8
TL
1201#: pmg-gui/js/TFAView.js:82 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:236
1202#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
8fe15ce7 1203msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
262e1b74 1204msgstr ""
8fe15ce7 1205
c8524f84 1206#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:22
63b54384
TL
1207msgid "Channel"
1208msgstr "チャネル"
1209
1599f2d6 1210#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:287
9fe57283 1211msgid "Character Device"
965e50fe 1212msgstr "文字デバイス"
9fe57283 1213
c8524f84 1214#: pmg-gui/js/Subscription.js:169
3c73cded 1215#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
caf5d219 1216#: proxmox-backup/www/Subscription.js:155
a496432a 1217msgid "Check"
262e1b74 1218msgstr ""
a496432a 1219
79db76d8 1220#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:188
48e22fd4 1221#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:225
3dac72b1 1222msgid "Checksum"
262e1b74 1223msgstr ""
3dac72b1 1224
a7e44fd5 1225#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
a7e44fd5 1226msgid "Choose Device"
965e50fe 1227msgstr "デバイスを選択"
a7e44fd5
TL
1228
1229#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
a496432a 1230msgid "Choose Port"
851561c1 1231msgstr "ポートを選択"
68afcc27 1232
1599f2d6 1233#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:247
5820b499
TL
1234msgid ""
1235"Choose if you want to keep or override the privilege level of the restored "
1236"Container."
79db76d8
TL
1237msgstr ""
1238"リストアされたコンテナの特権レベルをうわ餓死するかそのままにするかを指定。"
5820b499 1239
63b54384
TL
1240#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
1241msgid "ClamAV"
262e1b74 1242msgstr ""
63b54384 1243
34c262d9 1244#: pmg-gui/js/Utils.js:852
c8524f84 1245msgid "ClamAV update"
965e50fe 1246msgstr "ClamAV 更新"
c8524f84 1247
79db76d8 1248#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:612
68afcc27 1249msgid "Class"
851561c1 1250msgstr "クラス"
68afcc27 1251
79db76d8 1252#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:189
a10a1b4f 1253msgid "Clean"
262e1b74 1254msgstr ""
a10a1b4f 1255
34c262d9 1256#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:822
8fe15ce7 1257msgid "Clean Drive"
9ee92e5a 1258msgstr "ドライブを初期化"
8fe15ce7 1259
79db76d8 1260#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
48e22fd4 1261#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
a10a1b4f 1262msgid "Cleanup Disks"
a93e5a3f 1263msgstr "ディスク消去"
a10a1b4f 1264
48e22fd4 1265#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:26
48e22fd4 1266msgid "Cleanup Storage Configuration"
262e1b74 1267msgstr "ストレージ構成の消去"
48e22fd4 1268
564b76f9
TL
1269#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:189
1270#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:243
9769871b 1271msgid "Clear Filter"
262e1b74 1272msgstr "フィルタをクリヤ"
9769871b 1273
8fe15ce7
TL
1274#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:134
1275#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:136
8fe15ce7 1276msgid "Clear Status"
9ee92e5a 1277msgstr "ステータスをクリヤ"
8fe15ce7 1278
c8524f84 1279#: pmg-gui/js/MailTracker.js:418
63b54384 1280msgid "Client"
965e50fe 1281msgstr "クライアント"
63b54384 1282
c8524f84 1283#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:64
63b54384
TL
1284msgid "Client Connection Count Limit"
1285msgstr "クライアント接続数制限"
1286
c8524f84 1287#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:67
63b54384
TL
1288msgid "Client Connection Rate Limit"
1289msgstr "クライアント接続速度制限"
1290
34c262d9 1291#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:40
3dac72b1 1292#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:31
3dac72b1 1293msgid "Client ID"
262e1b74 1294msgstr ""
3dac72b1 1295
34c262d9 1296#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:46
3dac72b1 1297#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:37
3dac72b1 1298msgid "Client Key"
262e1b74 1299msgstr ""
3dac72b1 1300
c8524f84 1301#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:70
63b54384
TL
1302msgid "Client Message Rate Limit"
1303msgstr "クライアントメッセージ率制限"
1304
1599f2d6
TL
1305#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1855
1306#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1882
48e22fd4 1307#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:269
2b068d9a 1308#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:83
8fe15ce7 1309#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:110
2b068d9a
TL
1310#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:42
1311#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:123
8fe15ce7
TL
1312#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:86
1313#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:295
a496432a
DC
1314msgid "Clone"
1315msgstr "クローン"
1316
48e22fd4 1317#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:94 pmg-gui/js/Settings.js:14
caf5d219 1318#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:132
5d62f32b 1319#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:19
8fe15ce7 1320#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:14
a496432a
DC
1321msgid "Close"
1322msgstr "クローズ"
1323
af73bf61
TL
1324#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:41
1325#: pve-manager/www/manager6/qemu/CIDriveEdit.js:61
564b76f9
TL
1326#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:222
1327#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:701
af73bf61 1328msgid "CloudInit Drive"
851561c1 1329msgstr "CloudInitデバイス"
af73bf61 1330
63b54384 1331#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
04b8b6c6 1332#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:12
48e22fd4 1333#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:37
2b068d9a 1334#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a
DC
1335msgid "Cluster"
1336msgstr "クラスタ"
1337
c8524f84 1338#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
04b8b6c6 1339#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:26
68afcc27 1340msgid "Cluster Administration"
851561c1 1341msgstr "クラスタ管理"
68afcc27 1342
04b8b6c6 1343#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:50
af73bf61 1344msgid "Cluster Information"
851561c1 1345msgstr "クラスタ情報"
af73bf61 1346
c8524f84
TL
1347#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:35
1348#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
04b8b6c6 1349#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:127
68afcc27 1350msgid "Cluster Join"
851561c1 1351msgstr "クラスタJoin"
68afcc27 1352
04b8b6c6 1353#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:48
af73bf61 1354msgid "Cluster Join Information"
851561c1 1355msgstr "クラスタJoin情報"
af73bf61 1356
48e22fd4 1357#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:181
04b8b6c6 1358#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:21
af73bf61 1359msgid "Cluster Name"
851561c1 1360msgstr "クラスタ名"
af73bf61 1361
04b8b6c6 1362#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:28
8fe15ce7 1363#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:367
7cad3eb5 1364msgid "Cluster Network"
965e50fe 1365msgstr "クラスタネットワーク"
7cad3eb5 1366
48e22fd4 1367#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:219
af73bf61 1368msgid "Cluster Nodes"
851561c1 1369msgstr "クラスタノード"
af73bf61 1370
34c262d9 1371#: pmg-gui/js/Dashboard.js:469
34c262d9 1372msgid "Cluster Resources (average)"
262e1b74 1373msgstr "クラスタリソース(平均)"
34c262d9 1374
2b068d9a 1375#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:278
af73bf61
TL
1376msgid ""
1377"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
a93e5a3f 1378msgstr "クラスタjoinタスク完了、ノードの証明書が変更されたGUIを再ロード!"
af73bf61 1379
68afcc27 1380#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
a496432a
DC
1381msgid "Cluster log"
1382msgstr "クラスタログ"
1383
74781142 1384#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:21
04b8b6c6 1385msgid "Collapse All"
262e1b74 1386msgstr ""
04b8b6c6 1387
68afcc27 1388#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
a496432a
DC
1389msgid "Command"
1390msgstr "コマンド"
1391
04b8b6c6 1392#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:123
48e22fd4 1393#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:42
1599f2d6 1394#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:362
8fe15ce7 1395#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:220
34c262d9
TL
1396#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:431
1397#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:30
f72f0f26 1398#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:117
48e22fd4
TL
1399#: pmg-gui/js/ActionList.js:141 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:172
1400#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:589 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:41
c8524f84
TL
1401#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:59 pmg-gui/js/MyNetworks.js:97
1402#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:128 pmg-gui/js/RelayDomains.js:64
1403#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:102 pmg-gui/js/RelayDomains.js:133
1404#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:132 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:176
1405#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:280 pmg-gui/js/Transport.js:107
1406#: pmg-gui/js/Transport.js:194 pmg-gui/js/UserEdit.js:146
906a9786
TL
1407#: pmg-gui/js/UserView.js:164 pmg-gui/js/Utils.js:534 pmg-gui/js/Utils.js:591
1408#: pmg-gui/js/Utils.js:624 pmg-gui/js/Utils.js:660 pmg-gui/js/Utils.js:699
3dac72b1 1409#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:61
7cad3eb5 1410#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:35
1599f2d6 1411#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:816
79db76d8 1412#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:258
68afcc27 1413#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:35
af73bf61 1414#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:85
3c73cded 1415#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:32
af73bf61
TL
1416#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:85
1417#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:37
2b068d9a 1418#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:167
8fe15ce7 1419#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:77
7cad3eb5 1420#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:190
2b068d9a 1421#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:126
48e22fd4 1422#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:176
68afcc27 1423#: pve-manager/www/manager6/form/BridgeSelector.js:34
5d62f32b 1424#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:28
a7e44fd5 1425#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:69
68afcc27
DC
1426#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:29
1427#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:35
7cad3eb5 1428#: pve-manager/www/manager6/form/TokenSelector.js:51
2b068d9a
TL
1429#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:41
1430#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:173
564b76f9
TL
1431#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:376
1432#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:514
1433#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:911
68afcc27 1434#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:51
2b068d9a
TL
1435#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:412
1436#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:168
68afcc27 1437#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:24
2b068d9a
TL
1438#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:102
1439#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:142
8fe15ce7
TL
1440#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:86
1441#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:121
1442#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:142
1443#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:225
1444#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:379
68afcc27 1445#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:20
caf5d219 1446#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:146
f72f0f26 1447#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:258
8fe15ce7 1448#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:213
f72f0f26 1449#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:187
8fe15ce7
TL
1450#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:202
1451#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:241
564b76f9 1452#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:731
c8524f84
TL
1453#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:6
1454#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:21
caf5d219 1455#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:92
9fe57283 1456#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:26
caf5d219 1457#: proxmox-backup/www/form/TokenSelector.js:69
f72f0f26 1458#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:271
8fe15ce7 1459#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:135
906a9786 1460#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:77
79db76d8 1461#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:141
34c262d9 1462#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:173
79db76d8 1463#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:126
c8524f84 1464#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:24
79db76d8 1465#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:233
c8524f84 1466#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:71
f72f0f26 1467#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:258
caf5d219 1468#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:130
12a455e2 1469#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:107
a496432a
DC
1470msgid "Comment"
1471msgstr "コメント"
1472
3dac72b1 1473#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:30
a496432a 1474msgid "Community"
262e1b74 1475msgstr ""
a496432a 1476
1599f2d6 1477#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:292
d4120ff1 1478msgid "Components"
262e1b74 1479msgstr ""
d4120ff1 1480
f72f0f26 1481#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:202
79db76d8 1482#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:224
48e22fd4 1483#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:56
04b8b6c6 1484#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:24
5820b499 1485#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:348
9fe57283 1486#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:53
a496432a
DC
1487msgid "Compression"
1488msgstr "圧縮"
1489
48e22fd4 1490#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:190
af73bf61 1491msgid "Config Version"
965e50fe 1492msgstr "Config バージョン"
af73bf61 1493
2b068d9a
TL
1494#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:127
1495msgid "Config locked ({0})"
9ee92e5a 1496msgstr "Config はロックされた ({0})"
2b068d9a 1497
63b54384
TL
1498#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
1499#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
c8524f84 1500#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6 pmg-gui/js/UserManagement.js:5
63b54384 1501#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:5
2b068d9a 1502#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:338
8fe15ce7 1503#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:127
34c262d9 1504#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:335
68afcc27 1505#: pve-manager/www/manager6/window/BackupConfig.js:3
564b76f9 1506#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:42
38c6cdd3 1507#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a 1508msgid "Configuration"
7469fe2f 1509msgstr "設定"
a496432a 1510
8fe15ce7 1511#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:139
5e72e511 1512msgid "Configuration Database"
965e50fe 1513msgstr "設定データベース"
5e72e511 1514
564b76f9 1515#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1235
4bef8699 1516msgid "Configuration Unsupported"
965e50fe 1517msgstr "設定は未サポート"
4bef8699 1518
564b76f9 1519#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:54
2b068d9a 1520msgid "Configuration change only, no data will be deleted."
9ee92e5a 1521msgstr "設定変更のみ;データは削除されません。"
2b068d9a 1522
1599f2d6 1523#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1856
63b54384 1524msgid "Configure"
965e50fe 1525msgstr "設定"
63b54384 1526
caf5d219 1527#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:30
4bef8699 1528msgid "Configure Ceph"
965e50fe 1529msgstr "Cephの設定"
b6b45036 1530
8fe15ce7 1531#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:11
caf5d219 1532msgid "Configure Scheduled Backup"
9ee92e5a 1533msgstr "スケジュールバックアップの設定"
caf5d219 1534
d4120ff1 1535#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
d4120ff1 1536msgid "Configured"
262e1b74 1537msgstr ""
d4120ff1 1538
04b8b6c6 1539#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
c8524f84
TL
1540#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
1541#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:98 pmg-gui/js/RuleInfo.js:39
2b068d9a
TL
1542#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:126 pmg-gui/js/mobile/app.js:31
1543#: pve-manager/www/manager6/button/Split.js:43
79db76d8 1544#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:414
1599f2d6 1545#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:684
2b068d9a 1546#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:26
4bef8699 1547#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:106
48e22fd4 1548#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:232
2b068d9a
TL
1549#: pve-manager/www/manager6/menu/MenuItem.js:26
1550#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:27
1551#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:134
48e22fd4 1552#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:182
1599f2d6 1553#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:96
79db76d8 1554#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:471
a496432a
DC
1555msgid "Confirm"
1556msgstr "確認"
1557
8fe15ce7 1558#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:45
12a455e2
TL
1559msgid "Confirm Password"
1560msgstr "パスワード確認"
1561
48e22fd4
TL
1562#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:20
1563#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:94
8fe15ce7 1564msgid "Confirm Second Factor"
9ee92e5a 1565msgstr "第二要素を確認"
8fe15ce7 1566
48e22fd4 1567#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:99
8fe15ce7 1568msgid "Confirm TFA Removal"
9ee92e5a 1569msgstr "TFA Removal を確認"
8fe15ce7 1570
04b8b6c6 1571#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:30
2b068d9a 1572#: pmg-gui/js/UserEdit.js:70 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:28
34c262d9 1573#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:103
38c6cdd3 1574#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:69
9fe57283 1575#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:33
a496432a
DC
1576msgid "Confirm password"
1577msgstr "パスワードの確認"
1578
48e22fd4
TL
1579#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:128
1580#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:260
79db76d8 1581#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:210
48e22fd4
TL
1582#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:120
1583#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:224
8fe15ce7 1584msgid "Confirm your ({0}) password"
9ee92e5a 1585msgstr "({0}) パスワードの確認"
8fe15ce7 1586
564b76f9
TL
1587#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:342
1588#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:462
1589#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:464
1590#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:466
1591#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:468
1599f2d6 1592#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:660 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1618
a496432a
DC
1593msgid "Connection error"
1594msgstr "接続エラー"
1595
48e22fd4 1596#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:149
6984d3b2 1597msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
262e1b74 1598msgstr "接続失敗。ネットワークエラーまたはProxmox VEサービスが未実行?"
6984d3b2 1599
564b76f9 1600#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:626 pmg-gui/js/ServerStatus.js:59
1599f2d6
TL
1601#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1874
1602#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1880
63b54384 1603#: pve-manager/www/manager6/button/ConsoleButton.js:20
2b068d9a 1604#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
5820b499 1605#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:205
2b068d9a 1606#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:147
5820b499 1607#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:240
caf5d219 1608#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:162
a496432a
DC
1609msgid "Console"
1610msgstr "コンソール"
1611
2b068d9a 1612#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:82
a496432a
DC
1613msgid "Console Viewer"
1614msgstr "コンソールビューワ"
1615
2b068d9a
TL
1616#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:94
1617#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:98
1618#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:110
a496432a
DC
1619msgid "Console mode"
1620msgstr "コンソールモード"
1621
c8524f84 1622#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:146
906a9786 1623#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:206 pmg-gui/js/NavigationTree.js:202
63b54384
TL
1624msgid "Contact"
1625msgstr "コンタクト"
1626
1599f2d6 1627#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:679
2b068d9a 1628#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
1629msgid "Container"
1630msgstr "コンテナ"
1631
1599f2d6 1632#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:677
a496432a
DC
1633msgid "Container template"
1634msgstr "コンテナテンプレート"
1635
5820b499 1636#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:187
68afcc27 1637msgid "Container {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
1638msgstr "ノード {1} 上のコンテナ {0}"
1639
2b068d9a
TL
1640#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:115
1641#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:33
d4120ff1 1642#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:22
34c262d9 1643#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:201
48e22fd4 1644#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:96
63b54384 1645#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:22
2b068d9a 1646#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:106
04b8b6c6 1647#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:161
2b068d9a 1648#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:156
04b8b6c6 1649#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:141
48e22fd4 1650#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:546
2b068d9a 1651#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:189
af73bf61 1652#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:38
8fe15ce7 1653#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:68
caf5d219 1654#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:54
2b068d9a 1655#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:730
34c262d9
TL
1656#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:837
1657#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:945
8fe15ce7 1658#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:18
a496432a
DC
1659msgid "Content"
1660msgstr "内容"
1661
906a9786 1662#: pmg-gui/js/Utils.js:407 pmg-gui/js/Utils.js:474
63b54384 1663msgid "Content Type"
262e1b74 1664msgstr ""
63b54384 1665
906a9786 1666#: pmg-gui/js/Utils.js:390
63b54384
TL
1667msgid "Content Type Filter"
1668msgstr "Content Typeフィルタ"
1669
8fe15ce7 1670#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:7
8fe15ce7 1671msgid "Continue"
9ee92e5a 1672msgstr "続行"
8fe15ce7 1673
15098f15 1674#: pve-manager/www/manager6/form/SDNControllerSelector.js:26
1599f2d6 1675#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:52
15098f15 1676msgid "Controller"
965e50fe 1677msgstr "コントローラ"
15098f15 1678
564b76f9 1679#: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:17
15098f15 1680msgid "Controllers"
965e50fe 1681msgstr "コントローラ"
15098f15 1682
1599f2d6
TL
1683#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1873
1684#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1898
2b068d9a 1685#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:102
8fe15ce7 1686#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:118
2b068d9a 1687#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:129
8fe15ce7 1688#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:94
a496432a
DC
1689msgid "Convert to template"
1690msgstr "テンプレートに変換"
1691
34c262d9 1692#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:22
564b76f9 1693#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:722
c8524f84 1694#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:44
34c262d9
TL
1695#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:86
1696#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:84
a496432a
DC
1697msgid "Copy"
1698msgstr "コピー"
1699
04b8b6c6 1700#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:118
af73bf61 1701msgid "Copy Information"
965e50fe 1702msgstr "情報をコピー"
b6b45036 1703
caf5d219 1704#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:57
caf5d219 1705msgid "Copy Key"
a93e5a3f 1706msgstr "キーのコピー"
caf5d219 1707
48e22fd4 1708#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:184
8fe15ce7 1709msgid "Copy Recovery Keys"
9ee92e5a 1710msgstr "リカバリキーのコピー"
8fe15ce7
TL
1711
1712#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:164
c8524f84 1713#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:210
7cad3eb5 1714msgid "Copy Secret Value"
a93e5a3f 1715msgstr "シークレット値をコピー"
7cad3eb5 1716
1599f2d6 1717#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1844
63b54384
TL
1718msgid "Copy data"
1719msgstr "データのコピー"
1720
906a9786 1721#: pmg-gui/js/Utils.js:679
34c262d9 1722msgid "Copy original mail to Attachment Quarantine"
262e1b74 1723msgstr "オリジナルメールを添付ファイル隔離フォルダにコピー"
a7e44fd5 1724
04b8b6c6 1725#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:61
af73bf61 1726msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
851561c1 1727msgstr "Join情報をここにコピーし、追加したいノードで使用."
af73bf61 1728
04b8b6c6 1729#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:93
564b76f9 1730#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:70
04b8b6c6 1731#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:118
1599f2d6 1732#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:316
a496432a
DC
1733msgid "Cores"
1734msgstr "コア"
1735
2b068d9a
TL
1736#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
1737#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
caf5d219 1738msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
a93e5a3f 1739msgstr "クラスタ中でcephの最新のインストールが検出できません"
caf5d219 1740
34c262d9 1741#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:461
c8524f84 1742#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
d4120ff1
TL
1743#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:11 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:166
1744#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:158 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:38
564b76f9 1745#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:30 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:869
63b54384
TL
1746msgid "Count"
1747msgstr "カウント"
1748
564b76f9 1749#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:594
34c262d9 1750#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:276
564b76f9 1751#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:294
48e22fd4 1752#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:198 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:533
c8524f84
TL
1753#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:128 pmg-gui/js/MyNetworks.js:80
1754#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:114 pmg-gui/js/RelayDomains.js:85
1755#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:225 pmg-gui/js/Transport.js:57
1599f2d6
TL
1756#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1821
1757#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1822
1758#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
1759#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1824
1760#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1825
1761#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1832
1762#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837
1763#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
1764#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
1765#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1857
564b76f9 1766#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1883
1599f2d6 1767#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900
79db76d8 1768#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:710
5820b499
TL
1769#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:369
1770#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:372
48e22fd4 1771#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:249
af73bf61
TL
1772#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:58
1773#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:58
2b068d9a
TL
1774#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:87
1775#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:138
1776#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:60
48e22fd4
TL
1777#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
1778#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:147
1779#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:176
79db76d8 1780#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:200
8fe15ce7 1781#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:102
2b068d9a
TL
1782#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:56
1783#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:73
3dac72b1
TL
1784#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:49 proxmox-backup/www/Utils.js:384
1785#: proxmox-backup/www/Utils.js:407 proxmox-backup/www/ZFSList.js:113
a496432a
DC
1786msgid "Create"
1787msgstr "作成"
1788
3dac72b1 1789#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
2b068d9a 1790#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:20
a496432a
DC
1791msgid "Create CT"
1792msgstr "CTを作成"
1793
48e22fd4 1794#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
c1058734 1795msgid "Create CephFS"
851561c1 1796msgstr "CephFSを作成"
c1058734 1797
1599f2d6 1798#: pmg-gui/js/Utils.js:854 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
48e22fd4 1799#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:152
04b8b6c6 1800#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:5
af73bf61 1801msgid "Create Cluster"
851561c1 1802msgstr "クラスタを作成"
af73bf61 1803
04b8b6c6 1804#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
15098f15 1805msgid "Create Device Nodes"
965e50fe 1806msgstr "デバイスノードを作成"
15098f15 1807
3dac72b1 1808#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:273
68afcc27 1809#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
a496432a
DC
1810msgid "Create VM"
1811msgstr "VMを作成"
1812
48e22fd4 1813#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:229
906a9786 1814#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:164
48e22fd4 1815#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:192
3c73cded 1816#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:144
8fe15ce7 1817#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:130
af73bf61 1818msgid "Created"
851561c1 1819msgstr "作成済"
68afcc27 1820
34c262d9 1821#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:404
564b76f9
TL
1822#, fuzzy
1823msgid "Current Auth ID"
1824msgstr "認証を作成"
1825
1826#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:394
8fe15ce7 1827msgid "Current User"
9ee92e5a 1828msgstr "現在のユーザ"
8fe15ce7 1829
34c262d9 1830#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:341
04b8b6c6 1831msgid "Current layout"
965e50fe 1832msgstr "現在のレイアウト"
04b8b6c6 1833
c8524f84 1834#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:17
04b8b6c6 1835#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:93
63b54384
TL
1836msgid "Custom"
1837msgstr "カスタム"
1838
c8524f84 1839#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:113 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:158
00420c65 1840msgid "Custom Rule Score"
965e50fe 1841msgstr "カスタムルールスコア"
00420c65
TL
1842
1843#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
00420c65 1844msgid "Custom Scores"
965e50fe 1845msgstr "カスタムスコア"
00420c65 1846
564b76f9 1847#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:895
8fe15ce7 1848msgid "D.Port"
9ee92e5a 1849msgstr "D.ポート"
8fe15ce7 1850
79db76d8 1851#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:72
a10a1b4f 1852msgid "DB Disk"
965e50fe 1853msgstr "DBディスク"
a10a1b4f 1854
79db76d8 1855#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:86
a10a1b4f 1856msgid "DB size"
965e50fe 1857msgstr "DBサイズ"
a10a1b4f 1858
af73bf61
TL
1859#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
1860#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
1861msgid "DHCP"
262e1b74 1862msgstr ""
af73bf61 1863
00420c65
TL
1864#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:49
1865msgid "DKIM"
262e1b74 1866msgstr ""
00420c65 1867
04b8b6c6 1868#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:43
34c262d9 1869#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:34
5820b499 1870#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:232
48e22fd4 1871#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:228
04b8b6c6 1872#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:191
79db76d8 1873#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:34
a496432a 1874msgid "DNS"
262e1b74 1875msgstr ""
a496432a 1876
906a9786 1877#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:5
7cad3eb5
TL
1878#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEAPISelector.js:15
1879msgid "DNS API"
262e1b74 1880msgstr ""
7cad3eb5 1881
00420c65
TL
1882#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:75
1883msgid "DNS TXT Record"
965e50fe 1884msgstr "DNS TXT レコード"
00420c65 1885
af73bf61 1886#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:37
2b068d9a 1887#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:146
15098f15 1888#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:243
a496432a
DC
1889msgid "DNS domain"
1890msgstr "DNS ドメイン"
1891
04b8b6c6
TL
1892#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:21
1893#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:28
1894#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:35
564b76f9
TL
1895#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:29
1896#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:34
1897#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:38
2b068d9a 1898#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:154
a496432a 1899msgid "DNS server"
a93e5a3f 1900msgstr "DNS サーバ"
a496432a 1901
af73bf61 1902#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
15098f15 1903#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:250
af73bf61 1904msgid "DNS servers"
a93e5a3f 1905msgstr "DNS サーバ"
af73bf61 1906
2b068d9a 1907#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
2b068d9a 1908msgid "DNS zone"
9ee92e5a 1909msgstr "DNS ゾーン"
2b068d9a
TL
1910
1911#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
1912msgid "DNS zone prefix"
9ee92e5a 1913msgstr "DNSゾーンプレフィックス"
2b068d9a 1914
c8524f84 1915#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
63b54384 1916msgid "DNSBL Sites"
965e50fe 1917msgstr "DNSBLサイト"
63b54384 1918
c8524f84 1919#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:25
63b54384
TL
1920msgid "DNSBL Threshold"
1921msgstr "DNSBL スレッショルド"
1922
8fe15ce7 1923#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:138
8fe15ce7 1924msgid "Damaged"
9ee92e5a 1925msgstr "ダメージあり"
8fe15ce7 1926
34c262d9
TL
1927#: pmg-gui/js/Dashboard.js:312 pmg-gui/js/NavigationTree.js:10
1928#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:199 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:30
63b54384 1929msgid "Dashboard"
262e1b74 1930msgstr ""
63b54384 1931
c8524f84 1932#: pmg-gui/js/Dashboard.js:14 proxmox-backup/www/Dashboard.js:14
63b54384 1933msgid "Dashboard Options"
965e50fe 1934msgstr "Dashboardオプション"
63b54384 1935
79db76d8 1936#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:168
a496432a 1937msgid "Dashboard Storages"
851561c1 1938msgstr "Dashboardストレージ"
68afcc27 1939
c8524f84 1940#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
63b54384
TL
1941msgid "Database Mirror"
1942msgstr "データベースミラー"
1943
68afcc27 1944#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:19
2b068d9a 1945#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:222
48e22fd4 1946#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:376
a496432a
DC
1947msgid "Datacenter"
1948msgstr "データセンター"
1949
564b76f9 1950#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:154 proxmox-backup/www/NavigationTree.js:109
34c262d9 1951#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:82
3dac72b1 1952#: proxmox-backup/www/Utils.js:383 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:188
caf5d219 1953#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:108
9fe57283 1954#: proxmox-backup/www/form/DataStoreSelector.js:19
8fe15ce7
TL
1955#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:187
1956#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:19
34c262d9 1957#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:89
c8524f84 1958#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:17
9fe57283 1959msgid "Datastore"
965e50fe 1960msgstr "データストア"
9fe57283 1961
34c262d9 1962#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:439
906a9786 1963msgid "Datastore Mapping"
9ee92e5a 1964msgstr "データベースマッピング"
906a9786 1965
c8524f84 1966#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
c8524f84 1967msgid "Datastore Options"
965e50fe 1968msgstr "データベースオプション"
9fe57283 1969
2b068d9a 1970#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:51
9fe57283 1971msgid "Datastore Usage"
965e50fe 1972msgstr "データストア使用状況"
b6b45036 1973
1599f2d6
TL
1974#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:54
1975msgid "Datastore is in maintenance mode"
1976msgstr ""
1977
1978#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:58
1979#, fuzzy
1980msgid "Datastore is not available"
1981msgstr "データストア使用状況"
1982
caf5d219 1983#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:192
caf5d219
TL
1984msgid "Datastores"
1985msgstr "データストア"
1986
5820b499 1987#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:133 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:75
c8524f84 1988#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:75 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:75
34c262d9 1989#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:298 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:142
79db76d8 1990#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:353
f72f0f26 1991#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:173
2b068d9a 1992#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
a496432a 1993msgid "Date"
7469fe2f 1994msgstr "日付"
a496432a 1995
04b8b6c6
TL
1996#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
1997#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
63b54384 1998msgid "Day"
965e50fe 1999msgstr "日"
63b54384 2000
8fe15ce7 2001#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 2002msgid "Days"
965e50fe 2003msgstr "日"
c8524f84 2004
38c6cdd3
TL
2005#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:31
2006msgid "Days to show"
965e50fe 2007msgstr "表示する日"
38c6cdd3 2008
1599f2d6 2009#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1812
63b54384 2010msgid "Deactivate"
965e50fe 2011msgstr "無効化"
63b54384 2012
3dac72b1 2013#: proxmox-backup/www/Utils.js:372
2b068d9a 2014msgid "Deactivate {0} Account"
9ee92e5a 2015msgstr "{0} アカウントを無効化"
2b068d9a 2016
79db76d8
TL
2017#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:106
2018msgid "Decode"
2019msgstr ""
2020
2021#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:179 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
5d62f32b 2022msgid "Deduplication"
851561c1 2023msgstr "重複排除"
5d62f32b 2024
2b068d9a 2025#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:138
1599f2d6 2026#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:171
c8524f84 2027msgid "Deduplication Factor"
965e50fe 2028msgstr "重複排除要素"
c8524f84 2029
79db76d8 2030#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:803
5e72e511 2031msgid "Deep Scrub"
262e1b74 2032msgstr ""
5e72e511 2033
79db76d8 2034#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:418
5e72e511 2035msgid "Deep Scrub OSD.{0}"
262e1b74 2036msgstr ""
5e72e511 2037
906a9786 2038#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:53
2b068d9a 2039#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:175
48e22fd4 2040#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:95 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:41
3dac72b1 2041#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:45
7cad3eb5 2042#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:48
48e22fd4 2043#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:248
68afcc27 2044#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:6
8fe15ce7 2045#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:107
2b068d9a 2046#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:88
a496432a 2047msgid "Default"
a93e5a3f 2048msgstr "既定"
68afcc27 2049
c8524f84 2050#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:6
c8524f84 2051msgid "Default (Always)"
965e50fe 2052msgstr "既定値(常時)"
c8524f84 2053
34c262d9 2054#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
906a9786 2055msgid "Default Datastore"
9ee92e5a 2056msgstr "既定のデータベース"
906a9786 2057
564b76f9 2058#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:51
79db76d8
TL
2059#, fuzzy
2060msgid "Default Language"
2061msgstr "既定のデータベース"
2062
c8524f84 2063#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
63b54384
TL
2064msgid "Default Relay"
2065msgstr "デフォルトリレー"
2066
564b76f9 2067#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:223
7cad3eb5 2068msgid "Default Sync Options"
965e50fe 2069msgstr "既定の同期オプション"
7cad3eb5 2070
1599f2d6 2071#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:148
7cad3eb5 2072msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
965e50fe 2073msgstr "規定の動機オプションはレルムの編集で設定可能。"
af73bf61 2074
2b068d9a 2075#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:149
00420c65 2076msgid "Defaults to origin"
262e1b74 2077msgstr ""
00420c65 2078
2b068d9a 2079#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:158
00420c65 2080msgid "Defaults to requesting host URI"
965e50fe 2081msgstr "ホストURI要求の既定値"
00420c65 2082
1599f2d6 2083#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:201
af73bf61 2084msgid "Defaults to target storage restore limit"
965e50fe 2085msgstr "ターゲットストレージリストア制限の既定値"
68afcc27 2086
c8524f84 2087#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
63b54384 2088msgid "Deferred Mail"
965e50fe 2089msgstr "延期されたメール"
b6b45036 2090
8fe15ce7 2091#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
caf5d219 2092msgid "Delay"
9ee92e5a 2093msgstr "日毎"
caf5d219 2094
c8524f84 2095#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:61
63b54384
TL
2096msgid "Delay Warning Time (hours)"
2097msgstr "遅れ警告時間(時)"
2098
2b068d9a 2099#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:174 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:24
34c262d9 2100#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:372 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:183
c8524f84 2101#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:43 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:99
63b54384
TL
2102msgid "Delete"
2103msgstr "削除"
2104
906a9786 2105#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:239
2b068d9a 2106#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:245
af73bf61 2107msgid "Delete Custom Certificate"
a93e5a3f 2108msgstr "カスタム証明書の削除"
68afcc27 2109
1599f2d6
TL
2110#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1858
2111#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1884
63b54384
TL
2112msgid "Delete Snapshot"
2113msgstr "スナップショットの削除"
2114
c8524f84 2115#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:102
63b54384
TL
2116msgid "Delete all Messages"
2117msgstr "全メッセージを削除"
2118
2b068d9a
TL
2119#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:252
2120msgid "Delete custom certificate and switch to generated one?"
9ee92e5a 2121msgstr "固有の証明書を削除し新しいものに切り替えるか?"
2b068d9a 2122
12a455e2 2123#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:292
caf5d219 2124msgid "Delete existing encryption key"
a93e5a3f 2125msgstr "既存の暗号化キーの削除"
caf5d219 2126
564b76f9 2127#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:84
a496432a
DC
2128msgid "Delete source"
2129msgstr "ソースの削除"
2130
2b068d9a 2131#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:420
caf5d219
TL
2132msgid ""
2133"Deleting or replacing the encryption key will break restoring backups "
2134"created with it!"
79db76d8
TL
2135msgstr ""
2136"暗号化キーの削除又は置換を行うとそれで作成されたバックアップの復元ができなく"
2137"なります!"
caf5d219 2138
2b068d9a 2139#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:168 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:18
34c262d9 2140#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:366 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:177
c8524f84 2141#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:50 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:82
63b54384
TL
2142msgid "Deliver"
2143msgstr "配信"
2144
c8524f84 2145#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
63b54384
TL
2146msgid "Deliver to"
2147msgstr "通知送信先"
2148
04b8b6c6 2149#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
d4120ff1 2150#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
34c262d9 2151#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:208
564b76f9 2152#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:426
48e22fd4
TL
2153#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:236
2154#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:153
79db76d8 2155#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:191
48e22fd4
TL
2156#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:90
2157#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:61
2158#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:200
2159#: pmg-gui/js/ActionList.js:134 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:40
2160#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:54
04b8b6c6 2161#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:88
2b068d9a 2162#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:111
3dac72b1 2163#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:78
68afcc27 2164#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:23
5d62f32b 2165#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:31
68afcc27 2166#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:17
34c262d9 2167#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
79db76d8 2168#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:205
caf5d219 2169#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:81
2b068d9a 2170#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:355
15098f15 2171#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:93
564b76f9 2172#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:52
a496432a
DC
2173msgid "Description"
2174msgstr "説明"
2175
1599f2d6
TL
2176#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:236
2177#, fuzzy
2178msgid "Description of the job"
2179msgstr "説明"
2180
564b76f9 2181#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
a496432a 2182msgid "Dest. port"
262e1b74 2183msgstr ""
a496432a 2184
c8524f84
TL
2185#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:34
2186#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:76
564b76f9
TL
2187#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:249
2188#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:886
a496432a 2189msgid "Destination"
262e1b74 2190msgstr ""
a496432a 2191
1599f2d6
TL
2192#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1826
2193#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1827
2194#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1828
2195#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1829
2196#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1830
2197#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1831
2198#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1859
2199#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1885
79db76d8
TL
2200#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:194
2201#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:812
5820b499 2202#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:391
48e22fd4
TL
2203#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:254
2204#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:185
2205#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:185
2206#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:220
79db76d8 2207#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:252
a496432a 2208msgid "Destroy"
965e50fe 2209msgstr "破棄"
a496432a 2210
2b068d9a 2211#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:60
5d62f32b 2212msgid "Destroy '{0}'"
851561c1 2213msgstr "'{0}' を破棄"
5d62f32b 2214
1599f2d6 2215#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1878
63b54384 2216msgid "Destroy image from unknown guest"
965e50fe 2217msgstr "不明のゲストからイメージを破棄"
63b54384 2218
5820b499 2219#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
5820b499 2220msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
9ee92e5a 2221msgstr "ゲストによって所有されている未使用のディスクを破棄"
5820b499 2222
564b76f9
TL
2223#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:218
2224#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:464
68afcc27 2225msgid "Detach"
262e1b74 2226msgstr "デタッチ"
68afcc27 2227
5820b499
TL
2228#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:107
2229#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:113
79db76d8 2230#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:213 proxmox-backup/www/ZFSList.js:117
68afcc27
DC
2231msgid "Detail"
2232msgstr "詳細"
2233
04b8b6c6 2234#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:64
2b068d9a 2235#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:77
63b54384
TL
2236msgid "Details"
2237msgstr "詳細"
2238
74781142
TL
2239#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:24
2240#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:96
2b068d9a
TL
2241#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:236
2242#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:44
2243#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
48e22fd4 2244#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:112
79db76d8 2245#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:182
2b068d9a 2246#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:84
79db76d8 2247#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
9fe57283 2248#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:61
a496432a
DC
2249msgid "Device"
2250msgstr "デバイス"
2251
79db76d8 2252#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:110
c8524f84 2253msgid "Device Class"
965e50fe 2254msgstr "デバイスクラス"
c8524f84 2255
564b76f9 2256#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1236
4bef8699 2257msgid "Device Ineligible"
a93e5a3f 2258msgstr "不適当なデバイス"
4bef8699 2259
79db76d8 2260#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:102
5d62f32b
TL
2261msgid "Devices"
2262msgstr "デバイス"
2263
48e22fd4 2264#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:201
4bef8699 2265msgid "Digits"
965e50fe 2266msgstr "桁"
4bef8699 2267
c8524f84 2268#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:86 pmg-gui/js/RuleEditor.js:37
564b76f9
TL
2269#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:248
2270#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:195
a496432a 2271msgid "Direction"
7469fe2f 2272msgstr "送信方向"
a496432a 2273
906a9786
TL
2274#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:61
2275#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:174
1599f2d6
TL
2276#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:288
2277#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
04b8b6c6 2278#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:154
48e22fd4
TL
2279#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:145
2280#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:170
63b54384 2281#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:14
3dac72b1 2282#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
2283msgid "Directory"
2284msgstr "ディレクトリ"
2285
1599f2d6 2286#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1837 proxmox-backup/www/Utils.js:384
63b54384
TL
2287msgid "Directory Storage"
2288msgstr "ディレクトリストレージ"
2289
1599f2d6
TL
2290#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:198
2291#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
d4120ff1 2292msgid "Disable"
262e1b74 2293msgstr ""
d4120ff1 2294
c8524f84 2295#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
15098f15 2296msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
965e50fe 2297msgstr "MXルックアップ(SMTP)を無効にする"
63b54384 2298
1599f2d6 2299#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
564b76f9
TL
2300msgid "Disable arp-nd suppression"
2301msgstr ""
2302
48e22fd4
TL
2303#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
2304#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
a496432a
DC
2305msgid "Disabled"
2306msgstr "無効"
2307
8fe15ce7 2308#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:90
15098f15
TL
2309msgid ""
2310"Disabling the limiter can potentially allow a guest to overload the host. "
2311"Proceed with caution."
79db76d8
TL
2312msgstr ""
2313"リミッタをディセーブルにすると、ゲストがホストを過負荷にする可能性がありま"
2314"す。注意して進めてください。"
15098f15 2315
f72f0f26 2316#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:250
a496432a 2317msgid "Discard"
965e50fe 2318msgstr "中止"
68afcc27 2319
c8524f84 2320#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:109
63b54384 2321msgid "Discard address verification database"
965e50fe 2322msgstr "アドレス検証データベースを中止"
63b54384 2323
906a9786 2324#: pmg-gui/js/Utils.js:687 pmg-gui/js/Utils.js:706
63b54384 2325msgid "Disclaimer"
262e1b74 2326msgstr "免責事項"
63b54384 2327
4bef8699 2328#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:93
a496432a
DC
2329msgid "Disconnect"
2330msgstr "切断"
2331
48e22fd4 2332#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:432
79db76d8 2333#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:61
5d62f32b 2334#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:14
68afcc27 2335#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:43
48e22fd4
TL
2336#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:30
2337#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:30
2338#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:28
f72f0f26 2339#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:408
564b76f9 2340#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
68afcc27 2341#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:40
caf5d219 2342#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:21
a496432a
DC
2343msgid "Disk"
2344msgstr "ディスク"
2345
564b76f9
TL
2346#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:449
2347#, fuzzy
2348msgid "Disk Action"
2349msgstr "動作"
2350
2b068d9a 2351#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:99
a496432a 2352msgid "Disk IO"
965e50fe 2353msgstr "Disk I/O"
a496432a 2354
48e22fd4 2355#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:276
00420c65 2356msgid "Disk Move"
965e50fe 2357msgstr "ディスク移動"
00420c65 2358
1599f2d6 2359#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:675
564b76f9 2360#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:141
48e22fd4 2361#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:234
f72f0f26
TL
2362#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:214
2363#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:236
a496432a
DC
2364msgid "Disk image"
2365msgstr "ディスクイメージ"
2366
2b068d9a 2367#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:144
564b76f9 2368#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:151
a496432a
DC
2369msgid "Disk size"
2370msgstr "ディスクサイズ"
2371
34c262d9 2372#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:159
2b068d9a
TL
2373#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:127
2374#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:135
34c262d9 2375#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
a496432a 2376msgid "Disk usage"
a93e5a3f 2377msgstr "ディスク使用量"
a496432a 2378
48e22fd4 2379#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:201
34c262d9 2380#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:287
48e22fd4 2381#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:161
caf5d219 2382#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:18
a496432a
DC
2383msgid "Disks"
2384msgstr "ディスク"
2385
564b76f9
TL
2386#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:71
2387#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:142
a496432a
DC
2388msgid "Display"
2389msgstr "ディスプレイ"
2390
2b068d9a 2391#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
2b068d9a 2392msgid "Dns"
262e1b74 2393msgstr ""
2b068d9a
TL
2394
2395#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
2396msgid "Dns prefix"
9ee92e5a 2397msgstr "DNSプレフィックス"
2b068d9a
TL
2398
2399#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
2b068d9a
TL
2400msgid "Dns server"
2401msgstr "DNS サーバ"
2402
12a455e2
TL
2403#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:225
2404#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:291
caf5d219 2405msgid "Do not encrypt backups"
a93e5a3f 2406msgstr "バックアップの暗号化不可"
caf5d219 2407
00420c65 2408#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:140
a496432a
DC
2409msgid "Do not use any media"
2410msgstr "メディアを使用しない"
2411
564b76f9 2412#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1008
c8524f84 2413msgid "Do you want to verify all snapshots now?"
965e50fe 2414msgstr "すべてのスナップショットを検証してよいですか?"
c8524f84 2415
3dac72b1 2416#: pmg-gui/js/MainView.js:187 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:347
2b068d9a 2417#: proxmox-backup/www/MainView.js:226
68afcc27 2418msgid "Documentation"
851561c1 2419msgstr "ドキュメント"
68afcc27 2420
48e22fd4 2421#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:380
8fe15ce7 2422msgid "Does not look like a valid recovery key"
9ee92e5a 2423msgstr "有効なリカバリキーには見えません"
8fe15ce7
TL
2424
2425#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:311
af73bf61 2426msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
965e50fe 2427msgstr "有効にエンコードされたクラスタ情報には見えません!"
af73bf61 2428
5820b499 2429#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:386
906a9786 2430#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:6
5820b499 2431#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:158
c8524f84 2432#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:72
906a9786
TL
2433#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:116 pmg-gui/js/NavigationTree.js:184
2434#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:116 pmg-gui/js/Utils.js:246
2435#: pmg-gui/js/Utils.js:252 pmg-gui/js/Utils.js:261 pmg-gui/js/Utils.js:268
7cad3eb5 2436#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:16
3c73cded
TL
2437#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:196
2438#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:307
2439#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:700
2b068d9a 2440#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:148
34c262d9 2441#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:208
a496432a 2442msgid "Domain"
965e50fe 2443msgstr "ドメイン"
a496432a 2444
79db76d8 2445#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
a496432a 2446msgid "Down"
262e1b74 2447msgstr ""
a496432a 2448
564b76f9 2449#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
8fe15ce7 2450#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:50 pmg-gui/js/BackupRestore.js:190
34c262d9 2451#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:341 pmg-gui/js/Subscription.js:60
1599f2d6 2452#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
3c73cded 2453#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:59
caf5d219 2454#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:79
8fe15ce7 2455#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:127
3dac72b1 2456#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:13
caf5d219 2457#: proxmox-backup/www/Subscription.js:61
9fe57283 2458#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:141
a496432a
DC
2459msgid "Download"
2460msgstr "ダウンロード"
2461
564b76f9 2462#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:819
c8524f84 2463msgid "Download '{0}'"
965e50fe 2464msgstr "'{0}'をダウンロード"
c8524f84 2465
1599f2d6 2466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:305
564b76f9
TL
2467#, fuzzy
2468msgid "Download .tar.zst"
2469msgstr "ダウンロードファイル"
2470
2471#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:143
1599f2d6 2472#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:312
564b76f9
TL
2473#, fuzzy
2474msgid "Download .zip"
2475msgstr "ダウンロード"
2476
9fe57283 2477#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:5
9fe57283 2478msgid "Download Files"
965e50fe 2479msgstr "ダウンロードファイル"
b6b45036 2480
48e22fd4 2481#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:80
3dac72b1 2482#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:12
3dac72b1 2483msgid "Download from URL"
262e1b74 2484msgstr "URLからダウンロード"
3dac72b1 2485
caf5d219
TL
2486#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:74
2487msgid "Download the key to a USB (pen) drive, placed in secure vault."
a93e5a3f 2488msgstr "安全な場所にあるUSB(pen)デバイスにキーをダウンロード。"
caf5d219 2489
79db76d8
TL
2490#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:213
2491#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:225
c8524f84 2492msgid "Drag and drop to reorder"
965e50fe 2493msgstr "レコーダにドラッグ&ドロップ"
c8524f84 2494
3dac72b1
TL
2495#: proxmox-backup/www/Utils.js:182 proxmox-backup/www/Utils.js:381
2496#: proxmox-backup/www/Utils.js:382 proxmox-backup/www/Utils.js:386
2497#: proxmox-backup/www/Utils.js:387 proxmox-backup/www/Utils.js:390
2498#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/Utils.js:396
2499#: proxmox-backup/www/Utils.js:402 proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:199
2b068d9a
TL
2500#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:242
2501#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:353
2502#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:411
8fe15ce7
TL
2503#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:10
2504#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:47
2505#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:26
2506#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:8
5820b499 2507#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:82
8fe15ce7
TL
2508#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:39
2509#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:29
79db76d8 2510#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:78
34c262d9 2511#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:416
12a455e2 2512msgid "Drive"
9ee92e5a 2513msgstr "ドライブ"
12a455e2 2514
906a9786 2515#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
8fe15ce7 2516#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
8fe15ce7 2517msgid "Drive Number"
9ee92e5a 2518msgstr "ドライブ番号"
8fe15ce7 2519
5820b499 2520#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:69
8fe15ce7 2521msgid "Drive is busy"
9ee92e5a 2522msgstr "ドライブがビジー"
8fe15ce7 2523
34c262d9 2524#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:784
8fe15ce7
TL
2525#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:36
2526msgid "Drives"
9ee92e5a 2527msgstr "ドライブ"
8fe15ce7 2528
34c262d9
TL
2529#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:75
2530msgid "Dry Run"
2531msgstr ""
2532
8fe15ce7 2533#: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
8fe15ce7 2534msgid "Dummy Device"
9ee92e5a 2535msgstr "ダミーデバイス"
8fe15ce7 2536
2b068d9a 2537#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
7cad3eb5 2538msgid "Duplicate link address not allowed."
965e50fe 2539msgstr "重複したリンクアドレスは使用できない。"
7cad3eb5 2540
2b068d9a 2541#: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:219
7cad3eb5 2542msgid "Duplicate link number not allowed."
965e50fe 2543msgstr "重複したリンク番号は使用できない。"
7cad3eb5 2544
564b76f9 2545#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:404
38c6cdd3 2546#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:182
2b068d9a 2547#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:369
f72f0f26 2548#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:239
8fe15ce7 2549#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:222
38c6cdd3 2550#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:86
12a455e2 2551#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:86
f72f0f26 2552#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:246
a496432a 2553msgid "Duration"
262e1b74 2554msgstr ""
a496432a 2555
5820b499 2556#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:335
8fe15ce7 2557msgid "Dynamic"
9ee92e5a 2558msgstr "動的"
8fe15ce7 2559
906a9786
TL
2560#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:31
2561#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:159
c8524f84 2562#: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:32 pmg-gui/js/UserEdit.js:134
906a9786 2563#: pmg-gui/js/Utils.js:215 pmg-gui/js/Utils.js:221 pmg-gui/js/Utils.js:230
2b068d9a 2564#: pmg-gui/js/Utils.js:237 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:93
3c73cded
TL
2565#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:29
2566#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:139
caf5d219 2567#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:118
a496432a 2568msgid "E-Mail"
262e1b74 2569msgstr ""
a496432a 2570
34c262d9 2571#: pmg-gui/js/Dashboard.js:397
63b54384
TL
2572msgid "E-Mail Processing"
2573msgstr "Eメール処理中"
2574
34c262d9 2575#: pmg-gui/js/Dashboard.js:343
63b54384
TL
2576msgid "E-Mail Volume"
2577msgstr "E-Mailボリューム"
2578
48e22fd4 2579#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:319
63b54384
TL
2580msgid "E-Mail address"
2581msgstr "Eメールアドレス"
2582
48e22fd4 2583#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:302
63b54384 2584msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
965e50fe 2585msgstr "'{0}'のEメールアドレス"
63b54384 2586
564b76f9 2587#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:213
7cad3eb5
TL
2588msgid "E-Mail attribute"
2589msgstr "Eメール属性名"
2590
48e22fd4 2591#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:95
564b76f9
TL
2592#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:241
2593#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:527
a496432a
DC
2594msgid "EFI Disk"
2595msgstr "EFIディスク"
2596
48e22fd4 2597#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:393
04b8b6c6 2598msgid "EFI Disk without OMVF BIOS"
a93e5a3f 2599msgstr "OMVF BIOS無のEFIディスク"
04b8b6c6 2600
48e22fd4 2601#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:61
48e22fd4 2602msgid "EFI Storage"
262e1b74 2603msgstr ""
48e22fd4 2604
c8524f84 2605#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:60
63b54384 2606msgid "EMail 'From:'"
262e1b74 2607msgstr ""
63b54384 2608
48e22fd4 2609#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:144
63b54384
TL
2610msgid "EMail attribute name(s)"
2611msgstr "Eメール属性名"
2612
564b76f9
TL
2613#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:597
2614#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:44
2b068d9a 2615#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:108
564b76f9 2616#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:41
5820b499 2617#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:253
906a9786 2618#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:100
34c262d9 2619#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:100
564b76f9 2620#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:19
48e22fd4
TL
2621#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:285 pmg-gui/js/ActionList.js:108
2622#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:156 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:205
2623#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:76 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:528
2624#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:89 pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:33
2625#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:90 pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:22
2626#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:124 pmg-gui/js/MyNetworks.js:74
2627#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:192 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:108
2628#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:118 pmg-gui/js/RelayDomains.js:79
2629#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:220 pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:57
2630#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:75 pmg-gui/js/SystemOptions.js:25
2631#: pmg-gui/js/Transport.js:51 pmg-gui/js/UserView.js:102
2632#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:49
c8524f84 2633#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:28
1599f2d6 2634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1833
5820b499
TL
2635#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:354
2636#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:384
7cad3eb5
TL
2637#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:189
2638#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:113
1599f2d6 2639#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:667
af73bf61 2640#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:50
caf5d219 2641#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:109
1599f2d6 2642#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:313
af73bf61 2643#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:50
2b068d9a
TL
2644#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:99
2645#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:132
2646#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:56
7cad3eb5 2647#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:128
d4120ff1 2648#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:49
2b068d9a 2649#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:133
8fe15ce7 2650#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:150
564b76f9 2651#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:681
2b068d9a
TL
2652#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:244
2653#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:46
34c262d9 2654#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:71
2b068d9a 2655#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:204
04b8b6c6 2656#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:455
564b76f9
TL
2657#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:151
2658#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:202
74781142
TL
2659#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:368
2660#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:563
8fe15ce7
TL
2661#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:95
2662#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:313
15098f15 2663#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:76
564b76f9
TL
2664#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:374
2665#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:349
2b068d9a
TL
2666#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:54
2667#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:54
2668#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:52
2669#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:69
2670#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:43
3c73cded 2671#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:60
15098f15 2672#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
caf5d219 2673#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:270
564b76f9 2674#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:23
caf5d219 2675#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:102
8fe15ce7 2676#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:152
8fe15ce7 2677#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:155
f72f0f26 2678#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:98
8fe15ce7
TL
2679#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:134
2680#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:147
2681#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:29
564b76f9
TL
2682#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:746
2683#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:85
c8524f84 2684#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:45
8fe15ce7 2685#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:150
906a9786
TL
2686#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:94
2687#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:130
8fe15ce7 2688#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:97
a496432a
DC
2689msgid "Edit"
2690msgstr "編集"
2691
79db76d8 2692#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:269
48e22fd4 2693#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:147
caf5d219 2694msgid "Edit Notes"
a93e5a3f 2695msgstr "注釈の編集"
caf5d219 2696
34c262d9 2697#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:218
38c6cdd3 2698msgid "Edit dashboard settings"
965e50fe 2699msgstr "dashboard設定を編集"
b6b45036 2700
12a455e2 2701#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:257
caf5d219 2702msgid "Edit existing encryption key (dangerous!)"
a93e5a3f 2703msgstr "既存暗号化キーの編集(危険!)"
caf5d219 2704
c8524f84 2705#: pmg-gui/js/ActionList.js:148
48e22fd4 2706#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:6
00420c65 2707msgid "Editable"
965e50fe 2708msgstr "編集可"
00420c65 2709
34c262d9 2710#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 2711msgid "Egress"
262e1b74 2712msgstr ""
63b54384 2713
34c262d9 2714#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:450
00420c65
TL
2715msgid ""
2716"Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs ifupdown2) to activate"
965e50fe 2717msgstr "有効にするには再起動か、 'Apply Configuration' (needs ifupdown2)を使用"
00420c65 2718
8fe15ce7 2719#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
5820b499 2720#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
8fe15ce7 2721msgid "Eject"
9ee92e5a 2722msgstr "イジェクト"
8fe15ce7 2723
3dac72b1 2724#: proxmox-backup/www/Utils.js:386
2b068d9a 2725#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
79db76d8 2726#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:122
8fe15ce7 2727msgid "Eject Media"
9ee92e5a 2728msgstr "メディアをイジェクト"
8fe15ce7 2729
f72f0f26 2730#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:195
48e22fd4
TL
2731msgid "Email"
2732msgstr "メール"
2733
2b068d9a 2734#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
564b76f9 2735#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:44
a496432a
DC
2736msgid "Email from address"
2737msgstr "送り元メールアドレス"
2738
79db76d8 2739#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:211
a496432a
DC
2740msgid "Email notification"
2741msgstr "メール通知"
2742
34c262d9 2743#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
1599f2d6 2744#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:511
48e22fd4 2745#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:123 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:99
79db76d8 2746#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:244
f72f0f26 2747#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:215
564b76f9
TL
2748#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:262
2749#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:506
caf5d219 2750#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:50
04b8b6c6 2751#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:12
a496432a
DC
2752msgid "Enable"
2753msgstr "有効"
2754
15098f15 2755#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:127
00420c65 2756msgid "Enable DKIM Signing"
965e50fe 2757msgstr "DKIM署名を有効化"
00420c65 2758
79db76d8 2759#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:199
a496432a 2760msgid "Enable NUMA"
965e50fe 2761msgstr "NUMAを有効化"
a496432a 2762
63b54384
TL
2763#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:10
2764msgid "Enable TLS"
2765msgstr "TLSを有効化"
2766
2767#: pmg-gui/js/MailProxyTLS.js:12
63b54384 2768msgid "Enable TLS Logging"
965e50fe 2769msgstr "TLSロギングを有効化"
63b54384 2770
564b76f9 2771#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:116
7cad3eb5 2772msgid "Enable new"
965e50fe 2773msgstr "新たに有効化"
7cad3eb5 2774
564b76f9 2775#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:290
7cad3eb5 2776msgid "Enable new users"
965e50fe 2777msgstr "新規ユーザを有効化"
7cad3eb5 2778
48e22fd4 2779#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:280
a496432a 2780msgid "Enable quota"
a93e5a3f 2781msgstr "quotaを有効化"
a496432a 2782
d4120ff1 2783#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:46
1599f2d6 2784#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:243
48e22fd4
TL
2785#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:216
2786#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:65
d4120ff1 2787#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:83 pmg-gui/js/FetchmailView.js:118
48e22fd4 2788#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:582 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:34
d4120ff1 2789#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:174 pmg-gui/js/UserEdit.js:103
48e22fd4 2790#: pmg-gui/js/UserView.js:143 pve-manager/www/manager6/Utils.js:388
f72f0f26 2791#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:390 pve-manager/www/manager6/Utils.js:538
1599f2d6 2792#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:772
79db76d8 2793#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:249
caf5d219 2794#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:75
906a9786
TL
2795#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:263
2796#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:404
2b068d9a
TL
2797#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:141
2798#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:71
48e22fd4 2799#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:139
68afcc27 2800#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:59
2b068d9a
TL
2801#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:282
2802#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:127
79db76d8 2803#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:177
2b068d9a
TL
2804#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:153
2805#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:188
2806#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:206
564b76f9 2807#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:301
af73bf61 2808#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:24
8fe15ce7
TL
2809#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:199
2810#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:181
c8524f84 2811#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:59
38c6cdd3 2812#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:90
a496432a
DC
2813msgid "Enabled"
2814msgstr "有効"
2815
48e22fd4 2816#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
3c73cded 2817msgid "Enabled for Windows"
965e50fe 2818msgstr "Windows用に有効化"
3c73cded 2819
79db76d8 2820#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:99
a10a1b4f 2821msgid "Encrypt OSD"
965e50fe 2822msgstr "OSDを暗号化"
a10a1b4f 2823
48e22fd4 2824#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:276
79db76d8 2825#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:374
48e22fd4 2826#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:197
564b76f9 2827#: proxmox-backup/www/Utils.js:27 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:881
9fe57283 2828#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:110
9fe57283 2829msgid "Encrypted"
a93e5a3f 2830msgstr "暗号化済み"
9fe57283
TL
2831
2832#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:135
2833msgid ""
2834"Encrypted Files cannot be decoded on the server directly. Please use the "
2835"client where the decryption key is located."
79db76d8
TL
2836msgstr ""
2837"暗号化されたファイルは、サーバ上で直接デコードできません。復号化キーがあるク"
2838"ライアントを使用してください。"
caf5d219 2839
2b068d9a 2840#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:166 pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:452
8fe15ce7 2841#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:124
caf5d219 2842msgid "Encryption"
a93e5a3f 2843msgstr "暗号化"
b6b45036 2844
8fe15ce7
TL
2845#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:129
2846#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:38
8fe15ce7 2847msgid "Encryption Fingerprint"
9ee92e5a 2848msgstr "暗号化のフィンガープリント"
8fe15ce7 2849
12a455e2 2850#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:251
8fe15ce7 2851#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:8
906a9786 2852#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:63
04b8b6c6 2853msgid "Encryption Key"
965e50fe 2854msgstr "暗号化キー"
04b8b6c6 2855
8fe15ce7 2856#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:49
8fe15ce7
TL
2857msgid "Encryption Keys"
2858msgstr "暗号化キー"
2859
c8524f84 2860#: pmg-gui/js/MailTracker.js:112
63b54384 2861msgid "End"
262e1b74 2862msgstr ""
63b54384 2863
564b76f9 2864#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:392
906a9786 2865#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:173 pmg-gui/js/Utils.js:319
2b068d9a 2866#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:82
a496432a
DC
2867msgid "End Time"
2868msgstr "終了時刻"
2869
79db76d8 2870#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:124
3dac72b1 2871msgid "Enter URL to download"
262e1b74 2872msgstr "ダウンロードするURLを入力"
3dac72b1 2873
564b76f9 2874#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1220
3dac72b1 2875msgid "Enterprise repository needs valid subscription"
262e1b74 2876msgstr "エンタープライズリポジトリには有効なサブスクリプションが必要です"
3dac72b1 2877
8fe15ce7 2878#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:52
15098f15 2879msgid "Entropy source"
965e50fe 2880msgstr "Entropy ソース"
15098f15 2881
564b76f9
TL
2882#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:307
2883#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:133
2884msgid "Entry"
2885msgstr ""
2886
1599f2d6 2887#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1845
906a9786 2888msgid "Erase data"
12a455e2
TL
2889msgstr "データを消去"
2890
c8524f84 2891#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
564b76f9
TL
2892#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:497
2893#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:508
2894#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
34c262d9 2895#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:155
04b8b6c6
TL
2896#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:99
2897#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:156
1599f2d6
TL
2898#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:223
2899#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:443
2900#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:588
8fe15ce7 2901#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:370
34c262d9
TL
2902#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:142
2903#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:294
2b068d9a 2904#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:66
5820b499
TL
2905#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:143
2906#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:182
2907#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:206
906a9786 2908#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:98
2b068d9a
TL
2909#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:102
2910#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:127
564b76f9 2911#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:102
48e22fd4 2912#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:192
906a9786 2913#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:96
79db76d8 2914#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:151
5820b499 2915#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:165
564b76f9 2916#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:235
1599f2d6 2917#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:155
38c6cdd3 2918#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:206
2b068d9a 2919#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:140 pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:161
34c262d9 2920#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:26 pmg-gui/js/Dashboard.js:169
79db76d8 2921#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:506 pmg-gui/js/LoginView.js:89
8fe15ce7 2922#: pmg-gui/js/MailTracker.js:188 pmg-gui/js/MailTracker.js:297
caf5d219
TL
2923#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:62 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:80
2924#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:52 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:68
2925#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:81 pmg-gui/js/RegexTester.js:54
2926#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:68 pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:112
2927#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:31 pmg-gui/js/RuleInfo.js:53
34c262d9 2928#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:75 pmg-gui/js/ServerStatus.js:35
caf5d219
TL
2929#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:70 pmg-gui/js/Subscription.js:89
2930#: pmg-gui/js/Subscription.js:177 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:88
79db76d8 2931#: pmg-gui/js/Utils.js:773 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:61
caf5d219 2932#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:44 pmg-gui/js/mobile/utils.js:47
1599f2d6
TL
2933#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:58 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
2934#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
2b068d9a 2935#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:127
74781142
TL
2936#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:479
2937#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:484
5e72e511 2938#: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:79
68afcc27 2939#: pve-manager/www/manager6/ceph/Crush.js:17
79db76d8
TL
2940#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:23
2941#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:406
2942#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:479
48e22fd4
TL
2943#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:148
2944#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:162
5820b499 2945#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:259
48e22fd4 2946#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:267
79db76d8 2947#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:197
2b068d9a 2948#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:182
3dac72b1 2949#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:131
68afcc27 2950#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:59
564b76f9 2951#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:55
1599f2d6 2952#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:189
2b068d9a 2953#: pve-manager/www/manager6/form/PrivilegesSelector.js:25
564b76f9
TL
2954#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:599
2955#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:626
8fe15ce7 2956#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:198
2b068d9a
TL
2957#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:178
2958#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:343
68afcc27 2959#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:45
2b068d9a 2960#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2961#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:311
79db76d8 2962#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:391
68afcc27 2963#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:16
2b068d9a
TL
2964#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:341
2965#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:449
3c73cded 2966#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:93
74781142
TL
2967#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:456
2968#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:495
2969#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:519
2b068d9a 2970#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:93
68afcc27 2971#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:29
3c73cded
TL
2972#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:88
2973#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:171
c8524f84 2974#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:61
3dac72b1
TL
2975#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:95
2976#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:102
2b068d9a 2977#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:21
48e22fd4 2978#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:246
f72f0f26 2979#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:490
68afcc27 2980#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:16
5820b499 2981#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
8fe15ce7 2982#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:206
2b068d9a 2983#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:114
3c73cded 2984#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:49
8fe15ce7 2985#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:139
15098f15 2986#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:83
2b068d9a 2987#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:150
3dac72b1 2988#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:74
04b8b6c6 2989#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:40
564b76f9 2990#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:94
3dac72b1 2991#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:54
48e22fd4
TL
2992#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:152
2993#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:194
2994#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:297
2b068d9a
TL
2995#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:142
2996#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:203
74781142 2997#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:106
1599f2d6 2998#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:83
48e22fd4
TL
2999#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:23
3000#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:104
3001#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:110
3002#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:116
3dac72b1
TL
3003#: proxmox-backup/www/LoginView.js:51 proxmox-backup/www/LoginView.js:92
3004#: proxmox-backup/www/LoginView.js:188 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:103
d4120ff1 3005#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:136 proxmox-backup/www/Subscription.js:90
34c262d9 3006#: proxmox-backup/www/Subscription.js:164 proxmox-backup/www/Utils.js:459
caf5d219 3007#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:80
c8524f84
TL
3008#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:99
3009#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:99
74781142 3010#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:336
79db76d8
TL
3011#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:406
3012#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:491
2b068d9a 3013#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:100
c8524f84 3014#: proxmox-backup/www/datastore/Notes.js:59
48e22fd4 3015#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:134
c8524f84 3016#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:31
8fe15ce7 3017#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:102
2b068d9a
TL
3018#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:210
3019#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:266
3020#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:393
34c262d9 3021#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:161
a496432a
DC
3022msgid "Error"
3023msgstr "エラー"
3024
564b76f9 3025#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:350
79db76d8
TL
3026#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:95
3027#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:63 proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:8
5d62f32b
TL
3028msgid "Errors"
3029msgstr "エラー"
3030
34c262d9 3031#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:118
2b068d9a 3032#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:126
9fe57283 3033msgid "Estimated Full"
262e1b74 3034msgstr ""
9fe57283 3035
79db76d8 3036#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:15
8fe15ce7 3037#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:16
9fe57283 3038msgid "Every Saturday"
965e50fe 3039msgstr "毎土曜"
9fe57283 3040
48e22fd4 3041#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:21
79db76d8 3042#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:22
9fe57283
TL
3043#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:10
3044#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:11
79db76d8 3045#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:12
8fe15ce7
TL
3046#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:12
3047#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:13
a496432a 3048msgid "Every day"
851561c1 3049msgstr "毎日"
a496432a 3050
79db76d8 3051#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:17
8fe15ce7 3052#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:18
38c6cdd3 3053msgid "Every first Saturday of the month"
965e50fe 3054msgstr "月の最初の毎土曜"
38c6cdd3 3055
79db76d8
TL
3056#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:32
3057#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:16
8fe15ce7 3058#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:17
38c6cdd3 3059msgid "Every first day of the Month"
965e50fe 3060msgstr "月の最初の日"
38c6cdd3 3061
9fe57283 3062#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:8
8fe15ce7 3063#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:10
9fe57283 3064msgid "Every hour"
965e50fe 3065msgstr "毎時"
9fe57283 3066
48e22fd4 3067#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:20
9fe57283 3068#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:9
8fe15ce7 3069#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:11
a496432a 3070msgid "Every two hours"
851561c1 3071msgstr "2時間毎"
a496432a 3072
48e22fd4 3073#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:19
79db76d8 3074#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:29
68afcc27 3075#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:38
9fe57283 3076#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:7
8fe15ce7 3077#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:9
a496432a 3078msgid "Every {0} minutes"
851561c1 3079msgstr "{0} 分毎"
a496432a 3080
2b068d9a
TL
3081#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:11
3082#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
3083#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:26
3084#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
3085#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:41
3086#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:47
3087#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:63
3088#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:70
3089#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
3090#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:122
34c262d9 3091#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:138 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:77
8fe15ce7 3092#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:80 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:119
12a455e2 3093#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:14
79db76d8 3094#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:16
48e22fd4
TL
3095#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:523
3096#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:526
3097#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:565
a496432a
DC
3098msgid "Example"
3099msgstr "例"
3100
2b068d9a 3101#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:31
79db76d8 3102#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:390
a496432a
DC
3103msgid "Exclude selected VMs"
3104msgstr "選択した VM を除外"
3105
63b54384
TL
3106#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:70 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:71
3107msgid "Existing LDAP address"
3108msgstr "既存LDAPアドレス"
3109
68afcc27 3110#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:41
a496432a
DC
3111msgid "Existing volume groups"
3112msgstr "既存のボリュームグループ"
3113
1599f2d6 3114#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:76
2b068d9a 3115msgid "Exit Nodes"
9ee92e5a 3116msgstr "ノードから抜ける"
2b068d9a 3117
1599f2d6 3118#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:92
564b76f9
TL
3119msgid "Exit Nodes local routing"
3120msgstr ""
3121
74781142 3122#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:16
04b8b6c6 3123msgid "Expand All"
965e50fe 3124msgstr "すべて展開"
04b8b6c6
TL
3125
3126#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:67
15098f15 3127msgid "Experimental"
965e50fe 3128msgstr "実験的"
15098f15 3129
c8524f84
TL
3130#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ExpireDate.js:7 pmg-gui/js/UserEdit.js:96
3131#: pmg-gui/js/UserView.js:150 pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:183
48e22fd4 3132#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:146
8fe15ce7
TL
3133#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:206
3134#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:188
c8524f84 3135#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:55
38c6cdd3 3136#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:86
a496432a
DC
3137msgid "Expire"
3138msgstr "有効期限"
3139
906a9786
TL
3140#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:46
3141#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:52
6984d3b2 3142#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:78
2b068d9a 3143#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
af73bf61
TL
3144msgid "Expires"
3145msgstr "有効期限"
3146
8fe15ce7
TL
3147#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:212
3148msgid "Export"
262e1b74 3149msgstr "エクスポート"
8fe15ce7 3150
2b068d9a 3151#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
79db76d8 3152#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:104
2b068d9a 3153msgid "Export Media-Set"
262e1b74 3154msgstr "メディアセットのエクスポート"
3c73cded 3155
63b54384
TL
3156#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
3157msgid "External SMTP Port"
3158msgstr "外部SMTPポート"
3159
79db76d8
TL
3160#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:50
3161#, fuzzy
3162msgid "FQDN or IP-address"
3163msgstr "IP アドレス"
3164
48e22fd4
TL
3165#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:77
3166#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:88
48e22fd4 3167msgid "FS Name"
262e1b74 3168msgstr "FS名"
48e22fd4 3169
c8524f84 3170#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
63b54384
TL
3171msgid "Factory Defaults"
3172msgstr "出荷時初期設定"
3173
48e22fd4 3174#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:285
caf5d219 3175msgid "Failed"
a93e5a3f 3176msgstr "失敗"
caf5d219 3177
48e22fd4 3178#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:64
a496432a 3179msgid "Failing"
262e1b74 3180msgstr ""
a496432a 3181
7cad3eb5
TL
3182#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:31
3183#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:38
a496432a
DC
3184msgid "Fallback Server"
3185msgstr "フォールバックサーバ"
3186
1599f2d6 3187#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:825
f72f0f26 3188msgid "Fallback from storage config"
262e1b74 3189msgstr "ストレージ構成からのフォールバック"
f72f0f26 3190
a10a1b4f 3191#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:81
a496432a 3192msgid "Family"
965e50fe 3193msgstr "ファミリ"
a496432a 3194
1599f2d6 3195#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:485
9769871b 3196msgid "Fatal parsing error for at least one repository"
262e1b74 3197msgstr "少なくとも1つのリポジトリに対する致命的な解析エラー"
3dac72b1 3198
04b8b6c6 3199#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:124
2b068d9a 3200#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:137
5d62f32b 3201msgid "Features"
262e1b74 3202msgstr "機能"
5d62f32b 3203
48e22fd4 3204#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:157
a496432a 3205msgid "Fencing"
262e1b74 3206msgstr "フェンシング"
68afcc27 3207
564b76f9 3208#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:187 pmg-gui/js/Utils.js:366
9769871b 3209#: pmg-gui/js/Utils.js:597
63b54384 3210msgid "Field"
965e50fe 3211msgstr "フィールド"
63b54384 3212
564b76f9 3213#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
9769871b
TL
3214msgid "Fields"
3215msgstr "フィールド"
3216
906a9786 3217#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:13
1599f2d6
TL
3218#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:289
3219#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1839
2b068d9a 3220#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:276
48e22fd4 3221#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:174
9fe57283 3222#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:90
af73bf61
TL
3223msgid "File"
3224msgstr "ファイル"
3225
79db76d8
TL
3226#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:236
3227#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:245
48e22fd4
TL
3228#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:112
3229#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:118
5820b499 3230msgid "File Restore"
9ee92e5a 3231msgstr "ファイルのリストア"
5820b499 3232
1599f2d6 3233#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1852
5820b499 3234msgid "File Restore Download"
9ee92e5a 3235msgstr "ファイルリストアダウンロード"
5820b499 3236
79db76d8 3237#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:149
48e22fd4 3238#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:186
3dac72b1
TL
3239msgid "File name"
3240msgstr "ファイル名"
3241
79db76d8 3242#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:157
48e22fd4 3243#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:198
3dac72b1 3244msgid "File size"
262e1b74 3245msgstr "ファイルサイズ"
3dac72b1 3246
8fe15ce7 3247#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:33 pmg-gui/js/BackupRestore.js:168
906a9786 3248#: pmg-gui/js/Utils.js:438 pmg-gui/js/Utils.js:505
9fe57283 3249#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:99
63b54384
TL
3250msgid "Filename"
3251msgstr "ファイル名"
3252
48e22fd4 3253#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:39
9fe57283 3254#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:66
caf5d219 3255#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:30
5d62f32b 3256msgid "Filesystem"
851561c1 3257msgstr "ファイルシステム"
5d62f32b 3258
a7e44fd5 3259#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
a7e44fd5 3260msgid "Filetype"
965e50fe 3261msgstr "ファイルタイプ"
a7e44fd5 3262
564b76f9 3263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:253 pmg-gui/js/MailTracker.js:81
34c262d9 3264#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
63b54384
TL
3265msgid "Filter"
3266msgstr "フィルタ"
3267
79db76d8
TL
3268#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:264
3269#, fuzzy
3270msgid "Filter Type"
3271msgstr "フィルタ"
3272
3273#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:150
04b8b6c6 3274msgid "Filter VMID"
965e50fe 3275msgstr "VMIDをフィルタ"
04b8b6c6 3276
79db76d8
TL
3277#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:274
3278#, fuzzy
3279msgid "Filter Value"
3280msgstr "VMIDをフィルタ"
3281
3282#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:354
3283msgid "Filters are additive (OR-like)"
3284msgstr ""
3285
906a9786
TL
3286#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:58
3287#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:21
c8524f84 3288#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:57
8fe15ce7 3289#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:99 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:116
04b8b6c6 3290#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:79
8fe15ce7 3291#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:356
64f1e130 3292#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:47
2b068d9a 3293#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:321
12a455e2 3294#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:217
48e22fd4 3295#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:562
caf5d219 3296#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:139
34c262d9 3297#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:64
8fe15ce7
TL
3298#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:125
3299#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:31
79db76d8 3300#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:114
68afcc27 3301msgid "Fingerprint"
262e1b74 3302msgstr ""
68afcc27 3303
74781142
TL
3304#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:362
3305#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:206
a496432a
DC
3306msgid "Finish"
3307msgstr "完了"
3308
48e22fd4 3309#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:211
8fe15ce7
TL
3310#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
3311#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:87
3312#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:102
d4120ff1 3313#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:285
2b068d9a
TL
3314#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:137
3315#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:479
34c262d9 3316#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:264
d4120ff1 3317#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
af73bf61 3318#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:84
04b8b6c6
TL
3319#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:6
3320#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:22
a496432a
DC
3321msgid "Firewall"
3322msgstr "ファイアウォール"
3323
48e22fd4 3324#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:98
48e22fd4 3325msgid "Firmware"
262e1b74 3326msgstr "ファームウェア"
48e22fd4 3327
74781142 3328#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:398
4bef8699 3329msgid "First Ceph monitor"
965e50fe 3330msgstr "最初のCephモニタ"
4bef8699 3331
2b068d9a 3332#: pmg-gui/js/UserEdit.js:118 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:83
38c6cdd3 3333#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:102
a496432a
DC
3334msgid "First Name"
3335msgstr "氏名"
3336
79db76d8 3337#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:33
48e22fd4 3338msgid "First Saturday each month"
262e1b74 3339msgstr "毎月第1土曜日"
48e22fd4 3340
79db76d8
TL
3341#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:34
3342#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:18
8fe15ce7 3343#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:19
38c6cdd3 3344msgid "First day of the year"
965e50fe 3345msgstr "年の初日"
38c6cdd3 3346
5820b499 3347#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:337
8fe15ce7 3348msgid "Fixed"
9ee92e5a 3349msgstr "固定"
8fe15ce7 3350
48e22fd4 3351#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
a496432a
DC
3352msgid "Flags"
3353msgstr "フラグ"
3354
2b068d9a 3355#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:129
c8524f84
TL
3356msgid "Floppy"
3357msgstr "フロッピー"
3358
63b54384 3359#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
63b54384 3360msgid "Flush"
965e50fe 3361msgstr "フラッシュ"
63b54384 3362
c8524f84 3363#: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:97
63b54384
TL
3364msgid "Flush Queue"
3365msgstr "キューを開放"
3366
68afcc27 3367#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:26
a496432a
DC
3368msgid "Folder View"
3369msgstr "フォルダ表示"
3370
79db76d8 3371#: pmg-gui/js/Settings.js:239 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:311
34c262d9 3372#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:239
af73bf61 3373msgid "Font-Family"
965e50fe 3374msgstr "フォントファミリ"
af73bf61 3375
79db76d8 3376#: pmg-gui/js/Settings.js:247 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
34c262d9 3377#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:247
af73bf61 3378msgid "Font-Size"
851561c1 3379msgstr "フォントサイズ"
af73bf61 3380
8fe15ce7
TL
3381#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:251
3382msgid "For example, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
9ee92e5a 3383msgstr "例, vmbr0.100, vmbr0, vlan0.100, vlan0"
8fe15ce7 3384
48e22fd4 3385#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:154
79db76d8 3386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:195
48e22fd4 3387#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:94
8fe15ce7 3388msgid "For example: TFA device ID, required to identify multiple factors."
9ee92e5a 3389msgstr "例: TFA device ID, required to identify multiple factors."
8fe15ce7 3390
34c262d9 3391#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:349
a7e44fd5 3392msgid "Force"
262e1b74 3393msgstr ""
b6b45036 3394
2b068d9a 3395#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
2b068d9a 3396msgid "Force new Media-Set"
262e1b74 3397msgstr "新しいメディアセットを強制"
2b068d9a 3398
8fe15ce7 3399#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
caf5d219
TL
3400msgid "Forget Snapshot"
3401msgstr "スナップショットの削除"
3402
1599f2d6 3403#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:657
a496432a
DC
3404msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
3405msgstr "すべての欄が正しく入力されていないとフォームを送信することはできません"
3406
2b068d9a 3407#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:89
04b8b6c6 3408#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:94
af73bf61 3409#: pve-manager/www/manager6/Toolkit.js:11
564b76f9 3410#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:165
af73bf61 3411#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:73
79db76d8 3412#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:358
f72f0f26 3413#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:178
2b068d9a 3414#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:755
34c262d9 3415#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:811
5820b499
TL
3416#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:235
3417#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:205
a496432a
DC
3418msgid "Format"
3419msgstr "形式"
3420
3dac72b1 3421#: proxmox-backup/www/Utils.js:387
5820b499 3422msgid "Format media"
9ee92e5a 3423msgstr "メディアのフォーマット"
5820b499
TL
3424
3425#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
5820b499 3426msgid "Format/Erase"
9ee92e5a 3427msgstr "フォーマット/消去"
5820b499 3428
79db76d8 3429#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:167 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
5d62f32b 3430msgid "Fragmentation"
965e50fe 3431msgstr "フラグメンテーション"
5d62f32b 3432
48e22fd4 3433#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:129
79db76d8 3434#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:157 proxmox-backup/www/ZFSList.js:72
5d62f32b 3435msgid "Free"
262e1b74 3436msgstr ""
5d62f32b 3437
2b068d9a
TL
3438#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:211
3439#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:216
3440#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:224
a496432a 3441msgid "Freeze CPU at startup"
851561c1 3442msgstr "起動時に CPU をロック"
68afcc27 3443
f72f0f26 3444#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:373
f72f0f26 3445msgid "Fri"
262e1b74 3446msgstr ""
f72f0f26 3447
79db76d8 3448#: pmg-gui/js/MailInfo.js:32 pmg-gui/js/MailTracker.js:367
c8524f84 3449#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:23 pmg-gui/js/RuleInfo.js:375
79db76d8 3450#: pmg-gui/js/Utils.js:59 pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:75
63b54384
TL
3451msgid "From"
3452msgstr "送信者"
3453
1599f2d6 3454#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:254
5820b499 3455msgid "From Backup"
9ee92e5a 3456msgstr "バックアップから"
5820b499 3457
79db76d8
TL
3458#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:197
3459#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:206
3460#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:223
3461#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:232
3462#, fuzzy
3463msgid "From Device"
3464msgstr "デバイス"
3465
906a9786
TL
3466#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
3467#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
2b068d9a
TL
3468#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
3469#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
af73bf61 3470msgid "From File"
262e1b74 3471msgstr ""
af73bf61 3472
2b068d9a
TL
3473#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
3474#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
8fe15ce7 3475msgid "From Slot"
9ee92e5a 3476msgstr "Slotから"
8fe15ce7 3477
1599f2d6 3478#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:171
7cad3eb5 3479msgid "From backup configuration"
965e50fe 3480msgstr "バックアップ設定から"
7cad3eb5 3481
8fe15ce7 3482#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:137
7cad3eb5 3483msgid "Full"
262e1b74 3484msgstr ""
7cad3eb5 3485
8fe15ce7 3486#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:178
a496432a
DC
3487msgid "Full Clone"
3488msgstr "完全クローン"
3489
c8524f84 3490#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:72
caf5d219 3491#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:77
34c262d9 3492#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:150
9fe57283 3493msgid "GC Schedule"
965e50fe 3494msgstr "GCスケジュール"
9fe57283 3495
3dac72b1 3496#: proxmox-backup/www/Utils.js:389
906a9786
TL
3497msgid "Garbage Collect"
3498msgstr "ガーベージコレクト"
3499
c8524f84
TL
3500#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
3501msgid "Garbage Collection"
965e50fe 3502msgstr "ガーベージコレクション"
c8524f84
TL
3503
3504#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:69
3505msgid "Garbage Collection Schedule"
965e50fe 3506msgstr "ガーベージコレクションスケジュール"
c8524f84 3507
8fe15ce7 3508#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:29
9fe57283 3509msgid "Garbage collections"
965e50fe 3510msgstr "ガーベージコレクション"
9fe57283 3511
8fe15ce7
TL
3512#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:315
3513#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:329
34c262d9 3514#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:406
2b068d9a
TL
3515#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:211
3516#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:281
3517#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:509
af73bf61 3518#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
5820b499 3519#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
2b068d9a
TL
3520#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:39
3521#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:112
a496432a
DC
3522msgid "Gateway"
3523msgstr "ゲートウェイ"
3524
34c262d9 3525#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:50
3dac72b1 3526#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:112
1599f2d6 3527#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:360
04b8b6c6
TL
3528#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:22
3529#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:24
48e22fd4 3530#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:103
79db76d8 3531#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:65
34c262d9 3532#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:122
a496432a
DC
3533msgid "General"
3534msgstr "全般"
3535
79db76d8
TL
3536#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:76
3537#, fuzzy
3538msgid "Ghost OSDs"
3539msgstr "ゲストOS"
3540
c8524f84 3541#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3542#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
7cad3eb5 3543msgid "Granted Permissions"
965e50fe 3544msgstr "許可されたアクセス権限"
7cad3eb5 3545
564b76f9 3546#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:19
48e22fd4 3547#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:81
a496432a
DC
3548msgid "Graphic card"
3549msgstr "グラフィックカード"
3550
63b54384
TL
3551#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:36
3552msgid "Greylisted Mails"
3553msgstr "グレイリスト登録メール"
3554
906a9786 3555#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:63 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:89
2b068d9a
TL
3556#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:30
3557#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
68afcc27 3558#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:22
2b068d9a
TL
3559#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:158
3560#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:162
3561#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:63
5d62f32b 3562#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:22
68afcc27 3563#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:12
2b068d9a 3564#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:76
04b8b6c6 3565#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:112
34c262d9 3566#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140 proxmox-backup/www/Utils.js:388
79db76d8
TL
3567#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:378
3568#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:46
a496432a
DC
3569msgid "Group"
3570msgstr "グループ"
3571
564b76f9 3572#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:265
79db76d8
TL
3573#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:160
3574#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:257
7cad3eb5 3575msgid "Group Filter"
965e50fe 3576msgstr "グループフィルタ"
7cad3eb5 3577
2b068d9a
TL
3578#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:26
3579#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:199
a496432a
DC
3580msgid "Group Permission"
3581msgstr "グループのアクセス権限"
3582
564b76f9 3583#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:252
7cad3eb5 3584msgid "Group classes"
965e50fe 3585msgstr "グループクラス"
7cad3eb5 3586
63b54384
TL
3587#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
3588msgid "Group member"
3589msgstr "グループメンバ"
3590
48e22fd4 3591#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:165
63b54384 3592msgid "Group objectclass"
965e50fe 3593msgstr "グループオブジェクトクラス"
63b54384 3594
564b76f9 3595#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:219
7cad3eb5 3596msgid "Groupname attr."
965e50fe 3597msgstr "グループ名属性."
7cad3eb5 3598
564b76f9 3599#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:608 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:235
48e22fd4
TL
3600#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:117
3601#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:150
564b76f9 3602#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:99
1599f2d6 3603#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:82
a496432a
DC
3604msgid "Groups"
3605msgstr "グループ"
3606
48e22fd4 3607#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:427
63b54384
TL
3608msgid "Groups of '{0}'"
3609msgstr "{0} のグループ"
3610
2b068d9a 3611#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:295
a496432a 3612msgid "Guest"
262e1b74 3613msgstr ""
a496432a 3614
af73bf61
TL
3615#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
3616msgid "Guest Agent Network Information"
851561c1 3617msgstr "ゲストエージェントネットワーク情報"
af73bf61 3618
8fe15ce7 3619#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
2b068d9a 3620#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:163
af73bf61 3621msgid "Guest Agent not running"
851561c1 3622msgstr "ゲストエージェントが未実行"
af73bf61 3623
74781142 3624#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:29
04b8b6c6 3625msgid "Guest Image"
965e50fe 3626msgstr "ゲストイメージ"
04b8b6c6 3627
79db76d8 3628#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:265
15098f15 3629msgid "Guest Notes"
965e50fe 3630msgstr "ゲストの注釈"
15098f15 3631
74781142 3632#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
68afcc27 3633msgid "Guest OS"
851561c1 3634msgstr "ゲストOS"
68afcc27 3635
34c262d9 3636#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:160
af73bf61 3637msgid "Guest user"
851561c1 3638msgstr "ゲストユーザ"
af73bf61 3639
68afcc27 3640#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
a496432a 3641msgid "Guests"
965e50fe 3642msgstr "ゲスト"
a496432a 3643
1599f2d6 3644#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:644
04b8b6c6 3645msgid "Guests without backup job"
965e50fe 3646msgstr "バックアップジョブ無しのゲスト"
04b8b6c6 3647
2b068d9a 3648#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:201
a496432a
DC
3649msgid "HA Group"
3650msgstr "HAグループ"
3651
2b068d9a 3652#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:119
a10a1b4f 3653msgid "HA Settings"
965e50fe 3654msgstr "HA設定"
a10a1b4f 3655
2b068d9a
TL
3656#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:258
3657#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:47
af73bf61 3658#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:23
2b068d9a 3659#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:130
a496432a
DC
3660msgid "HA State"
3661msgstr "HA状態"
3662
34c262d9
TL
3663#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:305 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:58
3664#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:72
3665#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:145
a496432a
DC
3666msgid "HD space"
3667msgstr "HDスペース"
3668
2b068d9a
TL
3669#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:29
3670#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:78 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:77
564b76f9 3671#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:34
a496432a
DC
3672msgid "HTTP proxy"
3673msgstr "HTTP プロキシ"
3674
f72f0f26
TL
3675#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:472
3676#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:474
564b76f9
TL
3677#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:220
3678#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:653
a496432a
DC
3679msgid "Hard Disk"
3680msgstr "ハードディスク"
3681
1599f2d6 3682#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:290
9fe57283
TL
3683msgid "Hardlink"
3684msgstr "ハードディスク"
3685
5820b499 3686#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:252
a496432a
DC
3687msgid "Hardware"
3688msgstr "ハードウェア"
3689
34c262d9 3690#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:378
5e72e511 3691msgid "Hash Policy"
965e50fe 3692msgstr "ハッシュポリシー"
5e72e511 3693
79db76d8 3694#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:177
48e22fd4 3695#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:214
3dac72b1 3696msgid "Hash algorithm"
262e1b74 3697msgstr "ハッシュアルゴリズム"
3dac72b1 3698
8fe15ce7 3699#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:154
63b54384 3700msgid "Hash policy"
965e50fe 3701msgstr "ハッシュポリシー"
63b54384 3702
79db76d8 3703#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:100 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:308
63b54384 3704msgid "Header"
965e50fe 3705msgstr "ヘッダ"
63b54384 3706
906a9786 3707#: pmg-gui/js/Utils.js:579
63b54384 3708msgid "Header Attribute"
965e50fe 3709msgstr "ヘッダ属性"
63b54384
TL
3710
3711#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:117
3712msgid "Headers"
965e50fe 3713msgstr "ヘッダ"
63b54384 3714
79db76d8
TL
3715#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:82
3716#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:134
5820b499 3717#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:20
68afcc27 3718#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:5
79db76d8 3719#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:174 proxmox-backup/www/ZFSList.js:89
a496432a 3720msgid "Health"
262e1b74 3721msgstr ""
a496432a 3722
04b8b6c6 3723#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
906a9786 3724#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73 pmg-gui/js/Utils.js:23
63b54384
TL
3725msgid "Help"
3726msgstr "ヘルプ"
3727
906a9786 3728#: pmg-gui/js/Utils.js:45
63b54384 3729msgid "Help Desk"
965e50fe 3730msgstr "ヘルプデスク"
63b54384 3731
c8524f84 3732#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:44
63b54384 3733msgid "Heuristic Score"
965e50fe 3734msgstr "ヒューリスティックスコア"
63b54384 3735
1599f2d6 3736#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1872
2b068d9a 3737#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:72
5820b499 3738#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:167
4bef8699 3739msgid "Hibernate"
965e50fe 3740msgstr "ハイバネート"
4bef8699 3741
564b76f9 3742#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:176
00420c65 3743msgid "Hibernation VM State"
965e50fe 3744msgstr "ハイバネーションVM状態"
00420c65 3745
c8524f84 3746#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:59
63b54384 3747msgid "Hide Internal Hosts"
965e50fe 3748msgstr "内部ホストを隠す"
63b54384 3749
906a9786 3750#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:214
2b068d9a 3751#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:199
8fe15ce7
TL
3752#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:120
3753#: proxmox-backup/www/tape/form/KeySelector.js:24
3754#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:24
7cad3eb5 3755msgid "Hint"
965e50fe 3756msgstr "ヒント"
7cad3eb5 3757
34c262d9 3758#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:127
9fe57283 3759msgid "History (last Month)"
965e50fe 3760msgstr "履歴(最後の月)"
9fe57283 3761
564b76f9
TL
3762#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:142
3763#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:342
63b54384 3764msgid "Hookscript"
262e1b74 3765msgstr ""
63b54384 3766
c8524f84 3767#: pmg-gui/js/Transport.js:86 pmg-gui/js/Transport.js:155
5820b499 3768#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:20
48e22fd4 3769#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:297
5820b499 3770#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:163
caf5d219 3771#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:126
1599f2d6 3772#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:146
79db76d8 3773#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:392
9fe57283 3774#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:26
caf5d219 3775#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:49
a496432a 3776msgid "Host"
a93e5a3f 3777msgstr "ホスト"
a496432a 3778
2b068d9a 3779#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:279
8fe15ce7 3780msgid "Host CPU usage"
9ee92e5a 3781msgstr "ホストCPU使用率"
8fe15ce7 3782
2b068d9a 3783#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:288
8fe15ce7 3784msgid "Host Memory usage"
9ee92e5a 3785msgstr "ホストメモリ使用状況"
8fe15ce7 3786
04b8b6c6 3787#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:116
a496432a
DC
3788msgid "Host group"
3789msgstr "ホストグループ"
3790
34c262d9 3791#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:155
c8524f84 3792msgid "Host/IP address or optional port is invalid"
965e50fe 3793msgstr "ホスト/IPアドレス又はオプションのポートが無効"
c8524f84 3794
04b8b6c6 3795#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:52
2b068d9a
TL
3796#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:119
3797#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:122
3798#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:126
8fe15ce7 3799#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
1599f2d6 3800#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:310
a496432a
DC
3801msgid "Hostname"
3802msgstr "ホスト名"
3803
04b8b6c6 3804#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:200
5d62f32b
TL
3805msgid "Hosts"
3806msgstr "ホスト名"
3807
2b068d9a
TL
3808#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:158
3809#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:163
3810#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:169
a496432a 3811msgid "Hotplug"
262e1b74 3812msgstr ""
a496432a 3813
04b8b6c6
TL
3814#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
3815#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
63b54384 3816msgid "Hour"
965e50fe 3817msgstr "時"
63b54384 3818
906a9786 3819#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:172
63b54384 3820msgid "Hourly Distribution"
262e1b74 3821msgstr ""
63b54384 3822
c8524f84 3823#: pmg-gui/js/Dashboard.js:31
63b54384 3824msgid "Hours to show"
965e50fe 3825msgstr "表示するホスト"
63b54384 3826
564b76f9
TL
3827#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:348
3828#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:360
3829#, fuzzy
3830msgid "ICMP type"
3831msgstr "CPU 種別"
3832
caf5d219 3833#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:234 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:35
1599f2d6 3834#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:782
48e22fd4 3835#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:286 proxmox-backup/www/Utils.js:521
2b068d9a
TL
3836#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:31
3837#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:725
34c262d9
TL
3838#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:831
3839#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:940
a496432a 3840msgid "ID"
262e1b74 3841msgstr ""
a496432a 3842
34c262d9 3843#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:259
1599f2d6 3844#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:260
9fe57283
TL
3845msgid "IO Delay"
3846msgstr "IO 遅延"
3847
1599f2d6 3848#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:258
9fe57283 3849msgid "IO Delay (ms)"
965e50fe 3850msgstr "IO 遅延(ms)"
9fe57283 3851
34c262d9
TL
3852#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:123 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:32
3853#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
3dac72b1 3854#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:164
34c262d9 3855#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:119
a496432a
DC
3856msgid "IO delay"
3857msgstr "IO 遅延"
3858
34c262d9 3859#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:204
9fe57283 3860msgid "IO wait"
262e1b74 3861msgstr ""
9fe57283 3862
5d62f32b 3863#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:33
5d62f32b 3864msgid "IOMMU Group"
851561c1 3865msgstr "IOMMUグループ"
a496432a 3866
04b8b6c6 3867#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:101
c8524f84 3868#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:240
63b54384 3869msgid "IP"
262e1b74 3870msgstr ""
63b54384 3871
906a9786
TL
3872#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:93 pmg-gui/js/Utils.js:277
3873#: pmg-gui/js/Utils.js:283 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:71
68afcc27 3874msgid "IP Address"
7469fe2f 3875msgstr "IPアドレス"
68afcc27 3876
2b068d9a 3877#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:305
af73bf61 3878msgid "IP Config"
851561c1 3879msgstr "IP構成"
af73bf61 3880
906a9786 3881#: pmg-gui/js/Utils.js:292 pmg-gui/js/Utils.js:298
63b54384
TL
3882msgid "IP Network"
3883msgstr "IPネットワーク"
3884
34c262d9 3885#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:383
2b068d9a 3886#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:495
6984d3b2 3887#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:28
a496432a
DC
3888msgid "IP address"
3889msgstr "IP アドレス"
3890
8fe15ce7 3891#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
a496432a
DC
3892msgid "IP filter"
3893msgstr "IPフィルタ"
3894
2b068d9a 3895#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
7cad3eb5 3896msgid "IP resolved by node's hostname"
965e50fe 3897msgstr "IP はノードのホスト名で解決"
7cad3eb5 3898
2b068d9a
TL
3899#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:35
3900#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:168
8fe15ce7
TL
3901#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:197
3902#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:204
3903#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:231
3904#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:367
a496432a 3905msgid "IP/CIDR"
262e1b74 3906msgstr ""
a496432a 3907
d4120ff1
TL
3908#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:312
3909#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:347
a496432a 3910msgid "IPSet"
262e1b74 3911msgstr ""
a496432a 3912
af73bf61
TL
3913#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
3914#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
3915msgid "IPv4"
262e1b74 3916msgstr ""
af73bf61
TL
3917
3918#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
af73bf61 3919msgid "IPv4/CIDR"
262e1b74 3920msgstr ""
af73bf61
TL
3921
3922#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
5820b499 3923#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:185
af73bf61 3924msgid "IPv6"
262e1b74 3925msgstr ""
a496432a 3926
5820b499 3927#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
af73bf61 3928msgid "IPv6/CIDR"
262e1b74 3929msgstr ""
af73bf61 3930
48e22fd4 3931#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:91
caf5d219
TL
3932msgid "ISO Images"
3933msgstr "ISO イメージ"
3934
1599f2d6 3935#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:678
00420c65 3936#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:106
a496432a
DC
3937msgid "ISO image"
3938msgstr "ISO イメージ"
3939
34c262d9 3940#: proxmox-backup/www/Utils.js:629
8fe15ce7 3941msgid "Idle"
262e1b74 3942msgstr ""
8fe15ce7 3943
2b068d9a 3944#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:58
34c262d9 3945#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:963
8fe15ce7 3946msgid "Import"
9ee92e5a 3947msgstr "インポート"
8fe15ce7 3948
34c262d9 3949#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:937
8fe15ce7
TL
3950#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:41
3951msgid "Import-Export Slots"
9ee92e5a 3952msgstr "インポート-エクスポートスロット"
8fe15ce7 3953
906a9786 3954#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:132
8fe15ce7 3955msgid "Import/Export Slots"
9ee92e5a 3956msgstr "インポート/エクスポートスロット"
8fe15ce7 3957
caf5d219
TL
3958#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:10
3959msgid "Important: Save your Encryption Key"
a93e5a3f 3960msgstr "重要: 暗号化キーを保存"
caf5d219 3961
79db76d8 3962#: pmg-gui/js/Utils.js:114 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:38
a496432a 3963msgid "In"
262e1b74 3964msgstr ""
68afcc27 3965
906a9786 3966#: pmg-gui/js/Utils.js:116
63b54384 3967msgid "In & Out"
262e1b74 3968msgstr ""
63b54384 3969
c8524f84 3970#: pmg-gui/js/MailTracker.js:138
00420c65 3971msgid "Include Empty Senders"
965e50fe 3972msgstr "空の送信者を含む"
00420c65 3973
c8524f84 3974#: pmg-gui/js/MailTracker.js:145
63b54384
TL
3975msgid "Include Greylist"
3976msgstr "Greylistを含む"
3977
15098f15 3978#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:86
a496432a 3979msgid "Include RAM"
965e50fe 3980msgstr "RAMを含む"
a496432a 3981
8fe15ce7 3982#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:92 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:106
8fe15ce7 3983msgid "Include Statistics"
262e1b74 3984msgstr "統計情報を含める"
91b8365b 3985
79db76d8
TL
3986#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:258
3987#, fuzzy
3988msgid "Include all groups"
3989msgstr "ボリュームグループ"
3990
2b068d9a 3991#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:29
79db76d8 3992#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:384
a496432a
DC
3993msgid "Include selected VMs"
3994msgstr "選択した VM を含む"
3995
48e22fd4 3996#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:262
f72f0f26 3997#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:293
00420c65 3998msgid "Include volume in backup job"
965e50fe 3999msgstr "バックアップジョブ中のボリュームを含む"
00420c65 4000
1599f2d6 4001#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:560
04b8b6c6 4002msgid "Included disks"
965e50fe 4003msgstr "ディスクを含む"
04b8b6c6 4004
c8524f84 4005#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:62 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:108
63b54384 4006msgid "Incoming"
965e50fe 4007msgstr "受信"
63b54384
TL
4008
4009#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
4010msgid "Incoming Mail Traffic"
4011msgstr "受信メールトラフィック"
4012
4013#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:24
4014#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:102
4015#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
4016#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:175
4017#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4018#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:94
4019msgid "Incoming Mails"
4020msgstr "受信メール"
4021
2b068d9a 4022#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:13
a8823642 4023msgid "Incremental Download"
965e50fe 4024msgstr "インクリメンタルダウンロード"
a8823642 4025
2b068d9a 4026#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:182
63b54384 4027msgid "Info"
965e50fe 4028msgstr "情報"
63b54384 4029
c8524f84 4030#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:72
2b068d9a 4031#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:308
5820b499 4032#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:406
68afcc27 4033msgid "Information"
851561c1 4034msgstr "情報"
68afcc27 4035
34c262d9 4036#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:154
63b54384 4037msgid "Ingress"
262e1b74 4038msgstr ""
63b54384 4039
564b76f9 4040#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:620
2b068d9a 4041#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:348
a496432a
DC
4042msgid "Initialize Disk with GPT"
4043msgstr "GPTでディスクを初期化"
4044
8fe15ce7
TL
4045#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:117
4046#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:122
4047#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:127
a496432a 4048msgid "Input Policy"
851561c1 4049msgstr "入力ポリシー"
a496432a 4050
1599f2d6 4051#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:250
9fe57283 4052msgid "Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 4053msgstr "秒あたりのI/O操作(IOPS)"
9fe57283 4054
564b76f9 4055#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:731
a496432a
DC
4056msgid "Insert"
4057msgstr "挿入"
4058
caf5d219 4059#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:32
caf5d219 4060msgid "Install Ceph"
a93e5a3f 4061msgstr "Cephをインストール"
63b54384 4062
2b068d9a 4063#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:255
63b54384 4064msgid "Installation"
965e50fe 4065msgstr "インストール"
63b54384 4066
04b8b6c6 4067#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:106
564b76f9
TL
4068#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:214
4069#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:493
4070#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:849
a496432a 4071msgid "Interface"
965e50fe 4072msgstr "インタフェース"
a496432a 4073
34c262d9 4074#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
63b54384
TL
4075msgid "Interfaces"
4076msgstr "インタフェース"
4077
c8524f84 4078#: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:49
63b54384
TL
4079msgid "Internal SMTP Port"
4080msgstr "内部SMTPポート"
4081
c8524f84 4082#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:91 pmg-gui/js/FetchmailView.js:124
63b54384
TL
4083msgid "Interval"
4084msgstr "間隔"
4085
564b76f9
TL
4086#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:381
4087#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ComboGrid.js:460
a7e44fd5 4088#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
6984d3b2 4089msgid "Invalid Value"
965e50fe 4090msgstr "不正な値"
6984d3b2 4091
1599f2d6 4092#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1492
2b068d9a 4093msgid "Invalid file size"
9ee92e5a 4094msgstr "不正なファイルサイズ"
2b068d9a 4095
564b76f9 4096#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1016
1599f2d6 4097#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1503
a496432a 4098msgid "Invalid file size: "
965e50fe 4099msgstr "不正なファイルサイズ: "
a496432a 4100
34c262d9 4101#: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:79
9fe57283 4102msgid "Invalid permission path."
965e50fe 4103msgstr "不正なパーミッションパス."
9fe57283 4104
2b068d9a
TL
4105#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:398
4106#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:689
4107#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:736
34c262d9
TL
4108#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:843
4109#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:951
8fe15ce7
TL
4110#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:24
4111msgid "Inventory"
9ee92e5a 4112msgstr "インベントリ"
8fe15ce7 4113
3dac72b1 4114#: proxmox-backup/www/Utils.js:390
906a9786 4115msgid "Inventory Update"
9ee92e5a 4116msgstr "インベントリ更新"
12a455e2 4117
2b068d9a
TL
4118#: pve-manager/www/manager6/form/SDNIpamSelector.js:26
4119#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:24
4120msgid "Ipam"
262e1b74 4121msgstr ""
2b068d9a 4122
48e22fd4 4123#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:105
8fe15ce7 4124msgid "Is this token already registered?"
9ee92e5a 4125msgstr "このトークンはすでに登録済み?"
8fe15ce7 4126
906a9786
TL
4127#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:18
4128#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:26
64f1e130 4129#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
2b068d9a 4130#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:281
af73bf61 4131msgid "Issuer"
965e50fe 4132msgstr "発行者"
af73bf61 4133
48e22fd4 4134#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:212
4bef8699 4135msgid "Issuer Name"
965e50fe 4136msgstr "Issuer名"
4bef8699 4137
34c262d9 4138#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:22
3dac72b1 4139#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:23
3dac72b1 4140msgid "Issuer URL"
262e1b74 4141msgstr ""
3dac72b1 4142
15098f15
TL
4143#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:100
4144msgid ""
4145"It is recommended to either include the RAM or use the QEMU Guest Agent when "
4146"taking a snapshot of a running VM to avoid inconsistencies."
79db76d8
TL
4147msgstr ""
4148"矛盾なく動作中のVMのスナップショットを取るには、RAMを含めるか、QEMUゲストエー"
4149"ジェントを使用するかどちらかを推奨。"
caf5d219 4150
564b76f9 4151#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:111
caf5d219
TL
4152msgid ""
4153"It's preferred to configure backup retention directly on the Proxmox Backup "
4154"Server."
79db76d8
TL
4155msgstr ""
4156"Proxmoxバックアップサーバで直接バックアップretentionを設定することを推奨。"
b6b45036 4157
48e22fd4 4158#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
48e22fd4 4159msgid "Iterations"
262e1b74 4160msgstr ""
48e22fd4 4161
2b068d9a 4162#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:300
a496432a 4163msgid "Job"
262e1b74 4164msgstr ""
a496432a 4165
1599f2d6
TL
4166#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:232
4167#, fuzzy
4168msgid "Job Comment"
4169msgstr "コメント"
4170
4171#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:707
04b8b6c6 4172msgid "Job Detail"
965e50fe 4173msgstr "ジョブ詳細"
04b8b6c6 4174
8fe15ce7
TL
4175#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:184
4176#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:179
4177#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:178
79db76d8 4178#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:53
c8524f84 4179msgid "Job ID"
965e50fe 4180msgstr "ジョブID"
c8524f84 4181
48e22fd4
TL
4182#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:4
4183msgid "Job Schedule Simulator"
262e1b74 4184msgstr "Jobスケジュール・シミュレータ"
48e22fd4 4185
c8524f84 4186#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:214
04b8b6c6 4187#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:158
68afcc27 4188msgid "Join"
262e1b74 4189msgstr ""
68afcc27 4190
1599f2d6 4191#: pmg-gui/js/Utils.js:855 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1836
48e22fd4 4192#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:168
af73bf61 4193msgid "Join Cluster"
851561c1 4194msgstr "クラスタに参加"
af73bf61 4195
48e22fd4 4196#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:160
04b8b6c6 4197#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:88
af73bf61 4198msgid "Join Information"
851561c1 4199msgstr "Join情報"
af73bf61 4200
2b068d9a 4201#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:283
af73bf61 4202msgid "Join Task Finished"
851561c1 4203msgstr "Joinタスク完了"
af73bf61 4204
04b8b6c6 4205#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:156
a8823642 4206msgid "Join {0}"
262e1b74 4207msgstr ""
a8823642 4208
63b54384
TL
4209#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
4210#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
4211msgid "Junk Mails"
4212msgstr "不要メール"
4213
34c262d9 4214#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:62
a496432a 4215msgid "KSM sharing"
262e1b74 4216msgstr ""
a496432a 4217
2b068d9a
TL
4218#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:193
4219#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:198
a496432a
DC
4220msgid "KVM hardware virtualization"
4221msgstr "KVM ハードウェア仮想化"
4222
8fe15ce7 4223#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:8
8fe15ce7 4224msgid "Keep"
262e1b74 4225msgstr ""
8fe15ce7 4226
79db76d8 4227#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:285
74781142 4228msgid "Keep All"
262e1b74 4229msgstr "すべて保持"
74781142 4230
caf5d219 4231#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:30
74781142 4232#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:144
79db76d8 4233#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:312
74781142 4234#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:42
caf5d219 4235#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:127
34c262d9 4236#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:30
9fe57283 4237msgid "Keep Daily"
262e1b74 4238msgstr "毎日保持"
9fe57283 4239
caf5d219 4240#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:47
74781142 4241#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:158
79db76d8 4242#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:293
74781142 4243#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:41
caf5d219 4244#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:115
34c262d9 4245#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:47
9fe57283 4246msgid "Keep Hourly"
262e1b74 4247msgstr "時間単位で保持"
9fe57283 4248
8fe15ce7 4249#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:21
74781142 4250#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:138
79db76d8 4251#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:292
74781142 4252#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:40
caf5d219 4253#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:102
34c262d9 4254#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:22
9fe57283 4255msgid "Keep Last"
262e1b74 4256msgstr "最後を保持"
9fe57283 4257
caf5d219 4258#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:38
74781142 4259#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:150
79db76d8 4260#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:331
74781142 4261#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
caf5d219 4262#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:151
34c262d9 4263#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:38
9fe57283 4264msgid "Keep Monthly"
262e1b74 4265msgstr "毎月保存"
9fe57283 4266
caf5d219 4267#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
74781142 4268#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
79db76d8 4269#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:313
74781142 4270#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
caf5d219 4271#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:139
34c262d9 4272#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:56
9fe57283 4273msgid "Keep Weekly"
262e1b74 4274msgstr "毎週保持"
9fe57283 4275
caf5d219 4276#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:64
74781142 4277#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:170
79db76d8 4278#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:332
74781142 4279#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:45
caf5d219 4280#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:163
34c262d9 4281#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
9fe57283 4282msgid "Keep Yearly"
965e50fe 4283msgstr "年毎を保持"
b6b45036 4284
564b76f9 4285#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:85
caf5d219 4286msgid "Keep all backups"
a93e5a3f 4287msgstr "すべてのバックアップを保持"
caf5d219 4288
12a455e2 4289#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:270
caf5d219 4290msgid "Keep encryption key"
a93e5a3f 4291msgstr "暗号化キーを保持"
caf5d219 4292
c8524f84 4293#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:108
63b54384
TL
4294msgid "Keep old mails"
4295msgstr "古いメールを保存"
4296
caf5d219 4297#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:43
12a455e2
TL
4298msgid ""
4299"Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
79db76d8
TL
4300msgstr ""
4301"マスタキーを安全に保存するが、災害復旧のために容易にアクセス出来るようにしま"
4302"す。"
caf5d219 4303
34c262d9
TL
4304#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:89
4305#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
4306#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:176
a496432a 4307msgid "Kernel Version"
a93e5a3f 4308msgstr "カーネルバージョン"
a496432a 4309
caf5d219 4310#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:33
12a455e2 4311#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:352
15098f15 4312#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:123
a496432a
DC
4313msgid "Key"
4314msgstr "キー"
4315
2b068d9a 4316#: pmg-gui/js/UserEdit.js:155 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:133
a496432a
DC
4317msgid "Key IDs"
4318msgstr "キーID"
4319
15098f15 4320#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:164
00420c65 4321msgid "Key Size"
965e50fe 4322msgstr "キーサイズ"
00420c65 4323
2b068d9a
TL
4324#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:9
4325#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:71
68afcc27
DC
4326#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:8
4327#: pve-manager/www/manager6/qemu/KeyboardEdit.js:13
a496432a
DC
4328msgid "Keyboard Layout"
4329msgstr "キーボードレイアウト"
4330
906a9786 4331#: pmg-gui/js/Utils.js:184
63b54384
TL
4332msgid "LDAP Group"
4333msgstr "LDAPグループ"
4334
1599f2d6 4335#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:701
a496432a 4336msgid "LDAP Server"
a93e5a3f 4337msgstr "LDAP サーバ"
a496432a 4338
906a9786 4339#: pmg-gui/js/Utils.js:191
63b54384
TL
4340msgid "LDAP User"
4341msgstr "LDAPユーザー"
4342
48e22fd4 4343#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:158
63b54384
TL
4344msgid "LDAP filter"
4345msgstr "LDAPフィルタ"
4346
1599f2d6 4347#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1846
63b54384
TL
4348msgid "LVM Storage"
4349msgstr "LVM ストレージ"
4350
1599f2d6 4351#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1848
63b54384
TL
4352msgid "LVM-Thin Storage"
4353msgstr "LVM-Thin ストレージ"
4354
3dac72b1 4355#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:84
04b8b6c6
TL
4356#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:68
4357#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:78
2b068d9a
TL
4358#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:270
4359#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:280
04b8b6c6 4360#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:17
15098f15 4361#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:33
a496432a
DC
4362msgid "LXC Container"
4363msgstr "LXCコンテナ"
4364
8fe15ce7
TL
4365#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:244
4366#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:51
4367msgid "Label"
9ee92e5a 4368msgstr "ラベル"
8fe15ce7 4369
34c262d9 4370#: proxmox-backup/www/Utils.js:476
8fe15ce7 4371msgid "Label Information"
9ee92e5a 4372msgstr "ラベル情報"
8fe15ce7 4373
34c262d9 4374#: proxmox-backup/www/Utils.js:391 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:795
5820b499 4375#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
8fe15ce7 4376#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
8fe15ce7 4377msgid "Label Media"
9ee92e5a 4378msgstr "ラベルメディア"
8fe15ce7 4379
04b8b6c6
TL
4380#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
4381#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
79db76d8 4382#: pmg-gui/js/LoginView.js:262 pmg-gui/js/MainView.js:213
48e22fd4
TL
4383#: pmg-gui/js/QuarantineView.js:238 pve-manager/www/manager6/Workspace.js:395
4384#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:369
3dac72b1 4385#: proxmox-backup/www/LoginView.js:300 proxmox-backup/www/MainView.js:252
a496432a
DC
4386msgid "Language"
4387msgstr "言語"
4388
c8524f84 4389#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:30
63b54384
TL
4390msgid "Languages"
4391msgstr "言語"
4392
f72f0f26 4393#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:239
8fe15ce7 4394msgid "Last Backup"
9ee92e5a 4395msgstr "最後のバックアップ"
8fe15ce7 4396
2b068d9a 4397#: pmg-gui/js/UserEdit.js:126 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
caf5d219 4398#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:110
a496432a
DC
4399msgid "Last Name"
4400msgstr "苗字"
4401
2b068d9a 4402#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
f72f0f26 4403#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:232
a496432a 4404msgid "Last Sync"
262e1b74 4405msgstr "前回の同期"
68afcc27 4406
c8524f84 4407#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:28
63b54384
TL
4408msgid "Last Update"
4409msgstr "最後の更新"
4410
8fe15ce7 4411#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:215
c8524f84 4412msgid "Last Verification"
965e50fe 4413msgstr "最後の検証"
c8524f84
TL
4414
4415#: pmg-gui/js/Subscription.js:137
3c73cded 4416#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:140
caf5d219 4417#: proxmox-backup/www/Subscription.js:131
a496432a 4418msgid "Last checked"
262e1b74 4419msgstr ""
a496432a 4420
8fe15ce7
TL
4421#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:89
4422#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:105
8fe15ce7 4423msgid "Latest"
9ee92e5a 4424msgstr "最新"
8fe15ce7
TL
4425
4426#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:219
79db76d8 4427#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:130
8fe15ce7 4428msgid "Latest Only"
9ee92e5a 4429msgstr "最新のみ"
8fe15ce7 4430
79db76d8 4431#: pmg-gui/js/Settings.js:174 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
34c262d9 4432#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:174
a496432a
DC
4433msgid "Layout"
4434msgstr "レイアウト"
4435
f72f0f26 4436#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:388
8fe15ce7
TL
4437msgid ""
4438"Less than {0} recovery keys available. Please generate a new set after login!"
79db76d8
TL
4439msgstr ""
4440"{0}個未満のリカバリキーが使用可能です。ログイン後に新しいセットを生成してくだ"
4441"さい!"
8fe15ce7 4442
79db76d8 4443#: pmg-gui/js/Settings.js:254 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:326
34c262d9 4444#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:254
af73bf61 4445msgid "Letter Spacing"
262e1b74 4446msgstr ""
68afcc27 4447
906a9786 4448#: pmg-gui/js/Utils.js:335
63b54384 4449msgid "Level"
965e50fe 4450msgstr "レベル"
63b54384 4451
c8524f84 4452#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:23
63b54384
TL
4453#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:10
4454msgid "Lifetime (days)"
4455msgstr "保存日数(日)"
4456
8fe15ce7 4457#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:67
15098f15 4458msgid "Limit (Bytes/Period)"
965e50fe 4459msgstr "制限(バイト/間隔)"
15098f15 4460
79db76d8 4461#: pmg-gui/js/Settings.js:262 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:334
34c262d9 4462#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:262
af73bf61 4463msgid "Line Height"
965e50fe 4464msgstr "行の高さ"
af73bf61 4465
48e22fd4
TL
4466#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:302
4467#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:307
4468#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:312
4469#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:317
4470#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:322
4471#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:327
4472#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:332
4473#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:337
5e72e511 4474msgid "Link {0}"
262e1b74 4475msgstr ""
5e72e511 4476
8fe15ce7 4477#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:180
a496432a
DC
4478msgid "Linked Clone"
4479msgstr "リンクされたクローン"
4480
79db76d8 4481#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:283
a10a1b4f 4482msgid "Live Mode"
965e50fe 4483msgstr "ライブモード"
a10a1b4f 4484
1599f2d6 4485#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:282
5820b499 4486msgid "Live restore"
9ee92e5a 4487msgstr "ライブリストア"
5820b499 4488
2b068d9a 4489#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
8fe15ce7 4490msgid "Load"
9ee92e5a 4491msgstr "ロード"
8fe15ce7 4492
3dac72b1 4493#: proxmox-backup/www/Utils.js:392
906a9786 4494msgid "Load Media"
9ee92e5a 4495msgstr "メディアをロード"
906a9786 4496
2b068d9a 4497#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
8fe15ce7 4498msgid "Load Media into Drive"
262e1b74 4499msgstr "ドライブへのメディアのロード"
8fe15ce7 4500
34c262d9 4501#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:157
af73bf61 4502#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
a496432a
DC
4503msgid "Load SSH Key File"
4504msgstr "SSHキーファイルのロード"
4505
34c262d9
TL
4506#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:278 pmg-gui/js/ServerStatus.js:130
4507#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:51
4508#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:42
3dac72b1 4509#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:171
34c262d9
TL
4510#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:211
4511#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:138
a496432a
DC
4512msgid "Load average"
4513msgstr "負荷平均"
4514
906a9786 4515#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
3c73cded 4516#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
af73bf61 4517msgid "Loading"
965e50fe 4518msgstr "ロード中"
af73bf61 4519
564b76f9 4520#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:334
63b54384
TL
4521msgid "Loading..."
4522msgstr "ロード中…"
4523
34c262d9 4524#: pmg-gui/js/UserManagement.js:14
63b54384
TL
4525msgid "Local"
4526msgstr "ローカル"
4527
caf5d219 4528#: pmg-gui/js/BackupConfiguration.js:13
caf5d219 4529msgid "Local Backup/Restore"
9ee92e5a 4530msgstr "ローカルのバックアップ/リストア"
caf5d219 4531
79db76d8
TL
4532#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:62
4533#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:147
12a455e2 4534#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:51
9fe57283 4535msgid "Local Datastore"
965e50fe 4536msgstr "ローカルデータストア"
9fe57283 4537
79db76d8 4538#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:160
c8524f84 4539msgid "Local Owner"
965e50fe 4540msgstr "ローカルの所有者"
c8524f84 4541
8fe15ce7 4542#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:193
9fe57283 4543msgid "Local Store"
965e50fe 4544msgstr "ローカルストア"
9fe57283 4545
48e22fd4 4546#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:103
48e22fd4 4547msgid "Local Time"
262e1b74 4548msgstr "現地時間"
48e22fd4 4549
8fe15ce7 4550#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:271
8fe15ce7 4551msgid "Location"
9ee92e5a 4552msgstr "位置"
8fe15ce7 4553
2b068d9a 4554#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:272
a10a1b4f 4555msgid "Lock"
965e50fe 4556msgstr "ロック"
a10a1b4f 4557
2b068d9a 4558#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:258
d4120ff1 4559#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:320
34c262d9
TL
4560#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:382
4561#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:391
d4120ff1 4562#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:355
a496432a
DC
4563msgid "Log"
4564msgstr "ログ"
4565
63b54384
TL
4566#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
4567msgid "Log In"
965e50fe 4568msgstr "ログイン"
63b54384 4569
3dac72b1 4570#: proxmox-backup/www/Utils.js:393
c8524f84 4571msgid "Log Rotation"
965e50fe 4572msgstr "ログローテーション"
c8524f84 4573
2b068d9a 4574#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:51
4bef8699 4575msgid "Log burst limit"
262e1b74 4576msgstr "ログバーストの制限"
4bef8699 4577
1599f2d6 4578#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1640
63b54384 4579msgid "Log in as root to install."
965e50fe 4580msgstr "インストールのためにrootでログイン。"
63b54384 4581
8fe15ce7 4582#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:193
564b76f9 4583#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:903
4bef8699 4584msgid "Log level"
965e50fe 4585msgstr "ログレベル"
4bef8699 4586
8fe15ce7 4587#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:105
04b8b6c6 4588#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:22
2b068d9a 4589#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:95
4bef8699 4590msgid "Log rate limit"
262e1b74 4591msgstr "ログレート制限"
4bef8699 4592
79db76d8 4593#: pmg-gui/js/LoginView.js:290
3dac72b1 4594#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:14
d4120ff1 4595#: proxmox-backup/www/LoginView.js:14
a496432a
DC
4596msgid "Login"
4597msgstr "ログイン"
4598
3dac72b1 4599#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:12
d4120ff1
TL
4600#: proxmox-backup/www/LoginView.js:12
4601msgid "Login (OpenID redirect)"
262e1b74 4602msgstr "ログイン(OpenIDリダイレクト)"
d4120ff1 4603
79db76d8 4604#: pmg-gui/js/LoginView.js:90
48e22fd4 4605#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:146
3dac72b1 4606#: proxmox-backup/www/LoginView.js:93
a496432a 4607msgid "Login failed. Please try again"
262e1b74 4608msgstr "ログイン失敗。再実行してください"
a496432a 4609
34c262d9 4610#: pmg-gui/js/MainView.js:220 pmg-gui/js/QuarantineView.js:245
48e22fd4 4611#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:404 proxmox-backup/www/MainView.js:262
a496432a
DC
4612msgid "Logout"
4613msgstr "ログアウト"
4614
48e22fd4 4615#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:467
a496432a
DC
4616msgid "Logs"
4617msgstr "ログ"
4618
34c262d9 4619#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:238
9fe57283 4620#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:5
38c6cdd3 4621msgid "Longest Tasks"
965e50fe 4622msgstr "最長のタスク"
9fe57283 4623
2b068d9a 4624#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
2b068d9a 4625msgid "Loopback Interface"
9ee92e5a 4626msgstr "ループバックインタフェース"
669862f5 4627
1599f2d6
TL
4628#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:293
4629msgid "Lower"
4630msgstr ""
4631
2b068d9a
TL
4632#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
4633#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
6984d3b2 4634#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:23
4bef8699 4635#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:139
a496432a
DC
4636msgid "MAC address"
4637msgstr "MAC アドレス"
4638
2b068d9a 4639#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:93
a496432a
DC
4640msgid "MAC address prefix"
4641msgstr "MAC アドレスプレフィックス"
4642
8fe15ce7 4643#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:97
a496432a
DC
4644msgid "MAC filter"
4645msgstr "MACフィルタ"
4646
2b068d9a 4647#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:161
5d62f32b 4648msgid "MDev Type"
851561c1 4649msgstr "MDev 種別"
5d62f32b 4650
79db76d8 4651#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:167
48e22fd4 4652#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:206
3dac72b1
TL
4653msgid "MIME type"
4654msgstr ""
4655
564b76f9 4656#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:151
8fe15ce7
TL
4657#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:76
4658#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:122
48e22fd4 4659#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:90
4bef8699 4660msgid "Machine"
965e50fe 4661msgstr "マシン"
4bef8699 4662
8fe15ce7
TL
4663#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:114
4664msgid ""
4665"Machine version change may affect hardware layout and settings in the guest "
4666"OS."
79db76d8
TL
4667msgstr ""
4668"マシンのバージョン変更はハードウェアレイアウトとゲストOSの設定に影響する場合"
4669"があります。"
8fe15ce7 4670
68afcc27 4671#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:11
564b76f9
TL
4672#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
4673#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:837
a496432a
DC
4674msgid "Macro"
4675msgstr "マクロ"
4676
c8524f84
TL
4677#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:89
4678#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:133 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
4679#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:169 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:161
63b54384
TL
4680msgid "Mail"
4681msgstr "メール"
4682
4683#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:16
4684msgid "Mail Filter"
4685msgstr "メールフィルタ"
4686
4687#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:6 pmg-gui/js/NavigationTree.js:54
4688msgid "Mail Proxy"
4689msgstr "メールプロキシ"
4690
34c262d9 4691#: pmg-gui/js/Dashboard.js:357
63b54384 4692msgid "Mails / min"
965e50fe 4693msgstr "メール数/分"
63b54384 4694
564b76f9
TL
4695# Challengeタイプ
4696#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:45
4697#, fuzzy
4698msgid "Maintenance Type"
4699msgstr "Challengeタイプ"
4700
4701#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:152
4702#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:17
4703msgid "Maintenance mode"
4704msgstr ""
4705
8fe15ce7
TL
4706#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:35
4707msgid ""
4708"Make sure that the correct tape is inserted the selected drive and type in "
4709"the label written on the tape."
79db76d8
TL
4710msgstr ""
4711"選択したドライブに正しいテープが挿入されていることを確認し、テープに書かれて"
4712"いるラベルを入力します。"
8fe15ce7 4713
a7e44fd5
TL
4714#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
4715msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
965e50fe 4716msgstr "VM中にQEMUゲストエージェントがインストールされているようにしてください"
a7e44fd5 4717
00420c65
TL
4718#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
4719msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
965e50fe 4720msgstr "VM中にSPICE WebDAVデーモンがインストールされているようにしてください。"
00420c65 4721
5820b499 4722#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
8fe15ce7 4723msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
9ee92e5a 4724msgstr "選択したドライブにテープにテープを挿入します。"
8fe15ce7
TL
4725
4726#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
4727#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
68afcc27 4728msgid "Manage HA"
851561c1 4729msgstr "HAの管理"
a496432a 4730
79db76d8
TL
4731#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:215
4732#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:714
6984d3b2 4733msgid "Manage {0}"
965e50fe 4734msgstr "{0}の管理"
6984d3b2 4735
a10a1b4f 4736#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
a10a1b4f 4737msgid "Manager"
965e50fe 4738msgstr "マネージャ"
a10a1b4f
TL
4739
4740#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:29
a10a1b4f 4741msgid "Managers"
965e50fe 4742msgstr "マネージャ"
a10a1b4f 4743
2b068d9a 4744#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
a10a1b4f 4745#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
a496432a 4746msgid "Manufacturer"
262e1b74 4747msgstr "製造者"
68afcc27 4748
63b54384 4749#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
63b54384 4750msgid "Match"
965e50fe 4751msgstr "一致"
63b54384 4752
906a9786 4753#: pmg-gui/js/Utils.js:499
a8823642 4754msgid "Match Archive Filename"
965e50fe 4755msgstr "アーカイブファイル名に一致"
a8823642 4756
906a9786 4757#: pmg-gui/js/Utils.js:358
63b54384
TL
4758msgid "Match Field"
4759msgstr "一致フィールド"
4760
906a9786 4761#: pmg-gui/js/Utils.js:432
63b54384
TL
4762msgid "Match Filename"
4763msgstr "一致ファイル名"
4764
63b54384 4765#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
63b54384 4766msgid "Max Spam Size (bytes)"
965e50fe 4767msgstr "最大Spamサイズ(バイト)"
63b54384 4768
c8524f84 4769#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:37
63b54384 4770msgid "Max credit card numbers"
965e50fe 4771msgstr "最大クレジットカード番号"
63b54384 4772
c8524f84 4773#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
63b54384 4774msgid "Max file size"
965e50fe 4775msgstr "最大ファイルサイズ"
63b54384 4776
c8524f84 4777#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:19
63b54384
TL
4778msgid "Max files"
4779msgstr "最大ファイル数"
4780
4781#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:13
4782msgid "Max recursion"
965e50fe 4783msgstr "最大再帰数"
63b54384 4784
c8524f84 4785#: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:31
63b54384 4786msgid "Max scan size"
965e50fe 4787msgstr "最大スキャンサイズ"
63b54384 4788
04b8b6c6 4789#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:100
34c262d9 4790#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:133
a496432a 4791msgid "Max. Relocate"
262e1b74 4792msgstr ""
a496432a 4793
04b8b6c6 4794#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:91
34c262d9 4795#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:126
a496432a 4796msgid "Max. Restart"
262e1b74 4797msgstr "Max. 再起動"
a496432a 4798
48e22fd4 4799#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:281
15098f15 4800msgid "Maximal Workers/bulk-action"
965e50fe 4801msgstr "最大Worker数/バルク動作"
15098f15 4802
564b76f9
TL
4803#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:116
4804#, fuzzy
4805msgid "Maximum Protected"
4806msgstr "最大文字数"
4807
2b068d9a 4808#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:101
63b54384
TL
4809msgid "Maximum characters"
4810msgstr "最大文字数"
4811
2b068d9a 4812#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:232
8fe15ce7
TL
4813#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:86
4814#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:127
8fe15ce7 4815msgid "Media"
9ee92e5a 4816msgstr "メディア"
8fe15ce7
TL
4817
4818#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:193
4819#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:61
906a9786 4820#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:10
8fe15ce7 4821#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:24
79db76d8 4822#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:73
8fe15ce7 4823msgid "Media Pool"
9ee92e5a 4824msgstr "メディア Pool"
8fe15ce7
TL
4825
4826#: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:42
8fe15ce7 4827msgid "Media Pools"
9ee92e5a 4828msgstr "メディア Pools"
8fe15ce7
TL
4829
4830#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
34c262d9
TL
4831#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:313
4832#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:330
2b068d9a 4833msgid "Media-Set"
262e1b74 4834msgstr "メディアセット"
8fe15ce7 4835
34c262d9
TL
4836#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:323
4837#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:342
4838#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:791
2b068d9a 4839msgid "Media-Set UUID"
262e1b74 4840msgstr "メディアセットUUID"
8fe15ce7 4841
2b068d9a 4842#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:49
5d62f32b 4843msgid "Mediated Devices"
965e50fe 4844msgstr "Mediated デバイス"
5d62f32b 4845
68afcc27 4846#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:26
a496432a
DC
4847msgid "Members"
4848msgstr "メンバ"
4849
48e22fd4 4850#: pmg-gui/js/Dashboard.js:488 pve-manager/www/manager6/Utils.js:438
00420c65 4851#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:41
5d62f32b 4852#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:29
48e22fd4 4853#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:214
04b8b6c6
TL
4854#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:10
4855#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:122
564b76f9 4856#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:50
af73bf61 4857#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:46
48e22fd4 4858#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:171
564b76f9
TL
4859#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:58
4860#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:64
79db76d8
TL
4861#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:65
4862#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:168
1599f2d6 4863#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:329
a496432a 4864msgid "Memory"
965e50fe 4865msgstr "メモリ"
a496432a 4866
2b068d9a 4867#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:169
a496432a 4868msgid "Memory size"
a93e5a3f 4869msgstr "メモリ量"
a496432a 4870
34c262d9 4871#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:135
2b068d9a
TL
4872#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:152
4873#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:160
68afcc27
DC
4874#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:57
4875#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:49
2b068d9a 4876#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:58
3dac72b1 4877#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:176
2b068d9a
TL
4878#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:79
4879#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:82
34c262d9 4880#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:216
a496432a 4881msgid "Memory usage"
a93e5a3f 4882msgstr "メモリ使用状況"
a496432a 4883
79db76d8 4884#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:151
2b068d9a 4885#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:79
a496432a
DC
4886msgid "Message"
4887msgstr "メッセージ"
4888
c8524f84 4889#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:10
63b54384
TL
4890msgid "Message Size (bytes)"
4891msgstr "メッセージサイズ(バイト)"
4892
a10a1b4f 4893#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:35
a10a1b4f 4894msgid "Meta Data Servers"
965e50fe 4895msgstr "メタデータサーバ"
a10a1b4f 4896
48e22fd4 4897#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:175
c1058734 4898msgid "Metadata Servers"
965e50fe 4899msgstr "メタデータサーバ"
c1058734 4900
48e22fd4 4901#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:150
5d62f32b 4902msgid "Metadata Size"
851561c1 4903msgstr "メタデータサイズ"
5d62f32b 4904
48e22fd4 4905#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:140
5d62f32b 4906msgid "Metadata Usage"
851561c1 4907msgstr "メタデータ使用状況"
5d62f32b 4908
48e22fd4 4909#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:158
5d62f32b 4910msgid "Metadata Used"
a93e5a3f 4911msgstr "使用されたメタデータ"
5d62f32b 4912
48e22fd4 4913#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:254
caf5d219 4914msgid "Metric Server"
a93e5a3f 4915msgstr "メトリックサーバ"
caf5d219 4916
1599f2d6
TL
4917#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1840
4918#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1860
4919#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1887
2b068d9a 4920#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:89
15098f15 4921#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:91
2b068d9a
TL
4922#: pve-manager/www/manager6/menu/TemplateMenu.js:29
4923#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:67
68afcc27 4924#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:73
2b068d9a 4925#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:110
15098f15 4926#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:67
2b068d9a 4927#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:96
34c262d9 4928#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:417
a496432a
DC
4929msgid "Migrate"
4930msgstr "マイグレート"
4931
1599f2d6 4932#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1850
63b54384
TL
4933msgid "Migrate all VMs and Containers"
4934msgstr "VMとコンテナをマイグレート"
4935
48e22fd4 4936#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:262
00420c65
TL
4937msgid "Migration"
4938msgstr "マイグレート"
4939
2b068d9a 4940#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:98
a10a1b4f 4941msgid "Migration Settings"
965e50fe 4942msgstr "マイグレーションの設定"
a10a1b4f 4943
5820b499
TL
4944#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:261
4945msgid "Min. # of PGs"
4946msgstr ""
4947
4948#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
4949#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:87
4950#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:89
a496432a 4951msgid "Min. Size"
262e1b74 4952msgstr "Min. サイズ"
a496432a 4953
2b068d9a
TL
4954#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:100
4955#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:108
4956#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:116
63b54384
TL
4957msgid "Minimum characters"
4958msgstr "最小文字数"
4959
79db76d8 4960#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:93
a496432a
DC
4961msgid "Minimum memory"
4962msgstr "最小メモリ量"
4963
8fe15ce7 4964#: proxmox-backup/www/Utils.js:25
9fe57283 4965msgid "Mixed"
262e1b74 4966msgstr ""
9fe57283 4967
2b068d9a 4968#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:249
63b54384 4969msgid "Mixed Subscriptions"
965e50fe 4970msgstr "混合サブスクリプション"
63b54384 4971
8fe15ce7
TL
4972#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:169
4973#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:291
f72f0f26 4974#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:209
79db76d8 4975#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:229
2b068d9a 4976#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:28
8fe15ce7 4977#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:208
34c262d9 4978#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
a496432a
DC
4979msgid "Mode"
4980msgstr "モード"
4981
74781142 4982#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
2b068d9a 4983#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:285
04b8b6c6 4984#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:31
4bef8699 4985#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:132
906a9786 4986#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:122
34c262d9 4987#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:870
906a9786 4988#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:158
5820b499 4989#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:448
8fe15ce7 4990#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:45
2b068d9a 4991#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:39
8fe15ce7 4992#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:29
a496432a
DC
4993msgid "Model"
4994msgstr "モデル"
4995
1599f2d6 4996#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:277
9fe57283 4997msgid "Modified"
965e50fe 4998msgstr "変更済"
9fe57283 4999
48e22fd4 5000#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:10
12a455e2 5001msgid "Modify a TFA entry's description"
9ee92e5a 5002msgstr "TFA エントリ記述を変更"
12a455e2 5003
f72f0f26 5004#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:333
f72f0f26 5005msgid "Mon"
262e1b74 5006msgstr ""
f72f0f26 5007
48e22fd4 5008#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:23
79db76d8
TL
5009#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
5010#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:27
9fe57283 5011#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:13
79db76d8 5012#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7
TL
5013#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:14
5014#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 5015msgid "Monday to Friday"
851561c1 5016msgstr "月から金"
a496432a 5017
a10a1b4f 5018#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:36
34c262d9 5019#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:342
d4120ff1 5020#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:283
a496432a 5021msgid "Monitor"
a93e5a3f 5022msgstr "モニタ"
a496432a 5023
74781142 5024#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:402
4bef8699 5025msgid "Monitor node"
965e50fe 5026msgstr "モニタノード"
4bef8699 5027
a10a1b4f 5028#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:23
a496432a 5029msgid "Monitors"
a93e5a3f 5030msgstr "モニタ"
a496432a 5031
04b8b6c6
TL
5032#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
5033#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
63b54384
TL
5034msgid "Month"
5035msgstr "月"
5036
79db76d8 5037#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:789
15098f15 5038#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:106
48e22fd4
TL
5039#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:177
5040#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:177
5041#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:212
79db76d8 5042#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:244
6984d3b2 5043#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:96
15098f15 5044#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:82
68afcc27 5045msgid "More"
262e1b74 5046msgstr ""
a496432a 5047
1599f2d6 5048#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1888
63b54384
TL
5049msgid "Mount"
5050msgstr "マウント"
5051
79db76d8
TL
5052#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:370
5053#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:372
564b76f9
TL
5054#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:118
5055#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:362
5056#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:67
5057#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:207
a496432a
DC
5058msgid "Mount Point"
5059msgstr "マウントポイント"
5060
48e22fd4 5061#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:195
5d62f32b 5062msgid "Mount Point ID"
851561c1 5063msgstr "マウントポイントID"
5d62f32b 5064
48e22fd4 5065#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:300
5e72e511 5066msgid "Mount options"
965e50fe 5067msgstr "マウントオプション"
5e72e511 5068
564b76f9
TL
5069#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:254
5070#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:381
5071#, fuzzy
5072msgid "Move Storage"
5073msgstr "LVM ストレージ"
5074
1599f2d6 5075#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1851
564b76f9 5076#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
af73bf61 5077msgid "Move Volume"
851561c1 5078msgstr "ボリューム移動"
af73bf61 5079
1599f2d6 5080#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1861
564b76f9 5081#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:28
a496432a
DC
5082msgid "Move disk"
5083msgstr "ディスクの移動"
5084
564b76f9
TL
5085#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:382
5086#, fuzzy
5087msgid "Move disk to another storage"
5088msgstr "VMステートストレージ"
5089
5090#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:255
5091#, fuzzy
5092msgid "Move volume to another storage"
5093msgstr "VMステートストレージ"
5094
2b068d9a 5095#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:90
63b54384
TL
5096msgid "Multiple E-Mails selected"
5097msgstr "複数のEmailが選択された"
5098
04b8b6c6 5099#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:32
7cad3eb5
TL
5100msgid ""
5101"Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
965e50fe 5102msgstr "フェイルオーバ用に複数のリンクが使用され、最小値が最大の優先度を持つ。"
7cad3eb5 5103
2b068d9a 5104#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:110
63b54384 5105msgid "Must end with"
262e1b74 5106msgstr ""
63b54384 5107
2b068d9a
TL
5108#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:102
5109#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:109
5110#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 5111msgid "Must start with"
262e1b74 5112msgstr ""
63b54384 5113
34c262d9 5114#: pmg-gui/js/MainView.js:208 pmg-gui/js/Settings.js:5
3dac72b1 5115#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:367
68afcc27 5116#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
2b068d9a 5117#: proxmox-backup/www/MainView.js:247 proxmox-backup/www/window/Settings.js:5
a496432a
DC
5118msgid "My Settings"
5119msgstr "自分の設定"
5120
564b76f9 5121#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:971 proxmox-backup/www/Utils.js:299
a496432a 5122msgid "N/A"
262e1b74 5123msgstr ""
a496432a 5124
caf5d219 5125#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:149
a10a1b4f 5126msgid "NFS Version"
965e50fe 5127msgstr "NFSバージョン"
a10a1b4f 5128
48e22fd4 5129#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:173
00420c65 5130msgid "NOTE: Changing an AppID breaks existing U2F registrations!"
965e50fe 5131msgstr "注意: AppIDの変更は既存のU2F登録を壊します!"
00420c65 5132
2b068d9a 5133#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
15098f15 5134msgid "NOW"
965e50fe 5135msgstr "現在"
15098f15 5136
48e22fd4 5137#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:33
2b068d9a 5138#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:343
8fe15ce7 5139#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:244
34c262d9
TL
5140#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:315
5141#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:172
906a9786
TL
5142#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:61
5143#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:54
5144#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:16
1599f2d6 5145#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:257
79db76d8 5146#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:129
2b068d9a 5147#: pmg-gui/js/ActionList.js:127 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:79
c8524f84
TL
5148#: pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:35 pmg-gui/js/ObjectGroupList.js:144
5149#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:19 pmg-gui/js/RuleInfo.js:295
5150#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:346 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:120
5151#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:164 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:268
906a9786
TL
5152#: pmg-gui/js/UserView.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:529 pmg-gui/js/Utils.js:586
5153#: pmg-gui/js/Utils.js:619 pmg-gui/js/Utils.js:655 pmg-gui/js/Utils.js:694
c8524f84 5154#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:25 pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:25
48e22fd4 5155#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:154
5820b499
TL
5156#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:13
5157#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:225
48e22fd4 5158#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:288
2b068d9a 5159#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:121
7cad3eb5 5160#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:78
f72f0f26 5161#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:111
79db76d8 5162#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:440
68afcc27 5163#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupEdit.js:28
af73bf61 5164#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:79
caf5d219 5165#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:64
8fe15ce7 5166#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:208
906a9786 5167#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:385
68afcc27 5168#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:11
3c73cded 5169#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:22
af73bf61 5170#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolView.js:79
64f1e130 5171#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:33
2b068d9a 5172#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:58
af73bf61 5173#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:30
48e22fd4 5174#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:153
af73bf61 5175#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:67
a7e44fd5 5176#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:63
74781142 5177#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:20
04b8b6c6 5178#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:46
2b068d9a 5179#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:236
79db76d8 5180#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:332
2b068d9a
TL
5181#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:29
5182#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:163
564b76f9 5183#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:66
8fe15ce7 5184#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:78
34c262d9 5185#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:120
2b068d9a
TL
5186#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:86
5187#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:469
3c73cded 5188#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
64f1e130 5189#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:42
48e22fd4
TL
5190#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:47
5191#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:36
5192#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:100
5193#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:34
5194#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:104
5195#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:29
79db76d8 5196#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:147
8fe15ce7
TL
5197#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:79
5198#: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:114
6984d3b2 5199#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:18
04b8b6c6 5200#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:54
2b068d9a
TL
5201#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:26
5202#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:29
5203#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:37
5204#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:29
f72f0f26 5205#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:152
2b068d9a 5206#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:324
8fe15ce7 5207#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:195
1599f2d6 5208#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:310
79db76d8 5209#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:180
15098f15 5210#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:65
34c262d9 5211#: proxmox-backup/www/Utils.js:527 proxmox-backup/www/ZFSList.js:62
8fe15ce7 5212#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:195
34c262d9 5213#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:66
906a9786 5214#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:107
34c262d9 5215#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:849
906a9786 5216#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:143
5820b499 5217#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:430
8fe15ce7
TL
5218#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:111
5219#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:24
2b068d9a 5220#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:25
8fe15ce7
TL
5221#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:22
5222#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:24
5223#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:24
906a9786 5224#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:28
34c262d9 5225#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:786
caf5d219 5226#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:38
34c262d9 5227#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:133
f72f0f26 5228#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:227
9fe57283 5229#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:25
a496432a
DC
5230msgid "Name"
5231msgstr "名前"
5232
f72f0f26 5233#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:113
caf5d219 5234msgid "Name, Format"
a93e5a3f 5235msgstr "名前、形式"
caf5d219 5236
79db76d8 5237#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:237
2b068d9a 5238msgid "Namespace"
9ee92e5a 5239msgstr "名前空間"
2b068d9a 5240
34c262d9 5241#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:524
906a9786 5242msgid "Need at least one mapping"
9ee92e5a 5243msgstr "少なくとも1つのマッピングが必要"
906a9786 5244
34c262d9 5245#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:652
2b068d9a 5246msgid "Need at least one snapshot"
9ee92e5a 5247msgstr "少なくとも1つのスナップショットが必要"
2b068d9a 5248
34c262d9 5249#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:73
04b8b6c6 5250#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
5d62f32b 5251msgid "Nesting"
965e50fe 5252msgstr "ネスト"
5d62f32b 5253
c8524f84 5254#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:48
a8823642 5255msgid "Netmask for Greylisting IPv4"
262e1b74 5256msgstr "IPv4グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5257
c8524f84 5258#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:54
a8823642 5259msgid "Netmask for Greylisting IPv6"
262e1b74 5260msgstr "IPv6グレイリスト用のネットマスク"
a8823642 5261
48e22fd4 5262#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:434
2b068d9a 5263#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:112
5d62f32b 5264#: pve-manager/www/manager6/form/HotplugFeatureSelector.js:19
5820b499 5265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:226
48e22fd4 5266#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:219
04b8b6c6 5267#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:173
48e22fd4 5268#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:178
a496432a
DC
5269msgid "Network"
5270msgstr "ネットワーク"
5271
5820b499 5272#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:222
af73bf61 5273msgid "Network Config"
851561c1 5274msgstr "ネットワーク設定"
af73bf61 5275
564b76f9 5276#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:602
2b068d9a 5277#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:305
564b76f9
TL
5278#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:233
5279#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:665
af73bf61 5280#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:66
8fe15ce7 5281#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:192
a496432a 5282msgid "Network Device"
a93e5a3f 5283msgstr "ネットデバイス"
a496432a 5284
caf5d219 5285#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:39
9fe57283 5286msgid "Network Interfaces"
965e50fe 5287msgstr "ネットワークインタフェース"
9fe57283 5288
34c262d9 5289#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:151 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:185
2b068d9a 5290#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:92
34c262d9 5291#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:230
a496432a
DC
5292msgid "Network traffic"
5293msgstr "ネットワーク転送量"
5294
f72f0f26 5295#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:279
f72f0f26 5296msgid "Network(s)"
262e1b74 5297msgstr ""
f72f0f26 5298
c8524f84 5299#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:12
63b54384
TL
5300msgid "Network/Time"
5301msgstr "ネットワーク/時間"
5302
5303#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:39
f72f0f26 5304#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:173
63b54384
TL
5305msgid "Networks"
5306msgstr "ネットワーク"
5307
8fe15ce7
TL
5308#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:67
5309#: proxmox-backup/www/Utils.js:290 proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:202
c8524f84 5310#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:9
12a455e2 5311#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:95
9fe57283
TL
5312msgid "Never"
5313msgstr "無期限"
5314
34c262d9 5315#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:273
8fe15ce7 5316msgid "New Backup"
9ee92e5a 5317msgstr "新しいバックアップ"
8fe15ce7 5318
caf5d219 5319#: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:40
c8524f84 5320msgid "New Owner"
965e50fe 5321msgstr "新規所有者"
c8524f84 5322
2b068d9a 5323#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:120
caf5d219 5324msgid "Newest ceph version in cluster is {0}"
a93e5a3f 5325msgstr "クラスタ中の最新cephバージョンは {0}"
caf5d219 5326
2b068d9a 5327#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:250
74781142
TL
5328#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:352
5329#: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:187
34c262d9 5330#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:272
a496432a
DC
5331msgid "Next"
5332msgstr "次へ"
5333
1599f2d6
TL
5334#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:287
5335msgid "Next Free VMID Range"
5336msgstr ""
5337
f72f0f26 5338#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:265
34c262d9 5339msgid "Next Media"
262e1b74 5340msgstr "次のメディア"
34c262d9 5341
1599f2d6 5342#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:185 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:804
79db76d8
TL
5343#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:193
5344#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:251
8fe15ce7 5345#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:234
f72f0f26 5346#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:258
9fe57283 5347msgid "Next Run"
965e50fe 5348msgstr "次の実行"
9fe57283 5349
2b068d9a 5350#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:375
a496432a 5351msgid "Next Sync"
965e50fe 5352msgstr "次の同期"
a496432a 5353
c8524f84 5354#: pmg-gui/js/Subscription.js:141
3c73cded 5355#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:144
caf5d219 5356#: proxmox-backup/www/Subscription.js:135
a496432a 5357msgid "Next due date"
262e1b74 5358msgstr "次の期日"
a496432a 5359
48e22fd4
TL
5360#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:45 pve-manager/www/manager6/Utils.js:268
5361#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
79db76d8 5362#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
68afcc27 5363#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:8
a496432a
DC
5364msgid "No"
5365msgstr "いいえ"
5366
5820b499 5367#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:305
3c73cded 5368#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:619
7cad3eb5 5369msgid "No Account available."
965e50fe 5370msgstr "アカウントがありません。"
7cad3eb5 5371
906a9786 5372#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:56
7cad3eb5 5373#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:73
7cad3eb5 5374msgid "No Accounts configured"
965e50fe 5375msgstr "アカウントが設定されていません"
7cad3eb5 5376
a7e44fd5 5377#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:25
a7e44fd5 5378msgid "No Attachments"
965e50fe 5379msgstr "添付がありません"
a7e44fd5 5380
8fe15ce7 5381#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
8fe15ce7 5382msgid "No Changer"
9ee92e5a 5383msgstr "Changer がありません"
8fe15ce7 5384
15098f15 5385#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
af73bf61 5386msgid "No CloudInit Drive found"
a93e5a3f 5387msgstr "CloudInitドライブが見つかりません"
68afcc27 5388
34c262d9 5389#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:54
9fe57283
TL
5390#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:96
5391msgid "No Data"
965e50fe 5392msgstr "データがありません"
b6b45036 5393
caf5d219 5394#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:128
caf5d219 5395msgid "No Datastores configured"
9ee92e5a 5396msgstr "データベースが設定されていません"
caf5d219 5397
8fe15ce7 5398#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:33
caf5d219 5399msgid "No Delay"
9ee92e5a 5400msgstr "遅延がありません"
caf5d219 5401
74781142 5402#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:68
04b8b6c6 5403msgid "No Disk selected"
965e50fe 5404msgstr "ディスクが選択されていません"
04b8b6c6 5405
48e22fd4 5406#: pve-manager/www/manager6/panel/MultiDiskEdit.js:219
48e22fd4 5407msgid "No Disks"
262e1b74 5408msgstr "ディスクなし"
48e22fd4 5409
2b068d9a 5410#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:51
a496432a
DC
5411msgid "No Disks found"
5412msgstr "ディスクがありません"
5413
74781142 5414#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:19
48e22fd4 5415#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:86
34c262d9 5416#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:83
a496432a 5417msgid "No Disks unused"
965e50fe 5418msgstr "未使用ディスクなし"
a496432a 5419
906a9786 5420#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:15
3c73cded 5421#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:354
7cad3eb5 5422msgid "No Domains configured"
965e50fe 5423msgstr "ドメインが未設定"
7cad3eb5 5424
c8524f84 5425#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:5
63b54384 5426msgid "No E-Mail address selected"
965e50fe 5427msgstr "Emailアドレスが未選択"
63b54384 5428
79db76d8
TL
5429#: proxmox-backup/www/form/GroupSelector.js:40
5430#, fuzzy
5431msgid "No Groups"
5432msgstr "グループ"
5433
2b068d9a 5434#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:165
af73bf61 5435msgid "No Guest Agent configured"
965e50fe 5436msgstr "Guestエージェントが未設定"
a496432a 5437
04b8b6c6 5438#: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
63b54384
TL
5439msgid "No Help available"
5440msgstr "ヘルプがありません"
5441
9fe57283 5442#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:8
9fe57283 5443msgid "No Mount-Units found"
965e50fe 5444msgstr "マウントユニットがありません"
9fe57283 5445
79db76d8 5446#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:732
a496432a 5447msgid "No OSD selected"
965e50fe 5448msgstr "OSDが未選択"
a496432a 5449
c8524f84 5450#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:259 pmg-gui/js/RuleInfo.js:329
63b54384 5451msgid "No Objects"
965e50fe 5452msgstr "オブジェクトがありません"
63b54384 5453
906a9786 5454#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
7cad3eb5 5455#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
7cad3eb5 5456msgid "No Plugins configured"
a93e5a3f 5457msgstr "プラグインが未設定"
7cad3eb5 5458
c8524f84 5459#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
63b54384
TL
5460msgid "No Reports"
5461msgstr "レポートが有りません"
5462
48e22fd4 5463#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:22
a496432a 5464msgid "No S.M.A.R.T. Values"
262e1b74 5465msgstr "S.M.A.R.T なし値"
a496432a 5466
34c262d9 5467#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:686
2b068d9a 5468msgid "No Snapshots"
262e1b74 5469msgstr "スナップショットなし"
2b068d9a 5470
74781142 5471#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:265
74781142 5472msgid "No Snapshots found"
262e1b74 5473msgstr "スナップショットが見つかりません"
74781142 5474
63b54384
TL
5475#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
5476msgid "No Spam Info"
965e50fe 5477msgstr "Spam情報がありません"
63b54384 5478
2b068d9a 5479#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:242
63b54384 5480msgid "No Subscription"
965e50fe 5481msgstr "サブスクリプションがありません"
63b54384 5482
9fe57283 5483#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
9fe57283 5484msgid "No Tasks"
965e50fe 5485msgstr "タスクがありません"
9fe57283 5486
564b76f9 5487#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:365
c8524f84 5488msgid "No Tasks found"
965e50fe 5489msgstr "タスクが見つかりません"
c8524f84 5490
2b068d9a 5491#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:148
a496432a
DC
5492msgid "No VM selected"
5493msgstr "VMが選択されていません"
5494
48e22fd4 5495#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:89
5d62f32b 5496msgid "No Volume Groups found"
851561c1 5497msgstr "ボリュームグループが見つかりません"
5d62f32b 5498
5820b499 5499#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:79
a496432a
DC
5500msgid "No Warnings/Errors"
5501msgstr "警告/エラーはありません"
5502
8fe15ce7 5503#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:197
caf5d219 5504msgid "No backups on remote"
9ee92e5a 5505msgstr "リモート上でバックアップがありません"
caf5d219 5506
68afcc27
DC
5507#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:5
5508#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:10
a496432a 5509msgid "No cache"
965e50fe 5510msgstr "キャッシュなし"
a496432a 5511
906a9786 5512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:137
2b068d9a 5513#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:153
af73bf61
TL
5514msgid "No change"
5515msgstr "変更なし"
5516
2b068d9a 5517#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:76
34c262d9 5518#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:455
63b54384
TL
5519msgid "No changes"
5520msgstr "変更なし"
5521
5820b499 5522#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:101 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:105
34c262d9 5523#: pmg-gui/js/Dashboard.js:441 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:66
48e22fd4
TL
5524#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:110 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:234
5525#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:414 pmg-gui/js/MailTracker.js:264
5820b499 5526#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:12 pmg-gui/js/QuarantineList.js:322
c8524f84
TL
5527#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:113 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:105
5528#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:16 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:153
2b068d9a 5529#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:12 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:104
63b54384
TL
5530msgid "No data in database"
5531msgstr "データベース中にデータがありません"
5532
7cad3eb5 5533#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:94
7cad3eb5 5534msgid "No default available"
965e50fe 5535msgstr "既定値がありません"
7cad3eb5 5536
9fe57283 5537#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:89
9fe57283 5538msgid "No file selected"
965e50fe 5539msgstr "ファイルが選択されていません"
9fe57283 5540
5820b499 5541#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
906a9786 5542msgid "No match found"
9ee92e5a 5543msgstr "逸ししたものがありません"
906a9786 5544
4bef8699 5545#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
a496432a 5546msgid "No network device"
a93e5a3f 5547msgstr "ネットデバイスなし"
a496432a 5548
6984d3b2 5549#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:14
8fe15ce7 5550#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:148
af73bf61 5551msgid "No network information"
851561c1 5552msgstr "ネットワーク情報なし"
af73bf61 5553
1599f2d6 5554#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:128
3c73cded 5555#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:69
04b8b6c6
TL
5556#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:44
5557#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:50
3c73cded 5558#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:52
caf5d219 5559#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:41
a496432a
DC
5560msgid "No restrictions"
5561msgstr "無制限"
5562
9fe57283 5563#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:6
9fe57283 5564msgid "No running tasks"
965e50fe 5565msgstr "稼働中タスクなし"
b6b45036 5566
8fe15ce7 5567#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:126
caf5d219 5568msgid "No schedule setup."
9ee92e5a 5569msgstr "スケジュールのセットアップが行われていません"
caf5d219 5570
48e22fd4 5571#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:207
a10a1b4f 5572msgid "No such service configured."
965e50fe 5573msgstr "そのようなサービスは設定されていません。"
a10a1b4f 5574
48e22fd4 5575#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:94
5d62f32b 5576msgid "No thinpools found"
851561c1 5577msgstr "thinpoolがありません"
a496432a 5578
04b8b6c6 5579#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:204
63b54384 5580msgid "No updates available."
965e50fe 5581msgstr "アップデートがありません。"
63b54384 5582
564b76f9 5583#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:515
c8524f84 5584#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:51 pmg-gui/js/mobile/utils.js:145
34c262d9 5585#: pmg-gui/js/mobile/utils.js:151 proxmox-backup/www/Dashboard.js:317
63b54384
TL
5586msgid "No valid subscription"
5587msgstr "有効なサブスクリプションがありません"
5588
48e22fd4 5589#: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:101
c1058734 5590msgid "No {0} configured."
965e50fe 5591msgstr "{0} が設定されていません。"
c1058734 5592
564b76f9 5593#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1213
34c262d9 5594msgid "No {0} repository enabled!"
262e1b74 5595msgstr "有効な{0}リポジトリがありません!"
34c262d9 5596
1599f2d6 5597#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:458
3dac72b1 5598msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
262e1b74 5599msgstr "有効な{0}リポジトリがありません。更新は取得されません!"
d4120ff1 5600
48e22fd4
TL
5601#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
5602#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:172
5603#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:207
79db76d8 5604#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:239
48e22fd4 5605msgid "No {0} selected"
262e1b74 5606msgstr "なにも{0}が選択されていません"
48e22fd4 5607
38c6cdd3 5608#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:146
34c262d9
TL
5609#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:224 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
5610#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
2b068d9a 5611#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:237
f72f0f26
TL
5612#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:96
5613#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:151
1599f2d6 5614#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:787
74781142 5615#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:177
2b068d9a
TL
5616#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:52
5617#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:100
3dac72b1 5618#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:83
68afcc27 5619#: pve-manager/www/manager6/form/NodeSelector.js:42
04b8b6c6 5620#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:35
2b068d9a 5621#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:244
8fe15ce7 5622#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:63
2b068d9a 5623#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupEdit.js:53
34c262d9 5624#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:99
04b8b6c6 5625#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:35
2b068d9a 5626#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:117
68afcc27 5627#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:115
2b068d9a 5628#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:55
af73bf61 5629#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:31
04b8b6c6 5630#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:37
2b068d9a 5631#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:119
3c73cded 5632#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:65
2b068d9a 5633#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:26
79db76d8 5634#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:184
a496432a
DC
5635msgid "Node"
5636msgstr "ノード"
5637
1599f2d6 5638#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:602
6984d3b2 5639msgid "Node is offline"
965e50fe 5640msgstr "ノードがオフライン"
6984d3b2 5641
48e22fd4 5642#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:281
af73bf61 5643msgid "Nodename"
851561c1 5644msgstr "ノード名"
af73bf61 5645
c8524f84 5646#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
2b068d9a 5647#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:102
68afcc27 5648#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:5
74781142 5649#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:49
68afcc27 5650#: pve-manager/www/manager6/ha/GroupSelector.js:18
2b068d9a
TL
5651#: pve-manager/www/manager6/ha/Groups.js:96
5652#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:172
1599f2d6 5653#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:127
3c73cded 5654#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:68
04b8b6c6
TL
5655#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/SimpleEdit.js:43
5656#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VlanEdit.js:49
3c73cded 5657#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:51
caf5d219 5658#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
68afcc27 5659#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:12
a496432a
DC
5660msgid "Nodes"
5661msgstr "ノード"
5662
564b76f9 5663#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1223
9769871b 5664msgid "Non production-ready repository enabled!"
262e1b74 5665msgstr "本番運用に対応していないリポジトリが有効になっています!"
9769871b 5666
8fe15ce7 5667#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:49 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:179
48e22fd4 5668#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:282
04b8b6c6 5669#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:59
34c262d9 5670#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:176
12a455e2 5671#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:223
48e22fd4 5672#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:534
1599f2d6 5673#: proxmox-backup/www/Utils.js:655 proxmox-backup/www/datastore/Content.js:932
564b76f9
TL
5674#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:950
5675#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:964
5676#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:6
00420c65
TL
5677msgid "None"
5678msgstr "なし"
5679
48e22fd4 5680#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:45
a496432a 5681msgid "Normalized"
965e50fe 5682msgstr "正規化"
a496432a 5683
2b068d9a 5684#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
8fe15ce7 5685msgid "Not Labeled"
9ee92e5a 5686msgstr "ラベルされてはいません"
8fe15ce7 5687
34c262d9 5688#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:148
63b54384 5689msgid "Not a valid DNS name or IP address."
965e50fe 5690msgstr "有効なDNS名またはIPアドレスではありません。"
63b54384 5691
34c262d9 5692#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:174
63b54384
TL
5693msgid "Not a valid list of hosts"
5694msgstr "有効なホストの一覧がありません"
5695
48e22fd4 5696#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:392
04b8b6c6 5697msgid "Not a volume"
965e50fe 5698msgstr "ボリュームではありません"
04b8b6c6 5699
8fe15ce7
TL
5700#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:13
5701#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:18
5702#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:23
8fe15ce7 5703msgid "Not configured"
9ee92e5a 5704msgstr "設定されていません"
8fe15ce7
TL
5705
5706#: proxmox-backup/www/Utils.js:281
9fe57283 5707msgid "Not enough data"
965e50fe 5708msgstr "十分なデータではありません"
9fe57283 5709
d4120ff1 5710#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
d4120ff1 5711msgid "Not yet configured"
262e1b74 5712msgstr "未構成"
d4120ff1 5713
8fe15ce7 5714#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:113
79db76d8 5715#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:353
8fe15ce7
TL
5716msgid "Note"
5717msgstr "注釈"
5718
1599f2d6
TL
5719#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:381
5720#, fuzzy
5721msgid "Note Template"
5722msgstr "テンプレート"
5723
79db76d8 5724#: pmg-gui/js/TFAView.js:73 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:167
48e22fd4 5725#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:227
79db76d8 5726#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:122
8fe15ce7 5727msgid "Note:"
9ee92e5a 5728msgstr "注釈:"
8fe15ce7 5729
1599f2d6 5730#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:290
5820b499
TL
5731msgid ""
5732"Note: If anything goes wrong during the live-restore, new data written by "
5733"the VM may be lost."
79db76d8
TL
5734msgstr ""
5735"注釈:ライブリストア中になにかうまく行かなくなった場合、VMによって書き込まれ"
5736"た新しいデータはなくなります。"
5820b499 5737
9fe57283
TL
5738#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:128
5739msgid ""
5740"Note: Signatures of signed files will not be verified on the server. Please "
5741"use the client to do this."
79db76d8
TL
5742msgstr ""
5743"注:署名付きファイルの署名は、サーバでは検証されません。クライアントを使用して"
5744"ください。"
9fe57283 5745
564b76f9
TL
5746#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotesView.js:6
5747#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:4
48e22fd4 5748#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:32
79db76d8
TL
5749#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:279
5750#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:339
04b8b6c6 5751#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:133
48e22fd4 5752#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:157
f72f0f26 5753#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:159
1599f2d6 5754#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:181
564b76f9 5755#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:36
c8524f84 5756#: proxmox-backup/www/window/NotesEdit.js:5
a496432a 5757msgid "Notes"
a93e5a3f 5758msgstr "注釈"
a496432a 5759
1599f2d6
TL
5760#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:187
5761msgid "Notes added to the backup. Possible variables are {0}"
5762msgstr ""
5763
906a9786 5764#: pmg-gui/js/Utils.js:522
63b54384 5765msgid "Notification"
965e50fe 5766msgstr "通知"
63b54384 5767
564b76f9
TL
5768#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:60
5769#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:109
8fe15ce7 5770msgid "Notify"
9ee92e5a 5771msgstr "通知"
8fe15ce7 5772
564b76f9 5773#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:126
2b068d9a 5774#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
79db76d8 5775#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:84
34c262d9 5776#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:393
c8524f84 5777#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:54
c8524f84 5778msgid "Notify User"
965e50fe 5779msgstr "ユーザーへの通知"
c8524f84 5780
48e22fd4 5781#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:5
48e22fd4 5782msgid "Notify always"
262e1b74 5783msgstr "常に通知"
48e22fd4 5784
68afcc27 5785#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:16
a496432a 5786msgid "Number"
965e50fe 5787msgstr "番号"
a496432a 5788
48e22fd4 5789#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:105
5d62f32b 5790msgid "Number of LVs"
851561c1 5791msgstr "LVの数"
5d62f32b 5792
48e22fd4 5793#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:199
af73bf61 5794msgid "Number of Nodes"
851561c1 5795msgstr "ノードの数"
af73bf61 5796
564b76f9
TL
5797#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:347
5798#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:297 pmg-gui/js/LoginView.js:125
caf5d219 5799#: pmg-gui/js/RegexTester.js:48 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:36
48e22fd4 5800#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:288
2b068d9a 5801#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:348
48e22fd4 5802#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:121
8fe15ce7 5803#: proxmox-backup/www/Utils.js:220
2b068d9a 5804#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:164
2b068d9a
TL
5805#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:60
5806#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:96
5807#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:217
8fe15ce7 5808#: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:9
a496432a 5809msgid "OK"
262e1b74 5810msgstr ""
a496432a 5811
8fe15ce7 5812#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:134
a496432a 5813msgid "OS"
262e1b74 5814msgstr ""
a496432a 5815
2b068d9a
TL
5816#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:50
5817#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:80
a496432a 5818msgid "OS Type"
a93e5a3f 5819msgstr "OS 種別"
a496432a 5820
79db76d8
TL
5821#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
5822msgid "OSDs with no metadata, possibly left over from removal"
5823msgstr ""
5824
04b8b6c6
TL
5825#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:79
5826#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:99
8fe15ce7 5827#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:213
63b54384
TL
5828msgid "OVS options"
5829msgstr "OVSオプション"
5830
2b068d9a 5831#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
a7e44fd5 5832#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
1599f2d6 5833#: proxmox-backup/www/Utils.js:678 proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
564b76f9 5834#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:8
a496432a
DC
5835msgid "Offline"
5836msgstr "オフライン"
5837
34c262d9 5838#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:32
c8524f84 5839#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:47
34c262d9
TL
5840#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:89
5841#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:87
5820b499 5842#: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:31
9fe57283 5843msgid "Ok"
262e1b74 5844msgstr ""
9fe57283 5845
564b76f9 5846#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:798
8fe15ce7 5847msgid "On"
262e1b74 5848msgstr ""
8fe15ce7 5849
79db76d8 5850#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:216
68afcc27 5851#: pve-manager/www/manager6/form/EmailNotificationSelector.js:6
a496432a 5852msgid "On failure only"
965e50fe 5853msgstr "失敗時のみ"
a496432a 5854
8fe15ce7
TL
5855#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:93
5856#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:276
5857msgid "On-site"
9ee92e5a 5858msgstr "オンサイト"
8fe15ce7 5859
04b8b6c6 5860#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:78
2b068d9a 5861#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:106
68afcc27 5862#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:23
a7e44fd5 5863#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:39
8fe15ce7 5864#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:279
a496432a
DC
5865msgid "Online"
5866msgstr "オンライン"
5867
5820b499 5868#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
3c73cded 5869#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
7cad3eb5 5870msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
a93e5a3f 5871msgstr "タイプDNSは5ドメインのみ設定できます"
7cad3eb5 5872
34c262d9 5873#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:46
34c262d9 5874msgid "Open Repositories Panel"
262e1b74 5875msgstr "リポジトリパネルを開く"
34c262d9 5876
38c6cdd3
TL
5877#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
5878#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
2b068d9a 5879#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:108
9fe57283 5880msgid "Open Task"
965e50fe 5881msgstr "開いているタスク"
9fe57283 5882
34c262d9 5883#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:305
2b068d9a 5884msgid "Open restore wizard for {0}"
9ee92e5a 5885msgstr "{0} 向けのリストアウィザードをオープン"
2b068d9a 5886
34c262d9 5887#: proxmox-widget-toolkit/src/Schema.js:12
1599f2d6 5888#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:709
3dac72b1 5889msgid "OpenID Connect Server"
262e1b74 5890msgstr "OpenID Connectサーバ"
3dac72b1 5891
48e22fd4 5892#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:281
3dac72b1 5893#: proxmox-backup/www/LoginView.js:171
d4120ff1 5894msgid "OpenID login - please wait..."
262e1b74 5895msgstr "OpenIDログイン - お待ちください..."
d4120ff1 5896
48e22fd4 5897#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:298
3dac72b1 5898#: proxmox-backup/www/LoginView.js:189
d4120ff1 5899msgid "OpenID login failed, please try again"
262e1b74 5900msgstr "OpenIDログインに失敗。再試行してください"
d4120ff1 5901
3dac72b1 5902#: proxmox-backup/www/LoginView.js:52
d4120ff1 5903msgid "OpenID redirect failed, please try again"
262e1b74 5904msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。再試行してください"
d4120ff1 5905
3dac72b1 5906#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:55
3dac72b1 5907msgid "OpenID redirect failed."
262e1b74 5908msgstr "OpenIDリダイレクトに失敗。"
3dac72b1 5909
5820b499
TL
5910#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
5911msgid "Optimal # of PGs"
262e1b74 5912msgstr ""
5820b499 5913
1599f2d6 5914#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
63b54384
TL
5915#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
5916#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
34c262d9 5917#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:52
63b54384 5918#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:13
48e22fd4
TL
5919#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:50
5920#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:193
5921#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:220
5820b499 5922#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:238
d4120ff1 5923#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:297
34c262d9 5924#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:272
48e22fd4 5925#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:122
5820b499 5926#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:264
d4120ff1 5927#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:332
9fe57283 5928#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:71
caf5d219 5929#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:90
79db76d8 5930#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:38
a496432a
DC
5931msgid "Options"
5932msgstr "オプション"
5933
74781142 5934#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:117
5d62f32b 5935msgid "Order"
851561c1 5936msgstr "順"
5d62f32b 5937
1599f2d6 5938#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1813 proxmox-backup/www/Utils.js:377
af73bf61 5939msgid "Order Certificate"
262e1b74 5940msgstr ""
af73bf61 5941
5820b499
TL
5942#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:465
5943#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:479
74781142 5944#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:575
7cad3eb5 5945msgid "Order Certificates Now"
262e1b74 5946msgstr ""
7cad3eb5 5947
906a9786 5948#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
8fe15ce7 5949msgid "Organization"
9ee92e5a 5950msgstr "組織"
8fe15ce7 5951
1599f2d6 5952#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:345
79db76d8 5953#: pmg-gui/js/TFAView.js:40 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:193
8fe15ce7 5954#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:16
79db76d8 5955#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:89
8fe15ce7 5956msgid "Origin"
9ee92e5a 5957msgstr "オリジン"
8fe15ce7 5958
1599f2d6 5959#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:350
79db76d8 5960#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:50
d4120ff1
TL
5961msgid "Other"
5962msgstr "その他"
5963
564b76f9 5964#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1233
4bef8699 5965msgid "Other Error"
965e50fe 5966msgstr "他のエラー"
4bef8699 5967
f72f0f26 5968#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:202
6984d3b2
TL
5969msgid ""
5970"Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
5971"and restart"
79db76d8
TL
5972msgstr ""
5973"他のクラスタメンバがこのサービスの新バージョンを使用していますので、アップグ"
5974"レード後再始動してください"
6984d3b2 5975
79db76d8 5976#: pmg-gui/js/Utils.js:115 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:41
a496432a
DC
5977msgid "Out"
5978msgstr "出力"
5979
79db76d8 5980#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:64
a10a1b4f 5981msgid "Outdated OSDs"
a93e5a3f 5982msgstr "期限満了のOSD"
a10a1b4f 5983
c8524f84
TL
5984#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:106
5985#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:100
63b54384 5986msgid "Outgoing"
262e1b74 5987msgstr ""
63b54384
TL
5988
5989#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
5990msgid "Outgoing Mail Traffic"
5991msgstr "送信メールトラフィック"
5992
5993#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:72
5994#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:108
5995#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:165
5996#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:190
5997#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:194
5998#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:100
5999msgid "Outgoing Mails"
6000msgstr "送信メール"
6001
38c6cdd3 6002#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:233
63b54384
TL
6003msgid "Output"
6004msgstr "出力"
6005
8fe15ce7
TL
6006#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:133
6007#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:138
6008#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:143
a496432a
DC
6009msgid "Output Policy"
6010msgstr "出力ポリシー"
6011
1599f2d6
TL
6012#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:298
6013#, fuzzy
6014msgid "Override Settings"
6015msgstr "既存ファイルを上書き"
6016
6017#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:352
8fe15ce7
TL
6018#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:7
6019msgid "Overwrite"
9ee92e5a 6020msgstr "上書き"
8fe15ce7 6021
15098f15
TL
6022#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:180
6023msgid "Overwrite existing file"
965e50fe 6024msgstr "既存ファイルを上書き"
15098f15 6025
8fe15ce7 6026#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:211
564b76f9 6027#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:876
34c262d9 6028#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:403
9fe57283 6029msgid "Owner"
965e50fe 6030msgstr "所有者"
9fe57283 6031
564b76f9
TL
6032#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:269
6033#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:687
79db76d8 6034#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:246
a496432a 6035msgid "PCI Device"
851561c1 6036msgstr "PCIデバイス"
a496432a 6037
906a9786 6038#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:63
2b068d9a 6039#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:326
af73bf61 6040msgid "PEM"
262e1b74 6041msgstr ""
af73bf61 6042
34c262d9 6043#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:112
a496432a 6044msgid "PVE Manager Version"
a93e5a3f 6045msgstr "PVE マネージャバージョン"
a496432a 6046
04b8b6c6 6047#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:17
caf5d219 6048#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:71
a496432a
DC
6049msgid "Package"
6050msgstr "パッケージ"
6051
34c262d9
TL
6052#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
6053#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:28
3dac72b1 6054#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:126
caf5d219 6055#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:70 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:170
a496432a
DC
6056msgid "Package versions"
6057msgstr "パッケージのバージョン"
6058
04b8b6c6 6059#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:80
a496432a 6060msgid "Parallel jobs"
a93e5a3f 6061msgstr "平行ジョブ"
a496432a 6062
2b068d9a 6063#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
2b068d9a 6064msgid "Partitions"
9ee92e5a 6065msgstr "パーティション"
2b068d9a
TL
6066
6067#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
a7e44fd5 6068msgid "Passthrough a full port"
965e50fe 6069msgstr "全ポートのパススルー"
a7e44fd5 6070
2b068d9a 6071#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:51
a7e44fd5 6072msgid "Passthrough a specific device"
965e50fe 6073msgstr "特定デバイスのパススルー"
a7e44fd5 6074
04b8b6c6
TL
6075#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:6
6076#: proxmox-widget-toolkit/src/window/PasswordEdit.js:18
48e22fd4
TL
6077#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:74
6078#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:215
c8524f84 6079#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:52 pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:69
79db76d8 6080#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:113 pmg-gui/js/LoginView.js:256
8fe15ce7 6081#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:92 pmg-gui/js/UserEdit.js:50
caf5d219 6082#: pmg-gui/js/UserView.js:115 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:28
3dac72b1 6083#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:374
8fe15ce7 6084#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:348
2b068d9a 6085#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:38
d4120ff1 6086#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:58
34c262d9 6087#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:89
15098f15
TL
6088#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:221
6089#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:226
6090#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:233
34c262d9 6091#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:177
48e22fd4
TL
6092#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:535
6093#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:355
f72f0f26 6094#: proxmox-backup/www/LoginView.js:285
8fe15ce7
TL
6095#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:53
6096#: proxmox-backup/www/tape/window/EncryptionEdit.js:36
79db76d8 6097#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:102
38c6cdd3 6098#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:49
9fe57283 6099#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:17
a496432a
DC
6100msgid "Password"
6101msgstr "パスワード"
6102
34c262d9 6103#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:184
2b068d9a 6104#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
68afcc27
DC
6105msgid "Passwords do not match"
6106msgstr "パスワードが一致しません"
6107
2b068d9a 6108#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:309
af73bf61 6109msgid "Paste encoded Cluster Information here"
851561c1 6110msgstr "エンコードされたクラスタ情報をここに貼り付け"
af73bf61 6111
c8524f84 6112#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
2b068d9a
TL
6113#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:21
6114#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:140
906a9786 6115#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:419
7cad3eb5 6116#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
2b068d9a 6117#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
48e22fd4
TL
6118#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:250
6119#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:107
d4120ff1 6120#: pve-manager/www/manager6/storage/BTRFSEdit.js:14
9fe57283 6121#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:56
caf5d219 6122#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:178
906a9786
TL
6123#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:112
6124#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:148
5820b499 6125#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:466
8fe15ce7
TL
6126#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:31
6127#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:15
6128#: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:34
6129#: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:69
caf5d219 6130#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:25
a496432a
DC
6131msgid "Path"
6132msgstr "パス"
6133
1599f2d6 6134#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1862
2b068d9a 6135#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:65
5820b499 6136#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:159
4bef8699 6137msgid "Pause"
965e50fe 6138msgstr "一時停止"
4bef8699 6139
3dac72b1
TL
6140#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
6141#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:96
a496432a 6142msgid "Paused"
965e50fe 6143msgstr "一時停止中"
a496432a 6144
8fe15ce7 6145#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:334
af73bf61 6146msgid "Peer Address"
851561c1 6147msgstr "Peerアドレス"
af73bf61 6148
3c73cded 6149#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:35
3c73cded 6150msgid "Peer Address List"
965e50fe 6151msgstr "Peerアドレス一覧"
3c73cded 6152
8fe15ce7 6153#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:347
af73bf61 6154msgid "Peer's root password"
851561c1 6155msgstr "Peerのrootパスワード"
68afcc27 6156
2b068d9a 6157#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:43
3c73cded
TL
6158#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:30
6159msgid "Peers"
262e1b74 6160msgstr ""
3c73cded 6161
48e22fd4 6162#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:209
2b068d9a
TL
6163msgid "Pending Changes"
6164msgstr "変更を保留中"
6165
34c262d9 6166#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:449
c8524f84 6167#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
63b54384
TL
6168msgid "Pending changes"
6169msgstr "変更を保留中"
6170
6171#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:43
6172msgid "Percentage"
965e50fe 6173msgstr "パーセンテージ"
63b54384 6174
5820b499 6175#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:178
a496432a
DC
6176msgid "Performance"
6177msgstr "パフォーマンス"
6178
8fe15ce7 6179#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:76
15098f15 6180msgid "Period"
965e50fe 6181msgstr "区間"
15098f15 6182
564b76f9 6183#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:813
2b068d9a 6184msgid "Permanently forget group '{0}'"
9ee92e5a 6185msgstr "恒久的にグループ '{0}'を削除"
2b068d9a 6186
564b76f9 6187#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:812
c8524f84 6188msgid "Permanently forget snapshot '{0}'"
965e50fe 6189msgstr "恒久的にスナップショット '{0}'を削除"
c8524f84
TL
6190
6191#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:27
7cad3eb5 6192#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:26
15098f15
TL
6193msgid "Permission"
6194msgstr "アクセス権限"
6195
48e22fd4
TL
6196#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:81
6197#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:82
d4120ff1 6198#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:334
68afcc27 6199#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:34
d4120ff1 6200#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:369
2b068d9a 6201#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:42
48e22fd4 6202#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:128
c8524f84 6203#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:23
12a455e2 6204#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:36
a496432a
DC
6205msgid "Permissions"
6206msgstr "アクセス権限"
6207
1599f2d6 6208#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:292
9fe57283 6209msgid "Pipe/Fifo"
262e1b74 6210msgstr ""
9fe57283 6211
79db76d8 6212#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:150
3dac72b1 6213msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
262e1b74 6214msgstr "URLを(再)照会してメタ情報を取得してください"
3dac72b1 6215
48e22fd4 6216#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:373
8fe15ce7 6217msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
9ee92e5a 6218msgstr "1回のみのリカバリキーの1つを入力してください"
8fe15ce7 6219
79db76d8 6220#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:199
a496432a 6221msgid "Please enter the ID to confirm"
965e50fe 6222msgstr "確認のためIDを入力してください"
a496432a 6223
48e22fd4 6224#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:346
8fe15ce7 6225msgid "Please enter your TOTP verification code"
9ee92e5a 6226msgstr "OTP確認コードを入力してください"
8fe15ce7 6227
79db76d8 6228#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:446
48e22fd4 6229msgid "Please enter your Yubico OTP code"
262e1b74 6230msgstr "Yubico OTPコードを入力してください"
48e22fd4 6231
c8524f84 6232#: pmg-gui/js/MailTracker.js:232
7cad3eb5 6233msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
965e50fe 6234msgstr "検索パラメータを入力して '検索' を押してください."
7cad3eb5 6235
48e22fd4 6236#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:316
79db76d8 6237#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:411
8fe15ce7 6238msgid "Please insert your authentication device and press its button"
9ee92e5a 6239msgstr "認証デバイスを挿入し、ボタンを押してください"
12a455e2 6240
48e22fd4 6241#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:182
4bef8699 6242msgid "Please press the button on your U2F Device"
965e50fe 6243msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
4bef8699 6244
48e22fd4 6245#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:95
12a455e2 6246msgid "Please press the button on your Webauthn Device"
9ee92e5a 6247msgstr "Webauthn デバイス上のボタンを押してください"
12a455e2 6248
48e22fd4 6249#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:172
12a455e2 6250msgid "Please record recovery keys - they will only be displayed now"
9ee92e5a 6251msgstr "リカバリキーを記録してください - 今だけ表示します"
12a455e2 6252
8fe15ce7 6253#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:155
c8524f84 6254#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:201
7cad3eb5 6255msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
965e50fe 6256msgstr "APIトークンのシークレットを記録してください - 今だけ表示します"
7cad3eb5 6257
c8524f84 6258#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
00420c65 6259msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
965e50fe 6260msgstr "pmg-smtp-filter の変更を有効にするため再起動してください"
b6b45036 6261
caf5d219
TL
6262#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:127
6263msgid ""
12a455e2
TL
6264"Please save the encryption key - losing it will render any backup created "
6265"with it unusable"
79db76d8
TL
6266msgstr ""
6267"暗号化キーを保存してください - なくすとそれで作成したバックアップが使えなくな"
6268"ります"
caf5d219 6269
c8524f84 6270#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:11 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:31
63b54384 6271msgid "Please select a contact"
965e50fe 6272msgstr "コンタクトを選択してください"
63b54384 6273
c8524f84 6274#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:11
63b54384 6275msgid "Please select a receiver."
965e50fe 6276msgstr "受信先を選択してください。"
63b54384 6277
c8524f84 6278#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:251
63b54384 6279msgid "Please select a rule."
965e50fe 6280msgstr "ルールを選択してください。"
63b54384 6281
c8524f84
TL
6282#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:31 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:11
6283#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:31
63b54384 6284msgid "Please select a sender."
965e50fe 6285msgstr "送信者を選択してください。"
63b54384 6286
c8524f84 6287#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:14
63b54384 6288msgid "Please select an object."
965e50fe 6289msgstr "オブジェクトを選択してください。"
63b54384 6290
c8524f84 6291#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
63b54384
TL
6292msgid ""
6293"Please use the 'Join' button on the node you want to add, using the "
6294"following IP address and fingerprint."
79db76d8
TL
6295msgstr ""
6296"以下のIPアドレスとフィンガープリントを使って追加したいノード上で 'Join' ボタ"
6297"ンを使ってください。"
63b54384 6298
564b76f9 6299#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:419
48e22fd4
TL
6300#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:185
6301#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:62
04b8b6c6 6302#: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:23
79db76d8 6303#: pmg-gui/js/LoginView.js:56 pmg-gui/js/LoginView.js:149
1599f2d6
TL
6304#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:607
6305#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:312
3dac72b1 6306#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:62
48e22fd4
TL
6307#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:204
6308#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:243
3dac72b1 6309#: proxmox-backup/www/LoginView.js:62 proxmox-backup/www/LoginView.js:135
a496432a
DC
6310msgid "Please wait..."
6311msgstr "しばらくお待ち下さい…"
6312
906a9786 6313#: proxmox-widget-toolkit/src/form/ACME.js:84
5820b499 6314#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:404
906a9786 6315#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:52
7cad3eb5
TL
6316#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:168
6317#: pve-manager/www/manager6/form/ACMEPluginSelector.js:5
3c73cded 6318#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:710
7cad3eb5 6319msgid "Plugin"
965e50fe 6320msgstr "プラグイン"
7cad3eb5 6321
906a9786 6322#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:178
2b068d9a 6323#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:166
7cad3eb5 6324msgid "Plugin ID"
965e50fe 6325msgstr "プラグインID"
7cad3eb5 6326
c8524f84
TL
6327#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:39
6328#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:82
63b54384 6329msgid "Policy"
965e50fe 6330msgstr "ポリシー"
63b54384 6331
2b068d9a 6332#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:251
3c73cded 6333#: pve-manager/www/manager6/dc/PoolEdit.js:6
3dac72b1 6334#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:87
68afcc27 6335#: pve-manager/www/manager6/form/PoolSelector.js:23
04b8b6c6 6336#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:54
2b068d9a
TL
6337#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:255
6338#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:124
6339#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:135
6340#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:143
04b8b6c6 6341#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:61
2b068d9a 6342#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:361
34c262d9 6343#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:781
a496432a 6344msgid "Pool"
262e1b74 6345msgstr ""
a496432a 6346
68afcc27 6347#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:37
a496432a
DC
6348msgid "Pool View"
6349msgstr "Pool表示"
6350
2b068d9a 6351#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:32
79db76d8 6352#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:393
a10a1b4f 6353msgid "Pool based"
965e50fe 6354msgstr "Poolベース"
a10a1b4f 6355
f72f0f26 6356#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:138
79db76d8 6357#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:204
a10a1b4f 6358msgid "Pool to backup"
965e50fe 6359msgstr "バックアップ用のpool"
a10a1b4f 6360
34c262d9 6361#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:288
2b068d9a 6362msgid "Pool/Media-Set/Snapshot"
262e1b74 6363msgstr "プール/メディア-セット/スナップショット"
8fe15ce7 6364
48e22fd4 6365#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:124
a496432a 6366msgid "Pools"
262e1b74 6367msgstr ""
a496432a 6368
48e22fd4 6369#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:53 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:99
c8524f84
TL
6370#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:76 pmg-gui/js/Transport.js:96
6371#: pmg-gui/js/Transport.js:178 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:38
7cad3eb5 6372#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:45
caf5d219 6373#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:86
8fe15ce7 6374#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:224
906a9786 6375#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:412
2b068d9a 6376#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:63
a496432a
DC
6377msgid "Port"
6378msgstr "ポート"
6379
04b8b6c6 6380#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:54
a496432a
DC
6381msgid "Portal"
6382msgstr "ポータル"
6383
63b54384
TL
6384#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:24
6385msgid "Ports"
6386msgstr "ポート"
6387
34c262d9 6388#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:357
63b54384
TL
6389msgid "Ports/Slaves"
6390msgstr "ポート/スレーブ"
6391
1599f2d6
TL
6392#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:413
6393msgid "Possible template variables are: {0}"
6394msgstr ""
6395
906a9786 6396#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:178 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
63b54384 6397msgid "Postscreen"
262e1b74 6398msgstr ""
63b54384 6399
48e22fd4 6400#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:71
74781142
TL
6401msgid "Pre-Enroll keys"
6402msgstr ""
6403
48e22fd4 6404#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
48e22fd4 6405msgid "Preallocation"
262e1b74 6406msgstr ""
48e22fd4 6407
3dac72b1 6408#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
63b54384 6409msgid "Premium"
262e1b74 6410msgstr ""
a496432a 6411
1599f2d6 6412#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:166
7cad3eb5 6413msgid "Preview"
965e50fe 6414msgstr "プレビュー"
7cad3eb5 6415
48e22fd4 6416#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:253
63b54384
TL
6417msgid "Primary E-Mail"
6418msgstr "プライマリE-Mail"
6419
1599f2d6 6420#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:83
564b76f9
TL
6421#, fuzzy
6422msgid "Primary Exit Node"
6423msgstr "ノードから抜ける"
6424
2b068d9a 6425#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:175
5d62f32b 6426msgid "Primary GPU"
851561c1 6427msgstr "プライマリGPU"
68afcc27 6428
caf5d219 6429#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:109
caf5d219 6430msgid "Print Key"
a93e5a3f 6431msgstr "キーの印刷"
caf5d219 6432
48e22fd4 6433#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:192
8fe15ce7 6434msgid "Print Recovery Keys"
9ee92e5a 6435msgstr "リカバリキーを表示"
8fe15ce7 6436
caf5d219
TL
6437#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:104
6438msgid "Print as paperkey, laminated and placed in secure vault."
a93e5a3f 6439msgstr "paperキーとして印刷;ラミネートして安全な場所に保管。"
caf5d219 6440
c8524f84 6441#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:27 pmg-gui/js/RuleInfo.js:247
63b54384
TL
6442msgid "Priority"
6443msgstr "プライオリティ"
6444
906a9786 6445#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:135
2b068d9a 6446#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:151
af73bf61 6447msgid "Private Key (Optional)"
851561c1 6448msgstr "プライベートキー(オプション)"
af73bf61 6449
1599f2d6 6450#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:237
5820b499 6451msgid "Privilege Level"
9ee92e5a 6452msgstr "権限レベル"
5820b499 6453
8fe15ce7 6454#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
7cad3eb5 6455#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
7cad3eb5 6456msgid "Privilege Separation"
965e50fe 6457msgstr "権限分離"
7cad3eb5 6458
1599f2d6 6459#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:269
5820b499 6460msgid "Privileged"
262e1b74 6461msgstr "特権付き"
5820b499 6462
04b8b6c6 6463#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
64f1e130 6464#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
2b068d9a 6465#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:65
a496432a
DC
6466msgid "Privileges"
6467msgstr "権限"
6468
38c6cdd3 6469#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
63b54384
TL
6470msgid "Process ID"
6471msgstr "プロセス ID"
6472
2b068d9a 6473#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
906a9786 6474msgid "Processing..."
9ee92e5a 6475msgstr "処理中..."
906a9786 6476
af73bf61 6477#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
564b76f9 6478#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:93
79db76d8 6479#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:227
a496432a 6480msgid "Processors"
a93e5a3f 6481msgstr "プロセッサ"
a496432a 6482
2b068d9a 6483#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:75
a10a1b4f 6484#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:45
a496432a 6485msgid "Product"
262e1b74 6486msgstr ""
a496432a 6487
564b76f9
TL
6488#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1217
6489#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1219
3dac72b1 6490msgid "Production-ready Enterprise repository enabled"
262e1b74 6491msgstr "本番環境で使用可能なエンタープライズ・リポジトリ"
3dac72b1 6492
c8524f84 6493#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:83 pmg-gui/js/LDAPProfileSelector.js:28
63b54384 6494#: pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:37
63b54384 6495msgid "Profile"
965e50fe 6496msgstr "プロファイル"
63b54384 6497
48e22fd4 6498#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:45 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:559
63b54384 6499msgid "Profile Name"
965e50fe 6500msgstr "プロファイル名"
63b54384 6501
f72f0f26
TL
6502#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
6503#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
6504msgid "Prompt"
6505msgstr ""
6506
c8524f84 6507#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
2b068d9a
TL
6508#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
6509#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:146
7cad3eb5 6510#: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:31
caf5d219
TL
6511#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:198
6512#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:60
a496432a
DC
6513msgid "Propagate"
6514msgstr "継承"
6515
564b76f9
TL
6516#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:313
6517#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:139
6518#, fuzzy
6519msgid "Properties"
6520msgstr "プロパティ"
6521
34c262d9
TL
6522#: proxmox-backup/www/Utils.js:490 proxmox-backup/www/Utils.js:570
6523#: proxmox-backup/www/Utils.js:612
8fe15ce7 6524msgid "Property"
9ee92e5a 6525msgstr "プロパティ"
8fe15ce7 6526
79db76d8
TL
6527#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:346
6528#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:348
f72f0f26
TL
6529#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:166
6530#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:168
1599f2d6 6531#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:161
79db76d8 6532#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:549
48e22fd4 6533msgid "Protected"
262e1b74 6534msgstr ""
48e22fd4 6535
2b068d9a
TL
6536#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:115
6537#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:120
564b76f9
TL
6538#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:289
6539#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:294
79db76d8 6540#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:520
a496432a 6541msgid "Protection"
965e50fe 6542msgstr "保護"
a496432a 6543
c8524f84 6544#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:42 pmg-gui/js/FetchmailView.js:102
48e22fd4 6545#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:60 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:565
c8524f84 6546#: pmg-gui/js/Transport.js:91 pmg-gui/js/Transport.js:160
8fe15ce7 6547#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:233
906a9786 6548#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:433
68afcc27 6549#: pve-manager/www/manager6/form/IPProtocolSelector.js:9
564b76f9
TL
6550#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:293
6551#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:861
a496432a
DC
6552msgid "Protocol"
6553msgstr "プロトコル"
6554
3dac72b1 6555#: proxmox-backup/www/LoginView.js:252
9fe57283 6556msgid "Proxmox Backup Server Login"
965e50fe 6557msgstr "Proxmox バックアップサーバ ログイン"
9fe57283 6558
79db76d8 6559#: pmg-gui/js/LoginView.js:227
63b54384
TL
6560msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
6561msgstr "Proxmox Mailゲートウェイログイン"
6562
48e22fd4 6563#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:323
a496432a
DC
6564msgid "Proxmox VE Login"
6565msgstr "Proxmox VE ログイン"
6566
2b068d9a 6567#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:61
48e22fd4 6568#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:210 proxmox-backup/www/Utils.js:394
9fe57283 6569msgid "Prune"
262e1b74 6570msgstr ""
9fe57283 6571
caf5d219 6572#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:63
c8524f84 6573msgid "Prune & GC"
262e1b74 6574msgstr ""
c8524f84 6575
564b76f9 6576#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:793
c8524f84 6577msgid "Prune '{0}'"
262e1b74 6578msgstr ""
965e50fe 6579
564b76f9 6580#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1013
34c262d9 6581msgid "Prune All"
262e1b74 6582msgstr ""
34c262d9 6583
48e22fd4 6584#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:236
caf5d219 6585msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
a93e5a3f 6586msgstr "ストレージ '{1}' 上の '{0}' 用のバックアップをprune"
caf5d219 6587
8fe15ce7 6588#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:126
caf5d219
TL
6589#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:105
6590#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:118
6591#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:130
6592#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:142
6593#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:154
6594#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:166
34c262d9 6595#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:178
9fe57283 6596msgid "Prune Options"
965e50fe 6597msgstr "Pruneオプション"
9fe57283 6598
caf5d219
TL
6599#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:86
6600#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:89
6601#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:94
34c262d9 6602#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:160
9fe57283 6603msgid "Prune Schedule"
965e50fe 6604msgstr "Pruneeスケジュール"
b6b45036 6605
48e22fd4
TL
6606#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:30
6607#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:47
6608#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:54
caf5d219 6609msgid "Prune group"
a93e5a3f 6610msgstr "グループをprune"
caf5d219 6611
2b068d9a
TL
6612#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:64
6613msgid "Prune older backups afterwards"
9ee92e5a 6614msgstr "バックアップの順序を後で削除"
2b068d9a 6615
8fe15ce7 6616#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:28
9fe57283 6617msgid "Prunes"
262e1b74 6618msgstr ""
9fe57283 6619
906a9786 6620#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:28
2b068d9a 6621#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:291
6984d3b2 6622msgid "Public Key Alogrithm"
965e50fe 6623msgstr "公開キーアルゴリズム"
6984d3b2 6624
906a9786
TL
6625#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:34
6626#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:41
6984d3b2 6627#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:67
2b068d9a 6628#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
6984d3b2 6629msgid "Public Key Size"
965e50fe 6630msgstr "公開キーサイズ"
6984d3b2 6631
906a9786 6632#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:36
6984d3b2
TL
6633#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
6634msgid "Public Key Type"
965e50fe 6635msgstr "公開キータイプ"
6984d3b2 6636
1599f2d6 6637#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1853
00420c65 6638msgid "Pull file"
965e50fe 6639msgstr "Pull ファイル"
00420c65 6640
5820b499 6641#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
5820b499 6642msgid "Purge from job configurations"
9ee92e5a 6643msgstr "ジョブ設定から削除"
5820b499 6644
1599f2d6 6645#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1854
00420c65 6646msgid "Push file"
965e50fe 6647msgstr "ファイルのpush"
00420c65 6648
15098f15 6649#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:32
5d62f32b 6650msgid "Q35 only"
851561c1 6651msgstr "Q35のみ"
5d62f32b 6652
68afcc27 6653#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
a496432a 6654msgid "QEMU image format"
965e50fe 6655msgstr "QEMU イメージ形式"
a496432a 6656
2b068d9a 6657#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:279
48e22fd4 6658#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:152
a496432a
DC
6659msgid "Qemu Agent"
6660msgstr "Qemuエージェント"
6661
63b54384
TL
6662#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:18
6663#: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:23
6664msgid "Quarantine"
6665msgstr "検疫"
6666
c8524f84 6667#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:56
63b54384
TL
6668msgid "Quarantine Host"
6669msgstr "検疫ホスト"
6670
906a9786 6671#: pmg-gui/js/Utils.js:46
63b54384
TL
6672msgid "Quarantine Manager"
6673msgstr "検疫マネージャ"
6674
c8524f84 6675#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:58
a8823642 6676msgid "Quarantine port"
965e50fe 6677msgstr "検疫ポート"
a8823642 6678
79db76d8 6679#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:134
3dac72b1 6680msgid "Query URL"
262e1b74 6681msgstr "クエリURL"
3dac72b1 6682
c8524f84 6683#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:5
63b54384 6684msgid "Queue Administration"
965e50fe 6685msgstr "検疫管理"
63b54384 6686
906a9786 6687#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:146
63b54384
TL
6688msgid "Queues"
6689msgstr "キュー"
6690
2b068d9a 6691#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:44
a496432a 6692msgid "Quorate"
262e1b74 6693msgstr ""
a496432a 6694
a10a1b4f 6695#: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:27
a496432a 6696msgid "Quorum"
262e1b74 6697msgstr ""
a496432a 6698
48e22fd4 6699#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:42
9fe57283 6700#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:39
5d62f32b 6701msgid "RAID Level"
851561c1 6702msgstr "RAIDレベル"
5d62f32b 6703
2b068d9a 6704#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:330
a496432a 6705msgid "RAM"
262e1b74 6706msgstr ""
a496432a 6707
34c262d9
TL
6708#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:296 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:43
6709#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:54
3dac72b1 6710#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 6711#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
6712#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
6713#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:130
a496432a
DC
6714msgid "RAM usage"
6715msgstr "RAM 使用状況"
6716
79db76d8 6717#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:246
2b068d9a 6718msgid "RBD namespaces must be created manually!"
9ee92e5a 6719msgstr "RBD 名前空間は、手動で生成しなければなりません!"
2b068d9a
TL
6720
6721#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:251
6722#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:255
6723#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:261
a496432a
DC
6724msgid "RTC start date"
6725msgstr "RTC 開始日時"
6726
8fe15ce7 6727#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:31
caf5d219 6728msgid "Random Delay"
9ee92e5a 6729msgstr "無作為な遅延"
caf5d219 6730
48e22fd4 6731#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:182
4bef8699 6732msgid "Randomize"
965e50fe 6733msgstr "無作為化"
4bef8699 6734
c8524f84 6735#: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:16
63b54384 6736msgid "Range"
965e50fe 6737msgstr "レンジ"
63b54384 6738
f72f0f26
TL
6739#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:122
6740#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:238
6741msgid "Rate In"
6742msgstr ""
6743
6744#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:129
6745msgid "Rate In Used"
6746msgstr ""
6747
79db76d8 6748#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:224
f72f0f26 6749msgid "Rate Limit"
262e1b74 6750msgstr ""
f72f0f26
TL
6751
6752#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:141
6753#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:245
f72f0f26 6754msgid "Rate Out"
262e1b74 6755msgstr ""
f72f0f26
TL
6756
6757#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:148
6758msgid "Rate Out Used"
6759msgstr ""
6760
68afcc27 6761#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
2b068d9a
TL
6762#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:400
6763#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:128
4bef8699 6764#: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:148
a496432a
DC
6765msgid "Rate limit"
6766msgstr "Rateの制限値"
6767
68afcc27 6768#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
a496432a 6769msgid "Raw disk image"
965e50fe 6770msgstr "Raw ディスクイメージ"
a496432a 6771
8fe15ce7 6772#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:200
c8524f84 6773msgid "Re-Verify After"
965e50fe 6774msgstr "後で再検証"
c8524f84 6775
12a455e2 6776#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:90
c8524f84 6777msgid "Re-Verify After (days)"
965e50fe 6778msgstr "あとで再検証(日)"
c8524f84 6779
34c262d9
TL
6780#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
6781#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
1599f2d6
TL
6782#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
6783#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9fe57283 6784msgid "Read"
262e1b74 6785msgstr ""
9fe57283 6786
34c262d9 6787#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:911
5820b499 6788#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
8fe15ce7 6789msgid "Read Label"
9ee92e5a 6790msgstr "ラベルの読取り"
8fe15ce7 6791
3dac72b1 6792#: proxmox-backup/www/Utils.js:395
906a9786
TL
6793msgid "Read Objects"
6794msgstr "オブジェクトの読取り"
af73bf61 6795
f72f0f26
TL
6796#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:328
6797#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:346
a496432a 6798msgid "Read limit"
965e50fe 6799msgstr "読取り制限"
a496432a 6800
f72f0f26
TL
6801#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:367
6802#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:385
a496432a 6803msgid "Read max burst"
262e1b74 6804msgstr ""
a496432a 6805
564b76f9
TL
6806#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:7
6807#, fuzzy
6808msgid "Read only"
6809msgstr "リードオンリ"
6810
48e22fd4 6811#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:295
1599f2d6 6812#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:279 proxmox-backup/www/Utils.js:676
a496432a 6813msgid "Read-only"
965e50fe 6814msgstr "リードオンリ"
a496432a 6815
5820b499
TL
6816#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:231
6817#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
a496432a 6818msgid "Reads"
262e1b74 6819msgstr ""
a496432a 6820
04b8b6c6 6821#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RealmComboBox.js:30
34c262d9
TL
6822#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:18
6823#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:35
1599f2d6
TL
6824#: pmg-gui/js/UserView.js:130 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
6825#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
3dac72b1 6826#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:37
7cad3eb5 6827#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:17
2b068d9a 6828#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:102
48e22fd4 6829#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:132
8fe15ce7 6830#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:174
a496432a
DC
6831msgid "Realm"
6832msgstr "レルム"
6833
7cad3eb5 6834#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:4
7cad3eb5 6835msgid "Realm Sync"
965e50fe 6836msgstr "レルム同期"
7cad3eb5 6837
48e22fd4 6838#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:138
34c262d9 6839#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:44
34c262d9
TL
6840msgid "Realms"
6841msgstr "レルム"
6842
15098f15 6843#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:165
63b54384 6844msgid "Reason"
262e1b74 6845msgstr ""
63b54384 6846
564b76f9
TL
6847#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
6848#, fuzzy
6849msgid "Reassign Disk"
6850msgstr "ディスク消去"
6851
6852#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:262
6853#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:404
6854#, fuzzy
6855msgid "Reassign Owner"
6856msgstr "所有者変更"
6857
6858#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:40
6859#, fuzzy
6860msgid "Reassign Volume"
6861msgstr "E-Mailボリューム"
6862
6863#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:405
6864msgid "Reassign disk to another VM"
6865msgstr ""
6866
6867#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:263
6868msgid "Reassign volume to another CT"
6869msgstr ""
6870
5820b499 6871#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6872msgid "Rebalance"
262e1b74 6873msgstr "リバランス"
04b8b6c6 6874
1599f2d6
TL
6875#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1863
6876#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1889
2b068d9a 6877#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:72
15098f15 6878#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:66
5d62f32b 6879#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
2b068d9a 6880#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:99
5820b499 6881#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:150
caf5d219 6882#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:142
5d62f32b 6883msgid "Reboot"
851561c1 6884msgstr "再起動"
5d62f32b 6885
caf5d219 6886#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
9fe57283 6887msgid "Reboot backup server?"
965e50fe 6888msgstr "バックアップサーバを再起動?"
9fe57283 6889
5d62f32b
TL
6890#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
6891msgid "Reboot node '{0}'?"
851561c1 6892msgstr "ノード '{0}' を再起動?"
a496432a 6893
2b068d9a 6894#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:75
15098f15 6895#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:69
2b068d9a 6896#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:102
00420c65 6897msgid "Reboot {0}"
965e50fe 6898msgstr "{0}を再起動"
00420c65 6899
34c262d9 6900#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:100 pmg-gui/js/Dashboard.js:456
c8524f84 6901#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117
79db76d8
TL
6902#: pmg-gui/js/MailInfo.js:34 pmg-gui/js/MailTracker.js:75
6903#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:196 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:160
6904#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:154
6905#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:218 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:62
6906#: pmg-gui/js/Utils.js:39 pmg-gui/js/Utils.js:541
63b54384
TL
6907msgid "Receiver"
6908msgstr "受信者"
6909
5820b499 6910#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:208
04b8b6c6 6911msgid "Recovery"
965e50fe 6912msgstr "リカバリ"
04b8b6c6 6913
48e22fd4 6914#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:359
8fe15ce7 6915msgid "Recovery Key"
9ee92e5a 6916msgstr "リカバリキー"
8fe15ce7 6917
48e22fd4
TL
6918#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:265
6919#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:142
12a455e2 6920msgid "Recovery Keys"
9ee92e5a 6921msgstr "リカバリキー"
12a455e2 6922
79db76d8
TL
6923#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
6924msgid "Referenced disks will always be destroyed."
6925msgstr ""
6926
04b8b6c6 6927#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:116
1599f2d6 6928#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1814
63b54384
TL
6929msgid "Refresh"
6930msgstr "再表示"
6931
15098f15 6932#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:82
af73bf61 6933msgid "Regenerate Image"
965e50fe 6934msgstr "イメージ再作成"
af73bf61 6935
79db76d8
TL
6936#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:379
6937msgid "Regex"
6938msgstr ""
6939
906a9786 6940#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:12
1599f2d6 6941#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1815
04b8b6c6 6942#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:9
af73bf61 6943msgid "Register"
851561c1 6944msgstr "登録"
af73bf61 6945
906a9786 6946#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:9
7cad3eb5 6947#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:6
af73bf61 6948msgid "Register Account"
851561c1 6949msgstr "登録アカウント"
68afcc27 6950
79db76d8 6951#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:224
12a455e2 6952msgid "Register Webauthn Device"
9ee92e5a 6953msgstr "Webauthn デバイスを登録"
12a455e2 6954
3dac72b1 6955#: proxmox-backup/www/Utils.js:374
2b068d9a 6956msgid "Register {0} Account"
9ee92e5a 6957msgstr "アカウント {0} を登録"
2b068d9a 6958
906a9786
TL
6959#: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
6960#: pmg-gui/js/Utils.js:206
63b54384
TL
6961msgid "Regular Expression"
6962msgstr "正規表現"
6963
c8524f84 6964#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:16
63b54384
TL
6965msgid "Reject Unknown Clients"
6966msgstr "未知クライアントを拒否"
6967
c8524f84 6968#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:18
63b54384
TL
6969msgid "Reject Unknown Senders"
6970msgstr "未知送信者を拒否"
6971
6972#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
63b54384 6973msgid "Rejects"
965e50fe 6974msgstr "拒否"
63b54384 6975
c8524f84
TL
6976#: pmg-gui/js/RelayDomains.js:12 pmg-gui/js/RelayDomains.js:92
6977#: pmg-gui/js/Transport.js:81 pmg-gui/js/Transport.js:150
63b54384
TL
6978msgid "Relay Domain"
6979msgstr "リレードメイン"
6980
6981#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:19
6982msgid "Relay Domains"
6983msgstr "リレードメイン"
6984
c8524f84 6985#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:13
15098f15 6986msgid "Relay Port"
965e50fe 6987msgstr "リレーポート"
15098f15 6988
c8524f84 6989#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
15098f15 6990msgid "Relay Protocol"
965e50fe 6991msgstr "リレープロトコル"
15098f15 6992
63b54384
TL
6993#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
6994msgid "Relaying"
6995msgstr "リレー"
6996
564b76f9 6997#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:622
34c262d9 6998#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:154
564b76f9 6999#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:232
2b068d9a 7000#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:329
48e22fd4 7001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:86
04b8b6c6 7002#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:65
8fe15ce7 7003#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:129 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:163
79db76d8 7004#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:232 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:704
48e22fd4
TL
7005#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:138
7006#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:140
7007#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:169
79db76d8 7008#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:193
9fe57283 7009#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:44 proxmox-backup/www/ZFSList.js:108
564b76f9 7010#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1000
34c262d9 7011#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:267
2b068d9a 7012#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:676
5820b499 7013#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:207
8fe15ce7 7014#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:182
a496432a
DC
7015msgid "Reload"
7016msgstr "再読込"
7017
79db76d8 7018#: pmg-gui/js/TFAView.js:27 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:183
8fe15ce7 7019#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:11
79db76d8 7020#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:76
8fe15ce7 7021msgid "Relying Party"
9ee92e5a 7022msgstr "Party をリレー"
8fe15ce7
TL
7023
7024#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:142 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:112
79db76d8
TL
7025#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:10
7026msgid "Remote"
7027msgstr "リモート"
7028
caf5d219 7029#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:119
8fe15ce7 7030#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:199
9fe57283 7031#: proxmox-backup/www/form/RemoteSelector.js:19
caf5d219 7032#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:35
79db76d8
TL
7033#, fuzzy
7034msgid "Remote ID"
965e50fe 7035msgstr "リモート"
9fe57283 7036
8fe15ce7 7037#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:205
9fe57283 7038msgid "Remote Store"
965e50fe 7039msgstr "リモートストア"
9fe57283 7040
3dac72b1 7041#: proxmox-backup/www/Utils.js:397 proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 7042msgid "Remote Sync"
965e50fe 7043msgstr "リモート同期"
9fe57283 7044
564b76f9 7045#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:54
38c6cdd3 7046#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:33
9fe57283 7047msgid "Remotes"
965e50fe 7048msgstr "リモート"
9fe57283 7049
2b068d9a
TL
7050#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:338
7051#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:339
a496432a 7052msgid "Removal Scheduled"
262e1b74 7053msgstr "削除のスケジュール"
a496432a 7054
04b8b6c6 7055#: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:104
48e22fd4 7056#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:293
564b76f9 7057#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Edit.js:292
34c262d9 7058#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:116
c8524f84 7059#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:166 pmg-gui/js/RuleInfo.js:307
1599f2d6
TL
7060#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:164 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1838
7061#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1847
7062#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1849
7063#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1901
2b068d9a 7064#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:156
8fe15ce7
TL
7065#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:172
7066#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:149
2b068d9a 7067#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:431
564b76f9
TL
7068#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:216
7069#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:217
64f1e130 7070#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:63
8fe15ce7 7071#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:124
564b76f9
TL
7072#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:462
7073#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:463
caf5d219
TL
7074#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:33
7075#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:281
f72f0f26 7076#: proxmox-backup/www/Utils.js:385
a496432a
DC
7077msgid "Remove"
7078msgstr "削除"
7079
564b76f9 7080#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:303
1599f2d6 7081#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:129
564b76f9
TL
7082msgid "Remove ACLs of vanished users and groups."
7083msgstr ""
7084
906a9786 7085#: pmg-gui/js/Utils.js:645
63b54384
TL
7086msgid "Remove Attachments"
7087msgstr "添付の削除"
7088
3dac72b1 7089#: proxmox-backup/www/Utils.js:383
564b76f9 7090#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:94
2b068d9a 7091msgid "Remove Datastore"
9ee92e5a 7092msgstr "データベースを削除"
2b068d9a 7093
3dac72b1 7094#: proxmox-backup/www/Utils.js:388
2b068d9a 7095msgid "Remove Group"
9ee92e5a 7096msgstr "グループを削除"
2b068d9a 7097
8fe15ce7 7098#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
caf5d219 7099msgid "Remove Schedule"
9ee92e5a 7100msgstr "スケジュールを削除"
caf5d219 7101
c8524f84 7102#: pmg-gui/js/Subscription.js:160
3c73cded 7103#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:178
caf5d219 7104#: proxmox-backup/www/Subscription.js:171
3c73cded 7105msgid "Remove Subscription"
965e50fe 7106msgstr "サブスクリプションの削除"
3c73cded 7107
564b76f9 7108#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:297
1599f2d6 7109#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:123
564b76f9
TL
7110#, fuzzy
7111msgid "Remove Vanished Options"
7112msgstr "消えたものを除去"
7113
906a9786 7114#: pmg-gui/js/Utils.js:673
63b54384
TL
7115msgid "Remove all attachments"
7116msgstr "全添付の削除"
7117
8fe15ce7
TL
7118#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:159
7119#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:154
7120#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:157
c8524f84 7121msgid "Remove entry?"
965e50fe 7122msgstr "エントリの削除?"
c8524f84 7123
5820b499 7124#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:17
5820b499 7125msgid "Remove from replication, HA and backup jobs"
9ee92e5a 7126msgstr "レプリケーション、HAとバックアップジョブの削除"
00420c65 7127
564b76f9 7128#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:315
1599f2d6 7129#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:141
564b76f9
TL
7130msgid "Remove properties from vanished users."
7131msgstr ""
7132
79db76d8 7133#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:174
c8524f84
TL
7134msgid ""
7135"Remove snapshots from local datastore if they vanished from source datastore?"
79db76d8
TL
7136msgstr ""
7137"ソースデータストアから消えていた場合、ローカルデータストアからスナップショッ"
7138"トを削除する?"
c8524f84 7139
79db76d8 7140#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
9fe57283 7141msgid "Remove vanished"
262e1b74 7142msgstr "消えたものを除去"
9fe57283 7143
564b76f9 7144#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:309
1599f2d6 7145#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:135
564b76f9
TL
7146msgid "Remove vanished user and group entries."
7147msgstr ""
7148
1599f2d6 7149#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1816 proxmox-backup/www/Utils.js:378
63b54384 7150msgid "Renew Certificate"
a93e5a3f 7151msgstr "証明書を更新"
63b54384 7152
48e22fd4 7153#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
d4120ff1 7154#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:263
34c262d9 7155#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:372
d4120ff1 7156#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:298
a496432a 7157msgid "Replication"
851561c1 7158msgstr "レプリケーション"
a496432a 7159
68afcc27 7160#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:5
a496432a 7161msgid "Replication Job"
851561c1 7162msgstr "レプリケーションJob"
a496432a 7163
2b068d9a 7164#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:200
a496432a 7165msgid "Replication Log"
851561c1 7166msgstr "レプリケーションログ"
a496432a 7167
2b068d9a 7168#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:224
a496432a 7169msgid "Replication needs at least two nodes"
851561c1 7170msgstr "レプリケーションには最低2つのノードが必要"
68afcc27 7171
34c262d9 7172#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
3dac72b1 7173#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:249
34c262d9 7174#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:58
3dac72b1 7175msgid "Repositories"
262e1b74 7176msgstr "リポジトリ"
3dac72b1 7177
d4120ff1
TL
7178#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
7179#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
7180msgid "Repository"
262e1b74 7181msgstr "リポジトリ"
d4120ff1 7182
34c262d9
TL
7183#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NodeInfoRepoStatus.js:5
7184#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:185
3dac72b1 7185msgid "Repository Status"
262e1b74 7186msgstr "リポジトリのステータス"
3dac72b1 7187
79db76d8 7188#: pmg-gui/js/LoginView.js:122 pmg-gui/js/LoginView.js:286
caf5d219 7189msgid "Request Quarantine Link"
9ee92e5a 7190msgstr "Quarantine リンクの要求"
caf5d219 7191
04b8b6c6 7192#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:118
34c262d9 7193#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:105
a496432a 7194msgid "Request State"
965e50fe 7195msgstr "要求状態"
a496432a 7196
7cad3eb5
TL
7197#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
7198msgid "Require TFA"
965e50fe 7199msgstr "TFAが必要"
7cad3eb5 7200
8fe15ce7 7201#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
5d62f32b 7202msgid "Requires '{0}' Privileges"
965e50fe 7203msgstr "'{0}' 権限が必要"
5d62f32b 7204
34c262d9 7205#: pmg-gui/js/Settings.js:159 pmg-gui/js/Settings.js:180
1599f2d6 7206#: pmg-gui/js/Settings.js:278 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1864
5820b499 7207#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:186
79db76d8
TL
7208#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:219
7209#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:240
7210#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:350
34c262d9
TL
7211#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:159
7212#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:180
7213#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:278
a496432a
DC
7214msgid "Reset"
7215msgstr "リセット"
7216
79db76d8 7217#: pmg-gui/js/Settings.js:181 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:241
34c262d9 7218#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:181
a7e44fd5 7219msgid "Reset all layout changes (for example, column widths)"
965e50fe 7220msgstr "すべてのレイアウト変更をリセット(たとえばカラム幅)"
68afcc27 7221
c8524f84 7222#: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:99
63b54384 7223msgid "Reset rule database to factory defaults?"
965e50fe 7224msgstr "初期状態へルールデータベースをリセット?"
63b54384 7225
5820b499 7226#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:188
a7e44fd5 7227msgid "Reset {0} immediately"
965e50fe 7228msgstr "{0} を直ちにリセット"
a7e44fd5 7229
564b76f9
TL
7230#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:270
7231#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:428
7232#, fuzzy
7233msgid "Resize"
7234msgstr "ディスクのリサイズ"
7235
68afcc27
DC
7236#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
7237#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
68afcc27
DC
7238#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:72
7239#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:74
a496432a
DC
7240msgid "Resize disk"
7241msgstr "ディスクのリサイズ"
7242
2b068d9a 7243#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:180
a496432a
DC
7244msgid "Resource"
7245msgstr "リソース"
7246
34c262d9 7247#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:79
68afcc27 7248#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:16
04b8b6c6 7249#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:61
68afcc27 7250#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:16
8fe15ce7 7251#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:199
a496432a
DC
7252msgid "Resource Pool"
7253msgstr "リソースプール"
7254
00420c65 7255#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:26
5d62f32b 7256#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:36
5820b499 7257#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:219
af73bf61 7258#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:71
a496432a
DC
7259msgid "Resources"
7260msgstr "リソース"
7261
564b76f9 7262#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:623
34c262d9
TL
7263#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:90
7264#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:65 pmg-gui/js/ServerStatus.js:67
79db76d8 7265#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:757
48e22fd4 7266#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:240
a496432a
DC
7267msgid "Restart"
7268msgstr "再起動"
7269
a7e44fd5 7270#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:41
a496432a
DC
7271msgid "Restart Mode"
7272msgstr "再起動モード"
7273
c8524f84 7274#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:92
00420c65 7275msgid "Restart pmg-smtp-filter"
965e50fe 7276msgstr "pmg-smtp-filterを再起動"
00420c65 7277
c8524f84 7278#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:22 pmg-gui/js/BackupRestore.js:25
8fe15ce7 7279#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:102 pmg-gui/js/BackupRestore.js:142
34c262d9 7280#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:206 pmg-gui/js/Utils.js:856
1599f2d6
TL
7281#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1865
7282#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1890
79db76d8 7283#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:182
48e22fd4 7284#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:84
1599f2d6
TL
7285#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:350
7286#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:371
34c262d9
TL
7287#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:279
7288#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:294
8fe15ce7 7289#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:36
34c262d9 7290#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:277
a496432a
DC
7291msgid "Restore"
7292msgstr "リストア"
7293
8fe15ce7
TL
7294#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
7295#: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
8fe15ce7 7296msgid "Restore Key"
9ee92e5a 7297msgstr "リストアキー"
8fe15ce7 7298
2b068d9a 7299#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
2b068d9a 7300msgid "Restore Media-Set"
9ee92e5a 7301msgstr "Media Set をリストア"
8fe15ce7 7302
34c262d9 7303#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:24
2b068d9a
TL
7304msgid "Restore Snapshot(s)"
7305msgstr "スナップショットの削除"
7306
1599f2d6
TL
7307#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1866
7308#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1891
2b068d9a 7309#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:80
15098f15 7310#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:47
a496432a
DC
7311msgid "Resume"
7312msgstr "再開"
7313
1599f2d6
TL
7314#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:373
7315#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:823
74781142 7316msgid "Retention"
262e1b74 7317msgstr ""
74781142 7318
79db76d8 7319#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:263
74781142 7320msgid "Retention Configuration"
262e1b74 7321msgstr "Retention 設定"
74781142 7322
8fe15ce7
TL
7323#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
7324#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
906a9786 7325#: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
906a9786 7326msgid "Retention Policy"
9ee92e5a 7327msgstr "Retention ポリシー"
8fe15ce7
TL
7328
7329#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
7330msgid "Retired"
9ee92e5a 7331msgstr "リタイアした"
8fe15ce7 7332
2b068d9a 7333#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:38
2b068d9a 7334msgid "Reverse Dns server"
9ee92e5a 7335msgstr "リバース DNS サーバー"
2b068d9a
TL
7336
7337#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
2b068d9a 7338msgid "Reverse dns"
9ee92e5a 7339msgstr "リバースDNS"
2b068d9a 7340
04b8b6c6 7341#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
34c262d9 7342#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:283
c8524f84 7343#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:242
00420c65 7344#: pve-manager/www/manager6/button/Revert.js:5
a496432a
DC
7345msgid "Revert"
7346msgstr "リバート"
7347
1599f2d6 7348#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817 proxmox-backup/www/Utils.js:379
63b54384 7349msgid "Revoke Certificate"
a93e5a3f 7350msgstr "証明書の取り消し"
63b54384 7351
3dac72b1 7352#: proxmox-backup/www/Utils.js:396
906a9786 7353msgid "Rewind Media"
9ee92e5a 7354msgstr "メディアを巻き戻し"
12a455e2 7355
04b8b6c6 7356#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
c8524f84 7357#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
2b068d9a
TL
7358#: pmg-gui/js/UserView.js:136 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:54
7359#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:131
64f1e130 7360#: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:24
caf5d219
TL
7361#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:192
7362#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:54
a496432a
DC
7363msgid "Role"
7364msgstr "ロール"
7365
48e22fd4 7366#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:131
a496432a
DC
7367msgid "Roles"
7368msgstr "ロール"
7369
1599f2d6
TL
7370#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1867
7371#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1892
15098f15 7372#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:253
a496432a
DC
7373msgid "Rollback"
7374msgstr "ロールバック"
7375
564b76f9 7376#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:96
a496432a 7377msgid "Root Disk"
851561c1 7378msgstr "rootディスク"
a496432a 7379
34c262d9 7380#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:257
9fe57283 7381msgid "Root Disk IO Delay (ms)"
965e50fe 7382msgstr "rootディスクIO遅延(ms)"
9fe57283 7383
34c262d9 7384#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:250
9fe57283 7385msgid "Root Disk Input/Output Operations per Second (IOPS)"
965e50fe 7386msgstr "rootディスクの秒あたりIO動作(IOPS)"
9fe57283 7387
34c262d9 7388#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:243
9fe57283 7389msgid "Root Disk Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 7390msgstr "rootディスクの転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 7391
34c262d9 7392#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:236
9fe57283 7393msgid "Root Disk usage"
965e50fe 7394msgstr "rootディスク使用状況"
9fe57283 7395
1599f2d6 7396#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
564b76f9
TL
7397#, fuzzy
7398msgid "Route-target import"
7399msgstr "ソースポート"
7400
8fe15ce7 7401#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:96
a496432a 7402msgid "Router Advertisement"
965e50fe 7403msgstr "ルータ広告"
a496432a 7404
564b76f9
TL
7405#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:420
7406#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:520
f72f0f26 7407#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:115
a496432a 7408msgid "Rule"
965e50fe 7409msgstr "ルール"
a496432a 7410
caf5d219 7411#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:44
63b54384
TL
7412msgid "Rule Database"
7413msgstr "ルールデータベース"
7414
7415#: pmg-gui/js/RuleEditor.js:10
2b068d9a 7416#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:211
a496432a 7417msgid "Rules"
965e50fe 7418msgstr "ルール"
a496432a 7419
a7e44fd5 7420#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:17
12a455e2 7421msgid "Run guest-trim after a disk move or VM migration"
9ee92e5a 7422msgstr "ディスクの移動後か、VMマイグレーション後にguest-trimを実行"
5d62f32b 7423
1599f2d6 7424#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:674
8fe15ce7
TL
7425#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:172
7426#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
7427#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
6984d3b2 7428msgid "Run now"
965e50fe 7429msgstr "直ちに実行"
6984d3b2 7430
3dac72b1
TL
7431#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:43
7432#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:88
a496432a
DC
7433msgid "Running"
7434msgstr "稼働中"
7435
9fe57283 7436#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:5
9fe57283 7437msgid "Running Tasks"
965e50fe 7438msgstr "稼働中のタスク"
9fe57283 7439
48e22fd4 7440#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:113
a496432a 7441msgid "S.M.A.R.T. Values"
262e1b74 7442msgstr "S.M.A.R.T. 値"
a496432a 7443
564b76f9 7444#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:878
8fe15ce7 7445msgid "S.Port"
9ee92e5a 7446msgstr "S.ポート"
8fe15ce7 7447
f72f0f26 7448#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:196
564b76f9 7449#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:167
48e22fd4 7450#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:144
68afcc27 7451msgid "SCSI Controller"
851561c1 7452msgstr "SCSIコントローラ"
a496432a 7453
68afcc27
DC
7454#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:8
7455msgid "SCSI Controller Type"
7456msgstr "SCSIコントローラタイプ"
a496432a 7457
48e22fd4 7458#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:168
04b8b6c6 7459#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:24
15098f15 7460msgid "SDN"
262e1b74 7461msgstr ""
15098f15 7462
5820b499
TL
7463#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
7464msgid "SLAAC"
262e1b74 7465msgstr ""
5820b499 7466
2b068d9a 7467#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:268
8fe15ce7 7468#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:100
a496432a
DC
7469msgid "SMBIOS settings (type1)"
7470msgstr "SMBIOS 設定 (type1)"
7471
c8524f84 7472#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:20
63b54384
TL
7473msgid "SMTP HELO checks"
7474msgstr "SMTP HELOチェック"
7475
c8524f84 7476#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:73
63b54384 7477msgid "SMTPD Banner"
965e50fe 7478msgstr "SMTPDバナー"
63b54384 7479
8fe15ce7 7480#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:73
a496432a
DC
7481msgid "SMURFS filter"
7482msgstr "SMURFS フィルタ"
7483
63b54384
TL
7484#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:48
7485msgid "SPF rejects"
7486msgstr "SPF拒否"
7487
48e22fd4 7488#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:259
5d62f32b 7489msgid "SSD emulation"
851561c1 7490msgstr "SSDエミュレーション"
5d62f32b 7491
8fe15ce7 7492#: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:73
af73bf61 7493msgid "SSH Keys"
851561c1 7494msgstr "SSHキー"
af73bf61 7495
34c262d9 7496#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:118
15098f15 7497#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:257
a496432a
DC
7498msgid "SSH public key"
7499msgstr "SSH公開鍵"
7500
34c262d9
TL
7501#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:67
7502#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:81
2b068d9a 7503#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:86
34c262d9 7504#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:154
a496432a
DC
7505msgid "SWAP usage"
7506msgstr "SWAP 使用状況"
7507
74781142 7508#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:388
63b54384 7509msgid "Same as Public Network"
965e50fe 7510msgstr "パブリックネットワークと同じ"
63b54384 7511
f72f0f26
TL
7512#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:264
7513#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:271
f72f0f26 7514msgid "Same as Rate"
262e1b74 7515msgstr "レートと同じ"
f72f0f26 7516
8fe15ce7 7517#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
a496432a 7518msgid "Same as source"
965e50fe 7519msgstr "ソースと同じ"
a496432a 7520
f72f0f26 7521#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:383
f72f0f26 7522msgid "Sat"
262e1b74 7523msgstr ""
f72f0f26 7524
c8524f84 7525#: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:12 pmg-gui/js/Dashboard.js:34
79db76d8 7526#: pmg-gui/js/Settings.js:284 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:356
34c262d9 7527#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:34 proxmox-backup/www/window/Settings.js:284
68afcc27 7528msgid "Save"
851561c1 7529msgstr "保存"
68afcc27 7530
79db76d8 7531#: pmg-gui/js/LoginView.js:277
48e22fd4 7532#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:379
3dac72b1 7533#: proxmox-backup/www/LoginView.js:310
a496432a
DC
7534msgid "Save User name"
7535msgstr "ユーザ名を保存"
7536
caf5d219
TL
7537#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:52
7538msgid "Save the key in your password manager."
a93e5a3f 7539msgstr "使用しているパスワードマネージャにキーを保存。"
caf5d219 7540
79db76d8 7541#: pmg-gui/js/Settings.js:149 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:209
34c262d9 7542#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:149
a7e44fd5 7543msgid "Saved User Name"
a496432a
DC
7544msgstr "ユーザ名を保存しました"
7545
79db76d8 7546#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:368
a7e44fd5 7547msgid "Scaling mode"
965e50fe 7548msgstr "スケールモード"
a7e44fd5 7549
79db76d8 7550#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:86
5d62f32b 7551msgid "Scan"
851561c1 7552msgstr "スキャン"
5d62f32b 7553
48e22fd4 7554#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:245
8fe15ce7 7555msgid "Scan QR code in a TOTP app and enter an auth. code here"
262e1b74 7556msgstr "TOTPアプリでQRコードを読み取り、認証を入力します。code here"
8fe15ce7 7557
5820b499
TL
7558#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:28
7559msgid "Scan all enabled storages for unreferenced disks and delete them."
79db76d8
TL
7560msgstr ""
7561"未参照のディスクを探すためにすべての有効なストレージをスキャンし、それを削"
7562"除。"
5820b499 7563
af73bf61 7564#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
68afcc27
DC
7565#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
7566#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:29
2b068d9a
TL
7567#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:52
7568#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:87
04b8b6c6 7569#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:11
68afcc27 7570#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:9
c8524f84 7571#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:13
a496432a
DC
7572msgid "Scanning..."
7573msgstr "スキャン中…"
7574
8fe15ce7 7575#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:17 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:122
f72f0f26 7576#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:177 pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:179
1599f2d6 7577#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:799
48e22fd4 7578#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:188
68afcc27 7579#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:37
2b068d9a 7580#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:395
48e22fd4 7581#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:62
f72f0f26 7582#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:224
8fe15ce7 7583#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:207
f72f0f26 7584#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:231
79db76d8 7585#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:94
12a455e2 7586#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:66
a496432a 7587msgid "Schedule"
851561c1 7588msgstr "スケジュール"
a496432a 7589
1599f2d6 7590#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:757
48e22fd4 7591msgid "Schedule Simulator"
262e1b74 7592msgstr "スケジュールシミュレータ"
48e22fd4 7593
2b068d9a 7594#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:265
a496432a 7595msgid "Schedule now"
262e1b74 7596msgstr "今すぐスケジュール"
68afcc27 7597
8fe15ce7 7598#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:171
caf5d219 7599msgid "Schedule on '{0}'"
9ee92e5a 7600msgstr "'{0}' 上のスケジュール"
caf5d219 7601
3dac72b1 7602#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 7603msgid "Scheduled Verification"
965e50fe 7604msgstr "スケジュールされた検証"
c8524f84 7605
564b76f9
TL
7606#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:229
7607#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:92
7cad3eb5 7608msgid "Scope"
965e50fe 7609msgstr "スコープ"
7cad3eb5 7610
f72f0f26
TL
7611#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:87
7612#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:78
f72f0f26
TL
7613msgid "Scopes"
7614msgstr "スコープ"
7615
c8524f84
TL
7616#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:90 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:126
7617#: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:170 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:274
34c262d9 7618#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:45 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:285
906a9786 7619#: pmg-gui/js/Utils.js:40
63b54384
TL
7620msgid "Score"
7621msgstr "スコア"
7622
79db76d8 7623#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:797
5e72e511 7624msgid "Scrub"
262e1b74 7625msgstr ""
5e72e511 7626
79db76d8 7627#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:417
5e72e511 7628msgid "Scrub OSD.{0}"
262e1b74 7629msgstr ""
5e72e511 7630
74781142
TL
7631#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:357
7632#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:110
79db76d8 7633#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:459
3dac72b1 7634#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:11
79db76d8 7635#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:134
2b068d9a 7636#: pve-manager/www/manager6/grid/ResourceGrid.js:104
4bef8699 7637#: pve-manager/www/manager6/panel/ConfigPanel.js:212
f72f0f26 7638#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:107
caf5d219 7639#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:45
564b76f9 7640#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1019
a496432a
DC
7641msgid "Search"
7642msgstr "検索"
7643
04b8b6c6 7644#: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSEdit.js:15
63b54384 7645msgid "Search domain"
965e50fe 7646msgstr "ドメイン検索"
63b54384 7647
48e22fd4 7648#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:23
12a455e2 7649msgid "Second Factors"
9ee92e5a 7650msgstr "2番めの要素"
12a455e2 7651
2b068d9a 7652#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:90
a496432a 7653msgid "Second Server"
851561c1 7654msgstr "2番めのサーバ"
a496432a 7655
48e22fd4 7656#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:6
12a455e2 7657msgid "Second login factor required"
9ee92e5a 7658msgstr "2番めのログイン要素が必要"
12a455e2 7659
48e22fd4 7660#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:166
8fe15ce7 7661#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:141
c8524f84 7662#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:187
4bef8699 7663msgid "Secret"
965e50fe 7664msgstr "シークレット"
4bef8699 7665
79db76d8
TL
7666#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:108
7667#, fuzzy
7668msgid "Secret Key"
7669msgstr "シークレット"
7670
7cad3eb5 7671#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:111
7cad3eb5 7672msgid "Secret Length"
965e50fe 7673msgstr "シークレット長"
7cad3eb5 7674
2b068d9a 7675#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:45
2b068d9a
TL
7676msgid "Section"
7677msgstr "選択"
7678
48e22fd4 7679#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:230
af73bf61
TL
7680#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
7681#: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:44
68afcc27 7682#: pve-manager/www/manager6/form/SecurityGroupSelector.js:29
564b76f9
TL
7683#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:482
7684#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:732
a496432a 7685msgid "Security Group"
965e50fe 7686msgstr "セキュリティグループ"
a496432a 7687
48e22fd4 7688#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:172
48e22fd4 7689msgid "Select File"
262e1b74 7690msgstr "ファイルを選択"
a496432a 7691
34c262d9 7692#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
2b068d9a 7693msgid "Select Media-Set to restore"
9ee92e5a 7694msgstr "リストアのためのメディアセットを選択"
2b068d9a 7695
79db76d8 7696#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:290
a10a1b4f 7697msgid "Select Timespan"
965e50fe 7698msgstr "時間範囲を選択"
a10a1b4f 7699
2b068d9a 7700#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:299
af73bf61
TL
7701msgid ""
7702"Select if join information should be extracted from pasted cluster "
7703"information, deselect for manual entering"
79db76d8
TL
7704msgstr ""
7705"ペーストされたクラスタ情報からjoin情報を抽出するかを選択し、手動で入力したも"
7706"のを選択解除します"
af73bf61 7707
34c262d9 7708#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:146 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:311
2b068d9a 7709#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:155
63b54384 7710msgid "Selected Mail"
965e50fe 7711msgstr "選択されたメール"
63b54384 7712
1599f2d6 7713#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:829
a496432a
DC
7714msgid "Selection"
7715msgstr "選択"
7716
2b068d9a 7717#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:34
79db76d8 7718#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:199
a496432a
DC
7719msgid "Selection mode"
7720msgstr "選択モード"
7721
00420c65 7722#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:53 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:61
15098f15 7723#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:139
00420c65 7724msgid "Selector"
965e50fe 7725msgstr "セレクタ"
00420c65 7726
c8524f84 7727#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:76
00420c65 7728msgid "Send NDR on Blocked E-Mails"
965e50fe 7729msgstr "ブロックされたEメールにNDRを送信"
00420c65 7730
c8524f84 7731#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:66
a10a1b4f 7732msgid "Send daily admin reports"
965e50fe 7733msgstr "日毎管理レポートの送信"
63b54384 7734
f72f0f26 7735#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:190
2b068d9a 7736#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
a496432a
DC
7737msgid "Send email to"
7738msgstr "メールの送信先"
7739
c8524f84 7740#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:62 pmg-gui/js/MailTracker.js:69
906a9786 7741#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:190 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:155
c8524f84
TL
7742#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:62 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99
7743#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:146 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:206
906a9786 7744#: pmg-gui/js/Utils.js:38
63b54384
TL
7745msgid "Sender"
7746msgstr "送信者"
7747
34c262d9 7748#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:120 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:279
2b068d9a 7749#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:123
63b54384 7750msgid "Sender/Subject"
965e50fe 7751msgstr "送信者/件名"
63b54384 7752
34c262d9 7753#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:318
8fe15ce7 7754msgid "Seq. Nr."
262e1b74 7755msgstr ""
8fe15ce7 7756
74781142
TL
7757#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:37
7758#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:106
2b068d9a
TL
7759#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:292
7760#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:397
a10a1b4f 7761#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:63
906a9786 7762#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:127
34c262d9 7763#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:878
906a9786 7764#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:163
5820b499 7765#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:457
8fe15ce7 7766#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:52
2b068d9a 7767#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:46
8fe15ce7 7768#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:36
a496432a 7769msgid "Serial"
965e50fe 7770msgstr "シリアル"
a496432a 7771
564b76f9
TL
7772#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:279
7773#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:694
8fe15ce7
TL
7774#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:32
7775#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:57
af73bf61 7776msgid "Serial Port"
851561c1 7777msgstr "シリアルポート"
af73bf61 7778
564b76f9 7779#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:25
af73bf61 7780msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
851561c1 7781msgstr "シリアルインタフェース '{0}' の設定が不十分."
af73bf61 7782
f72f0f26 7783#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:593 pve-manager/www/manager6/Utils.js:594
564b76f9 7784#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:595 pve-manager/www/manager6/Utils.js:596
a496432a
DC
7785msgid "Serial terminal"
7786msgstr "シリアルターミナル"
7787
c8524f84 7788#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:37 pmg-gui/js/FetchmailView.js:96
48e22fd4
TL
7789#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:79 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:86
7790#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:571 pmg-gui/js/PBSConfig.js:148
caf5d219 7791#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:45 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:25
7cad3eb5 7792#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:32
caf5d219 7793#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:81
8fe15ce7 7794#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:218
906a9786 7795#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:395
34c262d9 7796#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:144
2b068d9a 7797#: pve-manager/www/manager6/storage/GlusterFsEdit.js:74
04b8b6c6 7798#: pve-manager/www/manager6/storage/NFSEdit.js:117
48e22fd4 7799#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:477
a496432a 7800msgid "Server"
a93e5a3f 7801msgstr "サーバ"
a496432a 7802
68afcc27 7803#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:40
a496432a 7804msgid "Server Address"
a93e5a3f 7805msgstr "サーバアドレス"
a496432a 7806
c8524f84 7807#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:5
38c6cdd3 7808#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:5
63b54384
TL
7809msgid "Server Administration"
7810msgstr "サーバー管理"
7811
c8524f84 7812#: pmg-gui/js/Subscription.js:131
3c73cded 7813#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:134
caf5d219 7814#: proxmox-backup/www/Subscription.js:128
a496432a 7815msgid "Server ID"
a93e5a3f 7816msgstr "サーバID"
a496432a 7817
68afcc27 7818#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:22
a496432a 7819msgid "Server View"
a93e5a3f 7820msgstr "サーバ表示"
a496432a 7821
8fe15ce7 7822#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:117
48e22fd4 7823#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:563
04b8b6c6
TL
7824msgid ""
7825"Server certificate SHA-256 fingerprint, required for self-signed certificates"
965e50fe 7826msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
04b8b6c6 7827
79db76d8
TL
7828#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:115
7829#, fuzzy
7830msgid ""
7831"Server certificate's SHA-256 fingerprint, required for self-signed "
7832"certificates"
7833msgstr "サーバ証明書のSHA-256フィンガープリントで、自己証明書に必要"
7834
34c262d9
TL
7835#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:128 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:169
7836#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:209
a496432a 7837msgid "Server load"
a93e5a3f 7838msgstr "サーバ負荷"
a496432a 7839
564b76f9 7840#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:34
63b54384
TL
7841msgid "Server time"
7842msgstr "サーバーの時刻"
7843
9fe57283 7844#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
9fe57283 7845msgid "ServerStatus"
965e50fe 7846msgstr "サーバ状態"
9fe57283 7847
2b068d9a 7848#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:57
a496432a
DC
7849msgid "Service"
7850msgstr "サービス"
7851
3c73cded 7852#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
3c73cded 7853msgid "Service VLAN"
965e50fe 7854msgstr "サービスVLAN"
15098f15 7855
3c73cded
TL
7856#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
7857msgid "Service-VLAN Protocol"
965e50fe 7858msgstr "サービスVLANプロトコル"
3c73cded 7859
34c262d9 7860#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:27
5820b499 7861#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:157
caf5d219 7862#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:29
63b54384
TL
7863msgid "Services"
7864msgstr "サービス"
7865
8fe15ce7 7866#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:8
caf5d219 7867msgid "Set"
262e1b74 7868msgstr ""
caf5d219 7869
8fe15ce7 7870#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:192
8fe15ce7 7871msgid "Set Location"
9ee92e5a 7872msgstr "位置を選択"
8fe15ce7
TL
7873
7874#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:77
7875msgid "Set Media Location"
9ee92e5a 7876msgstr "メディアの位置をセット"
8fe15ce7
TL
7877
7878#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:119
8fe15ce7 7879msgid "Set Media Status"
9ee92e5a 7880msgstr "メディアステータスをセット"
8fe15ce7
TL
7881
7882#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:129
caf5d219 7883msgid "Set Schedule"
9ee92e5a 7884msgstr "スケジュールをセット"
caf5d219 7885
8fe15ce7 7886#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:199
8fe15ce7 7887msgid "Set Status"
9ee92e5a 7888msgstr "ステータスをセット"
8fe15ce7 7889
00420c65 7890#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:30 pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:21
15098f15 7891#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:106
a496432a
DC
7892msgid "Settings"
7893msgstr "設定"
7894
48e22fd4 7895#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:94
2b068d9a 7896#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:153
4bef8699 7897msgid "Setup"
965e50fe 7898msgstr "セットアップ"
4bef8699 7899
5820b499 7900#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:83
2b068d9a 7901#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:73
a496432a
DC
7902msgid "Severity"
7903msgstr "重要度"
7904
2b068d9a 7905#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:134
74781142 7906#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:58
63b54384 7907#: pve-manager/www/manager6/storage/DirEdit.js:32
04b8b6c6 7908#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:173
a496432a 7909msgid "Shared"
a93e5a3f 7910msgstr "共有済"
a496432a 7911
79db76d8 7912#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:113
a496432a
DC
7913msgid "Shares"
7914msgstr "共有"
7915
564b76f9
TL
7916#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:621
7917#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:627
1599f2d6
TL
7918#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1875
7919#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1881
2b068d9a 7920#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:75
68afcc27 7921#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:107
04b8b6c6 7922#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:144
564b76f9 7923#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:87
a496432a
DC
7924msgid "Shell"
7925msgstr "シェル"
7926
c8524f84 7927#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
63b54384 7928msgid "Short"
262e1b74 7929msgstr ""
63b54384 7930
1599f2d6 7931#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:720
04b8b6c6 7932msgid "Show"
965e50fe 7933msgstr "表示"
04b8b6c6 7934
9fe57283 7935#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
9fe57283 7936msgid "Show All Tasks"
965e50fe 7937msgstr "全タスク表示"
9fe57283 7938
79db76d8 7939#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:217
48e22fd4 7940#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:133
a496432a
DC
7941msgid "Show Configuration"
7942msgstr "設定の表示"
7943
48e22fd4 7944#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:443
63b54384
TL
7945msgid "Show E-Mail addresses"
7946msgstr "Emailアドレスの表示"
7947
34c262d9 7948#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:101
9fe57283 7949msgid "Show Fingerprint"
965e50fe 7950msgstr "フィンガープリントの表示"
9fe57283 7951
8fe15ce7
TL
7952#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:165
7953#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:160
7954#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:163
c8524f84 7955msgid "Show Log"
965e50fe 7956msgstr "ログの表示"
c8524f84 7957
7cad3eb5 7958#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:144
8fe15ce7
TL
7959#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:173
7960#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:155
7cad3eb5 7961msgid "Show Permissions"
965e50fe 7962msgstr "アクセス権限の表示"
7cad3eb5 7963
2b068d9a 7964#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:334
a496432a 7965msgid "Show S.M.A.R.T. values"
262e1b74 7966msgstr "S.M.A.R.Tを表示値"
a496432a 7967
48e22fd4 7968#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:417
63b54384
TL
7969msgid "Show Users"
7970msgstr "ユーザーの表示"
7971
04b8b6c6 7972#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:181
a10a1b4f 7973msgid "Show details"
965e50fe 7974msgstr "詳細の表示"
a10a1b4f 7975
1599f2d6 7976#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:709
04b8b6c6
TL
7977msgid ""
7978"Show job details and which guests and volumes are affected by the backup job"
79db76d8
TL
7979msgstr ""
7980"ジョブの詳細と、どのゲストとボリュームがバックアップジョブに影響しているかの"
7981"表示"
04b8b6c6 7982
34c262d9 7983#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:73 pmg-gui/js/ServerStatus.js:75
1599f2d6
TL
7984#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1841
7985#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1868
7986#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1893
2b068d9a 7987#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:59
15098f15 7988#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:57
68afcc27 7989#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:95
2b068d9a 7990#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:86
5820b499 7991#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:141
caf5d219 7992#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:152
a496432a
DC
7993msgid "Shutdown"
7994msgstr "シャットダウン"
7995
2b068d9a 7996#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:127
a10a1b4f 7997msgid "Shutdown Policy"
965e50fe 7998msgstr "シャットダウンポリシー"
a10a1b4f 7999
caf5d219 8000#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
9fe57283 8001msgid "Shutdown backup server?"
965e50fe 8002msgstr "バックアップサーバをシャットダウン?"
9fe57283 8003
5d62f32b 8004#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
5d62f32b 8005msgid "Shutdown node '{0}'?"
851561c1 8006msgstr "VM {0} をシャットダウン?"
5d62f32b 8007
04b8b6c6 8008#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:100
68afcc27 8009#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:49
a496432a
DC
8010msgid "Shutdown timeout"
8011msgstr "シャットダウンタイムアウト"
8012
5820b499 8013#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
a7e44fd5 8014msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
965e50fe 8015msgstr "シャットダウン、残っていた変更の適用と再起動 {0}"
a7e44fd5 8016
00420c65 8017#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
00420c65 8018msgid "Sign Domain"
965e50fe 8019msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
8020
8021#: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
00420c65 8022msgid "Sign Domains"
965e50fe 8023msgstr "ドメイン署名"
00420c65
TL
8024
8025#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
00420c65 8026msgid "Sign Outgoing Mails"
965e50fe 8027msgstr "送信メールに署名"
00420c65 8028
15098f15 8029#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
00420c65 8030msgid "Sign all Outgoing Mail"
965e50fe 8031msgstr "すべての送信メールに署名"
00420c65 8032
2b068d9a 8033#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
63b54384
TL
8034msgid "Signatures"
8035msgstr "シグネチャ"
8036
8fe15ce7 8037#: proxmox-backup/www/Utils.js:26
9fe57283 8038msgid "Signed"
965e50fe 8039msgstr "署名済み"
9fe57283 8040
48e22fd4 8041#: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
48e22fd4 8042msgid "Simulate"
262e1b74 8043msgstr ""
48e22fd4 8044
564b76f9 8045#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:300
79db76d8 8046#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:301
5820b499 8047#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:303 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:21
a10a1b4f 8048msgid "Since"
965e50fe 8049msgstr "起点"
a10a1b4f 8050
48e22fd4 8051#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:46
9fe57283 8052#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:43
5d62f32b 8053msgid "Single Disk"
851561c1 8054msgstr "単一ディスク"
5d62f32b 8055
74781142
TL
8056#: proxmox-widget-toolkit/src/form/DiskSelector.js:30
8057#: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:111
2b068d9a
TL
8058#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:262
8059#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:396
1599f2d6 8060#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:264
5820b499 8061#: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:44 pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:126
8fe15ce7 8062#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:183 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:69
c8524f84
TL
8063#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:171 pmg-gui/js/MailTracker.js:406
8064#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:69 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:183
8065#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:69 pmg-gui/js/SenderStatistics.js:171
34c262d9 8066#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:291 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:135
5820b499
TL
8067#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:23
8068#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:232
af73bf61 8069#: pve-manager/www/manager6/form/FileSelector.js:78
79db76d8 8070#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:363
48e22fd4
TL
8071#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:121
8072#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:124
79db76d8 8073#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:152
f72f0f26 8074#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:183
c8524f84 8075#: proxmox-backup/www/ZFSList.js:67
34c262d9 8076#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:80
564b76f9 8077#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:852
9fe57283 8078#: proxmox-backup/www/window/BackupFileDownloader.js:105
a496432a
DC
8079msgid "Size"
8080msgstr "サイズ"
8081
68afcc27
DC
8082#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:55
8083#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDResize.js:52
a496432a
DC
8084msgid "Size Increment"
8085msgstr "増分サイズ"
8086
8fe15ce7 8087#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:193
c8524f84 8088msgid "Skip Verified"
965e50fe 8089msgstr "検証をスキップ"
c8524f84 8090
79db76d8 8091#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:336
f72f0f26 8092#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:302
a496432a 8093msgid "Skip replication"
851561c1 8094msgstr "複製をスキップ"
a496432a 8095
12a455e2 8096#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:79
c8524f84 8097msgid "Skip verified snapshots"
965e50fe 8098msgstr "検証済みのスナップショットをスキップ"
c8524f84 8099
8fe15ce7
TL
8100#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:149
8101#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:299
63b54384
TL
8102msgid "Slaves"
8103msgstr "スレーブ"
8104
34c262d9 8105#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:711
8fe15ce7 8106msgid "Slots"
9ee92e5a 8107msgstr "スロット"
8fe15ce7 8108
c8524f84
TL
8109#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:33 pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:57
8110#: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:67
63b54384
TL
8111msgid "Smarthost"
8112msgstr "スマートホスト"
8113
1599f2d6
TL
8114#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1869
8115#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1894
79db76d8 8116#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:234
68afcc27 8117#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:5
af73bf61 8118#: pve-manager/www/manager6/form/SnapshotSelector.js:56
8fe15ce7 8119#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:226
15098f15
TL
8120#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:140
8121#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:144
34c262d9 8122#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:719
a496432a
DC
8123msgid "Snapshot"
8124msgstr "スナップショット"
8125
34c262d9 8126#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:292
2b068d9a 8127msgid "Snapshot Selection"
9ee92e5a 8128msgstr "スナップショットの選択"
2b068d9a 8129
d4120ff1
TL
8130#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
8131#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
1599f2d6 8132#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:82
a496432a
DC
8133msgid "Snapshots"
8134msgstr "スナップショット"
8135
1599f2d6 8136#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:680
48e22fd4 8137#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:116
63b54384 8138msgid "Snippets"
965e50fe 8139msgstr "スニペット"
63b54384 8140
564b76f9 8141#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000
1599f2d6 8142#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:293
a496432a
DC
8143msgid "Socket"
8144msgstr "ソケット"
8145
564b76f9 8146#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1000 pmg-gui/js/Subscription.js:134
3c73cded 8147#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:137
04b8b6c6 8148#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:106
1599f2d6 8149#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:337
a496432a
DC
8150msgid "Sockets"
8151msgstr "ソケット"
8152
1599f2d6 8153#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:291
9fe57283 8154msgid "Softlink"
965e50fe 8155msgstr "ソフトリンク"
9fe57283 8156
1599f2d6 8157#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:715
04b8b6c6 8158msgid "Some guests are not covered by any backup job."
965e50fe 8159msgstr "ゲストのいくつかは何らかのバックアップジョブでカバーされていません。"
04b8b6c6 8160
1599f2d6 8161#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:469
3dac72b1 8162msgid "Some suites are misconfigured"
262e1b74 8163msgstr "一部のスイートが正しく設定されていない"
3dac72b1 8164
564b76f9
TL
8165#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:238
8166#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:869
8167#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:126
1599f2d6 8168#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:179
a496432a
DC
8169msgid "Source"
8170msgstr "ソース"
8171
34c262d9
TL
8172#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:560
8173#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:711
79db76d8 8174#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:196
9fe57283 8175msgid "Source Datastore"
965e50fe 8176msgstr "ソースデータストア"
9fe57283 8177
79db76d8 8178#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:183
9fe57283 8179msgid "Source Remote"
965e50fe 8180msgstr "ソース リモート"
9fe57283 8181
2b068d9a 8182#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
2b068d9a
TL
8183msgid "Source Slot"
8184msgstr "ソースポート"
8185
34c262d9 8186#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:304
a10a1b4f 8187msgid "Source node"
965e50fe 8188msgstr "ソースノード"
a10a1b4f 8189
564b76f9 8190#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:331
a496432a
DC
8191msgid "Source port"
8192msgstr "ソースポート"
8193
c8524f84 8194#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:97 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:177
63b54384
TL
8195msgid "Spam"
8196msgstr "スパム"
8197
34c262d9 8198#: pmg-gui/js/Dashboard.js:372
63b54384 8199msgid "Spam / min"
965e50fe 8200msgstr "スパム/分"
63b54384
TL
8201
8202#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
8203msgid "Spam Detector"
8204msgstr "スパム検知"
8205
906a9786 8206#: pmg-gui/js/Utils.js:328
63b54384
TL
8207msgid "Spam Filter"
8208msgstr "スパムフィルタ"
8209
8210#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:42
8211msgid "Spam Mails"
8212msgstr "スパムメール"
8213
906a9786 8214#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:110 pmg-gui/js/QuarantineView.js:16
34c262d9 8215#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:258
63b54384
TL
8216msgid "Spam Quarantine"
8217msgstr "スパム検疫"
8218
906a9786 8219#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
63b54384
TL
8220msgid "Spam Scores"
8221msgstr "スパムスコア"
8222
34c262d9 8223#: pmg-gui/js/Utils.js:857
c8524f84 8224msgid "SpamAssassin update"
965e50fe 8225msgstr "SpamAssassinの更新"
c8524f84 8226
63b54384 8227#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:41
63b54384
TL
8228msgid "Spamscore"
8229msgstr "スパムスコア"
8230
2b068d9a 8231#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
a496432a 8232msgid "Speed"
851561c1 8233msgstr "スピード"
a496432a 8234
564b76f9
TL
8235#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:306
8236#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:311
a7e44fd5 8237msgid "Spice Enhancements"
965e50fe 8238msgstr "Spice拡張"
a7e44fd5
TL
8239
8240#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
a496432a 8241msgid "Spice Port"
851561c1 8242msgstr "Spiceポート"
a496432a 8243
48e22fd4 8244#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:209
4bef8699 8245#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:33
a496432a 8246msgid "Standalone node - no cluster defined"
965e50fe 8247msgstr "単独ノード-クラスタ未定義"
a496432a 8248
3dac72b1 8249#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:32
a496432a 8250msgid "Standard"
262e1b74 8251msgstr "標準"
a496432a 8252
564b76f9 8253#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:587
a496432a
DC
8254msgid "Standard VGA"
8255msgstr "標準 VGA"
8256
564b76f9 8257#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:624
2b068d9a 8258#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:80
1599f2d6
TL
8259#: pmg-gui/js/MailTracker.js:97 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1842
8260#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1870
8261#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1895
79db76d8 8262#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:737
48e22fd4 8263#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:222
68afcc27 8264#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:53
15098f15 8265#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:47
2b068d9a 8266#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:39
68afcc27 8267#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:47
63b54384 8268#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:58
15098f15 8269#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:57
a496432a 8270msgid "Start"
851561c1 8271msgstr "開始"
a496432a 8272
c8524f84 8273#: proxmox-backup/www/datastore/PruneAndGC.js:52
c8524f84 8274msgid "Start Garbage Collection"
965e50fe 8275msgstr "ガーベージコレクション開始"
9fe57283 8276
564b76f9 8277#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:384
906a9786 8278#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:157 pmg-gui/js/Utils.js:313
2b068d9a
TL
8279#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:74
8280#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:95
a496432a
DC
8281msgid "Start Time"
8282msgstr "開始時刻"
8283
f72f0f26 8284#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:398
48e22fd4 8285msgid "Start U2F challenge"
262e1b74 8286msgstr ""
48e22fd4
TL
8287
8288#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:308
8fe15ce7 8289msgid "Start WebAuthn challenge"
9ee92e5a 8290msgstr "WebAuthn チャレンジを開始"
8fe15ce7 8291
48e22fd4
TL
8292#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:256
8293#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:206
5d62f32b 8294msgid "Start after created"
851561c1 8295msgstr "作成後に起動"
a496432a 8296
1599f2d6 8297#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:226
00420c65 8298msgid "Start after restore"
965e50fe 8299msgstr "リストア後に起動"
00420c65 8300
1599f2d6 8301#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1876
63b54384
TL
8302msgid "Start all VMs and Containers"
8303msgstr "VMとコンテナの起動"
8304
2b068d9a
TL
8305#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:24
8306#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:29
8307#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:35
04b8b6c6 8308#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:74
2b068d9a
TL
8309#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:53
8310#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:58
8311#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:65
a496432a
DC
8312msgid "Start at boot"
8313msgstr "ブート時に起動"
8314
1599f2d6 8315#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:686
6984d3b2 8316msgid "Start the selected backup job now?"
965e50fe 8317msgstr "選択されたバックアップジョブを直ちに起動?"
b6b45036 8318
2b068d9a
TL
8319#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:227
8320#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:243
caf5d219 8321msgid "Start {0} installation"
a93e5a3f 8322msgstr "{0} のインストール開始"
caf5d219 8323
2b068d9a 8324#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:40
04b8b6c6 8325#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:84
2b068d9a 8326#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:70
68afcc27 8327#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:35
2b068d9a 8328#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:69
a496432a
DC
8329msgid "Start/Shutdown order"
8330msgstr "開始/停止順"
8331
12a455e2 8332#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
12a455e2
TL
8333msgid "Starttime"
8334msgstr "開始時刻"
8335
04b8b6c6 8336#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:92
68afcc27 8337#: pve-manager/www/manager6/window/StartupEdit.js:42
a496432a
DC
8338msgid "Startup delay"
8339msgstr "開始時の遅延"
8340
906a9786 8341#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:62
c8524f84 8342#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:245
34c262d9 8343#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:93
2b068d9a
TL
8344#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:128
8345#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:136
8346#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:128
8347#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:180
34c262d9 8348#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
5820b499 8349#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:476
a496432a
DC
8350msgid "State"
8351msgstr "状態"
8352
2b068d9a
TL
8353#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:171
8354#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:233
af73bf61
TL
8355#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:83
8356#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:141
a496432a 8357msgid "Static"
965e50fe 8358msgstr "静的"
a496432a 8359
caf5d219 8360#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:54
63b54384 8361msgid "Statistic"
262e1b74 8362msgstr ""
63b54384 8363
c8524f84 8364#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:99 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:5
63b54384 8365#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
906a9786 8366#: pmg-gui/js/HourlyMailDistribution.js:68 pmg-gui/js/NavigationTree.js:154
c8524f84
TL
8367#: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:107
8368#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:99 pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:8
8369#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
8370msgid "Statistics"
8371msgstr "統計"
8372
1599f2d6 8373#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:166
c8524f84 8374msgid "Stats from last Garbage Collection"
965e50fe 8375msgstr "最後のガーベジコレクションからの状態"
c8524f84 8376
d4120ff1 8377#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:41
1599f2d6 8378#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:535
34c262d9 8379#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:178
564b76f9 8380#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:432
5820b499 8381#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/StatusView.js:9
906a9786 8382#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:169
04b8b6c6 8383#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:108
38c6cdd3 8384#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:224
04b8b6c6 8385#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:11
79db76d8 8386#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ZFSDetail.js:89
2b068d9a 8387#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:50 pmg-gui/js/MailTracker.js:379
c8524f84
TL
8388#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:5 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:23
8389#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:15 pmg-gui/js/Subscription.js:124
48e22fd4 8390#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:306
5820b499
TL
8391#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:122
8392#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:124
8393#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:134
8394#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:136
8395#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:50
8396#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:154
2b068d9a 8397#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:265
f72f0f26 8398#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:100
2b068d9a
TL
8399#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:93
8400#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:117
04b8b6c6 8401#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:39
2b068d9a
TL
8402#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:88
8403#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:248
8404#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:287
8fe15ce7 8405#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:67
2b068d9a 8406#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:324
5d62f32b 8407#: pve-manager/www/manager6/ha/Status.js:27
68afcc27 8408#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:53
3c73cded
TL
8409#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:149
8410#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:127
2b068d9a 8411#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:30
68afcc27 8412#: pve-manager/www/manager6/pool/StatusView.js:6
3c73cded
TL
8413#: pve-manager/www/manager6/sdn/Status.js:28
8414#: pve-manager/www/manager6/sdn/StatusView.js:70
2b068d9a 8415#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneContentView.js:71
68afcc27 8416#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:6
2b068d9a
TL
8417#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:125
8418#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:342
34c262d9 8419#: proxmox-backup/www/Subscription.js:114 proxmox-backup/www/Utils.js:598
f72f0f26 8420#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:245
8fe15ce7 8421#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:228
38c6cdd3 8422#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:91
f72f0f26 8423#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:252
34c262d9 8424#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:916
5820b499 8425#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
906a9786 8426#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:323
8fe15ce7
TL
8427#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:131
8428#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:289
a496432a
DC
8429msgid "Status"
8430msgstr "状態"
8431
5820b499
TL
8432#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:51
8433msgid "Status (No Tape loaded)"
9ee92e5a 8434msgstr "ステータス(テープがロードされていない)"
5820b499 8435
564b76f9 8436#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:625
34c262d9 8437#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:85
38c6cdd3
TL
8438#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:212
8439#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:218
1599f2d6
TL
8440#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1843
8441#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1871
8442#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1896
79db76d8 8443#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:747
48e22fd4 8444#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:231
79db76d8 8445#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:240
68afcc27 8446#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:7
2b068d9a 8447#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:65
15098f15 8448#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:76
2b068d9a 8449#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:53
68afcc27 8450#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:60
2b068d9a 8451#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:92
5820b499 8452#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:176
a496432a
DC
8453msgid "Stop"
8454msgstr "停止"
8455
1599f2d6 8456#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1877
63b54384
TL
8457msgid "Stop all VMs and Containers"
8458msgstr "すべてのVMとコンテナを停止"
8459
2b068d9a 8460#: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:68
15098f15 8461#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:79
2b068d9a 8462#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:95
5820b499 8463#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:179
4bef8699 8464msgid "Stop {0} immediately"
965e50fe 8465msgstr "{0} を直ちに停止"
4bef8699 8466
5820b499 8467#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:174
3dac72b1
TL
8468#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:59
8469#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:104
a496432a
DC
8470msgid "Stopped"
8471msgstr "停止中"
8472
34c262d9 8473#: pmg-gui/js/Dashboard.js:492
2b068d9a 8474#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:244
f72f0f26 8475#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:54
1599f2d6 8476#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:810
74781142 8477#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:183
48e22fd4 8478#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:59
00420c65 8479#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:45
68afcc27 8480#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:11
79db76d8 8481#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:107
8fe15ce7
TL
8482#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:114
8483#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:123
8484#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:222
34c262d9 8485#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:177
00420c65 8486#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:114
68afcc27 8487#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:20
2b068d9a 8488#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:77
1599f2d6 8489#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:166
a496432a
DC
8490msgid "Storage"
8491msgstr "ストレージ"
8492
564b76f9 8493#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:93
caf5d219 8494#: proxmox-backup/www/panel/StorageAndDisks.js:6
caf5d219 8495msgid "Storage / Disks"
9ee92e5a 8496msgstr "ストレージ/ディスク"
caf5d219 8497
1599f2d6 8498#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:195
2b068d9a 8499msgid "Storage Retention Configuration"
9ee92e5a 8500msgstr "ストレージの保存構成"
2b068d9a 8501
68afcc27 8502#: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
a496432a
DC
8503msgid "Storage View"
8504msgstr "ストレージ表示"
8505
1599f2d6 8506#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
9fe57283 8507msgid "Storage usage"
965e50fe 8508msgstr "ストレージ使用状態"
9fe57283 8509
1599f2d6 8510#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:238
9fe57283 8511msgid "Storage usage (bytes)"
965e50fe 8512msgstr "ストレージ使用状態(バイト)"
9fe57283 8513
caf5d219 8514#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:34
a496432a
DC
8515msgid "Storage {0} on node {1}"
8516msgstr "ノード {1} 上のストレージ {0}"
8517
79db76d8
TL
8518#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
8519#, fuzzy
8520msgid "Sub-Device"
8521msgstr "デバイス"
8522
8523#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
8524#, fuzzy
8525msgid "Sub-Vendor"
8526msgstr "ベンダ"
8527
906a9786
TL
8528#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:23
8529#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:31
79db76d8
TL
8530#: pmg-gui/js/MailInfo.js:36 pmg-gui/js/Utils.js:548
8531#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:89
64f1e130 8532#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:57
2b068d9a 8533#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:286
68afcc27 8534msgid "Subject"
7469fe2f 8535msgstr "件名"
68afcc27 8536
906a9786
TL
8537#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:52
8538#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:58
6984d3b2 8539#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:84
2b068d9a 8540#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:315
af73bf61 8541msgid "Subject Alternative Names"
262e1b74 8542msgstr "サブジェクト代替名"
a496432a 8543
5820b499 8544#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
906a9786 8545msgid "Subject, Sender"
9ee92e5a 8546msgstr "件名、送信者"
906a9786 8547
2b068d9a
TL
8548#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
8549#: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
2b068d9a 8550msgid "Subnet"
9ee92e5a 8551msgstr "サブネット"
2b068d9a 8552
34c262d9 8553#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:391
63b54384
TL
8554msgid "Subnet mask"
8555msgstr "サブネットマスク"
8556
2b068d9a 8557#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
2b068d9a 8558msgid "Subnets"
9ee92e5a 8559msgstr "サブネット"
2b068d9a 8560
c8524f84 8561#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
34c262d9 8562#: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:418
564b76f9 8563#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:72
caf5d219 8564#: proxmox-backup/www/Subscription.js:23
a496432a
DC
8565msgid "Subscription"
8566msgstr "サブスクリプション"
8567
c8524f84 8568#: pmg-gui/js/Subscription.js:14 pmg-gui/js/Subscription.js:121
3c73cded
TL
8569#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:9
8570#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:124
caf5d219 8571#: proxmox-backup/www/Subscription.js:15 proxmox-backup/www/Subscription.js:111
a496432a
DC
8572msgid "Subscription Key"
8573msgstr "サブスクリプションキー"
8574
00420c65 8575#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:56
63b54384
TL
8576msgid "Subscriptions"
8577msgstr "サブスクリプション"
8578
8579#: pmg-gui/js/RegexTester.js:47
74781142 8580#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:493
63b54384
TL
8581msgid "Success"
8582msgstr "正常終了"
8583
564b76f9 8584#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:394
63b54384
TL
8585msgid "Successful"
8586msgstr "正常終了"
8587
1599f2d6 8588#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:267
d4120ff1 8589msgid "Suites"
262e1b74 8590msgstr ""
d4120ff1 8591
c8524f84 8592#: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:39
5820b499 8593#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:100
68afcc27 8594#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:25
5820b499 8595#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:194
04b8b6c6 8596#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:127
68afcc27 8597#: pve-manager/www/manager6/pool/Config.js:20
5820b499 8598#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:230
68afcc27 8599#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:23
caf5d219
TL
8600#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreList.js:6
8601#: proxmox-backup/www/datastore/Panel.js:47
a496432a
DC
8602msgid "Summary"
8603msgstr "サマリー"
8604
79db76d8 8605#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:252
00420c65 8606msgid "Summary columns"
965e50fe 8607msgstr "サマリーカラム"
00420c65 8608
34c262d9 8609#: pmg-gui/js/Settings.js:192 proxmox-backup/www/window/Settings.js:192
34c262d9 8610msgid "Summary/Dashboard columns"
262e1b74 8611msgstr "Summary/Dashboardカラム"
34c262d9 8612
f72f0f26 8613#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:393
f72f0f26 8614msgid "Sun"
262e1b74 8615msgstr ""
f72f0f26 8616
79db76d8 8617#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:31
a496432a
DC
8618msgid "Sunday"
8619msgstr "日曜日"
8620
906a9786 8621#: pmg-gui/js/Utils.js:43
63b54384
TL
8622msgid "Superuser"
8623msgstr "スーパーユーザー"
8624
48e22fd4 8625#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:261
68afcc27 8626#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:33
a496432a
DC
8627msgid "Support"
8628msgstr "サポート"
8629
564b76f9
TL
8630#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:25
8631msgid "Support for {0} {1} ends on {2}"
8632msgstr ""
8633
1599f2d6 8634#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1897
79db76d8 8635#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
68afcc27 8636#: pve-manager/www/manager6/form/BackupModeSelector.js:6
a496432a
DC
8637msgid "Suspend"
8638msgstr "一時停止"
8639
2b068d9a 8640#: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:76
5820b499 8641#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:170
4bef8699 8642msgid "Suspend to disk"
965e50fe 8643msgstr "ディスクにサスペンド"
4bef8699 8644
04b8b6c6 8645#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:132
564b76f9 8646#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:60
af73bf61 8647#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:53
a496432a
DC
8648msgid "Swap"
8649msgstr "スワップ"
8650
34c262d9
TL
8651#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:143 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:223
8652#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
63b54384
TL
8653msgid "Swap usage"
8654msgstr "Swap 使用状況"
8655
1599f2d6 8656#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1819
7cad3eb5 8657#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:126
1599f2d6 8658#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:170
a8823642 8659msgid "Sync"
965e50fe 8660msgstr "同期"
a8823642 8661
3dac72b1 8662#: proxmox-backup/www/Utils.js:398
9fe57283 8663msgid "Sync Job"
965e50fe 8664msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8665
c8524f84
TL
8666#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:31
8667#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:71
9fe57283 8668msgid "Sync Jobs"
965e50fe 8669msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8670
34c262d9 8671#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditBase.js:57
3dac72b1 8672#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:119
7cad3eb5 8673msgid "Sync Options"
965e50fe 8674msgstr "同期オプション"
7cad3eb5 8675
1599f2d6 8676#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1820
7cad3eb5 8677msgid "Sync Preview"
965e50fe 8678msgstr "同期プレビュー"
7cad3eb5 8679
79db76d8 8680#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:212
c8524f84 8681msgid "Sync Schedule"
965e50fe 8682msgstr "同期スケジュール"
c8524f84
TL
8683
8684#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:99
9fe57283 8685msgid "SyncJob"
965e50fe 8686msgstr "同期ジョブ"
9fe57283 8687
48e22fd4 8688#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:543
63b54384 8689msgid "Synchronize"
965e50fe 8690msgstr "シンクロナイズ"
63b54384 8691
8fe15ce7 8692#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:30
9fe57283 8693msgid "Syncs"
965e50fe 8694msgstr "同期"
9fe57283 8695
2b068d9a 8696#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:46
34c262d9
TL
8697#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:95
8698#: pmg-gui/js/MailTracker.js:163 pmg-gui/js/ServerAdministration.js:66
48e22fd4
TL
8699#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:176
8700#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:280
34c262d9 8701#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:69
63b54384 8702msgid "Syslog"
262e1b74 8703msgstr ""
63b54384 8704
c8524f84 8705#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:6
04b8b6c6 8706#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:158
8fe15ce7 8707#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:152
38c6cdd3 8708#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:5
a496432a
DC
8709msgid "System"
8710msgstr "システム"
8711
caf5d219 8712#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:37
63b54384
TL
8713msgid "System Configuration"
8714msgstr "システム設定"
8715
c8524f84 8716#: pmg-gui/js/Subscription.js:52 pmg-gui/js/Subscription.js:185
3c73cded
TL
8717#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:51
8718#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:188
caf5d219 8719#: proxmox-backup/www/Subscription.js:53 proxmox-backup/www/Subscription.js:182
a496432a
DC
8720msgid "System Report"
8721msgstr "システムレポート"
8722
906a9786 8723#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:467
caf5d219 8724msgid "TCP Timeout"
a93e5a3f 8725msgstr "TCPタイムアウト"
caf5d219 8726
8fe15ce7 8727#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:74
a496432a 8728msgid "TCP flags filter"
965e50fe 8729msgstr "TCPフラグフィルタ"
a496432a 8730
7cad3eb5 8731#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:29
a496432a 8732msgid "TFA"
262e1b74 8733msgstr ""
a496432a 8734
48e22fd4 8735#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:223
12a455e2 8736msgid "TFA Type"
9ee92e5a 8737msgstr "TFA タイプ"
12a455e2 8738
48e22fd4 8739#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:9
8fe15ce7 8740msgid "TFA recovery keys"
9ee92e5a 8741msgstr "TFA リカバリキー"
8fe15ce7 8742
63b54384
TL
8743#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
8744msgid "TLS"
262e1b74 8745msgstr ""
63b54384
TL
8746
8747#: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
15098f15 8748msgid "TLS Destination Policy"
965e50fe 8749msgstr "TLSディスティネーションポリシー"
63b54384 8750
c8524f84 8751#: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
63b54384
TL
8752msgid "TLS Policy"
8753msgstr "TLSポリシー"
8754
48e22fd4 8755#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:253
12a455e2 8756msgid "TOTP"
262e1b74 8757msgstr ""
12a455e2 8758
48e22fd4 8759#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:337
8fe15ce7 8760msgid "TOTP App"
9ee92e5a 8761msgstr "TOTP アプリ"
8fe15ce7 8762
79db76d8 8763#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:453
8fe15ce7 8764msgid "TOTP codes consist of six decimal digits"
9ee92e5a 8765msgstr "TOTP コードは、6桁の十進です"
8fe15ce7 8766
48e22fd4 8767#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:353
48e22fd4 8768msgid "TOTP codes usually consist of six decimal digits"
262e1b74 8769msgstr "TOTPコードは通常6桁の10進数で構成されます。"
48e22fd4
TL
8770
8771#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:81
564b76f9
TL
8772#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
8773#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:673
74781142 8774msgid "TPM State"
262e1b74 8775msgstr "TPMの状態"
74781142 8776
48e22fd4 8777#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:52
48e22fd4 8778msgid "TPM Storage"
262e1b74 8779msgstr "TPMストレージ"
48e22fd4 8780
2b068d9a
TL
8781#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:76
8782#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:80
8783#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:87
a496432a 8784msgid "TTY count"
965e50fe 8785msgstr "TTY カウント"
a496432a 8786
2b068d9a
TL
8787#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
8788#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
8789#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
669862f5 8790msgid "Tag"
965e50fe 8791msgstr "タグ"
669862f5 8792
15098f15
TL
8793#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
8794#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
a496432a
DC
8795msgid "Take Snapshot"
8796msgstr "スナップショット採取"
8797
3dac72b1 8798#: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:5
12a455e2 8799msgid "Tape Backup"
9ee92e5a 8800msgstr "テープバックアップ"
12a455e2 8801
3dac72b1 8802#: proxmox-backup/www/Utils.js:400
8fe15ce7 8803#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:10
8fe15ce7 8804msgid "Tape Backup Job"
9ee92e5a 8805msgstr "テープバックアップジョブ"
8fe15ce7
TL
8806
8807#: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:33
8fe15ce7 8808msgid "Tape Backup Jobs"
9ee92e5a 8809msgstr "テープバックジョブ"
8fe15ce7 8810
5820b499 8811#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:328
8fe15ce7 8812msgid "Tape Density"
9ee92e5a 8813msgstr "テープ密度"
8fe15ce7 8814
5820b499 8815#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:368
8fe15ce7 8816msgid "Tape Manufacture Date"
9ee92e5a 8817msgstr "テープ製造日"
8fe15ce7 8818
5820b499 8819#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:385
8fe15ce7 8820msgid "Tape Passes"
9ee92e5a 8821msgstr "テープパス"
8fe15ce7 8822
5820b499 8823#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
5820b499 8824msgid "Tape Position"
9ee92e5a 8825msgstr "テープ位置"
5820b499
TL
8826
8827#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
8fe15ce7 8828msgid "Tape Read"
9ee92e5a 8829msgstr "テープの読み取り"
8fe15ce7 8830
3dac72b1 8831#: proxmox-backup/www/Utils.js:401
12a455e2 8832msgid "Tape Restore"
9ee92e5a 8833msgstr "テープのリストア"
12a455e2 8834
5820b499 8835#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:388
8fe15ce7 8836msgid "Tape Wearout"
9ee92e5a 8837msgstr "テープの Wearout"
8fe15ce7 8838
5820b499 8839#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:381
8fe15ce7 8840msgid "Tape Written"
9ee92e5a 8841msgstr "テープの書き込み"
8fe15ce7 8842
34c262d9 8843#: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:313
8fe15ce7 8844msgid "Tapes"
9ee92e5a 8845msgstr "テープ"
8fe15ce7 8846
2b068d9a 8847#: pmg-gui/js/Utils.js:630 pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:122
68afcc27 8848#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:33
2b068d9a 8849#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:305
04b8b6c6 8850#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:75
34c262d9 8851#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:370
a496432a
DC
8852msgid "Target"
8853msgstr "ターゲット"
8854
34c262d9
TL
8855#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:39
8856#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:565
906a9786 8857msgid "Target Datastore"
9ee92e5a 8858msgstr "ターゲットデータストア"
906a9786 8859
564b76f9
TL
8860#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
8861#, fuzzy
8862msgid "Target Guest"
8863msgstr "ターゲットサイズ"
8864
5820b499
TL
8865#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
8866#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
8867#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
5820b499 8868msgid "Target Ratio"
9ee92e5a 8869msgstr "ターゲットレシオ"
5820b499
TL
8870
8871#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
8872#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
5820b499 8873msgid "Target Size"
9ee92e5a 8874msgstr "ターゲットサイズ"
5820b499 8875
2b068d9a 8876#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
8fe15ce7 8877#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
a496432a
DC
8878msgid "Target Storage"
8879msgstr "ターゲットストレージ"
8880
04b8b6c6 8881#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
a496432a
DC
8882msgid "Target group"
8883msgstr "ターゲットグループ"
8884
04b8b6c6 8885#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:70
8fe15ce7 8886#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:167
34c262d9 8887#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:325
a496432a
DC
8888msgid "Target node"
8889msgstr "ターゲットノード"
8890
04b8b6c6 8891#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:125
5d62f32b 8892msgid "Target portal group"
851561c1 8893msgstr "ターゲットポータルグループ"
68afcc27 8894
34c262d9 8895#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:337
a10a1b4f
TL
8896msgid "Target storage"
8897msgstr "ターゲットストレージ"
8898
04b8b6c6 8899#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:56
38c6cdd3 8900#: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:80
12a455e2 8901#: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:72
2b068d9a 8902#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:89
63b54384
TL
8903msgid "Task"
8904msgstr "タスク"
8905
5820b499 8906#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:244
34c262d9 8907#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:403
5820b499 8908#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:270
a496432a
DC
8909msgid "Task History"
8910msgstr "タスク実行履歴"
8911
38c6cdd3 8912#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:154
15098f15 8913msgid "Task ID"
965e50fe 8914msgstr "タスクID"
15098f15 8915
564b76f9 8916#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:343
c8524f84 8917msgid "Task Result"
965e50fe 8918msgstr "タスク結果"
c8524f84 8919
34c262d9 8920#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:250
9fe57283 8921#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:5
2b068d9a 8922#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:197
38c6cdd3 8923msgid "Task Summary"
965e50fe 8924msgstr "タスクサマリー"
9fe57283 8925
564b76f9 8926#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:335
c8524f84
TL
8927msgid "Task Type"
8928msgstr "タスクの種別"
8929
04b8b6c6 8930#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
63b54384
TL
8931msgid "Task type"
8932msgstr "タスクの種別"
8933
34c262d9 8934#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:73
68afcc27 8935#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:34
34c262d9 8936#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:76
9fe57283 8937#: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:12
a496432a
DC
8938msgid "Tasks"
8939msgstr "タスク"
8940
2b068d9a 8941#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:223
34c262d9
TL
8942#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:171
8943#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:190
a496432a
DC
8944msgid "Template"
8945msgstr "テンプレート"
8946
3dac72b1
TL
8947#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:67
8948#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:112
8fe15ce7 8949#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:111
2b068d9a 8950#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:192
a496432a
DC
8951msgid "Templates"
8952msgstr "テンプレート"
8953
906a9786 8954#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:180
3c73cded 8955#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:160
af73bf61 8956msgid "Terms of Services"
262e1b74 8957msgstr "サービスの利用条件"
68afcc27 8958
63b54384
TL
8959#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
8960msgid "Test Name"
965e50fe 8961msgstr "テスト名"
63b54384 8962
906a9786
TL
8963#: pmg-gui/js/Utils.js:172 pmg-gui/js/Utils.js:378 pmg-gui/js/Utils.js:444
8964#: pmg-gui/js/Utils.js:511
63b54384
TL
8965msgid "Test String"
8966msgstr "テスト文字列"
8967
906a9786 8968#: pmg-gui/js/Utils.js:667
63b54384 8969msgid "Text Replacement"
965e50fe 8970msgstr "テキスト置換"
63b54384 8971
5820b499
TL
8972#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:150
8973msgid ""
8974"The amount of data eventually stored in this pool. Used for auto-scaling."
262e1b74 8975msgstr "このプールに最終的に格納されたデータの量。自動スケールに使用されます。"
5820b499 8976
2b068d9a 8977#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:296
15098f15 8978msgid "The current guest configuration does not support taking new snapshots"
965e50fe 8979msgstr "現在のゲスト設定は新しいスナップショットをサポートしません"
15098f15 8980
1599f2d6 8981#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:473
d4120ff1
TL
8982msgid ""
8983"The enterprise repository is enabled, but there is no active subscription!"
79db76d8
TL
8984msgstr ""
8985"エンタープライズリポジトリは有効になっていますが、アクティブなサブスクリプ"
8986"ションがありません。"
d4120ff1 8987
5820b499 8988#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
a8823642 8989msgid "The newest version installed in the Cluster."
965e50fe 8990msgstr "クラスタ中に最新のバージョンがインストールされています。"
a8823642 8991
1599f2d6 8992#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:307
d4120ff1 8993msgid "The no-subscription repository is NOT production-ready"
262e1b74 8994msgstr "サブスクリプションなしのリポジトリは、本番環境で使用できません。"
d4120ff1 8995
1599f2d6 8996#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:477
d4120ff1 8997msgid "The no-subscription repository is not recommended for production use!"
79db76d8
TL
8998msgstr ""
8999"サブスクリプションなしのリポジトリは、運用環境での使用にはお勧めできません。"
d4120ff1 9000
1599f2d6
TL
9001#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:410
9002msgid "The notes are added to each backup created by this job."
9003msgstr ""
9004
5820b499
TL
9005#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:135
9006msgid ""
9007"The ratio of storage amount this pool will consume compared to other pools "
9008"with ratios. Used for auto-scaling."
79db76d8
TL
9009msgstr ""
9010"比率を持つ他のプールと比較した、このプールが消費するストレージ量の比率。自動"
9011"スケールに使用されます。"
5820b499 9012
564b76f9 9013#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:178
00420c65 9014msgid "The saved VM state will be permanently lost."
965e50fe 9015msgstr "セーブされたVMステートは完全に失われます。"
00420c65 9016
1599f2d6 9017#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:308
d4120ff1 9018msgid "The test repository may contain unstable updates"
262e1b74 9019msgstr "テストリポジトリに不安定な更新が含まれている可能性があります"
d4120ff1 9020
1599f2d6 9021#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:481
3dac72b1
TL
9022msgid ""
9023"The test repository may pull in unstable updates and is not recommended for "
9024"production use!"
79db76d8
TL
9025msgstr ""
9026"テストリポジトリが不安定な更新を引き起こす可能性があるため、運用環境での使用"
9027"はお勧めできません。"
3dac72b1 9028
2b068d9a
TL
9029#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:119
9030#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:126
a496432a 9031msgid "Thin Pool"
262e1b74 9032msgstr ""
a496432a 9033
04b8b6c6 9034#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:101
8fe15ce7 9035#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:80
a496432a 9036msgid "Thin provision"
965e50fe 9037msgstr "Thin プロビジョン"
a496432a 9038
2b068d9a 9039#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
34c262d9 9040#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
63b54384
TL
9041msgid "This is not a valid DNS name"
9042msgstr "有効なDNS名ではありません"
9043
79db76d8 9044#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:210
564b76f9
TL
9045#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:231
9046#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:294
a496432a
DC
9047msgid "This will permanently erase all data."
9048msgstr "この操作はすべてのデータを消去します。"
9049
1599f2d6 9050#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
a496432a
DC
9051msgid "This will permanently erase current VM data."
9052msgstr "この操作は現在のVMデータを完全に消去します。"
9053
68afcc27 9054#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
00420c65 9055msgid "This {0} ID does not exist"
a496432a
DC
9056msgstr "{0} というID は存在しません"
9057
68afcc27 9058#: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
a496432a
DC
9059msgid "This {0} ID is already in use"
9060msgstr "{0} という ID は既に使用されています"
9061
48e22fd4 9062#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:50
a496432a
DC
9063msgid "Threshold"
9064msgstr "スレッショルド"
9065
f72f0f26
TL
9066#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:363
9067msgid "Thu"
9068msgstr ""
9069
5820b499 9070#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:139 pmg-gui/js/BackupRestore.js:176
c8524f84
TL
9071#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:81 pmg-gui/js/MailTracker.js:361
9072#: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:143 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:81
34c262d9
TL
9073#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:81 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:304
9074#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:29 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:148
2b068d9a 9075#: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:44
04b8b6c6 9076#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:209
79db76d8 9077#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:29
a496432a
DC
9078msgid "Time"
9079msgstr "時刻"
9080
f72f0f26 9081#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:320
f72f0f26 9082msgid "Time End"
262e1b74 9083msgstr "終了時間"
f72f0f26
TL
9084
9085#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:308
f72f0f26 9086msgid "Time Start"
262e1b74 9087msgstr "開始時間"
f72f0f26 9088
7cad3eb5 9089#: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
7cad3eb5 9090msgid "Time Step"
965e50fe 9091msgstr "時間単位"
7cad3eb5 9092
48e22fd4 9093#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:191
4bef8699 9094msgid "Time period"
965e50fe 9095msgstr "時間間隔"
4bef8699 9096
04b8b6c6
TL
9097#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:5
9098#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeEdit.js:17
564b76f9 9099#: proxmox-widget-toolkit/src/node/TimeView.js:30
63b54384
TL
9100msgid "Time zone"
9101msgstr "タイムゾーン"
9102
906a9786 9103#: pmg-gui/js/Utils.js:307
63b54384
TL
9104msgid "TimeFrame"
9105msgstr "時間幅"
9106
f72f0f26
TL
9107#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:180
9108#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:289
f72f0f26 9109msgid "Timeframes"
262e1b74 9110msgstr "タイムフレーム"
f72f0f26 9111
564b76f9 9112#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1237
4bef8699 9113msgid "Timeout"
965e50fe 9114msgstr "タイムアウト"
4bef8699 9115
906a9786 9116#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:317
8fe15ce7
TL
9117msgid "Timeout (s)"
9118msgstr "タイムアウト"
9119
15098f15 9120#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:75
a496432a
DC
9121msgid "Timestamp"
9122msgstr "タイムスタンプ"
9123
48e22fd4
TL
9124#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:125
9125msgid "Tip:"
9126msgstr ""
9127
c8524f84 9128#: pmg-gui/js/MailTracker.js:373 pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:26
906a9786 9129#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:383 pmg-gui/js/Utils.js:60
79db76d8 9130#: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
63b54384
TL
9131msgid "To"
9132msgstr "受信者"
9133
2b068d9a
TL
9134#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:74
9135#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:110
8fe15ce7 9136msgid "To Slot"
262e1b74 9137msgstr ""
8fe15ce7 9138
00420c65 9139#: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:32
a7e44fd5
TL
9140msgid ""
9141"To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
9142"the VM."
79db76d8
TL
9143msgstr ""
9144"それらの機能を使うため、VMのハードウェア設定中で表示をSPICEに設定してくださ"
9145"い。"
a7e44fd5 9146
34c262d9 9147#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:161 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:326
2b068d9a 9148#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:170
63b54384 9149msgid "Toggle Raw"
965e50fe 9150msgstr "Rawの切り替え"
63b54384 9151
34c262d9 9152#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:333
63b54384 9153msgid "Toggle Spam Info"
965e50fe 9154msgstr "スパム情報の切り替え"
63b54384 9155
906a9786 9156#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:291
7cad3eb5 9157#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:6
2b068d9a
TL
9158#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:39
9159#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:39
7cad3eb5 9160msgid "Token"
965e50fe 9161msgstr "トークン"
7cad3eb5 9162
8fe15ce7
TL
9163#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:54
9164#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:133
c8524f84 9165#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:179
7cad3eb5 9166msgid "Token ID"
965e50fe 9167msgstr "トークンID"
7cad3eb5
TL
9168
9169#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:177
c8524f84 9170#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:42
7cad3eb5 9171msgid "Token Name"
965e50fe 9172msgstr "トークン名"
7cad3eb5 9173
8fe15ce7 9174#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:117
c8524f84 9175#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:163
7cad3eb5 9176msgid "Token Secret"
965e50fe 9177msgstr "トークン選択"
7cad3eb5 9178
8fe15ce7 9179#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:192
c8524f84 9180msgid "Token name"
965e50fe 9181msgstr "トークン名"
c8524f84 9182
564b76f9
TL
9183#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:240
9184#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:251
5820b499 9185msgid "Too long, consider using IP sets."
9ee92e5a 9186msgstr "長すぎます;IP set の使用を考えてください。"
5820b499 9187
34c262d9 9188#: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
63b54384 9189msgid "Top Receivers"
965e50fe 9190msgstr "トークン受信者"
63b54384 9191
906a9786 9192#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:59 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:121
34c262d9 9193#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:138 pmg-gui/js/ServerStatus.js:146
79db76d8
TL
9194#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:162 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
9195#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:60
3dac72b1 9196#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:178
2b068d9a 9197#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:85
34c262d9
TL
9198#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:218
9199#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:225
9200#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:238
1599f2d6 9201#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:240
a496432a
DC
9202msgid "Total"
9203msgstr "合計"
9204
2b068d9a 9205#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:191
a496432a 9206msgid "Total Disk Read"
965e50fe 9207msgstr "ディスク読取り合計"
a496432a 9208
2b068d9a 9209#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:199
a496432a 9210msgid "Total Disk Write"
965e50fe 9211msgstr "ディスク書き込み合計"
a496432a 9212
63b54384
TL
9213#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:160
9214#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:164
63b54384 9215msgid "Total Mail Count"
965e50fe 9216msgstr "メールカウント合計"
63b54384
TL
9217
9218#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:96
9219msgid "Total Mails"
9220msgstr "メール合計"
9221
2b068d9a 9222#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:207
a496432a 9223msgid "Total NetIn"
965e50fe 9224msgstr "受信合計"
a496432a 9225
2b068d9a 9226#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:215
a496432a 9227msgid "Total NetOut"
965e50fe 9228msgstr "送信合計"
a496432a 9229
04b8b6c6 9230#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:135
a496432a
DC
9231msgid "Total cores"
9232msgstr "合計コア数"
9233
906a9786 9234#: pmg-gui/js/MailTracker.js:228 pmg-gui/js/NavigationTree.js:140
63b54384
TL
9235msgid "Tracking Center"
9236msgstr "追跡センター"
9237
c8524f84 9238#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:79 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:123
63b54384
TL
9239#: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
9240msgid "Traffic"
965e50fe 9241msgstr "トラフィック"
63b54384 9242
564b76f9 9243#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
f72f0f26 9244#: proxmox-backup/www/config/TrafficControlView.js:29
f72f0f26 9245msgid "Traffic Control"
262e1b74 9246msgstr "トラフィック制御"
f72f0f26
TL
9247
9248#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:12
f72f0f26 9249msgid "Traffic Control Rule"
262e1b74 9250msgstr "トラフィック制御規則"
f72f0f26 9251
2b068d9a
TL
9252#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:94
9253#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:749
8fe15ce7 9254msgid "Transfer"
9ee92e5a 9255msgstr "転送"
8fe15ce7 9256
1599f2d6 9257#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:244
9fe57283 9258msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
965e50fe 9259msgstr "転送レート(バイト/秒)"
9fe57283 9260
c8524f84 9261#: pmg-gui/js/Transport.js:141
63b54384
TL
9262msgid "Transport"
9263msgstr "トランスポート"
9264
9265#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
9266msgid "Transports"
9267msgstr "トランスポート"
9268
c8524f84
TL
9269#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:49 pmg-gui/js/MyNetworks.js:87
9270#: pmg-gui/js/MyNetworks.js:122
63b54384
TL
9271msgid "Trusted Network"
9272msgstr "信頼済ネットワーク"
9273
f72f0f26 9274#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:343
f72f0f26 9275msgid "Tue"
262e1b74 9276msgstr ""
f72f0f26 9277
48e22fd4 9278#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:106
48e22fd4 9279msgid "Two Factor"
262e1b74 9280msgstr "2要素"
48e22fd4 9281
12a455e2 9282#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:24
4bef8699 9283msgid "Two Factor Authentication"
965e50fe 9284msgstr "2要素認証"
4bef8699 9285
04b8b6c6 9286#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:117
34c262d9 9287#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:320
5820b499 9288#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:399
34c262d9 9289#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/AuthView.js:24
2b068d9a
TL
9290#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:242
9291#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:394
1599f2d6 9292#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:282
48e22fd4 9293#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:176
c8524f84
TL
9294#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:78 pmg-gui/js/RuleInfo.js:290
9295#: pmg-gui/js/Subscription.js:118
04b8b6c6 9296#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:63
7cad3eb5 9297#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:23
f72f0f26 9298#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:116
74781142 9299#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:47
79db76d8 9300#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:427
caf5d219 9301#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:69
2b068d9a
TL
9302#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:106
9303#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:108
3dac72b1 9304#: pve-manager/www/manager6/form/GlobalSearchField.js:72
a7e44fd5 9305#: pve-manager/www/manager6/form/IPRefSelector.js:54
5d62f32b 9306#: pve-manager/www/manager6/form/MDevSelector.js:21
74781142 9307#: pve-manager/www/manager6/form/StorageSelector.js:26
04b8b6c6 9308#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:61
2b068d9a 9309#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:263
564b76f9
TL
9310#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:59
9311#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:817
8fe15ce7 9312#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:83
68afcc27 9313#: pve-manager/www/manager6/ha/StatusView.js:48
3c73cded 9314#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:705
48e22fd4 9315#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:117
3c73cded 9316#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:121
74781142 9317#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:59
04b8b6c6 9318#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:131
68afcc27 9319#: pve-manager/www/manager6/qemu/ScsiHwEdit.js:13
2b068d9a
TL
9320#: pve-manager/www/manager6/sdn/ControllerView.js:110
9321#: pve-manager/www/manager6/sdn/DnsView.js:106
9322#: pve-manager/www/manager6/sdn/IpamView.js:104
9323#: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:124
af73bf61 9324#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:45
caf5d219
TL
9325#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:66
9326#: proxmox-backup/www/Subscription.js:108
9327#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:72
79db76d8 9328#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:377
2b068d9a 9329#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:36
a496432a
DC
9330msgid "Type"
9331msgstr "種別"
9332
1599f2d6 9333#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:251
d4120ff1 9334msgid "Types"
262e1b74 9335msgstr ""
d4120ff1 9336
2b068d9a 9337#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
00420c65 9338msgid "U2F AppID URL"
262e1b74 9339msgstr ""
00420c65 9340
2b068d9a 9341#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:157
00420c65 9342msgid "U2F Origin"
965e50fe 9343msgstr "U2Fオリジン"
00420c65 9344
2b068d9a 9345#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:140
00420c65 9346msgid "U2F Settings"
965e50fe 9347msgstr "U2F設定"
00420c65 9348
1599f2d6 9349#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:259
d4120ff1
TL
9350msgid "URIs"
9351msgstr ""
9352
906a9786 9353#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:59
3c73cded 9354#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:59
79db76d8 9355#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:119
af73bf61 9356msgid "URL"
262e1b74 9357msgstr ""
af73bf61 9358
564b76f9
TL
9359#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:258
9360#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:680
a7e44fd5 9361#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:122
a496432a 9362msgid "USB Device"
851561c1 9363msgstr "USBデバイス"
a496432a 9364
2b068d9a 9365#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
2b068d9a 9366msgid "Unable to load subscription status"
9ee92e5a 9367msgstr "サブスクリプションステータスをロードできません"
2b068d9a 9368
5820b499 9369#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
af73bf61 9370msgid "Unable to parse network configuration"
851561c1 9371msgstr "ネットワーク設定を解析できません"
a496432a 9372
48e22fd4
TL
9373#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:167
9374#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:111 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:90
564b76f9 9375#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:207
caf5d219 9376#: proxmox-backup/www/window/RemoteEdit.js:25
4bef8699
TL
9377msgid "Unchanged"
9378msgstr "変更なし"
9379
34c262d9 9380#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/RRDChart.js:227
63b54384 9381msgid "Undo Zoom"
965e50fe 9382msgstr "ズームを戻す"
63b54384 9383
1599f2d6 9384#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:213
4bef8699 9385msgid "Unique"
965e50fe 9386msgstr "一意"
4bef8699 9387
38c6cdd3 9388#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:162
63b54384
TL
9389msgid "Unique task ID"
9390msgstr "一意なタスク ID"
9391
34c262d9 9392#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:201
d4120ff1 9393msgid "Unit"
262e1b74 9394msgstr ""
d4120ff1 9395
48e22fd4 9396#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:127
9fe57283 9397#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:76
5d62f32b 9398msgid "Unit File"
851561c1 9399msgstr "ユニットファイル"
5d62f32b 9400
906a9786 9401#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:52
63b54384 9402#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:7
79db76d8 9403#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:183
04b8b6c6 9404#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:89
3dac72b1
TL
9405#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:85
9406#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:86
34c262d9 9407#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:294
a496432a
DC
9408msgid "Unknown"
9409msgstr "不明"
9410
63b54384
TL
9411#: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:73 pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:74
9412msgid "Unknown LDAP address"
9413msgstr "未知LDAPアドレス"
9414
564b76f9 9415#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:397
63b54384
TL
9416msgid "Unknown error"
9417msgstr "未知のエラー"
9418
2b068d9a 9419#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:128
a7e44fd5 9420msgid "Unkown"
965e50fe 9421msgstr "不明"
a7e44fd5 9422
79db76d8 9423#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:225
f72f0f26
TL
9424#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:239
9425#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:246
f72f0f26
TL
9426msgid "Unlimited"
9427msgstr "無制限"
9428
34c262d9 9429#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:893
8fe15ce7 9430msgid "Unload"
9ee92e5a 9431msgstr "アンロード"
8fe15ce7 9432
3dac72b1 9433#: proxmox-backup/www/Utils.js:402
906a9786 9434msgid "Unload Media"
9ee92e5a 9435msgstr "メディアのアンロード"
8fe15ce7 9436
1599f2d6 9437#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1899
63b54384
TL
9438msgid "Unmount"
9439msgstr "アンマウント"
9440
2b068d9a 9441#: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:158
a7e44fd5 9442msgid "Unplugged"
262e1b74 9443msgstr ""
a7e44fd5 9444
1599f2d6 9445#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:262
5820b499
TL
9446msgid "Unprivileged"
9447msgstr "非特権のみ"
9448
04b8b6c6 9449#: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
2b068d9a 9450#: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
a496432a
DC
9451msgid "Unprivileged container"
9452msgstr "非特権コンテナ"
9453
564b76f9 9454#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:311
79db76d8 9455#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:317
5820b499 9456#: pmg-gui/js/QuarantineList.js:310 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:29
a10a1b4f 9457msgid "Until"
965e50fe 9458msgstr "終点"
a10a1b4f 9459
564b76f9
TL
9460#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:208
9461#, fuzzy
9462msgid "Unused"
9463msgstr "未使用のディスク"
9464
79db76d8 9465#: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:368
564b76f9 9466#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:120
f72f0f26 9467#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:470
564b76f9 9468#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:296
a496432a
DC
9469msgid "Unused Disk"
9470msgstr "未使用のディスク"
9471
79db76d8 9472#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:46
a496432a 9473msgid "Up"
262e1b74 9474msgstr ""
a496432a 9475
1599f2d6 9476#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:149 pve-manager/www/manager6/Utils.js:1818
a496432a
DC
9477msgid "Update"
9478msgstr "アップデート"
9479
c8524f84 9480#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:40
63b54384
TL
9481msgid "Update Available"
9482msgstr "アップデートがあります."
9483
c8524f84 9484#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:63
63b54384
TL
9485msgid "Update Now"
9486msgstr "今すぐ更新"
9487
2b068d9a 9488#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:163
63b54384
TL
9489msgid "Update now"
9490msgstr "今すぐ更新"
9491
564b76f9 9492#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:619
63b54384
TL
9493msgid "Update package database"
9494msgstr "アップデートパッケージデータベース"
9495
3dac72b1 9496#: proxmox-backup/www/Utils.js:376
2b068d9a 9497msgid "Update {0} Account"
9ee92e5a 9498msgstr "アカウント {0} を更新"
2b068d9a 9499
34c262d9 9500#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:39
04b8b6c6 9501#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:231
caf5d219 9502#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:42
a496432a
DC
9503msgid "Updates"
9504msgstr "アップデート"
9505
34c262d9 9506#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
3dac72b1 9507#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:240
caf5d219 9508#: proxmox-backup/www/ServerAdministration.js:48
a496432a
DC
9509msgid "Upgrade"
9510msgstr "アップグレード"
9511
906a9786 9512#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:111
2b068d9a 9513#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:136
48e22fd4
TL
9514#: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:66
9515#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:9
9516#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:263
a496432a
DC
9517msgid "Upload"
9518msgstr "アップロード"
9519
906a9786
TL
9520#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:175
9521#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:227
9522#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:108
2b068d9a
TL
9523#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:133
9524#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:230
af73bf61 9525msgid "Upload Custom Certificate"
965e50fe 9526msgstr "カスタム証明書をアップロード"
af73bf61 9527
c8524f84 9528#: pmg-gui/js/Subscription.js:4 pmg-gui/js/Subscription.js:150
3c73cded
TL
9529#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:3
9530#: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:153
caf5d219 9531#: proxmox-backup/www/Subscription.js:4 proxmox-backup/www/Subscription.js:144
a496432a
DC
9532msgid "Upload Subscription Key"
9533msgstr "サブスクリプションキーのアップロード"
9534
12a455e2 9535#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:315
caf5d219 9536msgid "Upload an existing client encryption key"
a93e5a3f 9537msgstr "既存クライアント暗号化キーのアップロード"
caf5d219 9538
1599f2d6
TL
9539#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:301
9540msgid "Upper"
9541msgstr ""
9542
34c262d9 9543#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:272 pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
2b068d9a 9544#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:230
68afcc27 9545#: pve-manager/www/manager6/dc/NodeView.js:68
34c262d9 9546#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:121
2b068d9a 9547#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:133
34c262d9 9548#: proxmox-backup/www/panel/NodeInfo.js:198
a496432a
DC
9549msgid "Uptime"
9550msgstr "稼働時間"
9551
2b068d9a
TL
9552#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/NetboxEdit.js:33
9553#: pve-manager/www/manager6/sdn/ipams/PhpIpamEdit.js:33
9554msgid "Url"
262e1b74 9555msgstr ""
2b068d9a 9556
5820b499 9557#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:391
2b068d9a
TL
9558#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:252
9559#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:395
5820b499
TL
9560#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:165
9561#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:193
48e22fd4 9562#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:114
af73bf61
TL
9563#: pve-manager/www/manager6/storage/StatusView.js:56
9564#: pve-manager/www/manager6/storage/Summary.js:51
1599f2d6 9565#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:121
a496432a
DC
9566msgid "Usage"
9567msgstr "使用状況"
9568
34c262d9 9569#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:101
9fe57283 9570msgid "Usage %"
965e50fe 9571msgstr "使用状況 %"
b6b45036 9572
2b068d9a 9573#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:176
caf5d219 9574msgid "Usage History"
9ee92e5a 9575msgstr "使用履歴"
caf5d219 9576
1599f2d6 9577#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:204
af73bf61 9578msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
965e50fe 9579msgstr "帯域制限解除には '0' を指定。"
68afcc27 9580
63b54384
TL
9581#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
9582msgid "Use Bayesian filter"
9583msgstr "ベイジアンフィルタ使用"
9584
68afcc27 9585#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:83
a496432a
DC
9586msgid "Use CD/DVD disc image file (iso)"
9587msgstr "CD/DVD イメージファイル (iso) を使用する"
9588
48e22fd4
TL
9589#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:76
9590msgid ""
9591"Use EFIvars image with standard distribution and Microsoft secure boot keys "
9592"enrolled."
79db76d8
TL
9593msgstr ""
9594"標準配布およびMicrosoftセキュアブートキーが登録されたEFIvarsイメージを使用し"
9595"ます。"
48e22fd4 9596
c8524f84 9597#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:45
a8823642 9598msgid "Use Greylisting for IPv4"
965e50fe 9599msgstr "IPv4にグレイリスト使用"
a8823642 9600
c8524f84 9601#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:51
a8823642 9602msgid "Use Greylisting for IPv6"
965e50fe 9603msgstr "IPv6にグレイリスト使用"
63b54384 9604
34c262d9 9605#: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:112
a496432a
DC
9606msgid "Use LUNs directly"
9607msgstr "LUNs を直接使用する"
9608
c8524f84 9609#: pmg-gui/js/Transport.js:101 pmg-gui/js/Transport.js:189
63b54384 9610msgid "Use MX"
965e50fe 9611msgstr "MXを使用"
63b54384 9612
79db76d8 9613#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:227
5d62f32b 9614msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
851561c1 9615msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged ceph poolを使用"
5d62f32b 9616
79db76d8 9617#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:128
5d62f32b 9618msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
851561c1 9619msgstr "Proxmox VEが管理しているhyper-converged cephFSを使用"
68afcc27 9620
63b54384
TL
9621#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
9622msgid "Use RBL checks"
9623msgstr "RBLチェック使用"
9624
9625#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
63b54384 9626msgid "Use Razor2 checks"
965e50fe 9627msgstr "Razor2チェック使用"
63b54384 9628
c8524f84 9629#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
63b54384
TL
9630msgid "Use SPF"
9631msgstr "SPF使用"
9632
c8524f84 9633#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:99
63b54384
TL
9634msgid "Use SSL"
9635msgstr "SSL使用"
9636
a7e44fd5 9637#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:86
a496432a 9638msgid "Use USB Port"
851561c1 9639msgstr "USBポートを使用"
a496432a 9640
a7e44fd5 9641#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:67
a496432a 9642msgid "Use USB Vendor/Device ID"
965e50fe 9643msgstr "USB ベンダ/デバイスIDを使用"
a496432a 9644
a7e44fd5 9645#: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:108
a496432a 9646msgid "Use USB3"
851561c1 9647msgstr "USB3を使用"
68afcc27 9648
c8524f84 9649#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:69
63b54384 9650msgid "Use advanced statistic filters"
965e50fe 9651msgstr "高度な統計フィルタを使用"
63b54384
TL
9652
9653#: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:10
9654msgid "Use auto-whitelists"
9655msgstr "オートホワイトリスト使用"
9656
2b068d9a
TL
9657#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:229
9658#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:234
9659#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:246
a496432a
DC
9660msgid "Use local time for RTC"
9661msgstr "RTC にローカルタイムを設定する"
9662
00420c65 9663#: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:133
a496432a
DC
9664msgid "Use physical CD/DVD Drive"
9665msgstr "CD/DVD 物理ドライブを使用する"
9666
2b068d9a
TL
9667#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:140
9668#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:145
a496432a 9669msgid "Use tablet for pointer"
965e50fe 9670msgstr "ポインタ用にタブレットを使う"
a496432a 9671
a7e44fd5 9672#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
a7e44fd5 9673msgid "Use {0}"
965e50fe 9674msgstr "{0} を使用"
a7e44fd5 9675
564b76f9
TL
9676#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupJobPrune.js:124
9677#, fuzzy
9678msgid "Use {0} for unlimited"
9679msgstr "無制限"
9680
34c262d9
TL
9681#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:60 pmg-gui/js/ServerStatus.js:138
9682#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:146 pmg-gui/js/ServerStatus.js:162
79db76d8 9683#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:673
5820b499 9684#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:309
48e22fd4 9685#: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:132
34c262d9 9686#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:87
a496432a
DC
9687msgid "Used"
9688msgstr "使用中"
9689
c8524f84 9690#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:270
63b54384 9691msgid "Used Objects"
965e50fe 9692msgstr "使用中のオブジェクト"
63b54384 9693
48e22fd4
TL
9694#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:26
9695#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:209
9696#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:88
9697#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:137
79db76d8 9698#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:176
48e22fd4
TL
9699#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:75
9700#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:48
9701#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:169 pmg-gui/js/UserEdit.js:11
9702#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:37
2b068d9a 9703#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:124
8fe15ce7 9704#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:46
2b068d9a 9705#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:148
15098f15
TL
9706#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:199
9707#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:205
9708#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:211
8fe15ce7 9709#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:185
caf5d219 9710#: proxmox-backup/www/form/AuthidSelector.js:77
caf5d219 9711#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:39
c8524f84 9712#: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:34
38c6cdd3 9713#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:12
a496432a 9714msgid "User"
a93e5a3f 9715msgstr "ユーザ"
a496432a 9716
7cad3eb5 9717#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
a496432a 9718msgid "User Attribute Name"
a93e5a3f 9719msgstr "ユーザ属性名"
a496432a 9720
906a9786 9721#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:134
63b54384 9722msgid "User Blacklist"
965e50fe 9723msgstr "ユーザのブラックリスト"
63b54384 9724
564b76f9 9725#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:259
7cad3eb5 9726msgid "User Filter"
965e50fe 9727msgstr "ユーザのフィルタ"
b6b45036 9728
8fe15ce7 9729#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:160
caf5d219 9730msgid "User ID"
9ee92e5a 9731msgstr "ユーザID"
caf5d219 9732
63b54384 9733#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
caf5d219 9734#: proxmox-backup/www/panel/AccessControl.js:18
63b54384
TL
9735msgid "User Management"
9736msgstr "ユーザー管理"
9737
9fe57283 9738#: proxmox-backup/www/window/UserPassword.js:9
9fe57283 9739msgid "User Password"
965e50fe 9740msgstr "ユーザのパスワード"
9fe57283 9741
2b068d9a
TL
9742#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:33
9743#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:211
caf5d219
TL
9744#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:157
9745#: proxmox-backup/www/window/ACLEdit.js:35
a496432a
DC
9746msgid "User Permission"
9747msgstr "ユーザのアクセス権限"
9748
c8524f84 9749#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:46
a10a1b4f 9750msgid "User Spamreport Style"
965e50fe 9751msgstr "ユーザのスパマーポストスタイル"
a10a1b4f 9752
906a9786 9753#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
63b54384 9754msgid "User Whitelist"
965e50fe 9755msgstr "ユーザのホワイトリスト"
63b54384 9756
48e22fd4 9757#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:113
12a455e2 9758msgid "User already has recovery keys."
9ee92e5a 9759msgstr "ユーザはすでにリカバリキーを持っています。"
12a455e2 9760
564b76f9 9761#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:245
7cad3eb5 9762msgid "User classes"
965e50fe 9763msgstr "ユーザのクラス"
7cad3eb5 9764
564b76f9
TL
9765#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:421
9766#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:487
04b8b6c6 9767#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:129
48e22fd4 9768#: pmg-gui/js/FetchmailView.js:106 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:105
79db76d8 9769#: pmg-gui/js/LoginView.js:247 pmg-gui/js/UserEdit.js:38
2b068d9a 9770#: pmg-gui/js/UserView.js:123 pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:67
2b068d9a 9771#: pve-manager/www/manager6/dc/Tasks.js:105
7cad3eb5 9772#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:165
2b068d9a 9773#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:50
48e22fd4 9774#: pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:125
04b8b6c6 9775#: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:62
2b068d9a 9776#: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:180
48e22fd4 9777#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:342
3dac72b1 9778#: proxmox-backup/www/LoginView.js:272
8fe15ce7 9779#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:167
38c6cdd3 9780#: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:38
a496432a 9781msgid "User name"
a93e5a3f 9782msgstr "ユーザ名"
a496432a 9783
c8524f84 9784#: pmg-gui/js/SystemOptions.js:72
63b54384 9785msgid "User statistic lifetime (days)"
965e50fe 9786msgstr "ユーザの統計情報保存日数(日)"
63b54384 9787
caf5d219 9788#: proxmox-backup/www/config/ACLView.js:185
c8524f84 9789msgid "User/Group/API Token"
965e50fe
TL
9790msgstr "ユーザー/グループ/APIトークン"
9791
8fe15ce7 9792#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:62 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:78
caf5d219 9793#: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
34c262d9 9794#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:159
48e22fd4 9795#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:524
68afcc27 9796msgid "Username"
a93e5a3f 9797msgstr "ユーザ名"
68afcc27 9798
f72f0f26
TL
9799#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:67
9800#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:58
3dac72b1 9801msgid "Username Claim"
262e1b74 9802msgstr "ユーザー名の要求"
3dac72b1 9803
564b76f9 9804#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:234
48e22fd4 9805#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:92
15098f15 9806#: pve-manager/www/manager6/dc/GroupView.js:92
564b76f9 9807#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:98
15098f15 9808#: pve-manager/www/manager6/form/GroupSelector.js:35
9fe57283 9809#: proxmox-backup/www/config/UserView.js:22
a496432a 9810msgid "Users"
a93e5a3f 9811msgstr "ユーザ"
a496432a 9812
564b76f9
TL
9813#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:236
9814#: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:100
7cad3eb5 9815msgid "Users and Groups"
a93e5a3f 9816msgstr "ユーザ/グループ"
7cad3eb5 9817
48e22fd4 9818#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:279 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:448
63b54384 9819msgid "Users of '{0}'"
965e50fe 9820msgstr "{0} のユーザ"
63b54384 9821
8fe15ce7 9822#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:83
15098f15
TL
9823msgid ""
9824"Using /dev/random as entropy source is discouraged, as it can lead to host "
9825"entropy starvation. /dev/urandom is preferred, and does not lead to a "
9826"decrease in security in practice."
79db76d8
TL
9827msgstr ""
9828"/dev/randomをエントロピソースとして使用することは、ホストのエントロピ枯渇可能"
9829"性があるため、お勧めできません。/dev/urandomが推奨されており、実際にセキュリ"
9830"ティを低下させることはありません。"
15098f15 9831
5820b499 9832#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
74781142 9833#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:584
7cad3eb5 9834msgid "Using Account"
965e50fe 9835msgstr "アカウントの使用"
7cad3eb5 9836
04b8b6c6 9837#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
a496432a
DC
9838msgid "VCPUs"
9839msgstr "VCPUs"
9840
2b068d9a
TL
9841#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:57
9842#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:120
04b8b6c6
TL
9843msgid "VLAN Aware"
9844msgstr "VLAN aware"
9845
34c262d9 9846#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
2b068d9a 9847msgid "VLAN ID"
262e1b74 9848msgstr ""
2b068d9a 9849
68afcc27 9850#: pve-manager/www/manager6/form/VLanField.js:9
2b068d9a 9851#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:485
a496432a
DC
9852msgid "VLAN Tag"
9853msgstr "VLANタグ"
9854
04b8b6c6 9855#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:62
34c262d9 9856#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:348
63b54384 9857msgid "VLAN aware"
262e1b74 9858msgstr ""
63b54384 9859
34c262d9 9860#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:419
2b068d9a
TL
9861msgid "VLAN raw device"
9862msgstr "VLANのRAWデバイス"
9863
1599f2d6 9864#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:156
79db76d8 9865#: proxmox-backup/www/form/GroupFilter.js:390
c8524f84 9866msgid "VM"
262e1b74 9867msgstr ""
c8524f84 9868
48e22fd4 9869#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:71
caf5d219 9870msgid "VM Disks"
a93e5a3f 9871msgstr "VMディスク"
caf5d219 9872
564b76f9
TL
9873#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:320
9874#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:325
00420c65 9875msgid "VM State storage"
965e50fe 9876msgstr "VMステートストレージ"
00420c65 9877
79db76d8
TL
9878#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:434
9879#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:369
34c262d9 9880#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:411
04b8b6c6 9881msgid "VMID"
262e1b74 9882msgstr ""
04b8b6c6 9883
564b76f9 9884#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:588
a496432a
DC
9885msgid "VMware compatible"
9886msgstr "VMWare 互換"
9887
68afcc27 9888#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:7
a496432a 9889msgid "VMware image format"
965e50fe 9890msgstr "VMware イメージ形式"
a496432a 9891
2b068d9a 9892#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:65
669862f5 9893msgid "VNet"
262e1b74 9894msgstr ""
669862f5 9895
1599f2d6 9896#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:676
a496432a
DC
9897msgid "VZDump backup file"
9898msgstr "VZDump バックアップファイル"
9899
2b068d9a
TL
9900#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:20
9901#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:35
63b54384
TL
9902msgid "Valid CIDR Range"
9903msgstr "有効なCIDRレンジ"
9904
906a9786
TL
9905#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:40
9906#: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:46
6984d3b2 9907#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:72
2b068d9a 9908#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
af73bf61 9909msgid "Valid Since"
965e50fe 9910msgstr "有効開始日"
af73bf61 9911
906a9786 9912#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:184
2b068d9a 9913#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:172
7cad3eb5 9914msgid "Validation Delay"
965e50fe 9915msgstr "検証の遅延"
7cad3eb5 9916
2b068d9a 9917#: proxmox-widget-toolkit/src/grid/ObjectGrid.js:350
48e22fd4 9918#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:40
d4120ff1
TL
9919#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:95 pmg-gui/js/Utils.js:374 pmg-gui/js/Utils.js:419
9920#: pmg-gui/js/Utils.js:486 pmg-gui/js/Utils.js:604
15098f15 9921#: pve-manager/www/manager6/window/Snapshot.js:128
34c262d9
TL
9922#: proxmox-backup/www/Utils.js:495 proxmox-backup/www/Utils.js:532
9923#: proxmox-backup/www/Utils.js:575 proxmox-backup/www/Utils.js:617
a496432a
DC
9924msgid "Value"
9925msgstr "値"
9926
8fe15ce7
TL
9927#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:90
9928#: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:282
8fe15ce7 9929msgid "Vault"
262e1b74 9930msgstr ""
8fe15ce7 9931
2b068d9a 9932#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:277
04b8b6c6 9933#: pve-manager/www/manager6/form/CPUModelSelector.js:38
2b068d9a 9934#: pve-manager/www/manager6/form/PCISelector.js:39
79db76d8 9935#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
906a9786 9936#: proxmox-backup/www/tape/ChangerConfig.js:117
34c262d9 9937#: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:862
906a9786 9938#: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:153
5820b499 9939#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:439
8fe15ce7 9940#: proxmox-backup/www/tape/form/ChangerSelector.js:38
2b068d9a 9941#: proxmox-backup/www/tape/form/DriveSelector.js:32
8fe15ce7 9942#: proxmox-backup/www/tape/form/TapeDevicePathSelector.js:22
a496432a
DC
9943msgid "Vendor"
9944msgstr "ベンダ"
9945
c8524f84 9946#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
9947msgid "Verbose"
9948msgstr "詳細"
9949
48e22fd4 9950#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:181
3dac72b1
TL
9951#: proxmox-backup/www/Utils.js:404 proxmox-backup/www/Utils.js:405
9952#: proxmox-backup/www/Utils.js:406
4bef8699 9953msgid "Verification"
965e50fe 9954msgstr "検証"
4bef8699 9955
906a9786 9956#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
906a9786
TL
9957msgid "Verification Job"
9958msgstr "検証ジョブ"
9959
c8524f84 9960#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
c8524f84 9961msgid "Verification Jobs"
965e50fe 9962msgstr "検証ジョブ"
c8524f84 9963
8fe15ce7 9964#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
9fe57283 9965msgid "Verify"
965e50fe 9966msgstr "検証"
9fe57283 9967
564b76f9 9968#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:781
c8524f84 9969msgid "Verify '{0}'"
965e50fe 9970msgstr "'{0}' を検証"
c8524f84 9971
564b76f9 9972#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1007
c8524f84 9973msgid "Verify All"
965e50fe 9974msgstr "すべてを検証"
c8524f84 9975
48e22fd4 9976#: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:71 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:63
c8524f84 9977#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:70
63b54384 9978msgid "Verify Certificate"
965e50fe 9979msgstr "証明書を検証"
63b54384 9980
48e22fd4 9981#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:237
8fe15ce7 9982msgid "Verify Code"
9ee92e5a 9983msgstr "コードを検証"
8fe15ce7 9984
3dac72b1 9985#: proxmox-backup/www/Utils.js:403
c8524f84 9986msgid "Verify Job"
965e50fe 9987msgstr "ジョブを検証"
c8524f84
TL
9988
9989#: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:31
c8524f84 9990msgid "Verify Jobs"
965e50fe 9991msgstr "ジョブを検証"
c8524f84 9992
564b76f9 9993#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:138
c8524f84 9994msgid "Verify New"
965e50fe 9995msgstr "新たに検証"
c8524f84 9996
564b76f9 9997#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:133
c8524f84 9998msgid "Verify New Snapshots"
965e50fe 9999msgstr "新しいスナップショットを検証"
c8524f84 10000
48e22fd4
TL
10001#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:119
10002#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:251
79db76d8 10003#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddWebauthn.js:201
48e22fd4 10004#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:111
8fe15ce7 10005msgid "Verify Password"
9ee92e5a 10006msgstr "パスワードを検証"
8fe15ce7 10007
c8524f84 10008#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:35
63b54384
TL
10009msgid "Verify Receivers"
10010msgstr "受信者認証"
10011
c8524f84
TL
10012#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditAD.js:70
10013#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:77
c8524f84 10014msgid "Verify SSL certificate of the server"
965e50fe 10015msgstr "サーバのSSL証明書を検証"
38c6cdd3 10016
79db76d8 10017#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
48e22fd4 10018#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:202
564b76f9 10019#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:908
9fe57283 10020msgid "Verify State"
965e50fe 10021msgstr "ステートを検証"
9fe57283 10022
79db76d8 10023#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:199
3dac72b1 10024msgid "Verify certificates"
262e1b74 10025msgstr "証明書の確認"
3dac72b1 10026
564b76f9 10027#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:143
c8524f84 10028msgid "Verify new backups immediately after completion"
965e50fe 10029msgstr "比較後に直ちに新しいバックアップを検証"
c8524f84 10030
2b068d9a 10031#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:23 pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:91
79db76d8 10032#: pmg-gui/js/SpamDetectorStatus.js:34 pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:653
48e22fd4 10033#: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:322
5820b499 10034#: pve-manager/www/manager6/ceph/Services.js:184
48e22fd4 10035#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDTPM.js:63
8fe15ce7 10036#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:88
74781142 10037#: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:69
a10a1b4f 10038#: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:54
caf5d219 10039#: pve-manager/www/manager6/storage/TemplateView.js:76
a496432a
DC
10040msgid "Version"
10041msgstr "バージョン"
10042
564b76f9 10043#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:225
906a9786 10044#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEAccount.js:101
7cad3eb5 10045#: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:93
15098f15 10046#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:26
63b54384
TL
10047msgid "View"
10048msgstr "表示"
10049
906a9786 10050#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:255
2b068d9a 10051#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:267
af73bf61 10052msgid "View Certificate"
965e50fe 10053msgstr "証明書の表示"
68afcc27 10054
15098f15 10055#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:194
00420c65 10056msgid "View DNS Record"
965e50fe 10057msgstr "DNSレコードの表示"
00420c65 10058
c8524f84
TL
10059#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
10060#: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:16
63b54384
TL
10061msgid "View images"
10062msgstr "イメージ閲覧"
10063
564b76f9
TL
10064#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:304
10065#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:715
8fe15ce7 10066#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:99
15098f15 10067msgid "VirtIO RNG"
262e1b74 10068msgstr ""
15098f15 10069
1599f2d6 10070#: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:294
5820b499 10071msgid "Virtual"
9ee92e5a 10072msgstr "仮想"
5820b499 10073
04b8b6c6
TL
10074#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
10075#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
2b068d9a
TL
10076#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:268
10077#: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:279
8fe15ce7
TL
10078#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:89
10079#: pve-manager/www/manager6/grid/PoolMembers.js:213
2b068d9a 10080#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:181
04b8b6c6 10081#: pve-manager/www/manager6/qemu/CreateWizard.js:19
15098f15 10082#: pve-manager/www/manager6/tree/ResourceTree.js:28
a496432a
DC
10083msgid "Virtual Machine"
10084msgstr "仮想マシン"
10085
5820b499 10086#: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:223
68afcc27 10087msgid "Virtual Machine {0} on node '{1}'"
a496432a
DC
10088msgstr "ノード {1} 上の仮想マシン {0}"
10089
3dac72b1 10090#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
a496432a
DC
10091msgid "Virtual Machines"
10092msgstr "仮想マシン"
10093
c8524f84
TL
10094#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:165 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:93
10095#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:137 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:173
2b068d9a 10096#: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:165 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
63b54384
TL
10097msgid "Virus"
10098msgstr "ウィルス"
10099
906a9786 10100#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:166
63b54384
TL
10101msgid "Virus Charts"
10102msgstr "ウィルスチャート"
10103
c8524f84 10104#: pmg-gui/js/VirusCharts.js:5
63b54384
TL
10105msgid "Virus Charts"
10106msgstr "ウィルスチャート"
10107
10108#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:66 pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:6
10109msgid "Virus Detector"
10110msgstr "ウィルス検知"
10111
906a9786 10112#: pmg-gui/js/Utils.js:344
63b54384
TL
10113msgid "Virus Filter"
10114msgstr "ウィルスフィルタ"
10115
10116#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:60
10117#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:84
10118#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:180
10119#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:195
10120msgid "Virus Mails"
10121msgstr "ウィルスメール"
10122
10123#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:114
10124msgid "Virus Outbreaks"
10125msgstr "ウィルス発生"
10126
2b068d9a 10127#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:116 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:102
63b54384
TL
10128msgid "Virus Quarantine"
10129msgstr "ウィルス検疫"
10130
c8524f84 10131#: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:86
63b54384
TL
10132msgid "Virus info"
10133msgstr "ウィルス情報"
10134
04b8b6c6 10135#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:127
15098f15 10136msgid "Vlan raw device"
965e50fe 10137msgstr "VLANのRAWデバイス"
15098f15 10138
2b068d9a 10139#: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:26
2b068d9a 10140msgid "Vnet"
262e1b74 10141msgstr ""
2b068d9a 10142
1599f2d6 10143#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:68
2b068d9a 10144msgid "Vnet MAC address"
9ee92e5a 10145msgstr "Vnet MAC アドレス"
2b068d9a 10146
48e22fd4 10147#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:185
15098f15 10148msgid "Vnets"
262e1b74 10149msgstr ""
15098f15 10150
564b76f9
TL
10151#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:277
10152#, fuzzy
10153msgid "Volume Action"
10154msgstr "一括操作"
10155
34c262d9 10156#: proxmox-backup/www/Utils.js:556 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
5820b499 10157#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:267
8fe15ce7 10158msgid "Volume Statistics"
9ee92e5a 10159msgstr "ボリュームの統計"
8fe15ce7 10160
63b54384
TL
10161#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:101
10162#: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:108
2b068d9a
TL
10163#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:110
10164#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:133
a496432a
DC
10165msgid "Volume group"
10166msgstr "ボリュームグループ"
10167
48e22fd4 10168#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:294
af73bf61 10169msgid "Votes"
262e1b74 10170msgstr ""
68afcc27 10171
79db76d8 10172#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:126
a10a1b4f 10173msgid "WAL Disk"
965e50fe 10174msgstr "WALディスク"
a10a1b4f 10175
79db76d8 10176#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:140
a10a1b4f 10177msgid "WAL size"
965e50fe 10178msgstr "WALサイズ"
a10a1b4f 10179
04b8b6c6
TL
10180#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:148
10181msgid ""
10182"WARNING: You do not have permission to configure custom CPU types, if you "
10183"change the type you will not be able to go back!"
79db76d8
TL
10184msgstr ""
10185"警告: カスタムCPUタイプを設定する権限がありません。タイプを変更したい場合は、"
10186"戻ることができません!"
04b8b6c6 10187
48e22fd4 10188#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:320
79db76d8 10189#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:415
12a455e2 10190msgid "Waiting for second factor."
9ee92e5a 10191msgstr "2番めの要素を待っています。"
12a455e2 10192
2b068d9a 10193#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
63b54384 10194msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
965e50fe 10195msgstr "Wake on LAN パケットを '{0}' に送信: '{1}'"
63b54384 10196
2b068d9a 10197#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:85
63b54384 10198msgid "Wake-on-LAN"
262e1b74 10199msgstr ""
63b54384 10200
1599f2d6
TL
10201#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:272
10202#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
2b068d9a
TL
10203#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:418
10204#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:165
38c6cdd3 10205msgid "Warning"
965e50fe
TL
10206msgstr "警告"
10207
04b8b6c6 10208#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
63b54384 10209msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
965e50fe 10210msgstr "警告: ファイアウォールはデータセンタレベルで引き続き無効です!"
63b54384 10211
79db76d8 10212#: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:231
c8524f84 10213msgid "Warning: No devices selected, the VM will probably not boot!"
965e50fe 10214msgstr "警告: デバイスが選択されていません。VMは起動しません!"
c8524f84 10215
48e22fd4 10216#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:81
a7e44fd5 10217msgid "Warning: The VM currently does not uses 'OVMF (UEFI)' as BIOS."
965e50fe 10218msgstr "警告: VMは現在BIOSとして 'OVMF (UEFI)' を使っていません。"
a7e44fd5 10219
15098f15 10220#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:155
00420c65
TL
10221msgid ""
10222"Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
79db76d8
TL
10223msgstr ""
10224"警告: すべての署名されているドメインについて、_domainkey DNSレコードの更新を"
10225"行わなければなりません!"
00420c65 10226
63b54384 10227#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
2b068d9a 10228#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:251
34c262d9 10229#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:313
63b54384 10230msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
965e50fe 10231msgstr "警告: 使用しているサブスクリプションレベルは同じではありません。."
63b54384 10232
d4120ff1 10233#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:51
564b76f9 10234#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:349
c8524f84 10235msgid "Warnings"
965e50fe 10236msgstr "警告"
c8524f84 10237
caf5d219
TL
10238#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:44
10239msgid "We recommend the following safe-keeping strategy:"
a93e5a3f 10240msgstr "以下の安全保持戦略をおすすめします:"
caf5d219 10241
79db76d8
TL
10242#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:259
10243#, fuzzy
10244msgid "WebAuthn"
10245msgstr "WebAuthn設定"
10246
10247#: pmg-gui/js/TFAView.js:97
10248#, fuzzy
10249msgid "WebAuthn "
10250msgstr "WebAuthn設定"
10251
48e22fd4 10252#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:176
48e22fd4 10253msgid "WebAuthn Settings"
262e1b74 10254msgstr "WebAuthn設定"
91b8365b 10255
79db76d8
TL
10256#: proxmox-backup/www/SystemConfiguration.js:69
10257#, fuzzy
10258msgid "WebAuthn TFA"
10259msgstr "WebAuthn設定"
10260
10261#: pmg-gui/js/TFAView.js:74 pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:228
10262#: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:123
8fe15ce7 10263msgid "WebAuthn requires using a trusted certificate."
9ee92e5a 10264msgstr "信頼されている証明書を使う WebAuthn r要求。"
8fe15ce7 10265
79db76d8 10266#: pmg-gui/js/TFAView.js:6 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:55
12a455e2 10267msgid "Webauthn"
262e1b74 10268msgstr ""
12a455e2 10269
79db76d8 10270#: pmg-gui/js/Settings.js:132 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:155
34c262d9 10271#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:132
af73bf61 10272msgid "Webinterface Settings"
851561c1 10273msgstr "Webインタフェースの設定"
68afcc27 10274
f72f0f26
TL
10275#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:353
10276msgid "Wed"
10277msgstr ""
10278
04b8b6c6
TL
10279#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10280#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
63b54384 10281msgid "Week"
965e50fe 10282msgstr "週"
63b54384 10283
c8524f84 10284#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:32 pmg-gui/js/RuleInfo.js:391
63b54384 10285msgid "What"
262e1b74 10286msgstr ""
63b54384 10287
906a9786 10288#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:34 pmg-gui/js/Utils.js:56
63b54384 10289msgid "What Objects"
965e50fe 10290msgstr "何のオブジェクト"
63b54384 10291
c8524f84 10292#: pmg-gui/js/ObjectGroupSelector.js:29 pmg-gui/js/RuleInfo.js:399
63b54384
TL
10293msgid "When"
10294msgstr "いつ"
10295
906a9786 10296#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:40 pmg-gui/js/Utils.js:57
63b54384 10297msgid "When Objects"
965e50fe 10298msgstr "いつのオブジェクト"
63b54384 10299
c8524f84 10300#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:54 pmg-gui/js/QuarantineView.js:22
34c262d9 10301#: pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:31 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:354
c8524f84
TL
10302#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:56 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:240
10303#: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:36 pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:87
63b54384
TL
10304msgid "Whitelist"
10305msgstr "ホワイトリスト"
10306
906a9786 10307#: pmg-gui/js/NavigationTree.js:28 pmg-gui/js/Utils.js:55
63b54384 10308msgid "Who Objects"
965e50fe 10309msgstr "誰のオブジェクト"
63b54384 10310
c8524f84 10311#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:141
63b54384 10312msgid "Whole month"
965e50fe 10313msgstr "月全体"
63b54384 10314
c8524f84 10315#: pmg-gui/js/StatTimeSelector.js:121
63b54384 10316msgid "Whole year"
965e50fe 10317msgstr "年全体"
63b54384 10318
2b068d9a 10319#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
1599f2d6 10320#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1879
2b068d9a 10321msgid "Wipe Disk"
9ee92e5a 10322msgstr "ディスクの消去"
2b068d9a 10323
48e22fd4
TL
10324#: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:19
10325msgid "Wipe labels and other left-overs"
262e1b74 10326msgstr "ラベルなどの残存物を消去"
48e22fd4 10327
c8524f84 10328#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
63b54384
TL
10329msgid ""
10330"With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
10331"or E-mail addresses."
79db76d8
TL
10332msgstr ""
10333"この機能で、あるドメインやEメールアドレスをマニュアルでスパムチェック回避する"
10334"ことができます。"
63b54384 10335
c8524f84 10336#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:228
63b54384
TL
10337msgid ""
10338"With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
10339"addresses as spam."
79db76d8
TL
10340msgstr ""
10341"この機能で、あるドメインやアドレスからのEメールをマニュアルでスパムマークをつ"
10342"けることができます。"
caf5d219 10343
564b76f9 10344#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:127
caf5d219 10345msgid ""
2b068d9a 10346"Without any keep option, the node\\'s vzdump.conf or `keep-all` is used as "
caf5d219 10347"fallback for backup jobs"
79db76d8
TL
10348msgstr ""
10349"keepオプションがない場合、ノードのvzdump.conf又は `keep-all` はバックアップ"
10350"ジョブのフォールバックとして使用されます"
b6b45036 10351
1599f2d6 10352#: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:377
74781142
TL
10353msgid ""
10354"Without any keep option, the storage\\'s configuration or node\\'s vzdump."
10355"conf is used as fallback"
79db76d8
TL
10356msgstr ""
10357"keepオプションを指定しない場合、ストレージの構成またはノードのvzdump.confが"
10358"フォールバックとして使用されます"
74781142 10359
79db76d8 10360#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:193
a10a1b4f 10361msgid "Working"
965e50fe 10362msgstr "動作中"
a10a1b4f 10363
48e22fd4 10364#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:55
a496432a 10365msgid "Worst"
262e1b74 10366msgstr ""
a496432a 10367
caf5d219 10368#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:43
63b54384 10369msgid "Would you like to install it now?"
965e50fe 10370msgstr "これをすぐにインストールしますか?"
63b54384 10371
34c262d9
TL
10372#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:245
10373#: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:252
1599f2d6
TL
10374#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:246
10375#: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:252
9fe57283 10376msgid "Write"
262e1b74 10377msgstr ""
9fe57283 10378
5820b499 10379#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
5820b499 10380msgid "Write Protect"
9ee92e5a 10381msgstr "書き込み保護"
5820b499 10382
04b8b6c6 10383#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
a496432a 10384msgid "Write cache"
965e50fe 10385msgstr "書込みキャッシュ"
a496432a 10386
f72f0f26
TL
10387#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:337
10388#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:355
a496432a 10389msgid "Write limit"
965e50fe 10390msgstr "書込み制限"
a496432a 10391
f72f0f26
TL
10392#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:376
10393#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:394
a496432a 10394msgid "Write max burst"
262e1b74 10395msgstr ""
a496432a 10396
5820b499
TL
10397#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:237
10398#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:249
a496432a 10399msgid "Writes"
262e1b74 10400msgstr ""
a496432a 10401
48e22fd4
TL
10402#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
10403msgid "Wrong file extension"
262e1b74 10404msgstr "ファイル拡張子が不正"
48e22fd4 10405
04b8b6c6
TL
10406#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
10407#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10408msgid "Year"
965e50fe 10409msgstr "年"
63b54384 10410
48e22fd4 10411#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:44 pve-manager/www/manager6/Utils.js:308
79db76d8 10412#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:250
68afcc27 10413#: pve-manager/www/manager6/form/Boolean.js:7
a496432a
DC
10414msgid "Yes"
10415msgstr "はい"
10416
2b068d9a 10417#: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:360
a496432a 10418msgid "You are here!"
a93e5a3f 10419msgstr "現在位置!"
a496432a 10420
2b068d9a 10421#: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:49
5d62f32b 10422msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
965e50fe 10423msgstr "ゲストのハードウェアペインからイメージを削除できます"
b6b45036 10424
12a455e2 10425#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:359
caf5d219 10426msgid "You can drag-and-drop a key file here."
a93e5a3f 10427msgstr "ここにキーファイルをドラッグ&ドロップできます。"
caf5d219 10428
564b76f9 10429#: proxmox-widget-toolkit/src/window/NotesEdit.js:32
3dac72b1 10430msgid "You can use Markdown for rich text formatting."
262e1b74 10431msgstr "マークダウンを使用すると、リッチテキスト書式を設定できます。"
3dac72b1 10432
1599f2d6 10433#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:463
3dac72b1 10434msgid "You get supported updates for {0}"
262e1b74 10435msgstr "{0}用のサポートされる更新を取得します。"
3dac72b1 10436
1599f2d6 10437#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:465
3dac72b1 10438msgid "You get updates for {0}"
262e1b74 10439msgstr "{0}用の更新を取得します"
3dac72b1 10440
63b54384 10441#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
2b068d9a 10442#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:244
63b54384 10443msgid "You have at least one node without subscription."
965e50fe 10444msgstr "サブスクリプションのないノードが少なくとも1つあります。"
63b54384 10445
a7e44fd5
TL
10446#: pve-manager/www/manager6/qemu/QemuBiosEdit.js:37
10447msgid ""
10448"You need to add an EFI disk for storing the EFI settings. See the online "
10449"help for details."
79db76d8
TL
10450msgstr ""
10451"EFI設定を保存するためのEFIディスクを追加する必要があります。詳細については、"
10452"オンラインヘルプを参照してください。"
a7e44fd5 10453
00420c65
TL
10454#: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:9
10455msgid "You need to create a Selector before enabling DKIM Signing"
965e50fe 10456msgstr "DKIM署名を有効にする前にセレクタを作成する必要があります"
00420c65 10457
caf5d219 10458#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
4bef8699 10459msgid "You need to create a initial config once."
965e50fe 10460msgstr "最初の設定を作成しなければなりません。"
b6b45036 10461
564b76f9
TL
10462#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EOLNotice.js:17
10463msgid ""
10464"You won't get any security fixes after the End-Of-Life date. Please consider "
10465"upgrading."
10466msgstr ""
10467
79db76d8 10468#: pmg-gui/js/LoginView.js:131
caf5d219
TL
10469msgid "Your E-Mail"
10470msgstr "E-Mail"
10471
63b54384 10472#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
2b068d9a 10473#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
34c262d9 10474#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:309
63b54384
TL
10475msgid "Your subscription status is valid."
10476msgstr "サブスクリプション状態は有効です."
10477
48e22fd4
TL
10478#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:126
10479msgid "YubiKeys also support WebAuthn, which is often a better alternative."
79db76d8
TL
10480msgstr ""
10481"YubiKeysはWebAuthnもサポートしており、WebAuthnの方が優れている場合も多い。"
48e22fd4
TL
10482
10483#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:271
79db76d8 10484#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:432
48e22fd4
TL
10485msgid "Yubico OTP"
10486msgstr ""
10487
10488#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddYubico.js:98
10489msgid "Yubico OTP Key"
10490msgstr ""
10491
63b54384
TL
10492#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:50
10493#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSPoolEdit.js:57
a496432a
DC
10494msgid "ZFS Pool"
10495msgstr "ZFSプール"
10496
1599f2d6 10497#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1900 proxmox-backup/www/Utils.js:407
63b54384
TL
10498msgid "ZFS Storage"
10499msgstr "ZFSストレージ"
10500
15098f15 10501#: pve-manager/www/manager6/form/SDNZoneSelector.js:26
2b068d9a
TL
10502#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:39
10503#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:104
15098f15 10504msgid "Zone"
965e50fe 10505msgstr "ゾーン"
15098f15 10506
2b068d9a 10507#: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
15098f15 10508msgid "Zone {0} on node {1}"
965e50fe 10509msgstr "ノード {1} 上のゾーン {0}"
15098f15 10510
48e22fd4 10511#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:177
15098f15 10512msgid "Zones"
965e50fe 10513msgstr "ゾーン"
15098f15 10514
2b068d9a 10515#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:131
c8524f84 10516msgid "any CD-ROM"
965e50fe 10517msgstr "任意のCD-ROM"
c8524f84 10518
2b068d9a 10519#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:127
c8524f84 10520msgid "any net"
965e50fe 10521msgstr "任意のネットワーク"
c8524f84 10522
2b068d9a
TL
10523#: pve-manager/www/manager6/sdn/dns/PowerdnsEdit.js:39
10524msgid "api key"
9ee92e5a 10525msgstr "APIキー"
2b068d9a 10526
48e22fd4 10527#: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
34c262d9 10528#: proxmox-backup/www/window/ZFSCreate.js:68
5d62f32b 10529msgid "ashift"
262e1b74 10530msgstr ""
a496432a 10531
04b8b6c6
TL
10532#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:18
10533#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:22
10534#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:26
10535#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:30
10536#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:34
63b54384
TL
10537msgid "average"
10538msgstr "平均"
10539
04b8b6c6 10540#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:26
63b54384 10541msgid "current"
965e50fe 10542msgstr "現在"
b6b45036 10543
8fe15ce7 10544#: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
caf5d219 10545msgid "daily"
9ee92e5a 10546msgstr "日毎"
caf5d219 10547
906a9786 10548#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:55
63b54384 10549msgid "day"
965e50fe 10550msgstr "日"
63b54384 10551
906a9786 10552#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:54
63b54384 10553msgid "days"
965e50fe 10554msgstr "日"
63b54384 10555
48e22fd4
TL
10556#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:256
10557#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:263
10558#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:270
10559#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:277
f72f0f26
TL
10560#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:369
10561#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:378
10562#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:387
10563#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:396
a496432a 10564msgid "default"
851561c1 10565msgstr "既定値"
a496432a 10566
48e22fd4 10567#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:172
48e22fd4 10568msgid "directory"
262e1b74 10569msgstr ""
48e22fd4 10570
d4120ff1
TL
10571#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
10572#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
d4120ff1 10573msgid "disabled"
262e1b74 10574msgstr ""
d4120ff1 10575
2b068d9a
TL
10576#: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
10577msgid "dns"
262e1b74 10578msgstr ""
2b068d9a 10579
d4120ff1 10580#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
d4120ff1 10581msgid "enabled"
262e1b74 10582msgstr ""
d4120ff1 10583
68afcc27 10584#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
a496432a 10585msgid "fast"
262e1b74 10586msgstr ""
a496432a 10587
7cad3eb5
TL
10588#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
10589msgid "fast and good"
262e1b74 10590msgstr ""
7cad3eb5 10591
68afcc27 10592#: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
a496432a 10593msgid "good"
262e1b74 10594msgstr ""
a496432a 10595
564b76f9 10596#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1024
9fe57283 10597msgid "group, date or owner"
965e50fe 10598msgstr "グループ、日付又は所有者"
9fe57283 10599
79db76d8
TL
10600#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:24
10601#: proxmox-backup/www/form/CalendarEvent.js:14
8fe15ce7 10602#: proxmox-backup/www/tape/form/AllocationSelector.js:15
a496432a 10603msgid "hourly"
965e50fe 10604msgstr "時間毎"
a496432a 10605
04b8b6c6 10606#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:93
a496432a
DC
10607msgid "iSCSI Provider"
10608msgstr "iSCSI プロバイダ"
10609
8fe15ce7 10610#: proxmox-backup/www/Utils.js:294
9fe57283 10611msgid "in {0}"
262e1b74 10612msgstr ""
9fe57283 10613
74781142 10614#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:135
48e22fd4 10615#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:163
9fe57283 10616msgid "keep-daily"
965e50fe 10617msgstr "日毎を保持"
9fe57283 10618
74781142 10619#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:130
48e22fd4 10620#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:158
9fe57283 10621msgid "keep-hourly"
965e50fe 10622msgstr "時毎を保持"
9fe57283 10623
74781142 10624#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:125
48e22fd4 10625#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:153
9fe57283 10626msgid "keep-last"
965e50fe 10627msgstr "最後を保持"
9fe57283 10628
74781142 10629#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:145
48e22fd4 10630#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:173
9fe57283 10631msgid "keep-monthly"
965e50fe 10632msgstr "月毎を保持"
9fe57283 10633
74781142 10634#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:140
48e22fd4 10635#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:168
9fe57283 10636msgid "keep-weekly"
965e50fe 10637msgstr "週毎を保持"
9fe57283 10638
74781142 10639#: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:150
48e22fd4 10640#: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:178
9fe57283 10641msgid "keep-yearly"
965e50fe 10642msgstr "年毎を保持"
9fe57283 10643
04b8b6c6 10644#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:28
5d62f32b 10645msgid "keyctl"
262e1b74 10646msgstr ""
a496432a 10647
2b068d9a 10648#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:117
63b54384 10649msgid "letter"
262e1b74 10650msgstr ""
63b54384 10651
2b068d9a 10652#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:184
a496432a
DC
10653msgid "maxcpu"
10654msgstr "CPU最大値"
10655
04b8b6c6
TL
10656#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:20
10657#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:24
10658#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:28
10659#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:32
10660#: proxmox-widget-toolkit/src/form/RRDTypeSelector.js:36
63b54384 10661msgid "maximum"
965e50fe 10662msgstr "最大"
63b54384 10663
5820b499
TL
10664#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:100
10665msgid ""
2b068d9a 10666"min_size < size/2 can lead to data loss, incomplete PGs or unfound objects."
79db76d8
TL
10667msgstr ""
10668"min_size < size/2 の場合、データが失われたり、プログラムが不完全になったり、"
10669"オブジェクトが見つからなくなる可能性があります。"
5820b499 10670
8fe15ce7 10671#: proxmox-backup/www/Utils.js:8
8fe15ce7 10672msgid "missing"
262e1b74 10673msgstr ""
8fe15ce7 10674
906a9786 10675#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
63b54384
TL
10676msgid "never"
10677msgstr "無期限"
10678
04b8b6c6 10679#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:32
63b54384 10680msgid "new"
262e1b74 10681msgstr ""
63b54384 10682
79db76d8 10683#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:364
a7e44fd5 10684msgid "noVNC Settings"
965e50fe 10685msgstr "noVNC設定"
a7e44fd5 10686
c8524f84 10687#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:48
48e22fd4 10688#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:249
79db76d8 10689#: pve-manager/www/manager6/window/DownloadUrlToStorage.js:191
48e22fd4 10690#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:228
34c262d9
TL
10691#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:151
10692#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:162
63b54384 10693msgid "none"
262e1b74 10694msgstr ""
63b54384 10695
79db76d8
TL
10696#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:97
10697#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:215
12a455e2 10698#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
c8524f84 10699msgid "none (disabled)"
965e50fe 10700msgstr "none(無効)"
c8524f84 10701
34c262d9 10702#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:187
34c262d9 10703msgid "not installed"
262e1b74 10704msgstr ""
34c262d9 10705
2b068d9a 10706#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
a496432a
DC
10707msgid "of {0} CPU(s)"
10708msgstr "{0}個のCPU(s)"
10709
2b068d9a 10710#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:76
63b54384 10711msgid "only unicast addresses are allowed"
965e50fe 10712msgstr "ユニキャストアドレスのみが有効"
63b54384 10713
68afcc27 10714#: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
a496432a
DC
10715msgid "paravirtualized"
10716msgstr "準仮想化"
10717
04b8b6c6 10718#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:238
7cad3eb5 10719msgid "peer's link address: {0}"
965e50fe 10720msgstr "peerのリンクアドレス: {0}"
7cad3eb5 10721
1599f2d6 10722#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1076
2b068d9a 10723#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:385
8fe15ce7 10724#: proxmox-backup/www/Utils.js:233
a496432a 10725msgid "pending"
965e50fe 10726msgstr "保留"
a496432a 10727
04b8b6c6 10728#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
63b54384 10729msgid "privileged only"
965e50fe 10730msgstr "特権のみ"
63b54384 10731
564b76f9 10732#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:724
f72f0f26 10733msgid "protected"
262e1b74 10734msgstr ""
f72f0f26 10735
74781142 10736#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:526
af73bf61
TL
10737msgid ""
10738"pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
965e50fe 10739msgstr "pveproxy は新しい証明書で再起動します。GUIを再ロードしてください!"
63b54384 10740
564b76f9 10741#: proxmox-backup/www/config/NodeOptionView.js:43
79db76d8
TL
10742#, fuzzy
10743msgid "root@$hostname"
10744msgstr "ホスト名"
10745
906a9786 10746#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:56
63b54384
TL
10747msgid "running"
10748msgstr "稼働中"
10749
906a9786 10750#: pmg-gui/js/Utils.js:636
63b54384 10751msgid "send orig. Mail"
262e1b74 10752msgstr "send orig. メール"
63b54384 10753
906a9786 10754#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
63b54384
TL
10755msgid "stopped"
10756msgstr "停止中"
a496432a 10757
2b068d9a 10758#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:363
a496432a 10759msgid "syncing"
851561c1 10760msgstr "同期中"
a496432a 10761
8fe15ce7 10762#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
8fe15ce7
TL
10763msgid "unchanged"
10764msgstr "変更なし"
10765
68afcc27 10766#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
2b068d9a 10767#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
04b8b6c6
TL
10768#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:66
10769#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:96
564b76f9 10770#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:82
f72f0f26
TL
10771#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:330
10772#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:339
10773#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:348
10774#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:357
04b8b6c6 10775#: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:181
8fe15ce7 10776#: pve-manager/www/manager6/qemu/RNGEdit.js:69
a496432a
DC
10777msgid "unlimited"
10778msgstr "無制限"
10779
04b8b6c6 10780#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:20
5d62f32b 10781msgid "unprivileged only"
851561c1 10782msgstr "非特権のみ"
5d62f32b 10783
68afcc27 10784#: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
a496432a 10785msgid "unsafe"
262e1b74 10786msgstr ""
a496432a 10787
af73bf61
TL
10788#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:38
10789#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:46
2b068d9a
TL
10790#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:150
10791#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:158
15098f15
TL
10792#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:247
10793#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:254
a496432a
DC
10794msgid "use host settings"
10795msgstr "ホスト設定を使用する"
10796
48e22fd4 10797#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:80
4bef8699 10798msgid "verify current password"
965e50fe 10799msgstr "現在のパスワードの検証"
4bef8699 10800
2b068d9a 10801#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
af73bf61 10802msgid "with options"
965e50fe 10803msgstr "オプション付き"
af73bf61 10804
79db76d8 10805#: pmg-gui/js/Settings.js:220 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:292
34c262d9 10806#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:220
af73bf61 10807msgid "xterm.js Settings"
851561c1 10808msgstr "xterm.js 設定"
68afcc27 10809
564b76f9 10810#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:281
7cad3eb5 10811msgid "{0} ({1})"
262e1b74 10812msgstr ""
7cad3eb5 10813
34c262d9 10814#: pmg-gui/js/Utils.js:888
906a9786 10815msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
9ee92e5a 10816msgstr "{0} ({1}/{2}) 成功"
906a9786 10817
79db76d8
TL
10818#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
10819#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205
10820#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:222
10821#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
10822msgid "{0} ID"
10823msgstr ""
10824
1599f2d6 10825#: proxmox-backup/www/Utils.js:665
564b76f9
TL
10826msgid "{0} conflicting tasks still active."
10827msgstr ""
10828
34c262d9 10829#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:239 proxmox-backup/www/Dashboard.js:251
2b068d9a 10830#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:198
8fe15ce7 10831#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:11
38c6cdd3 10832msgid "{0} days"
965e50fe 10833msgstr "{0} 日"
38c6cdd3 10834
34c262d9 10835#: pmg-gui/js/Dashboard.js:313
8fe15ce7 10836#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:10
63b54384
TL
10837msgid "{0} hours"
10838msgstr "{0} 時間"
10839
d4120ff1 10840#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
d4120ff1 10841msgid "{0} is already configured"
262e1b74 10842msgstr ""
d4120ff1 10843
48e22fd4
TL
10844#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:168
10845msgid "{0} is deprecated, use {1}"
10846msgstr ""
10847
caf5d219 10848#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
4bef8699 10849msgid "{0} is not initialized."
965e50fe 10850msgstr "{0} は初期化されていません。"
4bef8699 10851
caf5d219 10852#: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:42
63b54384 10853msgid "{0} is not installed on this node."
965e50fe 10854msgstr "{0} はこのノードではインストールされていません。"
63b54384 10855
8fe15ce7 10856#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:9
8fe15ce7 10857msgid "{0} minutes"
9ee92e5a 10858msgstr "{0} 分"
8fe15ce7
TL
10859
10860#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:13
8fe15ce7 10861msgid "{0} months"
9ee92e5a 10862msgstr "{0} 月"
8fe15ce7 10863
1599f2d6 10864#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1639
63b54384 10865msgid "{0} not installed."
965e50fe 10866msgstr "{0} はインストールされていません。"
63b54384 10867
564b76f9 10868#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:975
5820b499 10869#: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:299
2b068d9a
TL
10870#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:197
10871#: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:200 proxmox-backup/www/Utils.js:302
10872#: proxmox-backup/www/datastore/DataStoreListSummary.js:44
a496432a
DC
10873msgid "{0} of {1}"
10874msgstr "{1}の {0}"
10875
34c262d9 10876#: pmg-gui/js/Utils.js:840
63b54384 10877msgid "{0} on behalf of {1}"
262e1b74 10878msgstr ""
63b54384
TL
10879
10880#: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:120
63b54384 10881msgid "{0} seconds"
965e50fe 10882msgstr "{0} 秒"
63b54384 10883
34c262d9 10884#: pmg-gui/js/Utils.js:889
906a9786 10885msgid "{0} successful"
9ee92e5a 10886msgstr "{0} 正常終了"
906a9786 10887
5820b499
TL
10888#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
10889msgid "{0} takes precedence."
262e1b74 10890msgstr "{0}が優先されます。"
5820b499 10891
79db76d8 10892#: pve-manager/www/manager6/form/CalendarEvent.js:28
48e22fd4 10893msgid "{0} to {1}"
262e1b74 10894msgstr ""
48e22fd4 10895
564b76f9 10896#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1212
9769871b 10897msgid "{0} updates"
262e1b74 10898msgstr ""
9769871b 10899
8fe15ce7 10900#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:12
8fe15ce7 10901msgid "{0} weeks"
9ee92e5a 10902msgstr "{0} 週"
8fe15ce7
TL
10903
10904#: proxmox-backup/www/tape/form/RetentionSelector.js:14
8fe15ce7 10905msgid "{0} years"
9ee92e5a 10906msgstr "{0} 年"
8fe15ce7 10907
564b76f9 10908#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:963
a496432a
DC
10909msgid "{0}% of {1}"
10910msgstr "{1} の {0}%"
10911
10912#~ msgid "-- all --"
10913#~ msgstr "-- すべて --"
10914
10915#~ msgid "-- any --"
10916#~ msgstr "-- いずれか --"
10917
12a455e2
TL
10918#~ msgid "ACME"
10919#~ msgstr "ACME"
10920
10921#~ msgid "ACME DNS Plugin"
10922#~ msgstr "ACME DNS プラグイン"
10923
10924#~ msgid "API"
10925#~ msgstr "API"
10926
a496432a
DC
10927#~ msgid "Add (previously unused) Harddisk"
10928#~ msgstr "(未使用の) ハードディスクを追加"
10929
10930#~ msgid "Add CD/DVD Drive"
10931#~ msgstr "CD/DVD ドライブを追加"
10932
10933#~ msgid "Add Harddisk"
10934#~ msgstr "ハードディスクを追加"
10935
10936#~ msgid "Add IP address (venet)"
10937#~ msgstr "IP アドレスを追加 (venet)"
10938
c2d9745f 10939#~ msgid "Add Storages"
851561c1 10940#~ msgstr "ストレージの追加"
c2d9745f 10941
a496432a
DC
10942#~ msgid "Add ethernet device (veth)"
10943#~ msgstr "イーサネットデバイスを追加 (veth)"
10944
10945#~ msgid "Add network device"
10946#~ msgstr "ネットワークデバイスを追加"
10947
10948#~ msgid "Arabic"
10949#~ msgstr "アラビア語"
10950
a496432a 10951#~ msgid "Are you sure you want to activate your changes"
851561c1 10952#~ msgstr "本当に変更を有効化してよいですか?"
a496432a
DC
10953
10954#~ msgid "Are you sure you want to delete this backup job?"
10955#~ msgstr "本当にこのバックアップジョブを削除しますか?"
10956
10957#~ msgid "Are you sure you want to delete volume {0}"
10958#~ msgstr "本当にボリューム {0} を削除しますか?"
10959
2b068d9a
TL
10960#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
10961#~ msgstr "本当にこのページから移動してもよろしいですか?"
10962
a496432a 10963#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the group: {0}"
851561c1 10964#~ msgstr "本当にグループ: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10965
10966#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the user: {0}?"
851561c1 10967#~ msgstr "本当にユーザー: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10968
10969#~ msgid "Are you sure you want to permanently the authentication realm: {0}"
851561c1 10970#~ msgstr "本当に認証レルム: {0} を削除してよいですか?"
a496432a
DC
10971
10972#~ msgid "Are you sure you want to remove IP address {0}"
851561c1 10973#~ msgstr "本当に IP アドレス {0} を削除してよいですか"
a496432a 10974
a496432a 10975#~ msgid "Are you sure you want to remove replication job '{0}'?"
851561c1 10976#~ msgstr "本当に複製ジョブ {0} を削除してよいですか"
a496432a 10977
a496432a 10978#~ msgid "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}?"
851561c1 10979#~ msgstr "本当に {item.type} {item.id}を削除してよいですか?"
a496432a 10980
a496432a
DC
10981#~ msgid ""
10982#~ "Are you sure you want to remove {item.type} {item.id}? This will "
10983#~ "permanently erase all data."
d4120ff1
TL
10984#~ msgstr ""
10985#~ "本当に {item.type} {item.id} を削除してよいですか? 全データが完全に削除さ"
10986#~ "れます."
a496432a
DC
10987
10988#~ msgid ""
10989#~ "Are you sure you want to restore VM {0}? This will permanently erase "
10990#~ "current VM data."
d4120ff1
TL
10991#~ msgstr ""
10992#~ "本当に VM {0} をリストアしてもよろしいですか? 現在の VM データは完全に消去"
10993#~ "されます。"
a496432a 10994
a496432a 10995#~ msgid "Are you sure you want to revert your changes"
851561c1 10996#~ msgstr "本当に変更を元に戻してもよいですか?"
a496432a 10997
a496432a 10998#~ msgid "Are you sure you want to rollback to snapshot {0}"
851561c1 10999#~ msgstr "本当に スナップショット {0} に戻してもよいですか?"
a496432a 11000
79db76d8
TL
11001#~ msgid "Authentication"
11002#~ msgstr "認証"
11003
af73bf61
TL
11004#~ msgid "Automatically allocate memory within this range"
11005#~ msgstr "この範囲で自動的にメモリを割当て"
11006
a496432a
DC
11007#~ msgid "Backup CT {0}"
11008#~ msgstr "CT {0} をバックアップ"
11009
11010#~ msgid "Backup VM {0}"
11011#~ msgstr "VM {0} をバックアップ"
11012
a496432a 11013#~ msgid "Barrier"
851561c1 11014#~ msgstr "バリア"
a496432a 11015
906a9786
TL
11016#~ msgid "Blocksize"
11017#~ msgstr "ブロック長"
11018
a496432a
DC
11019#~ msgid "Bond"
11020#~ msgstr "Bond"
11021
c8524f84
TL
11022#~ msgid "Boot device"
11023#~ msgstr "ブートデバイス"
11024
a496432a
DC
11025#~ msgid "Boot order"
11026#~ msgstr "ブート順"
11027
a496432a 11028#~ msgid "Bootdisk Size"
851561c1 11029#~ msgstr "ブートディスクサイズ"
a496432a 11030
af73bf61
TL
11031#~ msgid "Bridged mode"
11032#~ msgstr "ブリッジモード"
11033
68afcc27
DC
11034#~ msgid "CD/DVD"
11035#~ msgstr "CD/DVD"
11036
a496432a
DC
11037#~ msgid "CPU Usage"
11038#~ msgstr "CPU 使用率"
11039
a496432a 11040#~ msgid "CPU usage %"
965e50fe 11041#~ msgstr "CPU 使用率 %"
a496432a
DC
11042
11043#~ msgid "CPUs"
11044#~ msgstr "CPU"
11045
11046#~ msgid "CT/VM Resource"
11047#~ msgstr "CT/VMリソース"
11048
48e22fd4
TL
11049#~ msgid "Cancel"
11050#~ msgstr "キャンセル"
11051
2b068d9a
TL
11052#~ msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
11053#~ msgstr "ゲストエージェントから情報を取得できない<br>Error: {0}"
11054
7cad3eb5 11055#~ msgid "Cannot use default address safely"
965e50fe 11056#~ msgstr "安全に既定のアドレスを使えません"
7cad3eb5 11057
a496432a 11058#~ msgid "Ceph Config"
851561c1 11059#~ msgstr "Cephの構成"
a496432a
DC
11060
11061#~ msgid "Change CD/DVD settings ({0})"
11062#~ msgstr "CD/DVD 設定 ({0}) を変更"
11063
11064#~ msgid "Cirrus Logic GD5446"
11065#~ msgstr "Cirrus Logic GD5446"
11066
a7e44fd5
TL
11067#~ msgid "Clear User name"
11068#~ msgstr "ユーザー名をクリヤ"
11069
af73bf61 11070#~ msgid "Console (JS)"
851561c1 11071#~ msgstr "コンソール (JS)"
af73bf61 11072
a496432a
DC
11073#~ msgid "Containers"
11074#~ msgstr "コンテナ"
11075
5e72e511
TL
11076#~ msgid "Corosync Ring 0"
11077#~ msgstr "Corosync Ring 0"
11078
11079#~ msgid "Corosync Ring 1"
11080#~ msgstr "Corosync Ring 1"
11081
a496432a 11082#~ msgid "Create Backup Job"
851561c1 11083#~ msgstr "バックアップJOBを作成"
a496432a
DC
11084
11085#~ msgid "Create Bond"
11086#~ msgstr "Bond を作成"
11087
a10a1b4f
TL
11088#~ msgid "Create MDS"
11089#~ msgstr "MDSを作成"
11090
a496432a
DC
11091#~ msgid "Create NFS storage"
11092#~ msgstr "NFS ストレージを作成"
11093
a496432a
DC
11094#~ msgid "Create VM {0}"
11095#~ msgstr "VM {0} を作成"
11096
a496432a
DC
11097#~ msgid "Create iSCSI storage"
11098#~ msgstr "iSCSI ストレージを作成"
11099
11100#~ msgid "Create new virtual machine"
11101#~ msgstr "新規仮想マシンを作成"
11102
a496432a 11103#~ msgid "Create realm"
851561c1 11104#~ msgstr "realmを作成"
a496432a 11105
a496432a 11106#~ msgid "Create {0}"
851561c1 11107#~ msgstr "{0} を作成"
a496432a
DC
11108
11109#~ msgid "Croatia"
11110#~ msgstr "クロアチア語"
11111
11112#~ msgid "Ctrl-Alt-Backspace"
11113#~ msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
11114
11115#~ msgid "Ctrl-Alt-Delete"
11116#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete"
11117
11118#~ msgid "Ctrl-Alt-F1"
11119#~ msgstr "Ctrl+Alt+F1"
11120
11121#~ msgid "Ctrl-Alt-F10"
11122#~ msgstr "Ctrl+Alt+F10"
11123
11124#~ msgid "Ctrl-Alt-F11"
11125#~ msgstr "Ctrl+Alt+F11"
11126
11127#~ msgid "Ctrl-Alt-F12"
11128#~ msgstr "Ctrl+Alt+F12"
11129
11130#~ msgid "Ctrl-Alt-F2"
11131#~ msgstr "Ctrl+Alt+F2"
11132
11133#~ msgid "Ctrl-Alt-F3"
11134#~ msgstr "Ctrl+Alt+F3"
11135
11136#~ msgid "Ctrl-Alt-F4"
11137#~ msgstr "Ctrl+Alt+F4"
11138
11139#~ msgid "Ctrl-Alt-F5"
11140#~ msgstr "Ctrl+Alt+F5"
11141
11142#~ msgid "Ctrl-Alt-F6"
11143#~ msgstr "Ctrl+Alt+F6"
11144
11145#~ msgid "Ctrl-Alt-F7"
11146#~ msgstr "Ctrl+Alt+F7"
11147
11148#~ msgid "Ctrl-Alt-F8"
11149#~ msgstr "Ctrl+Alt+F8"
11150
11151#~ msgid "Ctrl-Alt-F9"
11152#~ msgstr "Ctrl+Alt+F9"
11153
48e22fd4
TL
11154#~ msgid ""
11155#~ "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
11156#~ msgstr "カスタムの2番めの要素の設定は '{0}'のレルムでは未サポート TFA."
11157
a496432a
DC
11158#~ msgid "DNS server 1"
11159#~ msgstr "DNS サーバー 1"
11160
11161#~ msgid "DNS server 2"
11162#~ msgstr "DNS サーバー 2"
11163
a496432a
DC
11164#~ msgid "Datacenter Health"
11165#~ msgstr "データセンターの状態"
11166
11167#~ msgid "Day (average)"
11168#~ msgstr "一日 (平均)"
11169
11170#~ msgid "Day (max)"
11171#~ msgstr "一日 (最大)"
11172
48e22fd4
TL
11173#~ msgid "Day of week"
11174#~ msgstr "曜日"
11175
a496432a 11176#~ msgid "Default (English)"
851561c1 11177#~ msgstr "既定値 (英語)"
a496432a
DC
11178
11179#~ msgid "Default (no cache)"
965e50fe 11180#~ msgstr "既定値 (無キャッシュ)"
a496432a
DC
11181
11182#~ msgid "Default (qemu64)"
851561c1 11183#~ msgstr "既定値 (qemu64)"
a496432a 11184
a10a1b4f
TL
11185#~ msgid "Destroy MDS"
11186#~ msgstr "MDSを破棄"
11187
a496432a 11188#~ msgid "Disk size (GB)"
851561c1 11189#~ msgstr "ディスクサイズ (GB)"
a496432a
DC
11190
11191#~ msgid "Disk space (GB)"
11192#~ msgstr "ディスク容量 (GB)"
11193
11194#~ msgid "Do not use any proxy"
11195#~ msgstr "プロキシを使用しない"
11196
a496432a 11197#~ msgid "Do you really want to convert VM {0} into a template?"
851561c1 11198#~ msgstr "本当に、VM {0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a 11199
a496432a 11200#~ msgid "Do you really want to convert {0} into a template?"
851561c1 11201#~ msgstr "本当に、{0} をテンプレートに変換してよいですか?"
a496432a
DC
11202
11203#~ msgid "Do you really want to reset VM {0}?"
11204#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
11205
a496432a
DC
11206#~ msgid "Do you really want to reset {0}?"
11207#~ msgstr "本当に、VM {0} をリセットしますか?"
11208
11209#~ msgid "Do you really want to restart node {0}?"
11210#~ msgstr "本当に、ノード {0} を再起動しますか?"
11211
a496432a
DC
11212#~ msgid "Do you really want to shutdown CT {0}?"
11213#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
11214
11215#~ msgid "Do you really want to shutdown VM {0}?"
11216#~ msgstr "本当に、VM {0} をシャットダウンしますか?"
11217
11218#~ msgid "Do you really want to shutdown node {0}?"
11219#~ msgstr "本当に、ノード {0} をシャットダウンしますか?"
11220
a496432a 11221#~ msgid "Do you really want to shutdown {0}?"
851561c1 11222#~ msgstr "本当に、{0} をシャットダウンしますか?"
a496432a 11223
a496432a 11224#~ msgid "Do you really want to start all VMs on node {0}?"
851561c1 11225#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上のすべてのVMを再起動しますか?"
a496432a 11226
a496432a 11227#~ msgid "Do you really want to stop CT {0}?"
851561c1 11228#~ msgstr "本当に、CT {0} を停止しますか?"
a496432a
DC
11229
11230#~ msgid "Do you really want to stop VM {0}?"
11231#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
11232
a496432a 11233#~ msgid "Do you really want to stop all VMs on node {0}?"
851561c1 11234#~ msgstr "本当に、ノード {0} 上の全VMを停止しますか?"
a496432a 11235
a496432a
DC
11236#~ msgid "Do you really want to stop {0}?"
11237#~ msgstr "本当に、VM {0} を停止しますか?"
11238
a496432a 11239#~ msgid "Do you really want to suspend CT {0}?"
851561c1 11240#~ msgstr "本当に、CT {0} を一時停止しますか?"
a496432a
DC
11241
11242#~ msgid "Do you really want to suspend VM {0}?"
11243#~ msgstr "本当に、VM {0} を一時停止しますか?"
11244
a496432a 11245#~ msgid "Do you really want to suspend {0}?"
851561c1 11246#~ msgstr "本当に、{0} を一時停止しますか?"
a496432a 11247
7cad3eb5
TL
11248#~ msgid "Domains"
11249#~ msgstr "DNSドメイン"
11250
a496432a
DC
11251#~ msgid "Dutch"
11252#~ msgstr "オランダ語"
11253
11254#~ msgid "Dutch (Belgium)"
11255#~ msgstr "オランダ語 (ベルギー)"
11256
af73bf61
TL
11257#~ msgid "EMail"
11258#~ msgstr "E-Mail"
11259
a496432a
DC
11260#~ msgid "ERROR"
11261#~ msgstr "エラー"
11262
7cad3eb5
TL
11263#~ msgid "Edit Domains"
11264#~ msgstr "ドメインを編集"
11265
a496432a
DC
11266#~ msgid "Edit HTTP proxy settings"
11267#~ msgstr "HTTP プロキシ設定を編集"
11268
11269#~ msgid "Edit Harddisk settings ({0})"
11270#~ msgstr "ハードディスク({0})の設定を編集"
11271
11272#~ msgid "Edit LVM storage {0}"
11273#~ msgstr "LVM ストレージ {0} を編集"
11274
11275#~ msgid "Edit NFS storage {0}"
11276#~ msgstr "NFS ストレージ {0} を編集"
11277
11278#~ msgid "Edit directory storage {0}"
11279#~ msgstr "ディレクトリストレージ {0} を編集"
11280
11281#~ msgid "Edit display settings"
11282#~ msgstr "ディスプレイ設定を編集"
11283
11284#~ msgid "Edit iSCSI storage {0}"
11285#~ msgstr "iSCSI ストレージ {0} を編集"
11286
a496432a
DC
11287#~ msgid "Edit language settings"
11288#~ msgstr "言語設定を編集"
11289
11290#~ msgid "Edit memory settings"
11291#~ msgstr "メモリ設定を編集"
11292
11293#~ msgid "Edit network device settings"
11294#~ msgstr "ネットワークデバイス設定を編集"
11295
11296#~ msgid "Edit network device {0}"
11297#~ msgstr "ネットワークデバイス {0} を編集"
11298
a496432a 11299#~ msgid "Edit realm {0}"
851561c1 11300#~ msgstr "realm {0} を編集"
a496432a 11301
906a9786
TL
11302#~ msgid "Eject media"
11303#~ msgstr "データを消去"
11304
a496432a
DC
11305#~ msgid "Enable /dev/console"
11306#~ msgstr "/dev/consoleを有効"
11307
11308#~ msgid "Enable DHCP"
11309#~ msgstr "DHCPを有効"
11310
11311#~ msgid "Enable Firewall"
11312#~ msgstr "Firewallを有効"
11313
11314#~ msgid "Enable NDP"
11315#~ msgstr "NDPを有効"
11316
a496432a
DC
11317#~ msgid "English"
11318#~ msgstr "英語"
11319
11320#~ msgid "English (UK)"
11321#~ msgstr "英語 (UK)"
11322
11323#~ msgid "English (USA)"
11324#~ msgstr "英語 (USA)"
11325
a496432a
DC
11326#~ msgid "Enter your user name"
11327#~ msgstr "ユーザー名を入力して下さい"
11328
11329#~ msgid "Enterprise Directory Server"
11330#~ msgstr "エンタープライズディレクトリサーバー"
11331
5820b499
TL
11332#~ msgid "Erase"
11333#~ msgstr "データを消去"
11334
5820b499
TL
11335#~ msgid "Erase Media"
11336#~ msgstr "データを消去"
11337
a496432a
DC
11338#~ msgid "Error: No such console type"
11339#~ msgstr "エラー: 指定のコンソールタイプがありません"
11340
11341#~ msgid "Estonia"
11342#~ msgstr "エストニア語"
11343
11344#~ msgid "Ethernet device"
11345#~ msgstr "イーサネットデバイス"
11346
11347#~ msgid "Ethernet device (veth)"
11348#~ msgstr "イーサネットデバイス (veth)"
11349
2b068d9a
TL
11350#~ msgid "External Gateway Peers"
11351#~ msgstr "外部ゲートウェイ Peers"
11352
a496432a
DC
11353#~ msgid "Faroe Islands"
11354#~ msgstr "フェロー諸島"
11355
a496432a
DC
11356#~ msgid "Finnish"
11357#~ msgstr "フィンランド語"
11358
a496432a
DC
11359#~ msgid "French"
11360#~ msgstr "フランス語"
11361
11362#~ msgid "French (Belgium)"
11363#~ msgstr "フランス語 (ベルギー)"
11364
11365#~ msgid "French (Canada)"
11366#~ msgstr "フランス語 (カナダ)"
11367
11368#~ msgid "French (Swiss)"
11369#~ msgstr "フランス語 (スイス)"
11370
a496432a
DC
11371#~ msgid "GPT"
11372#~ msgstr "GPT"
11373
11374#~ msgid "GUI language"
11375#~ msgstr "GUI の言語"
11376
2b068d9a
TL
11377#~ msgid "Gateway Nodes"
11378#~ msgstr "ゲートウェイノード"
11379
a496432a
DC
11380#~ msgid "German"
11381#~ msgstr "ドイツ語"
11382
11383#~ msgid "German (Swiss)"
11384#~ msgstr "ドイツ語 (スイス)"
11385
2b068d9a
TL
11386#~ msgid "Google Safe Browsing"
11387#~ msgstr "Googleセーフブラウズ"
11388
a496432a
DC
11389#~ msgid "Got unexpected device type"
11390#~ msgstr "取得したデバイスタイプを判別できません"
11391
a496432a
DC
11392#~ msgid "GroupID"
11393#~ msgstr "グループ ID"
11394
a496432a
DC
11395#~ msgid "HD space (root)"
11396#~ msgstr "HD スペース (root)"
11397
a496432a
DC
11398#~ msgid "Host MAC"
11399#~ msgstr "ホスト MAC"
11400
a496432a
DC
11401#~ msgid "Host device name"
11402#~ msgstr "ホストデバイス名"
11403
11404#~ msgid "Host ifname"
11405#~ msgstr "ホスト if 名"
11406
11407#~ msgid "Hour (average)"
11408#~ msgstr "一時間 (平均)"
11409
11410#~ msgid "Hour (max)"
11411#~ msgstr "一時間 (最大)"
11412
c8524f84 11413#~ msgid "Hourly"
965e50fe 11414#~ msgstr "時間毎"
c8524f84 11415
a496432a
DC
11416#~ msgid "Hungarian"
11417#~ msgstr "ハンガリー語"
11418
11419#~ msgid "IDE"
11420#~ msgstr "IDE"
11421
11422#~ msgid "IP address (venet)"
11423#~ msgstr "IP アドレス (venet)"
11424
a496432a
DC
11425#~ msgid "IP/Name"
11426#~ msgstr "IP/名前"
11427
a10a1b4f
TL
11428#~ msgid "IPv6 address"
11429#~ msgstr "IPv6アドレス"
11430
a496432a
DC
11431#~ msgid "ISO"
11432#~ msgstr "ISO"
11433
a496432a
DC
11434#~ msgid "Icelandic"
11435#~ msgstr "アイスランド語"
11436
a496432a
DC
11437#~ msgid "Image format"
11438#~ msgstr "イメージ形式"
11439
11440#~ msgid "Images"
11441#~ msgstr "イメージ"
11442
11443#~ msgid "Initialize GPT"
11444#~ msgstr "GPTの初期化"
11445
a496432a
DC
11446#~ msgid "Intel E1000"
11447#~ msgstr "Intel E1000"
11448
11449#~ msgid "Italian"
11450#~ msgstr "イタリア語"
11451
11452#~ msgid "Item"
11453#~ msgstr "個"
11454
11455#~ msgid "Items"
11456#~ msgstr "個"
11457
11458#~ msgid "Japanese"
11459#~ msgstr "日本語"
11460
a10a1b4f
TL
11461#~ msgid "Journal/DB Disk"
11462#~ msgstr "ジャーナル/DB ディスク"
11463
a496432a
DC
11464#~ msgid "Keyboard"
11465#~ msgstr "キーボード"
11466
11467#~ msgid "LVM group"
11468#~ msgstr "LVM グループ"
11469
c8524f84
TL
11470#~ msgid "Last"
11471#~ msgstr "苗字"
11472
5e72e511
TL
11473#~ msgid "Latency (ms)"
11474#~ msgstr "レイテンシ(ms)"
11475
a496432a
DC
11476#~ msgid "Latvian"
11477#~ msgstr "ラトビア語"
11478
11479#~ msgid "Linux 2.4 Kernel"
11480#~ msgstr "Linux 2.4 カーネル"
11481
11482#~ msgid "Linux 3.X/2.6 Kernel"
11483#~ msgstr "Linux 3.x/2.6 カーネル"
11484
11485#~ msgid "Linux/Other"
11486#~ msgstr "Linux/その他"
11487
11488#~ msgid "Lithuanian"
11489#~ msgstr "リトアニア語"
11490
11491#~ msgid "Load failed"
11492#~ msgstr "読み込めませんでした"
11493
11494#~ msgid "MAC"
11495#~ msgstr "MAC"
11496
2b068d9a
TL
11497#~ msgid "MAC Address"
11498#~ msgstr "MAC アドレス"
11499
a496432a
DC
11500#~ msgid "Macedonian"
11501#~ msgstr "マケドニア語"
11502
a496432a 11503#~ msgid "Maxheld"
851561c1 11504#~ msgstr "Maxheld"
a496432a 11505
af73bf61
TL
11506#~ msgid "Maximum memory"
11507#~ msgstr "最大メモリ量"
11508
a496432a
DC
11509#~ msgid "Memory (MB)"
11510#~ msgstr "メモリー (MB)"
11511
a496432a
DC
11512#~ msgid "Microsoft Windows"
11513#~ msgstr "Microsoft Windows"
11514
11515#~ msgid "Microsoft Windows 2000"
11516#~ msgstr "Microsoft Windows 2000"
11517
11518#~ msgid "Microsoft Windows 7/2008r2"
11519#~ msgstr "Microsoft Windows 7/2008R2"
11520
11521#~ msgid "Microsoft Windows Vista/2008"
11522#~ msgstr "Microsoft Windows Vista/2008"
11523
11524#~ msgid "Microsoft Windows XP/2003"
11525#~ msgstr "Microsoft Windows XP/2003"
11526
a496432a 11527#~ msgid "Migrate All VMs"
851561c1 11528#~ msgstr "すべてのVMをマイグレート"
a496432a 11529
a496432a 11530#~ msgid "Migrate {0}"
851561c1 11531#~ msgstr "{0} をマイグレート"
a496432a 11532
4bef8699 11533#~ msgid "Minimum replicas"
965e50fe 11534#~ msgstr "最小のレプリカ"
4bef8699 11535
a496432a
DC
11536#~ msgid "Monday"
11537#~ msgstr "月曜日"
11538
a496432a
DC
11539#~ msgid "Month (average)"
11540#~ msgstr "月間 (平均)"
11541
c8524f84
TL
11542#~ msgid "Monthly"
11543#~ msgstr "月"
11544
af73bf61
TL
11545#~ msgid "NAT mode"
11546#~ msgstr "NAT モード"
11547
a496432a
DC
11548#~ msgid "NFS"
11549#~ msgstr "NFS"
11550
11551#~ msgid "Network Adapter"
11552#~ msgstr "ネットワークアダプタ"
11553
11554#~ msgid "Network card"
11555#~ msgstr "カード種別"
11556
af73bf61 11557#~ msgid "No data in database."
851561c1 11558#~ msgstr "データベース中にデータがありません."
af73bf61 11559
34c262d9
TL
11560#~ msgid "Node Resources"
11561#~ msgstr "ノードリソース"
11562
a496432a
DC
11563#~ msgid "Node list"
11564#~ msgstr "ノードリスト"
11565
a496432a
DC
11566#~ msgid "Norwegian"
11567#~ msgstr "ノルウェー語"
11568
c8524f84
TL
11569#~ msgid "Not a valid hosts"
11570#~ msgstr "有効なホストの一覧がありません"
11571
15098f15
TL
11572#~ msgid "Note: Rollback stops CT"
11573#~ msgstr "Note: Rollback stops CT"
11574
906a9786
TL
11575#~ msgid "Notfiy"
11576#~ msgstr "通知"
11577
11578#~ msgid "Notfiy User"
11579#~ msgstr "ユーザーへの通知"
11580
4bef8699 11581#~ msgid "Number of replicas"
965e50fe 11582#~ msgstr "レプリカの数"
4bef8699 11583
a496432a 11584#~ msgid "OS default"
851561c1 11585#~ msgstr "OS 既定値"
a496432a 11586
68afcc27
DC
11587#~ msgid "OSDs"
11588#~ msgstr "OSDs"
11589
4f602a45
TL
11590#~ msgid "OTP"
11591#~ msgstr "OTP"
11592
d4120ff1
TL
11593#~ msgid "Only Errors"
11594#~ msgstr "エラーのみ"
11595
a496432a
DC
11596#~ msgid "OpenVZ Container"
11597#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11598
a496432a
DC
11599#~ msgid "OpenVZ Containers"
11600#~ msgstr "OpenVZ コンテナ"
11601
11602#~ msgid "OpenVZ template"
11603#~ msgstr "OpenVZ テンプレート"
11604
11605#~ msgid "Option 'IP address' requires a subnet mask"
11606#~ msgstr "'IP アドレス' オプションにはサブネットマスクが必須です"
11607
7cad3eb5
TL
11608#~ msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11609#~ msgstr "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
11610
68afcc27
DC
11611#~ msgid "Other OS types"
11612#~ msgstr "他のOSタイプ"
11613
11614#~ msgid "PGs"
11615#~ msgstr "PGs"
11616
af73bf61
TL
11617#~ msgid "Passsword"
11618#~ msgstr "パスワード"
11619
64f1e130
TL
11620#~ msgid "Passwords does not match"
11621#~ msgstr "パスワードが一致しません"
11622
a496432a
DC
11623#~ msgid "Path/Target"
11624#~ msgstr "パス/ターゲット"
11625
8fe15ce7
TL
11626#~ msgid "Please press the button on your Authenticator Device"
11627#~ msgstr "U2Fデバイス上のボタンを押してください"
11628
a7e44fd5
TL
11629#~ msgid "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11630#~ msgstr "Please select OVMF(UEFI) as BIOS first."
11631
a496432a
DC
11632#~ msgid "Portuguese"
11633#~ msgstr "ポルトガル語"
11634
11635#~ msgid "Portuguese (Brazil)"
11636#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
11637
11638#~ msgid "Proxmox Console"
11639#~ msgstr "Proxmox コンソール"
11640
11641#~ msgid "Proxmox VE Wizard"
11642#~ msgstr "Proxmox VE ウィザード"
11643
564b76f9
TL
11644#~ msgid "Purge"
11645#~ msgstr "消去"
11646
11647#~ msgid "Purge ACLs"
11648#~ msgstr "ACLの消去"
11649
a496432a
DC
11650#~ msgid "Quota Grace period"
11651#~ msgstr "クォータ猶予期間"
11652
11653#~ msgid "Quota Grace period (seconds)"
11654#~ msgstr "クォータ猶予期間 (秒)"
11655
11656#~ msgid "Quota UGID limit"
11657#~ msgstr "クォータ UGID リミット"
11658
11659#~ msgid "Quota UGID limit (0 to disable user quotas)"
11660#~ msgstr "クォータ UGID リミット (ユーザークォータを無効にする場合は、0)"
11661
906a9786
TL
11662#~ msgid "Read Limit"
11663#~ msgstr "読取り制限"
11664
00420c65
TL
11665#~ msgid "Read Limit (MiB/s)"
11666#~ msgstr "Read帯域上限 (MB/s)"
11667
a496432a
DC
11668#~ msgid "Realtec RTL8139"
11669#~ msgstr "Realtec RTL8139"
11670
48e22fd4
TL
11671#~ msgid "Register U2F Device"
11672#~ msgstr "U2Fデバイス登録"
11673
a496432a
DC
11674#~ msgid "Reload service {0}"
11675#~ msgstr "サービス {0} を再読込"
11676
a496432a 11677#~ msgid "Reload {0}"
851561c1 11678#~ msgstr "{0}を再読込"
a496432a 11679
1599f2d6
TL
11680#, fuzzy
11681#~ msgid "Remove Vanished"
11682#~ msgstr "消えたものを除去"
11683
5820b499
TL
11684#~ msgid "Remove from replication & backup jobs and HA resource configuration."
11685#~ msgstr "レプリケーションとバックアップジョブの削除"
11686
caf5d219
TL
11687#~ msgid "Removed Bytes"
11688#~ msgstr "削除したバイト数"
11689
a496432a
DC
11690#~ msgid "Restart service {0}"
11691#~ msgstr "サービス {0} を再起動"
11692
a496432a 11693#~ msgid "Restart {0}"
851561c1 11694#~ msgstr "{0}を再起動"
a496432a 11695
a496432a
DC
11696#~ msgid "Restarts"
11697#~ msgstr "再起動"
11698
11699#~ msgid "Restore CT"
11700#~ msgstr "CT をリストア"
11701
a496432a
DC
11702#~ msgid "Restore VM {0}"
11703#~ msgstr "VM {0} をリストア"
11704
a496432a 11705#~ msgid "Restore {0}"
851561c1 11706#~ msgstr "{0} をリストア"
a496432a 11707
a496432a 11708#~ msgid "Resume {0}"
851561c1 11709#~ msgstr "{0} を再開"
a496432a 11710
5e72e511
TL
11711#~ msgid "Ring 0"
11712#~ msgstr "リング0"
11713
11714#~ msgid "Ring 0 Address"
11715#~ msgstr "リング0アドレス"
11716
11717#~ msgid "Ring 1"
11718#~ msgstr "リング1"
11719
a496432a
DC
11720#~ msgid "Routed mode (venet)"
11721#~ msgstr "ルーティングモード (venet)"
11722
11723#~ msgid "Russian"
11724#~ msgstr "ロシア語"
11725
11726#~ msgid "SCSI"
11727#~ msgstr "SCSI"
11728
68afcc27
DC
11729#~ msgid "SKU"
11730#~ msgstr "SKU"
11731
15098f15
TL
11732#~ msgid "SMTP Port"
11733#~ msgstr "SMTPポート"
11734
a496432a
DC
11735#~ msgid "SSL"
11736#~ msgstr "SSL"
11737
11738#~ msgid "Saturday"
11739#~ msgstr "土曜日"
11740
48e22fd4
TL
11741#~ msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
11742#~ msgstr "QRコードのスキャンと検証のためTOTP認証コードの入力"
11743
a496432a
DC
11744#~ msgid "Second boot device"
11745#~ msgstr "二番目にブートするデバイス"
11746
34c262d9
TL
11747#~ msgid "Server Resources"
11748#~ msgstr "サーバリソース"
11749
a496432a
DC
11750#~ msgid "Server Type"
11751#~ msgstr "サーバー種別"
11752
3c73cded 11753#~ msgid "Service vlan"
965e50fe 11754#~ msgstr "サービスvlan"
3c73cded 11755
6984d3b2
TL
11756#~ msgid "Set noout"
11757#~ msgstr "Set noout"
11758
a496432a
DC
11759#~ msgid "Set time zone"
11760#~ msgstr "タイムゾーンを設定"
11761
af73bf61 11762#~ msgid "Shell (JS)"
851561c1 11763#~ msgstr "シェル (JS)"
af73bf61 11764
a496432a
DC
11765#~ msgid "Slovenian"
11766#~ msgstr "スロベニア語"
11767
11768#~ msgid "Spanish"
11769#~ msgstr "スペイン語"
11770
a496432a 11771#~ msgid "Spice Console"
851561c1 11772#~ msgstr "Spiceコンソール"
a496432a 11773
a496432a
DC
11774#~ msgid "Start All VMs"
11775#~ msgstr "すべての VM"
11776
c8524f84 11777#~ msgid "Start GC"
965e50fe 11778#~ msgstr "GC開始"
c8524f84 11779
a496432a
DC
11780#~ msgid "Start VM {0}"
11781#~ msgstr "VM {0} を起動"
11782
11783#~ msgid "Start service {0}"
11784#~ msgstr "サービス {0} を開始"
11785
a496432a 11786#~ msgid "Start {0}"
851561c1 11787#~ msgstr "{0} を起動"
a496432a
DC
11788
11789#~ msgid "Started"
11790#~ msgstr "起動しました"
11791
669862f5 11792#~ msgid "Status details"
965e50fe 11793#~ msgstr "ステータス詳細"
669862f5 11794
a496432a
DC
11795#~ msgid "Stop VM {0}"
11796#~ msgstr "VM {0} を停止"
11797
11798#~ msgid "Stop service {0}"
11799#~ msgstr "サービス {0} を停止"
11800
a496432a 11801#~ msgid "Stop {0}"
851561c1 11802#~ msgstr "{0} を停止"
a496432a
DC
11803
11804#~ msgid "Storage ID"
11805#~ msgstr "ストレージ ID"
11806
a496432a 11807#~ msgid "Subnet mask requires option 'IP address'"
d4120ff1
TL
11808#~ msgstr ""
11809#~ "サブネットマスクを指定する場合は 'IP アドレス' オプションも入力して下さい"
a496432a 11810
a496432a 11811#~ msgid "Suspend {0}"
851561c1 11812#~ msgstr "{0} を一時停止"
a496432a
DC
11813
11814#~ msgid "Swap (MB)"
11815#~ msgstr "スワップ (MB)"
11816
11817#~ msgid "Swedish"
11818#~ msgstr "スウェーデン語"
11819
a496432a 11820#~ msgid "System upgrade on node {0}"
851561c1 11821#~ msgstr "ノード {0} 上のシステムアップグレード"
a496432a
DC
11822
11823#~ msgid "Task viewer: "
11824#~ msgstr "タスクビューワー:"
11825
a496432a 11826#~ msgid "Template download"
851561c1 11827#~ msgstr "テンプレートのダウンロード"
a496432a 11828
3c73cded
TL
11829#~ msgid "Terms of Service"
11830#~ msgstr "Terms of Service"
11831
a496432a
DC
11832#~ msgid "Thai"
11833#~ msgstr "タイ語"
11834
11835#~ msgid "Third DNS server"
11836#~ msgstr "その他の DNS サーバー"
11837
11838#~ msgid "Third boot device"
11839#~ msgstr "三番目にブートするデバイス"
11840
11841#~ msgid "This device is already in use."
11842#~ msgstr "このデバイスは既に使用されています。"
11843
caf5d219
TL
11844#~ msgid "This node does not have a subscription."
11845#~ msgstr "このノードには有効なサブスクリプションがありません。"
11846
a496432a 11847#~ msgid "This will permanently erase all image data."
851561c1 11848#~ msgstr "これは全イメージデータを完全に削除します."
a496432a
DC
11849
11850#~ msgid "Thursday"
11851#~ msgstr "木曜日"
11852
48e22fd4
TL
11853#~ msgid ""
11854#~ "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
11855#~ "follow the instructions."
11856#~ msgstr ""
11857#~ "U2Fデバイスを登録するため、デバイスに接続し、ボタンをクリックし手順に従っ"
11858#~ "てください。"
11859
a496432a
DC
11860#~ msgid "Turkish"
11861#~ msgstr "トルコ語"
11862
11863#~ msgid "Type 'help' for help."
a93e5a3f 11864#~ msgstr "ヘルプ参照は 'help' とタイプ。"
a496432a 11865
48e22fd4
TL
11866#~ msgid "U2F Device successfully connected."
11867#~ msgstr "U2Fデバイスの接続は成功しました。"
11868
68afcc27
DC
11869#~ msgid "USB"
11870#~ msgstr "USB"
a496432a 11871
a496432a 11872#~ msgid "Unable to parse drive options"
851561c1 11873#~ msgstr "ドライブオプションを解析できません"
a496432a 11874
a496432a 11875#~ msgid "Unable to parse mount point options"
851561c1 11876#~ msgstr "マウントオプションを解析できません"
a496432a 11877
a496432a
DC
11878#~ msgid "Unable to parse the JSON returned by the server: {0}"
11879#~ msgstr "サーバーが返信してきた JSON データを解析できません: {0}"
11880
6984d3b2
TL
11881#~ msgid "Unset noout"
11882#~ msgstr "Unset noout"
11883
48e22fd4
TL
11884#~ msgid "Uploading file..."
11885#~ msgstr "ファイルをアップロード中…"
11886
af73bf61
TL
11887#~ msgid "Use fixed size memory"
11888#~ msgstr "固定サイズのメモリを使用"
11889
a496432a
DC
11890#~ msgid "User quotas disabled."
11891#~ msgstr "ユーザークォータは使用できません。"
11892
caf5d219
TL
11893#~ msgid "Userid"
11894#~ msgstr "ユーザーID"
11895
a496432a
DC
11896#~ msgid "VIRTIO"
11897#~ msgstr "VIRTIO"
11898
a496432a
DC
11899#~ msgid "VM ID"
11900#~ msgstr "VM ID"
11901
a496432a
DC
11902#~ msgid "VM name"
11903#~ msgstr "VM 名"
11904
a496432a 11905#~ msgid "VM protection"
851561c1 11906#~ msgstr "VMの保護"
a496432a 11907
a496432a 11908#~ msgid "VNC connection to {0}"
851561c1 11909#~ msgstr "{0} へ VNC 接続"
a496432a
DC
11910
11911#~ msgid "VNC shell"
11912#~ msgstr "VNC シェル"
11913
48e22fd4
TL
11914#~ msgid "Verification Code"
11915#~ msgstr "検証コード"
11916
906a9786
TL
11917#~ msgid "VerifyJob"
11918#~ msgstr "検証ジョブ"
11919
a496432a
DC
11920#~ msgid "Virtual machines"
11921#~ msgstr "仮想マシン"
11922
a496432a
DC
11923#~ msgid "Wednesday"
11924#~ msgstr "水曜日"
11925
11926#~ msgid "Week (average)"
11927#~ msgstr "週間 (平均)"
11928
11929#~ msgid "Week (max)"
11930#~ msgstr "週間 (最大)"
11931
11932#~ msgid "Write IOPS"
11933#~ msgstr "Write IOPS"
11934
11935#~ msgid "Write back (unsafe)"
11936#~ msgstr "ライトバック (危険)"
11937
a496432a
DC
11938#~ msgid "Year (average)"
11939#~ msgstr "年間 (平均)"
11940
11941#~ msgid "Year (max)"
11942#~ msgstr "年間 (最大)"
11943
af73bf61
TL
11944#~ msgid "You are logged in as '{0}'"
11945#~ msgstr "'{0}'としてログインしました"
11946
a8823642
TL
11947#~ msgid "You are logged in as {0}"
11948#~ msgstr "{0} でログイン中"
11949
a496432a
DC
11950#~ msgid "You are not permitted to delete the auth method: pam"
11951#~ msgstr "pam 認証方式を削除する権限がありません"
11952
11953#~ msgid "active-backup"
11954#~ msgstr "active-backup"
11955
669862f5
TL
11956#~ msgid "alias"
11957#~ msgstr "別名"
11958
a496432a
DC
11959#~ msgid "athlon"
11960#~ msgstr "Athlon"
11961
11962#~ msgid "balance-alb"
11963#~ msgstr "balance-alb"
11964
a496432a
DC
11965#~ msgid "balance-tlb"
11966#~ msgstr "balance-tlb"
11967
11968#~ msgid "balance-xor"
11969#~ msgstr "balance-xor"
11970
12a455e2
TL
11971#~ msgid "bond-primary"
11972#~ msgstr "bond-primary"
11973
3c73cded
TL
11974#~ msgid "bridge"
11975#~ msgstr "ブリッジ"
11976
a496432a
DC
11977#~ msgid "broadcast"
11978#~ msgstr "broadcast"
11979
11980#~ msgid "can't create unknown device type"
11981#~ msgstr "デバイスの種別が不明のため作成できません"
11982
11983#~ msgid "can't get window size"
11984#~ msgstr "ウインドウサイズを取得できません"
11985
11986#~ msgid "core2duo"
11987#~ msgstr "Core 2 Duo"
11988
a496432a 11989#~ msgid "held"
851561c1 11990#~ msgstr "held"
a496432a 11991
a496432a
DC
11992#~ msgid "iSCSI"
11993#~ msgstr "iSCSI"
11994
11995#~ msgid "interface name already in use"
851561c1 11996#~ msgstr "インターフェース名は既に使用済です"
a496432a
DC
11997
11998#~ msgid "kvm32"
11999#~ msgstr "kvm32"
12000
12001#~ msgid "kvm64"
12002#~ msgstr "kvm64"
12003
669862f5 12004#~ msgid "mac"
965e50fe 12005#~ msgstr "mac"
669862f5 12006
a496432a
DC
12007#~ msgid "no VM ID specified"
12008#~ msgstr "VM ID が指定されていません"
12009
12010#~ msgid "no VM type specified"
12011#~ msgstr "VM 種別が指定されていません"
12012
12013#~ msgid "no dataCache specified"
12014#~ msgstr "データキャッシュが指定されていません"
12015
12016#~ msgid "no datasource specified"
12017#~ msgstr "データソースが指定されていません"
12018
12019#~ msgid "no interface name specified"
12020#~ msgstr "インターフェース名が指定されていません"
12021
12022#~ msgid "no network device type specified"
12023#~ msgstr "ネットワークデバイスの種別が指定されていません"
12024
12025#~ msgid "no node name specified"
12026#~ msgstr "ノード名が指定されていません"
12027
12028#~ msgid "no rrdurl specified"
12029#~ msgstr "RRDURLが指定されていません"
12030
12031#~ msgid "no rstore model specified"
12032#~ msgstr "rstore モデルが指定されていません"
12033
12034#~ msgid "no rstore specified"
12035#~ msgstr "rstore が指定されていません"
12036
12037#~ msgid "no status storage specified"
12038#~ msgstr "状態ストレージが指定されていません"
12039
12040#~ msgid "no storage ID specified"
12041#~ msgstr "ストレージ ID が指定されていません"
12042
12043#~ msgid "no storeid specified"
12044#~ msgstr "ストア ID が指定されていません"
12045
12046#~ msgid "no such interface {0}"
12047#~ msgstr "{0} というインターフェースは存在しません"
12048
12049#~ msgid "no task specified"
12050#~ msgstr "タスクが指定されていません"
12051
12052#~ msgid "no url specified"
12053#~ msgstr "URL が指定されていません"
12054
12055#~ msgid "no vmtype specified"
12056#~ msgstr "VM の種別が指定されていません"
12057
12058#~ msgid "no volume ID specified"
12059#~ msgstr "ボリューム ID が指定されていません"
12060
12061#~ msgid "no workspace specified"
12062#~ msgstr "ワークスペースが指定されていません"
12063
12064#~ msgid "not a vm type"
12065#~ msgstr "VM 種別ではありません"
12066
12067#~ msgid "nothing selected"
12068#~ msgstr "何も選択されていません"
12069
3c73cded 12070#~ msgid "peers address list"
965e50fe 12071#~ msgstr "Peerアドレスリスト"
3c73cded 12072
a496432a
DC
12073#~ msgid "pentium"
12074#~ msgstr "Pentium"
12075
12076#~ msgid "pentium2"
12077#~ msgstr "Pentium 2"
12078
12079#~ msgid "pentium3"
12080#~ msgstr "Pentium 3"
12081
12082#~ msgid "phenom"
12083#~ msgstr "Phenom"
12084
12085#~ msgid "qemu32"
12086#~ msgstr "qemu32"
12087
12088#~ msgid "qemu64"
12089#~ msgstr "qemu64"
12090
a496432a 12091#~ msgid "restricted"
851561c1 12092#~ msgstr "制限中"
a496432a 12093
12a455e2
TL
12094#~ msgid "root@pam"
12095#~ msgstr "root@pam"
12096
a496432a 12097#~ msgid "serial"
851561c1 12098#~ msgstr "serial"
a496432a
DC
12099
12100#~ msgid "server offline?"
12101#~ msgstr "サーバーオフライン?"
12102
12103#~ msgid "unable to parse upid {0}"
12104#~ msgstr "upid {0} を解析できません"
12105
12106#~ msgid "unable to queue store without storeid"
12107#~ msgstr "ストア ID がないためストアをキューに入れられません"
12108
12109#~ msgid "unknown vm type {0}"
12110#~ msgstr "VM 種別 が不明: {0}"
12111
a496432a
DC
12112#~ msgid "unsupported config"
12113#~ msgstr "サポートしていない設定です"
12114
a496432a
DC
12115#~ msgid "version"
12116#~ msgstr "バージョン"
12117
12118#~ msgid "where 0 <= <b>N</b> <= 9999"
12119#~ msgstr "<b>N</b> は、0 以上で、9999 以下"
12120
669862f5 12121#~ msgid "zone"
965e50fe 12122#~ msgstr "ゾーン"
669862f5 12123
a496432a
DC
12124#~ msgid "{0} ({1} sockets, {2} cores)"
12125#~ msgstr "{0} ({1} ソケット、{2} コア)"
15098f15
TL
12126
12127#~ msgid "{0} to {1} ({2})"
12128#~ msgstr "{0} to {1} ({2})"